RugGear RG725 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
POLSKI
1. RYSUNEK POGLĄDOWY
1_Włącznik: Kiedy zasilanie jest włączone, przytrzymaj ten przycisk, aby wybrać wączenie/ponowne
uruchomienie. Krótkie naciśnięcie powoduje wączenie/włączenie ekranu.
2_Przycisk użytkownika: Otwórz określoną aplikację/przełącznik szybko, korzystając z ustawienia dla „Przycisk
użytkownika” w systemie. Więcej informacji podano w punkcie 10.3.
3_Przycisk głośności: Wyreguluj głośność.
4_Gniazdo USB: Gniazdo typu C do ładowania telefonu i przesyłania danych.
5_Główny mikrofon
6_Przycisk SOS: Włącz alarm za pomocą tylko jednego przycisku. Korzystanie z funkcji jest możliwe po jej
skonfigurowaniu w aplikacji wielu alarmów. Więcej informacji podano w punkcie 10.2.
7_Kontrolki LED: Informują o stanie telefonu komórkowego. Więcej informacji podano w punkcie 9.4.
8_Przednia kamera
9_Pokrętło radia FM: Przełączanie kanałów interkomu programowego. Więcej informacji podano w punkcie
10.1.
10_Przedni głośnik
11_Przycisk wstecz/Przycisk ekranu głównego/Przycisk ostatnio otwartych aplikacji: Powrót do
poprzedniego menu/powrót do ekranu głównego/wyświetlenie oczekujących aplikacji działających w tle.
12_Gniazdo profesjonalnego zestawu głośnomówiącego lub mikrofonu: 13-wtykowe gniazdo słuchawek
zgodne z zestawem głośnomówiącym MOTO PMMN4022A.
13_Przycisk kamery: Gdy jesteś w innych aplikacjach, przytrzymaj ten przycisk, aby włączyć funkcję kamery.
W aplikacji kamery: Naciśnij krótko, aby zrobić zdjęcie, przytrzymaj, aby zrobić serię zdjęć.
14_Latarka: Podświetlenie przy pomocy 4 diod.
15_Drugi mikrofon
16_Tylna kamera
17_Śruba pokrywy akumulatora: Obracaj przeciwnie do wskazówek zegara, aby poluzować, lub zgodnie ze
wskazówkami zegara, aby dokręcić pokrywę akumulatora.
18_Styk ładowania mocowania: Podłącz ładowarkę.
2. WPROWADZENIE
Niniejszy dokument zawiera informacje i zasady bezpieczeństwa, których przestrze- ganie jest warunkiem
koniecznym bezpiecznego użytkowania urządzenia RG725 w opisanych warunkach. Nieprzestrzeganie tych
informacji iinstrukcji może powodować zagrożenia lub naruszenie przepisów.
Przed rozpoczęciem korzystania zurządzenia należy zapoznać się zinstrukcją obsługi izasadami bezpieczeństwa.
W razie sprze- cznych informacji obowiązują angielskie sformułowania niniejszych zasad bezpieczeństwa.
Aktualna deklaracja zgodności z normą UE, certyfikaty, instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz podręczniki
można znaleźć na stronie internetowej www.RugGear.com lub uzyskać od producentaRugGear Ltd..
3. ZASTRZEŻENIE
Treść niniejszego dokumentu oparta jest na aktualnej funkcji urządzenia. RugGear Ltd. nie udziela – ani
wsposób wyraźny, ani dorozumiany – jakiejkolwiek gwarancji prawidłowości ikompletności treści niniejszego
dokumentu, wtym m.in. milczącej gwarancji przydatności rynkowej lub przydatności do określonego celu, chyba
że obowiązujące ustawy lub orzeczenia wyraźnie narzucają odpowiedzialność.
RugGear Ltd. zastrzega sobie prawo do wprowadzania bez uprzedzenia zmian wniniejszym dokumencie
lub jego wycofania. Zmiany, pomyłki ibłędy drukarskie nie stanowią podstawy wniesienia roszczenia
odszkodowawczego. Wszelkie zmiany zastrzeżone.
W przypadku utraty danych lub innych szkód dowolnego rodzaju powstałych na skutek nieprawidłowego
użytkowania urządzenia RugGear Ltd. nie przejmuje żadnej odpowiedzialności.
4. DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Deklaracja zgodności UE znajduje się na końcu niniejszej instrukcji.
5. USTERKI I USZKODZENIA
Jeśli tylko zachodzi podejrzenie, że użytkowanie urządzenia nie jest bezpieczne, musi ono natychmiast zostać
wyłączone. Należy uniemożliwić przypadkowe ponowne włączenie. Użytkowanie urządzenia może nie być
bezpieczne, gdy np.:
• urządzenie działa nieprawidłowo,
• obudowa urządzenia nosi ślady uszkodzeń,
• Urządzenie, które zostało poddane nadmiernym obciążeniom.
• urządzenie było przechowywane w nieprawidłowy sposób,
• oznaczenia lub etykiety na urządzeniu są nieczytelne.
Zaleca się zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urządzenia (także w przypadku podejrzeń tego rodzaju) firmie
RugGear Ltd. w celu kontroli.
6. DALSZE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
• Nie dotykać ekranu urządzenia ostrymi przedmiotami. Cząstki pyłu i paznokcie mogą porysować ekran.
Utrzymywać ekran w czystości. Delikatnie usuwać kurz z ekranu za pomocą miękkiej szmatki tak, aby go nie
zarysować.
• Nie umieszczać urządzenia w środowiskach, w których panuje zbyt wysoka temperatura, ponieważ może to
prowadzić do nagrzania się baterii, a w efekcie do pożaru lub wybuchu.
• Nie ładować urządzenia w pobliżu jakichkolwiek substancji łatwopalnych lub wybuchowych.
• Ładować urządzenie tylko w suchych pomieszczeniach.
• Nie ładować urządzenia wwilgotnym lub zapylonym otoczeniu.
PL
59
• Nie należy korzystać z urządzenia w miejscach, gdzie jest to zabronione.
• Nie wystawiać urządzenia ani ładowarki na działanie silnych pól magnetycznych, wytwarzanych np. przez
kuchnie indukcyjne lub kuchenki mikrofalowe.
• Nie otwierać urządzenia samemu i nie wykonywać samodzielnie napraw. Nieprawidłowo wykonane naprawy
mogą doprowadzić do zniszczenia urządzenia, jego zapalenia się lub wybuchu. Urządzenie mogą naprawiać
tylko autoryzowani fachowcy.
• Należy używać wyłącznie akcesoriów dopuszczonych przez RugGear Ltd..
• Należy wyłączać urządzenie w szpitalach lub innych placówkach medycznych. To urządzenie może wpłynąć
negatywnie na działanie takich urządzeń medycznych, jak rozruszniki serca lub aparaty słuchowe. Między
urządzeniem a rozrusznikiem serca należy zachować zawsze bezpieczną odległość wynoszącą co najmniej
15cm.
• Upewnij się, że poziom głośności nie jest ustawiony zbyt wysoko podczas podłączania
słuchawek i słuchawek w celu ochrony słuchu.
• W przypadku użycia urządzenia podczas kierowania pojazdem silnikowym należy
przestrzegać odpowiednich ustaw danego kraju.
• Przed czyszczeniem urządzenia należy wyłączyć je i wyjąć z niego kabel ładowarki.
• Do czyszczenia urządzenia lub ładowarki nie wolno używać środków chemicznych. Należy czyścić urządzenie
miękka, zwilżoną, antyelektrostatyczną ścierką.
• Adapter musi znajdować się wpobliżu urządzenia ibyć łatwo dostępny.
• Produkt może być podłączany wyłącznie do interfejsu USB wwersji USB 2.0.
• Nie wyrzucać starych i nieużywanych baterii litowych do kosza. Jako użytkownik są Państwo zobowiązani do
oddania zużytych akumulatorów do utylizacji zgodnej z przepisami prawa.
• Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie straty i szkody spowodowane przez złośliwe
oprogramowanie pobrane podczas korzystania z sieci lub inne funkcje wymiany danych. Firma RugGear Ltd.
nie ponosi odpowiedzialności za roszczenia wnoszone na tej podstawie.
Ostrzeżenie
Firma RugGear Ltd. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane poprzez niestosowanie się do
powyższych zaleceń lub poprzez nieprawidłowe korzystanie z urządzenia.
7. KONSERWACJA / NAPRAWA
Należy w razie potrzeby zwracać uwagę na obowiązujące wytyczne ustawowe dotyczące okresowych kontroli,
takie jak np. rozporządzenie o bezpieczeństwie użytkowania. Urządzenie nie posiada żadnych części do obsługi
przez użytkownika. Zaleca się przeprowadzanie kontroli zgodnie z przepisami bezpieczeństwa i wytycznymi. W
przypadku problemów z urządzeniem prosimy skontaktować się ze sprzedawcą lub centrum serwisowym. Jeśli
urządzenie wymaga naprawy, należy skontaktować się z serwisem lub ze sprzedawcą.
8. BATERIA
Bezpośrednio po zakupie bateria nie jest w pełni naładowana, ale w stopniu, który umożliwia uruchomienie
urządzenia. Aby uzyskać najwyższą wydajność i trwałość baterii, należy całkowicie rozładować baterię, a
następnie przez pierwsze trzy cykle ładowania ładować ją do pełna.
Uwaga:
Model RG725 może być ładowany prądem 5V/2A. Ładowanie prądem owyższym napięciu lub natężeniu może
uszkodzić telefon.
Niebezpieczeństwo wybuchu wprzypadku wymiany baterii na baterie niewłaściwego typu. Zużyte baterie należy
utylizować zgodnie zinstrukcjami.
9. PRZYGOTOWANIE
9.1 Instalacja i wyjmowanie akumulatora, instalacja karty SIM i karty micro SD
9.1.1 Obracaj śrubę pokrywy akumulatora przeciwnie do wskazówek zegara zgodnie z ilustracją, aż do
odkręcenia pokrywy akumulatora.
60
9.1.2. Włóż kartę nano SIM i kartę micro SD w kierunku pokazanym na ilustracji.
9.1.3 Po włożeniu kart wciśnij akumulator do komory akumulatora.
9.1.4 Zamknij pokrywę akumulatora i obracaj śrubę pokrywy akumulatora zgodnie ze wskazówkami zegara.
9.1.5 Wyjmowanie akumulatora: Najpierw zdejmij pokrywę akumulatora zgodnie z ilustracją, a następnie
podważaj wkrętakiem górną część akumulatora, aż akumulator wyskoczy.
Uwaga:
Po zakończeniu instalacji sprawdź, czy gumowe zaślepki gniazda słuchawek i gniazda USB są nienaruszone i
włożone na miejsce, aby zapewnić wodoodporność i pyłoszczelność telefonu. W poniższych rozdziałach ten
temat nie będzie już poruszany osobno.
Wkładanie/wyjmowanie karty pamięci:
Aby przechowywać więcej danych multimedialnych, włóż kartę pamięci. W tym urządzeniu można stosować
karty pamięci micro SD o pojemności do 64 GB.
9.2 Montaż zaczepu na pasek
Zaczep na pasek RG725 można zamontować po wewnętrznej stronie na pokrywie akumulatora lub ekranie
zgodnie z ilustracją.
SIM1
SIM 2
Micr o
SD
PL
61
9.3 Ładowanie
Wyjmij gumową zaślepkę gniazda USB w kierunku przedstawionym na ilustracji i
podłącz kabel do tego telefonu, aby rozpocząć ładowanie.
Używaj wącznie zatwierdzonych przez RugGear ładowarek i kabli, poniew
nielicencjonowane produkty mogą powodować wybuch akumulatora lub
uszkodzenie urządzenia.
Urządzenie można ładować wyłącznie w temperaturze otoczenia
mieszczącej się w zakresie od +0°C do +45°C. Normalny zakres
temperatury roboczej tego telefonu komórkowego to -10°C do 50°C.
Zalecamy korzystanie z telefonu komórkowego w tym zakresie temperatur.
9.4 Instrukcja dotycząca kontrolek LED
Jeśli akumulator nie jest naładowany
• Świeci na niebiesko
Kiedy interkom działa i sieć jest dobra
• Niebieskie światło gaśnie
Kiedy występują zakłócenia sieci lub doszło do nagłego przerwania komunikacji
• Świeci na zielono
Podczas odbierania głosu przez interkom
• Miga na zielono
Podczas odbierania wiadomości przez interkom
• Świeci na czerwono
Rozpoczynanie funkcji interkomu PTT
Ładowanie
• Miga na czerwono (raz na 5 sekund)
Ładowanie telefonu w toku i funkcja interkomu jest wyłączona
• Świeci na czerwono/zielono/niebiesko i miga na czerwono raz na 5 sekund
Ładowanie telefonu w toku i funkcja interkomu jest włączona. Kontrolka świeci i kolor jest taki sam, jak powyżej
• Czerwona kontrolka jest zgaszona podczas ładowania
Ładowanie zakończone
10. WPROWADZENIE DO FUNKCJI
10.1 Instrukcje dotyczące pokrętła radia FM
Obrotowe pokrętło zapewnia płynną regulację.
Obracanie zgodnie ze wskazówkami zegara:
Stopniowa zmiana kanałów na wyższe, połączenie głosowe telefonu nadawane na bieżącym kanale.
Obracanie przeciwnie do wskazówek zegara:
Stopniowa zmiana kanałów na niższe, połączenie głosowe telefonu nadawane na bieżącym kanale.
10.2 Alarm wielofunkcyjny (LWP)
Alarm wielofunkcyjny oznacza funkcję wykrywającą stan telefonu podczas ruchu i spoczynku oraz automatycznie
powiadamiającą osoby kontaktowe do kontaktu w sytuacjach awaryjnych przez połączenie głosowe/SMS.
1. Domyślne hasło 1122.
2. Po pierwszym otwarciu aplikacji konieczne jest ustawienie domyślnego numeru telefonu dla alarmu.
3. Jeśli telefon komórkowy wykorzystuje dwie karty SIM, konieczne jest wprowadzenie domyślnego numeru
telefonu dla połączeń głosowych/SMS.
4. Anulowanie czynności spowoduje przerwanie procedury aplikacji i konieczność jej ponownego zamknięcia i
otwarcia w celu wznowienia procedury konfiguracji alarmu.
5. Alarm nie zostanie uruchomiony, gdy telefon jest podłączony do ładowarki USB.
Tryb uruchamiania alarmu:
Alarm jednym przyciskiem:
Wciśnij przycisk SOS, aby bezpośrednio uruchomić procedurę alarmową.
Alarm o niskim poziomie naładowania:
Alarm zostanie uruchomiony, gdy poziom naładowania akumulatora telefonu spadnie poniżej 20%.
Alarm ruchu:
"Odchylenie od pionu o 45°.
Alarm zostanie uruchomiony, gdy telefon komórkowy zostanie odchylony od pionu o kąt przekraczający 45°."
"Upuszczenie
Alarm zostanie uruchomiony po upuszczeniu telefonu."
"Bezruch
Alarm zostanie uruchomiony, jeśli telefon nie będzie poruszać się przez pewien czas."
Procedura alarmu:
Uruchomienie alarmu – Alarm wstępny – Połączenie głosowe na alarmowy numer telefonu – Połączenie
głosowe z inną osobą kontaktową – …… – (wysłanie wiadomości SMS ze współrzędnymi lokalizacji do osoby
kontaktowej).
10.3 Instrukcja dotycząca korzystania z przycisku użytkownika:
Telefon obsługuje przyciski użytkownika, dzięki czemu można ich używać do korzystania z szybkiego dostępu do
aplikacji.
Główna funkcja przycisku użytkownika polega na szybkim otwieraniu aplikacji wybranej przez użytkownika.
„PTT” na liście oznacza: Przytrzymaj przycisk użytkownika, aby włączyć programową funkcję komunikacji
jednokierunkowej PTT.
62
11. RECYKLING
Przekreślony symbol pojemnika na śmieci na produkcie, baterii, dokumentacji lub opakowaniu przypomina, że
wszystkie zużyte produkty elektryczne, elektroniczne, baterie i akumulatory należy oddać do selektywnej zbiórki
odpadów. Wymóg ten ma zastosowanie w Unii Europejskiej. Produktów tych nie wolno wyrzucać do ogólnego
pojemnika na odpady komunalne. Zużyte produkty elektroniczne, baterie i opakowania należy oddawać do
specjalnych punktów zbiórki. W ten sposób można zapobiec niekontrolowanemu pozbywaniu się
odpadów i promować recykling materiałów. Bardziej szczegółowe informacje dostępne są u
sprzedawców detalicznych, władz lokalnych, krajowych organizacji ds. odpowiedzialności
producentów lub u lokalnego przedstawiciela firmy RugGear Ltd..
12. WYNIKI BADANIA CE SAR
(SWOISTEGO TEMPA POCHŁANIANIA ENERGII)
Limit SAR wEuropie wynosi 2,0W/kg. Urządzenie zostało również przetestowane pod kątem tego limitu SAR.
Najwyższa wartość SAR zgłoszona zgodnie zniniejszym standardem podczas certyfikacji produktu wynosi
przy prawidłowym noszeniu przy ciele 0.58 W/kg a kiedy noszone noszone na ciele to 1.50 W / kg. Urządzenie
przebadano pod kątem zastosowań typowych, gdzie tył aparatu znajdował się wodległości 5mm od ciała.
Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi fal radiowych, jeśli jest używane wodległości 5mm
od ciała. Zaczep do paska, pokrowiec ipodobne akcesoria nie powinny zawierać elementów metalowych.
Korzystanie zakcesoriów niespełniających tych wymagań może spowodować niespełnienie wymogów zakresie
oddziaływania częstotliwości radiowej, dlatego należy ich unikać.
13. ZNAKAMI TOWAROWYMI
• Google ™ jest znakiem towarowym firmy Google LLC.
• Wszystkie inne marki i prawa autorskie są własnością ich poszczególnych właścicieli.
14. GWARANCJA
• Dla klientów europejskich sprawdź: https://ruggear.com/warranty-terms/
Dla klientów w obu Amerykach proszę sprawdzić: https://ruggear.com/terms-and-conditions-americas/
• Aby uzyskać informacje FCC, przejdź na stronę www.RugGear.com i znajdź ją w sekcji "Wsparcie".
PL
63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

RugGear RG725 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi