Black & Decker GSC500 TH1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Opryskiwacz do farby
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

505202-86 PL
GSC500
www.blackanddecker.eu
Elektronarzędzie
przeznaczone
do lekkich prac
ogrodowych
2
3
4
5
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Opryskiwacz fi rmy Black & Decker jest przeznaczony
do rozpylania wielu różnych wodorozcieńczalnych
chemikaliów do trawników i ogrodów, jak np. insektycydy,
fungicydy, herbicydy i nawozy. Urządzenie to nie nadaje
się do celów przemysłowych.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa
Uwaga!
Dokładnie przeczytaj wszystkie instrukcje włącznie
z kartami charakterystyki niebezpiecznych
substancji (MSDS) oraz naklejkami na pojemnikach
z chemikaliami.
Dokładnie przeczytaj wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa oznaczone symbolem „m”, karty
charakterystyki niebezpiecznych substancji (MSDS),
naklejki na pojemnikach z chemikaliami oraz inne
instrukcje.
Zapoznaj się ze wszystkimi zamieszczonymi
tutaj wskazówkami. Nieprzestrzeganie ich może
doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym,
pożaru, a nawet ciężkiego urazu ciała. Występujące
w tekście wyrażenie „elektronarzędzie” oznacza
zarówno urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym)
jak i akumulatorowe (bez kabla sieciowego).
Przechowuj niniejszą instrukcję.
1. Obszar pracy
a. Utrzymuj porządek w miejscu pracy. Nieporządek
w miejscu pracy grozi wypadkiem.
b. Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu
zagrożonym wybuchem, gdzie występują palne
pary, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają
iskry, które mogą spowodować zapalenie się tych
substancji.
c. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do
miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwagę od
wykonywanych czynności, co grozi wypadkiem.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a. Wtyczka kabla elektronarzędzia musi pasować
do gniazda sieciowego i w żadnym wypadku
nie wolno jej przerabiać. Gdy elektronarzędzia
zawierają uziemienie ochronne, nie używaj
żadnych wtyczek adaptacyjnych. Oryginalne
wtyczki i pasujące do nich gniazda sieciowe
zmniejszają ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
b. Unikaj dotykania uziemionych elementów, jak
na przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki.
Gdy ciało jest uziemione, porażenie prądem
elektrycznym jest o wiele niebezpieczniejsze.
c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie
deszczu ani wilgoci. Przedostanie się wody
do wnętrza obudowy grozi porażeniem prądem
elektrycznym.
d. Ostrożnie obchodź się z kablem. Nigdy nie używaj
go do przenoszenia elektronarzędzia ani do
wyjmowania wtyczki kabla z gniazda sieciowego.
Chroń kabel przed wysoką temperaturą, olejem,
ostrymi krawędziami i ruchomymi elementami.
Uszkodzony lub zaplątany kabel może doprowadzić
do porażenia prądem elektrycznym.
e. Przy pracy na wolnym powietrzu stosuj tylko
przeznaczone do tego celu przedłużacze.
Posługiwanie się odpowiednimi przedłużaczami
zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osób
a. Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na swojej
pracy i rozsądnie postępuj z elektronarzędziem.
Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony lub
znajdujesz się pod wpływem narkotyków,
alkoholu czy też leków. Chwila nieuwagi w czasie
pracy grozi bardzo poważnymi konsekwencjami.
b. Stosuj wyposażenie ochronne. Zawsze zakładaj
okulary ochronne. Odpowiednie wyposażenie
ochronne, jak maska przeciwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny lub słuchawki
ochronne, zależnie od rodzaju i zastosowania
elektronarzędzia zmniejszają ryzyko doznania
urazu.
c. Unikaj niezamierzonego załączania. Przed
przyłączeniem elektronarzędzia do sieci sprawdź,
czy jego wyłącznik jest wyłączony. Przenoszenie
elektronarzędzia z palcem opartym na wyłączniku
lub przyłączanie go do sieci przy włączonym
wyłączniku zwiększa ryzyko wypadku.
d. Przed załączeniem elektronarzędzia sprawdź,
czy zostały wyjęte klucze i przyrządy nastawcze.
Klucz pozostawiony w obracającej się części może
doprowadzić do urazu ciała.
e. Nie pochylaj się za bardzo do przodu! Zachowuj
stabilną postawę, by nie stracić równowagi w jakiejś
pozycji roboczej. Takie postępowanie umożliwia
zachowanie lepszej kontroli nad elektronarzędziem
w nieoczekiwanych sytuacjach.
f. Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie
noś luźnej odzieży ani biżuterii. Włosy, odzież
i rękawice trzymaj z dala od ruchomych
elementów. Luźna odzież, biżuteria lub długie
włosy mogą zostać pochwycone przez obracające
się części narzędzia.
g. Gdy producent przewidział urządzenia do
odsysania lub gromadzenia pyłu, sprawdź czy
są one przyłączone i prawidłowo zamocowane.
Stosowanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie
zdrowia pyłem.
4. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj
narzędzi odpowiednich do danego przypadku
zastosowania. Najlepszą jakość i osobiste
bezpieczeństwo osiągniesz, tylko stosując właściwe
narzędzia.
b. Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym
wyłącznikiem. Urządzenie, które nie daje się
normalnie załączać lub wyłączać, jest niebezpieczne
i trzeba je naprawić.
c. Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
nastawczych, przed wymianą akcesoriów lub
odłożeniem elektronarzędzia zawsze wyjmuj
wtyczkę kabla z gniazda sieciowego. Ten środek
6
ostrożności zmniejsza ryzyko niezamierzonego
uruchomienia elektronarzędzia.
d. Niepotrzebne elektronarzędzia przechowuj
w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie
pozwalaj używać elektronarzędzi osobom,
które nie są z nimi obeznane lub nie przeczytały
niniejszej instrukcji. Narzędzia używane przez
niedoświadczone osoby są niebezpieczne.
e. Utrzymuj elektronarzędzia w nienagannym stanie
technicznym. Sprawdzaj, czy ruchome elementy
obracają się w odpowiednim kierunku, nie są
zakleszczone, pęknięte ani tak uszkodzone, że
nie zapewniają prawidłowego funkcjonowania
urządzenia. Uszkodzone elektronarzędzia
przed użyciem należy naprawić. Powodem
wielu wypadków jest niewłaściwa konserwacja
elektronarzędzi.
f. Ostrz i utrzymuj w czystości swoje narzędzia
robocze. Starannie konserwowane, ostre narzędzia
robocze rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi
pracować.
g. Elektronarzędzi, akcesoriów, końcówek
itp. używaj zgodnie z ich przeznaczeniem.
Przestrzegaj przy tym obowiązujących przepisów
bhp. Wykorzystywanie elektronarzędzi wbrew
przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5. Obsługa i konserwacja elektronarzędzi
akumulatorowych
a. Przed włożeniem akumulatora sprawdź, czy
elektronarzędzie jest wyłączone. Wkładanie
akumulatora do załączonego elektronarzędzia może
doprowadzić do wypadku.
b. Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach
przewidzianych do tego celu przez producenta.
W przypadku ładowarki przeznaczonej tylko do
określonego rodzaju akumulatora włożenie innego
akumulatora grozi pożarem.
c. Stosuj tylko akumulatory przeznaczone do
danego rodzaju elektronarzędzi. Stosowanie
innych akumulatorów stwarza ryzyko doznania urazu
ciała i pożaru.
d. Nieużywane akumulatory trzymaj z dala od
spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ,
śrub i innych małych przedmiotów metalowych,
które mogą spowodować zwarcie biegunów.
Zwarcie zacisków akumulatora może spowodować
oparzenia lub pożar.
e. Z powodu niewłaściwego zastosowania
z akumulatora może wyciekać elektrolit. Nie
dotykaj go. W razie niezamierzonego kontaktu
spłucz wodą narażone miejsce. Gdyby elektrolit
prysnął w oczy, zgłoś się ponadto do lekarza.
Wyciekły elektrolit może spowodować podrażnienie
oczu lub oparzenia.
6. Serwis
a. Naprawy elektronarzędzi mogą być wykonywane
tylko przez uprawnionych specjalistów przy
użyciu oryginalnych części zamiennych. Jest to
istotnym warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
Uwaga!
Przed zastosowaniem jakiegokolwiek sprzętu i środka
do opryskiwania przeczytaj wszystkie dotyczące ich
instrukcje i przepisy bezpieczeństwa.
Przestrzegaj wszystkich obowiązujących
regionalnych, państwowych i narodowych
wytycznych, dotyczących wentylacji, ochrony
przeciwpożarowej i eksploatacji.
Trzymaj dzieci z dala od opryskiwacza.
Przy dłuższym używaniu zaleca się zakładać
słuchawki ochronne.
Zakładaj okulary ochronne, by jakieś cząstki nie
dostały się do oczu.
Niebezpieczne pary
Wdychanie insektycydów i innych substancji może
być niebezpieczne i doprowadzić do silnych mdłości,
omdlenia lub zatrucia.
a. W razie niebezpieczeństwa wdychania par zastosuj
aparat oddechowy lub maskę przeciwgazową.
Przeczytaj wszystkie instrukcje dołączone do
rozpylanego środka i załóż maskę przeciwgazową,
by zapewnić sobie odpowiednią ochronę przed
wdychaniem niebezpiecznych par.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
pracy opryskiwaczy
Na opryskiwaczu umieszczono następujące symbole
ostrzegawcze:
Nie wystawiaj opryskiwacza na działanie
deszczu ani silnej wilgoci.
Przed użyciem dokładnie przeczytaj instrukcję
obsługi.
Nie wrzucaj do ognia.
Nie dopuszczaj innych osób do miejsca
pracy.
Przy korzystaniu z tego urządzenia zakładaj
okulary ochronne!
Załóż aparat oddechowy lub maskę
przeciwgazową.
Przed uruchomieniem przeczytaj instrukcję.
7
Uwaga!
Przed zastosowaniem pestycydów lub innych
środków do opryskiwania przeczytaj etykietę
przyklejoną do oryginalnego pojemnika i stosuj się
do zamieszczonych tam instrukcji. Niektóre środki
do opryskiwania są niebezpieczne i nie wolno ich
stosować, gdyż mogą uszkodzić opryskiwacz,
a także spowodować ciężkie urazy ciała i poważne
szkody rzeczowe.
Przed każdym użyciem upewnij się, czy osoba
korzystając z opryskiwacza przeczytała i zrozumiała
wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i inne
informacje zamieszczone w tym podręczniku.
Elektronarzędzi ogrodowych nie wolno stosować
w atmosferze zawierającej gaz lub wybuchowej.
Silniki pracujące w tych urządzeniach normalnie
iskrzą i mogą spowodować zapłon par.
Nie używaj żadnych dostępnych w handlu
chemikaliów do celów przemysłowych. Stosuj
wyłącznie wodorozcieńczalne chemikalia
powszechnego użytku do trawników i ogrodów.
Nie stosuj żadnych żrących (zasadowych),
samoogrzewających się ani korozyjnych cieczy
(kwasów), ponieważ chemikalia te powodują
korodowanie elementów metalowych, a także
osłabiają węże i uszczelki.
Nie stosuj żadnych gorących ani wrzących cieczy,
ponieważ osłabiają one zbiornik i wąż.
Po użyciu opryskiwacza nie pozostawiaj w zbiorniku
żadnych pozostałości środka do opryskiwania.
W czasie opryskiwania nie pal i nie opryskuj niczego
w miejscach, w których występuje iskrzenie lub
otwarty ogień.
Przed każdym użyciem dokładnie sprawdź wnętrze
i zewnętrze opryskiwacza.
Zarówno zbiornik jak i wąż po każdym użyciu
należy opróżnić, umyć i ponownie opróżnić zgodnie
z wytycznymi.
Nigdy nie używaj rozpylaczy do rozpylania palnych
substancji.
Nie rozpylaj niczego w miejscach o nieznanym
ryzyku.
Stosuj wyłącznie niepalne ciecze.
Bezpieczeństwo osób
a. Przy obchodzeniu się z chemikaliami trzeba
stosować dodatkowe osobiste wyposażenie
ochronne, jak odpowiednie rękawice i aparat
oddechowy lub maskę przeciwgazową.
Odpowiednie wyposażenie ochronne dostosowane
do warunków otoczenia zmniejsza niebezpieczeństwo
doznania urazu ciała.
b. Nigdy nie opryskuj siebie, innych osób ani
zwierząt. Ręce i inne części ciała trzymaj z dala
od dyszy. W razie opryskania skóry niezwłocznie
udaj się do lekarza. Środek do opryskiwania może
przeniknąć przez skórę i dostać się do wnętrza
organizmu.
c. Tego typu urazu nie traktuj jak zwykłej rany ciętej.
Środek do opryskiwania może zawierać trujące
substancje, które po przedostaniu się do organizmu
grożą poważnymi konsekwencjami. W takim
przypadku niezwłocznie zgłoś się do lekarza.
d. Zdawaj sobie sprawę z zagrożeń, jakie stwarza
środek do pryskiwania. Stosuj się do symboli
zamieszczonych na pojemniku i informacji
dostarczonych przez producenta środka włącznie
z nakazem stosowania osobistego wyposażenia
ochronnego. Bezwzględnie przestrzegaj instrukcji
producenta, by zminimalizować ryzyko pożaru
i urazu ciała na skutek oddziaływania toksyn,
substancji rakotwórczych itd.
Dodatkowe przepisy bezpieczeństwa pracy
akumulatorów i ładowarek
Akumulatory
W żadnym wypadku nie próbuj otwierać
akumulatora.
Nie wystawiaj akumulatora na działanie wilgoci.
Nie składuj akumulatora w miejscu, w którym
temperatura może przekroczyć wartość 40
o
C.
Akumulator ładuj tylko w temperaturze otoczenia
między 4
o
C i 40
o
C.
Akumulator ładuj tylko przy użyciu dostarczonej
ładowarki.
Przy likwidacji akumulatorów przestrzegaj
wskazówek zamieszczonych w punkcie „Ochrona
środowiska”.
Ładowarka do akumulatorów
Ładowarki Black & Decker używaj tylko do
ładowania akumulatorów dostarczonych wraz
z elektronarzędziem. Inne akumulatory mogą
pęknąć, co niechybnie prowadzi do szkód
rzeczowych i osobowych.
Nigdy nie próbuj ładować baterii.
Uszkodzony kabel natychmiast wymieniaj na
nowy.
Nie wystawiaj ładowarki na działanie wilgoci.
Nie otwieraj ładowarki.
Nie wkładaj palców ani żadnych przedmiotów do
ładowarki.
Ładowarka nie jest dopuszczona do pracy na
wolnym powietrzu!
Przed użyciem dokładnie przeczytaj instrukcję
obsługi.
Bezpieczny transformator separujący. Wyjście
transformatora jest galwanicznie oddzielone
od sieci.
Przy zbyt wysokiej temperaturze otoczenia
ładowarka automatycznie się wyłącza i nie daje
się już uruchomić. Trzeba ją wówczas odłączyć
od sieci i oddać do naprawy w autoryzowanym
warsztacie serwisowym.
8
Bezpieczeństwo elektryczne
Ładowarka jest podwójnie zaizolowana
i dlatego żyła uziemiająca nie jest konieczna.
Sprawdź, czy lokalne napięcie sieciowe
zgadza się z wartością podaną na tabliczce
znamionowej ładowarki.
Uwaga! Nigdy nie próbuj bezpośrednio przyłączać
elektronarzędzia do sieci.
Opis opryskiwacza
1. Wyłącznik
2. Pas naramienny
3. Lanca
4. Uchwyt lancy
5. Korek zbiornika
6. Rurka ssąca
7. Dysza
8. Głowica
9. Zbiornik
Montaż i regulacja
Uwaga! Sprawdź, czy opryskiwacz jest wyłączony.
Zakładanie pasa naramiennego (rys. A)
Zaczepy (10) pasa (2) włóż w otwory (11) w głowicy
opryskiwacza.
Montaż lancy opryskiwacza (rys. B)
Włóż lancę (3) w uchwyt (4) aż do zatrzaśnięcia.
Nakręć kapturek (12) na uchwyt.
Mocowanie dyszy (rys. C)
Nakręć dyszę na koniec lancy (13).
Regulacja kształtu strumienia rozpylanej
cieczy
Obróć dyszę w prawo, by uzyskać wąski strumień.
Obróć dyszę w lewo, by uzyskać szeroki strumień.
Zdejmowanie i zakładanie głowicy
opryskiwacza (rys. rys. D1 - D3 i E)
Odkręć korek zbiornika (5) (rys. D1).
Wyjmij rurkę ssącą (6) ze zbiornika (9).
Zwolnij rygiel (14) przez obrócenie go do dołu
(rys. E).
Unieś tylną część głowicy (8) i przesuń ją do przodu
(rys. D2).
• Zdejmij głowicę.
By założyć głowicę, zgraj ze sobą wycięcia (15)
w głowicy z występami (16) na górze zbiornika
(rys. D3).
Przesuń głowicę do tyłu aż do zatrzaśnięcia w swoim
położeniu.
Przełóż strzemiączko (17) przez zaczep (18)
(rys. E).
Obróć rygiel do góry aż do zatrzaśnięcia w swojej
pozycji.
Włóż rurkę ssącą do zbiornika.
Ponownie załóż i dokręć korek zbiornika.
Zastosowanie
Uwaga!
Stosuj osobiste wyposażenie ochronne.
Używaj opryskiwacza tylko w dobrze wentylowanych
miejscach.
Stosuj tylko zalecane chemikalia zgodnie ze
wskazówkami bezpieczeństwa.
Ładowanie akumulatora
Akumulator należy naładować przed pierwszym użyciem
narzędzia i gdy jego moc zaczyna wyraźnie spadać.
Gdy akumulator jest ładowany po raz pierwszy lub po
dłuższym okresie składowania, jego ładunek osiąga
tylko 80% pojemności znamionowej. Akumulator daje się
naładować do pełna dopiero po kilku cyklach ładowania
i rozładowania. Podczas ładowania akumulator może się
nagrzewać, ale jest to normalne zjawisko.
Uwaga! Nie ładuj akumulatora w temperaturze otoczenia
poniżej 4
o
C lub powyżej 40
o
C. Zalecana temperatura
ładowania wynosi około 24
o
C.
Ściągnij zatyczkę gniazda (19).
Włóż wtyk (20) ładowarki w gniazdo (21) z tyłu
głowicy.
Przyłącz ładowarkę do sieci.
Pozostaw opryskiwacz przyłączony do ładowarki na
14 - 18 godzin.
Podczas ładowania akumulator może się nagrzewać,
ale jest to normalne zjawisko.
Opryskiwacz może pozostawać przyłączony do
ładowarki na nieograniczony czas.
Przed użyciem opryskiwacza odłącz ładowarkę od
sieci i samego opryskiwacza.
Ponownie zamocuj zatyczkę gniazda w głowicy
opryskiwacza.
Uwaga! Nie da się uruchomić opryskiwacza przyłączonego
do ładowarki.
Napełnianie zbiornika (rys. D1)
Odkręć korek zbiornika (5).
Wyjmij rurkę ssącą (6) ze zbiornika (9).
Napełnij zbiornik odpowiednią cieczą.
Uwaga! Stosuj tylko zalecane chemikalia zgodnie ze
wskazówkami bezpieczeństwa.
Załączanie i wyłączanie
By załączyć opryskiwacz, naciśnij przycisk (1).
By wyłączyć opryskiwacz, zwolnij przycisk.
Uwaga!
Nie opryskuj pod wiatr ani w kierunku osób
i zwierząt.
Stosuj wyłącznie dysze dopuszczone przez
producenta.
W razie zatkania dyszy natychmiast wyłącz
opryskiwacz.
9
Czyszczenie i konserwacja
Uwaga!
Nie pozostawiaj chemikaliów w opryskiwaczu.
Nie stosuj żadnych agresywnych ani ściernych
środków czyszczących.
Zapoznaj się i stosuj do instrukcji producenta danego
środka czyszczącego.
Zanieczyszczoną ciecz usuń jako odpad zgodnie
z lokalnymi przepisami.
Czyszczenie zbiornika
Po użyciu opryskiwacz należy oczyścić.
Zdejmij głowicę.
Pozostałą ciecz wlej do oryginalnego pojemnika lub
przechowuj w odpowiednim pojemniku.
Zbiornik napełnij czystą wodą z mydłem do 1/3
pojemności.
Uwaga! Do czyszczenia nie używaj palnych cieczy.
Ponownie załóż głowicę.
Rozpyl całą ciecz znajdującą się w zbiorniku.
W razie pogrzeby powtórz opisane wyżej
operacje.
Czyszczenie fi ltra (rys. D1)
Gdy strumień cieczy słabnie, może to świadczyć
o zatkaniu fi ltra. By go oczyścić, wykonaj opisane niżej
czynności:
Odkręć korek zbiornika (5).
Wyjmij rurkę ssącą (6) ze zbiornika (9).
Oczyść fi ltr ciepłą wodą z mydłem.
Przechowywanie (rys. rys. G i H)
Uwaga! Nie przechowuj opryskiwacza w miejscach
o temperaturze niższej niż 0
o
C.
Gdy opryskiwacz nie ma być użytkowany dłużej
niż przez jeden dzień, oczyść i wysusz wszystkie
elementy opryskiwacza.
Przytwierdź uchwyt lancy (4) do zaczepów (22)
z boku głowicy (rys. G).
Przytwierdź wąż (23) rzepem (24) do głowicy
opryskiwacza (8) (rys. H).
Wyposażenie dodatkowe
Sprawność opryskiwacza zależy od zastosowanego
wyposażenia dodatkowego. Akcesoria firmy
Black & Decker i Piranha odznaczają się najwyższą
jakością, a celem ich jest polepszenie sprawności
narzędzia.
Usuwanie usterek
Gdy opryskiwacz nie działa prawidłowo, sprawdź
następujące punkty:
Usterka Możliwa
przyczyna
Środek
zaradczy
Strumień
cieczy słabnie
lub w ogóle
przestaje
wypływać.
Zatkany fi ltr. Sprawdź fi ltr
na końcu rurki
ssącej.
Oczyść fi ltr
ciepłą wodą
z mydłem.
Rozładowany
akumulator.
Naładuj
akumulator.
Rurka ssąca nie
dosięga do dna
zbiornika.
Wsuń rurkę
ssącą do
samego dołu.
Opryskiwacz nie
włącza się.
Całkowicie
rozładowany
akumulator.
Sprawdź stan
akumulatora.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktu tego
nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci
z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia będziesz zmuszony zastąpić produkt
Black & Decker nowym sprzętem lub nie będziesz go już
potrzebować, nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw
domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu
utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych produktów
i opakowań niektóre materiały mogą być
odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten
sposób chroni się środowisko naturalne
i zmniejsza popyt na surowce.
Lokalne przepisy mogą wymagać oddawania zużytych
elektrycznych urządzeń powszechnego użytku do
specjalnych punktów zbiorczych lub zobowiązywać
sprzedawcę do przyjmowania ich przy zakupie nowego
produktu.
Firma Black & Decker chętnie przyjmuje stare,
wyprodukowane przez siebie urządzenia i utylizuje je
zgodnie z obowiązującymi przepisami. Usługa ta jest
bezpłatna. By z niej skorzystać, oddaj elektronarzędzie do
autoryzowanego warsztatu naprawczego, który prowadzi
zbiórkę w naszym imieniu.
Ich listę znajdziesz także w Internecie pod adresem:
www.2helpU.com.
Akumulator (rys. rys. I i J)
Akumulatory Black & Decker można wielokrotnie
ładować. By samemu zutylizować opryskiwacz,
wyjmij akumulator zgodnie z poniższym opisem
i usuń go jako odpad w zgodzie z lokalnymi
przepisami.
Uwaga!
Przed wyjęciem akumulatora odłącz ładowarkę od
sieci.
Nie zewrzyj biegunów akumulatora.
10
Nie wrzucaj akumulatora do ognia, gdyż może
wybuchnąć.
Rozładuj akumulator przez załączenie opryskiwacza
aż do zatrzymania silnika.
Zdejmij głowicę opryskiwacza (8).
Wykręć wkręty na spodzie opryskiwacza (25)
(rys. I).
Wykręć wkręty z boku opryskiwacza (26).
Otwórz obudowę.
Zdejmij obydwie części obudowy (27).
Zdejmij pokrywę akumulatora (28) (rys. J).
Wyjmij akumulator z opryskiwacza.
Rozłącz złącze (29).
Włóż akumulator do odpowiedniego opakowania,
by nie mogło dojść do zwarcia biegunów.
W celu ponownego wykorzystania lub zgodnej
z przepisami likwidacji oddaj akumulator dilerowi lub
do komunalnego punktu zbiorczego. Akumulatory
zostaną tam zawrócone do obiegu lub zutylizowane
zgodnie z przepisami o ochronie środowiska.
Dane techniczne
GSC500
Napięcie V
DC
14,4
Pojemność zbiornika l 4,7
Masa kg 2
Ładowarka
Napięcie sieciowe V
AC
230
Czas ładowania (w przybliżeniu) h 14 - 18
Masa kg 0,2
Deklaracja zgodności z normami UE
Firma Black & Decker deklaruje, że opryskiwacz GSC500
jest zgodny z następującymi normami: 98/37/EWG,
89/336/EWG, IEC/EN 60745-1, EN 55014, EN 61000
Poziom ciśnienia akustycznego 76,5 dB(A)
moc akustyczna 87,5 dB(A)
ważona wartość skuteczna
przyśpieszeń na rękojeści 0,26 m/s
2
.
Współczynnik niepewności
poziomu ciśnienia akustycznego 3 dB(A)
Współczynnik niepewności mocy akustycznej 3 dB(A)
Kevin Hewitt
Dyrektor Techniczny
Black & Decker
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Wielka Brytania
1-9-2006
Prosimy zajrzeć na naszą stronę internetową www.
blackanddecker.pl, na której przedstawiamy nowe
wyroby i oferty specjalne.
Więcej informacji na temat samej fi rmy Black & Decker
i produkowanego przez nas sprzętu można znaleźć pod
adresem: www.blackanddecker.pl
11
Black & Decker
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu,
zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją
nie jest objęte dodatkowe wyposażenie, jeżeli
nie została do niego dołączona oddzielna
karta gwarancyjna oraz elementy podlegające
naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po
przedstawieniu przez Klienta w Centralnym
Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego
produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych części) w okresie 24 miesięcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego za pośrednictwem punktu
sprzedaży wraz z dokumentami wymienionymi
powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego ponosi Black & Decker.
Wszelkie koszty związane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem
i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku
odrzucenia roszczenia gwarancyjnego,
produkt jest odsyłany do miejsca nadania na
koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6 a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych;
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może
być wydany nowy produkt o niegorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodowane niewłaściwym użytkowaniem
lub używaniem produktu niezgodnie
z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub
przepisami bezpieczeństwa. W szczególności
profesjonalne użytkowanie amatorskich
narzędzi Black & Decker powoduje utratę
gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia
spowodowane przeciążaniem narzędzia,
które prowadzi do uszkodzeń silnika,
przekładni lub innych elementów a także
stosowaniem osprzętu innego niż zalecany
przez Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane
nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków,
korozji, normalnego zużycia w eksploatacji
czy też innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy
handlowe, które sprzedały produkt, nie
udzielają upoważnień ani gwarancji innych
niż określone w karcie gwarancyjnej.
W szczególności nie obejmują prawa klienta
do domagania się zwrotu utraconych zysków
w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
zst37776 - 14-02-2007
12
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiący
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 244 403 247
Fax: 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 033/55 11 063
Fax: 033/55 12 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 577 008 550/551
Fax: 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
01/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker GSC500 TH1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Opryskiwacz do farby
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla