Laserliner ThermoControl Duo Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

58
Należy przeczytać wcałości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę
„Zasady gwarancyjne idodatkowe” oraz aktualne informacje
iwskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej
instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami.
Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania
urządzenia laserowego załączyć go.
!
Funkcja / zastosowanie
ThermoControl Duo jest profesjonalnym termometrem do grillowania, gotowania
ipieczenia, służącym do określania temperatury wewnątrz różnych rodzajów
mięsa, drobiu iryb. Waplikacji sterującej można ustawić różne zadane temperatury
wewnątrz poprawy, indywidualną temperaturę lub dowolny czas.
Ostrze pomiarowe ikolorowa izolacja mogą się bardzo nagrzewać.
Chwytać je tylko wrękawicach ochronnych lub rękawicach do grillowania.
!
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Wykorzystywać urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem
podanym w specykacji.
Nie nadaje się do użytku wstrefach zagrożenia wybuchem ani do
pomiarów wdiagnostyce medycznej.
Przyrządy pomiarowe oraz akcesoria nie są zabawkami dla dzieci.
Przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
Przebudowa lub zmiany w urządzeniu są niedozwolone i prowadzą
do wygaśnięcia atestu oraz specykacji bezpieczeństwa.
Nie należy narażać urządzenia na wpływ obciążeń mechanicznych,
ekstremalnej temperatury, wilgoci ani silnych wstrząsów.
Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nastąpi awaria jednej lub kilku
funkcji lub gdy baterie są zbyt słabe.
Miernika nie można używać wzamkniętym piekarniku
– Zawsze przed ipo użyciu dokładnie wyczyścić czujnik.
Przyrząd pomiarowy nie jest wodoszczelny. Wbić ostrze pomiarowe
do poziomu około 10 mm poniżej wtyku przyłączeniowego.
– Ostrze pomiarowe nie może być zasilane napięciem zewnętrznym.
Zagrożenie obrażeniami ciała! Ostrza pomiarowe są szpiczaste imogą
powodować obrażenia ciała.
PL
59
ThermoControl Duo
Zasady bezpieczeństwa
Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym
Przyrząd pomiarowy odpowiada przepisom i wartościom granicznym
kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie z dyrektywą
EMC 2014/30/UE, która pokrywa się z dyrektywą RED 2014/53/UE.
Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach,
w samolotach, na stacjach paliw oraz w pobliżu osób z rozrusznikami
serca. Występuje możliwość niebezpiecznego oddziaływania lub zakłóceń
wurządzeniach elektronicznych iprzez urządzenia elektroniczne.
W przypadku dokonywania pomiaru w pobliżu wysokiego napięcia lub
w silnym przemiennym polu elektromagnetycznym dokładność pomiaru
może być zaburzona.
Zasady bezpieczeństwa
Postępowanie z promieniowaniem radiowym RF
– Przyrząd pomiarowy wyposażony jest w interfejs radiowy.
Przyrząd pomiarowy odpowiada przepisom i wartościom granicznym
kompatybilności elektromagnetycznej i promieniowania radiowego
zgodnie z dyrektywą RED 2014/53/UE.
Niniejszym rma Umarex GmbH & Co. KG oświadcza, że urządzenie
radiowe typu ThermoControl Duo spełnia istotne wymagania i inne
postanowienia europejskiej dyrektywy Radio Equipment 2014/53/UE (RED).
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: http://laserliner.com/info?an=AGQ
1
Otworzyć komorę baterii
i włożyć bateria zgodnie
z symbolami instalacyjnymi.
Zwrócić przy tym uwagę na
prawidłową biegunowość.
Zakładanie bateria
PL
60
P1 P2
6
1
2
a
b
d
c
3
4
5
7
8
e
1
Wtyk przewodu pomiarowego P1
2
Wtyk przewodu pomiarowego P2
3
Bęben na przewody pomiarowe
4
Sonda P1
5
Sonda P2
6 Komora baterii (tył)
7
Gniazdo przyłączeniowe P1
8 Gniazdo przyłączeniowe P2
a
Wskazanie temperatury P1
b
Wskazanie temperatury P2
c
Bluetooth
®
aktywny
d ON/OFF / podświetlenie
włączone / wyłączone
6 Magnes (tył)
Podłączanie sond
2
P1 P2
Podczas podłączania sond uważać na
poprawne dopasowanie kolorów.
ON/OFF
3
P1 P2
0 sec
3 sec
ON
OFF
PL
61
ThermoControl Duo
Wołowina
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Antrykot / Stek Rib Eye 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Chateaubriand 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Filet (w całości) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Filet wołowy 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Medaliony 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Mięso mielone wołowe 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Mostek wołowy, Nadpręże 90°C
Pieczeń zrozbratla 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Pieczeń zudźca 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Polędwica cygańska 60°C 73°C
Rostbef 53°C 60°C
Rumsztyk 90°C
Rumsztyk, stek zrumsztyku 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Stek (Flank Steak, Flat Iron, New York
Strip, Philadelphia, Porterhouse,
Rumpsteak, Sirloin, Skirt, T-Bone)
48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Stek Tournedos 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Stek zpolędwicy 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Temperatury wewnątrz potraw (wartości orientacyjne)
4
Wieprzowina
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Filet wieprzowy 62°C 65°C
Goleń, pieczona 83°C
Karczek 73°C
Kasseler 58°C 66°C
Kotlet schabowy bez kości 62°C 68°C
Kotlet schabowy zkością 62°C 78°C
Medaliony, prosię 65°C
Mięso mielone wieprzowe 62°C 68°C 75°C
Pasztet z mięsa mielonego i wątróbki 72°C
Pieczona kiełbasa
(świeża lub podgotowana)
68°C
Rwana wieprzowina 95°C
Schab 68°C
Szynka 67°C 75°C
Żeberka / Żeberka wieprzowe 87°C
PL
62
Drób
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Gęś 78°C 91°C
Indyk (w całości, niefaszerowany) 85°C
Indyk dziki (w całości, niefaszerowany) 85°C
Kaczka (w całości) 83°C
Kurczak 85°C
Kurczak, wcałości 83°C
Pałki kurczaka (z kośćmi), kurczak
(całe udko, pierś, skrzydełko, bioderko),
pierś indyka (bez kości)
73°C
Pieczeń indycza 70°C
Pierś kaczki (bez kości) 65°C 73°C
pierś z perliczki 70°C
Struś, stek z leta 58°C
Jagnięcina
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Jagnięcina 82°C
Jagnięcina (mielona), Antrykot jagnięcy 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Kotlety jagnięce (Polędwiczka lub żebro) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Pieczone zwinięte żeberka 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Udziec jagnięcy (bez kości, rolada) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Udziec jagnięcy (Rozkrój na sznycel) 48°C 54°C 60°C 65°C 68°C
Ryby
rare medium
rare
medium medium
well
well
done
Halibut, łosoś 60°C
Karmazyn 55°C
Krewetka, żabnica, tuńczyk, sandacz 62°C
Lucjan czerwony, miecznik, labraks 57°C
Pstrąg 65°C
Szczupak 63°C
Żabnica (szklista) 58°C
Wskazanie Hi/Lo
5
Gdy tylko mierzone temperatury wykroczą poza zakres pomiarowy,
na wyświetlaczu pojawi się komunikat Hi lub Lo.
PL
63
ThermoControl Duo
Transmisja danych
Urządzenie dysponuje funkcją Bluetooth
®
*, która umożliwia transmisję danych
drogą radiową do mobilnych urządzeń końcowych z interfejsem Bluetooth
®
*
(np. smartfon, tablet).
Wymagania systemowe dla połączenia Bluetooth
®
* znaleźć można na stronie
http://laserliner.com/info?an=ble
Urządzenie połączyć się może za pomocą Bluetooth
®
* z urządzeniami
końcowymi kompatybilnymi z Bluetooth 4.0.
Zasięg ustalony jest na odległości maksymalnie 10 m od urządzenia końcowego
i zależy w dużym stopniu od warunków otoczenia, jak np. grubości i materiału
ścian, źródeł zakłóceń radiowych oraz właściwości nadawczych / odbiorczych
urządzenia końcowego.
Bluetooth
®
* jest zawsze aktywowany po włączeniu, ponieważ system radiowy
został zaprojektowany na bardzo niskie zużycie energii.
Mobilne urządzenie końcowe może połączyć się z włączonym przyrządem
pomiarowym za pomocą aplikacji.
Aplikacja (App)
Do korzystania z funkcji Bluetooth
®
* potrzebna jest
aplikacja. Można pobrać w odpowiednich sklepach
internetowych w zależności od urządzenia końcowego:
Po włączeniu aplikacji i aktywacji funkcji Bluetooth
®
* można uzyskać
połączenie pomiędzy mobilnym urządzeniem końcowym i przyrządem
pomiarowym. Jeżeli aplikacja wykryje kilka aktywnych przyrdów
pomiarowych, to należy wybrać odpowiedni przyrząd.
Przy kolejnym starcie ten przyrząd pomiarowy może zostać automatycznie
podłączony.
* Słowny znak towarowy Bluetooth
®
oraz logo to zarejestrowane znaki towarowe firmy Bluetooth SIG, Inc.
Proszę zwracać uwagę na to, aby interfejs Bluetooth
®
* mobilnego
urządzenia końcowego był włączony.
!
PL
64
Wskazówki dotyczące konserwacji ipielęgnacji
Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania
środków czyszczących, środków do szorowania irozpuszczalników. Przed
dłuższym składowaniem wyjąć baterie. Przechowywać urządzenie wczystym,
suchym miejscu.
Zagrożenie spowodowane silnymi polami magnetycznymi
Silne pola magnetyczne mogą mieć szkodliwy wpływ na osoby zaktywnymi
implantami (np. rozrusznikami serca) oraz na urządzenia elektromechaniczne
(np. karty magnetyczne, zegarki mechaniczne, precyzyjne urządzenia
mechaniczne, twarde dyski).
Wodniesieniu do wpływu silnych pól magnetycznych na osoby należy
przestrzegać odpowiednich przepisów iregulacji krajowych, np. wNiemczech
regulacji BGV B11 §14 „Pola elektromagnetyczne”.
Aby uniknąć zakłóceń, należy zawsze trzymać magnesy wodległości co
najmniej 30 cm od zagrożonych implantów iurządzeń.
Automatyczne wyłączanie
Urządzenie wyłącza się automatycznie po 20minutach. Wtrakcie aktywnego
połączenia Bluetooth
®
* urządzenie nie wyłącza się automatycznie.
Podświetlenie
Podświetlenie tła można włączyć, dotykając przycisku. Podświetlenie wyłącza
się automatycznie po 20 sekundach, aby nie zużywać baterii.
PL
65
ThermoControl Duo
Zmiany zastrzeżone. 20W09
Przepisy UE i usuwanie
Przyrząd spełnia wszystkie normy wymagane
do wolnego obrotu towarów w UE.
Produkt ten jest urządzeniem elektrycznym
i zgodnie z europejską dyrektywą dotyczącą
złomu elektrycznego i elektronicznego należy
je zbierać i usuwać oddzielnie.
Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
i informacje dodatkowe patrz:
http://laserliner.com/info?an=AGQ
Dane Techniczne
Dokładność /
Zakres pomiarowy
± 1°C (0°C … 100°C)
± 2°C (-20°C … 0°C / 100°C … 150°C)
± 3°C (-50°C … -20°C / 150°C … 200°C)
± 5°C (200°C … 300°C)
Warunki pracy
0°C … 50°C, wilgotność powietrza
maks. 80% wilgotności względnej,
bez skraplania, wysokość robocza maks.
2000 m nad punktem zerowym normalnym
Warunki przechowywania
-10°C … 70°C, wilgotność powietrza
maks. 80% wilgotności względnej
Dane eksploatacyjne
modułu radiowego
Interfejs Bluetooth LE 4.x; Pasmo
częstotliwości: Pasmo ISM 2400–2483,5 MHz,
40 kanałów; Moc nadawcza: maks. 10 mW;
Szerokość pasma: 2 MHz; Szybkość
transmisji: 1 Mbit/s; Modulacja: GFSK / FHSS
Zasilanie 1 x 3V CR2032
Czas pracy baterie 150 godzin
Wymiary (S x W x G)
135 x 40 x 80 mm
Sonda 90 mm, ø 2,5 / 4 mm
Masa 145 g (z baterią)
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Laserliner ThermoControl Duo Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla