DeWalt DW882 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
559101-18PL
DW882
2
3
4
5
SZLIFIERKA PROSTA DW882
Serdeczne gratulacje!
Zdecydowałeś się na zakup narzędzia elektrycznego fi rmy
D
EWALT, która zgodnie ze swoją długoletnią tradycją
oferuje tylko innowacyjne i wypróbowane w licznych
testach, wysokiej jakości produkty dla specjalistów.
Wiele lat doświadczeń i ciągły rozwój sprawiły, że fi rma
D
EWALT stała się prawdziwie niezawodnym partnerem dla
wszystkich użytkowników profesjonalnych narzędzi.
Dane techniczne
DW882
Napięcie (V) 230
Pobór mocy (W) 1800
Jałowa prędkość
obrotowa (min
-1
) 5600
Średnica tarczy
szlifi erskiej (mm) 152
Wrzeciono M16
Ciężar (kg) 6,7
Minimalne natężenie prądu bezpiecznika:
Elektronarzędzia zasilane napięciem 230V 10A
W instrukcji tej zastosowano następujące znaki
specjalne:
Uwaga: Wskutek nieprzestrzegania
tej wskazówki narażasz się na doznanie
obrażeń ciała, utratężycia lub uszkodzenie
elektronarzędzia!
Napięcie elektryczne
Niebezpieczeństwo pożaru
Kontrola zakresu dostawy
Opakowanie zawiera następujące części:
1 szlifi erka prosta
1 osłona
1 tarcza szlifi erska
1 klucz do śrub imbusowych (z łbem walcowym o
gnieździe sześciokątnym)
1 klucz nasadowy
1 instrukcja obsługi
1 rysunek eksplodujący
Upewnij się, czy elektronarzędzie i jego akcesoria
nie uległy uszkodzeniu podczas transportu.
Przed uruchomienie dokładnie przeczytaj instrukcję
obsługi.
Opis urządzenia (Rysunek A)
Szlifi erka prosta DW882 została skonstruowana w celu
profesjonalnego szlifowania i przecinania.
1 Wyłącznik
2 Przycisk blokujący
3 Rękojeść dodatkowa
4 Osłona
Bezpieczeństwo elektryczne
Silnik elektryczny jest przystosowany do zasilania tylko
jednym napięciem. Dlatego sprawdź, czy lokalne napięcie
sieciowe odpowiada wartości podanej na tabliczce
znamionowej elektronarzędzia.
Wymiana kabla sieciowego lub wtyczki
Uszkodzony kabel sieciowy lub wtyczka mogą być
wymieniane tylko przez autoryzowany specjalistyczny
zakład. Wymieniony kabel sieciowy lub wtyczkę
należy następnie fachowo usunąć jako odpad zgodnie
z przepisami o ochronie środowiska.
Przedłużacz
Używaj przedłużacza, który został dopuszczony
do eksploatacji i wytrzymuje pobór mocy przez
elektronarzędzie (patrz: Dane techniczne). Jego
minimalny przekrój powinien wynosić 1,5 mm
2
. Zawsze
całkowicie odwijaj kabel z bębna.
Montaż i regulacja
Przed rozpoczęciem montażu i regulacji zawsze
wyciągaj wtyczkę sieciową z gniazda.
Zakładanie i zdejmowanie narzędzia
roboczego (Rysunek B)
Poluzuj nakrętki motylkowe (5) i obróć śruby (6), by
zluzować pokrywę (7).
• Zdejmij pokrywę.
Przytrzymaj wrzeciono wkładając klucz imbusowy
w jeden z otworów w wewnętrznym kołnierzu.
Za pomocą klucza nasadowego poluzuj nakrętkę (8),
a następnie odkręć ją i zdejmij zewnętrzny kołnierz
(9).
Nasadź tarczę (10) na wrzeciono.
6
Ponownie załóż zewnętrzny kołnierz i mocno dokręć
nakrętkę.
Załóż pokrywę i zabezpiecz ją dokręcając nakrętki
motylkowe.
By zdjąć tarczę, wykonaj opisane wyżej czynności w
odwrotnej kolejności.
Zakładanie i zdejmowanie osłony (Rysunek C)
Zdejmij narzędzie robocze zgodnie z powyższym
opisem.
• Odkręć śruby (11).
Zgodnie z rysunkiem nasuń osłonę na szlifi erkę.
• Mocno dokręć śruby.
By zdjąć osłonę, wykonaj opisane wyżej operacje w
odwrotnej kolejności.
Nigdy nie używaj szlifi erki bez założonej osłony z
wyjątkiem polerowania za pomocą miękkiej tarczy
polerskiej.
Montaż dodatkowej rękojeści (Rysunek D)
Mocno wkręć dodatkową rękojeść (3) w przewidziany
do tego celu otwór (12).
Instrukcja obsługi
Zawsze przestrzegaj wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa i
obowiązujących przepisów.
• Zabezpiecz obrabiany przedmiot.
Podczas pracy tylko lekko naciskaj
elektronarzędzie. Nie wywieraj bocznego
nacisku na narzędzie robocze.
Unikaj przeciążania elektro-narzędzia.
Gdyby szlifi erka rozgrzała się, pozostaw ją
włączoną na kilka minut bez obciążenia.
Przed użyciem:
Stosuj tylko odpowiednie narzędzia robocze, które
nie są nadmiernie zużyte.
Załączanie i wyłączanie (Rysunek E)
By włączyć elektronarzędzie, naciśnij wyłącznik
(1).
W celu pracy ciągłej najpierw naciśnij przycisk
blokujący (2), a następnie wyłącznik.
W celu wyłączenia narzędzia naciśnij przycisk
blokujący i zwolnij wyłącznik.
Posługiwanie się szlifi erką
Zawsze trzymaj szlifi erkę obydwiema rękami.
By uzyskać więcej informacji na temat odpowiednich
akcesoriów, zwróć się do swego dealera DEWALT.
Konserwacja
Elektronarzędzie firmy DEWALT odznacza się dużą
trwałością i prawie nie wymaga konserwacji. Jednak
warunkiem ciągłej, bezawaryjnej pracy jest regularne
czyszczenie.
Smarowanie
Elektronarzędzie nie wymaga żadnego dodatkowego
smarowania.
Czyszczenie
Dbaj o to, by szczeliny wentylacyjne zawsze były
odsłonięte i regularnie przecieraj obudowę miękką
ściereczką.
7
Deklaracja zgodności z normami UE
Firma DEWALT deklaruje niniejszym, że szlifi erka nr
kat.DW882 została wykonana zgodnie z wytycznymi i
normami 89/392/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN
50144, EN 55104/EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2
i EN 61000-3-3.
W celu uzyskania więcej informacji prosimy o zwracanie
się pod podany niżej adres lub do jednej z naszych fi lii
wymienionych na tylnej okładce instrukcji obsługi.
Poziom ciśnienia akustycznego jest zgodny z wytycznymi
Unii Europejskiej 86/188/EWG i 89/392/EWG i został
zmierzony według normy EN 50144:
Poziom ciśnienia
akustycznego dB(A)* 90,7
Moc akustyczna dB(A) 98,7
*Wartość emisji zmierzona w miejscu pracy.
Przy poziomie ciśnienia akustycznego powyżej 85 dB(A)
zakładaj słuchawki ochronne.
Ważona wartość skuteczna przyśpieszenia według normy
EN 50144: < 2,5 m/s
2
Dyrektor Działu Konstrukcyjnego
Horst Groβmann
D
EWALT, Richard-Klinger-Straβe 40,
D-66510, Idstein
Niemcy
11. 11. 2004r.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktu tego
nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci z
gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia będziesz zmuszony zastąpić produkt
D
EWALT nowym sprzętem lub nie będziesz go już
potrzebować, nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw
domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakładu
utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych produktów
i opakowań niektóre materiały mogą być
odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten
sposób chroni się środowisko naturalne i
zmniejsza popyt na surowce.
Firma D
EWALT chętnie przyjmuje stare, wyprodukowane
przez siebie urządzenia i utylizuje je zgodnie z
obowiązującymi przepisami. Usługa ta jest bezpłatna. By z
niej skorzystać, oddaj elektronarzędzie do autoryzowanego
warsztatu naprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym
imieniu.
Ich listę znajdziesz także w Internecie pod adresem:
www.2helpU.com.
8
Wskazówki dotyczące bezpie-czeństwa
Przy korzystaniu z elektronarzędzi należy w celu
zapewnienia ochrony przed porażeniem prądem
elektrycznym, obrażeniami ciała i pożarem przestrzegaj
przepisów bhp. Przed użyciem elektronarzędzia
przeczytaj następujące wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa i dobrze zapamiętaj je na przyszłość!
Wskazówki ogólne
Utrzymuj porządek w miejscu pracy. Nieporządek
grozi wypadkiem.
Uwzględnij wpływy otoczenia. Nie wystawiaj
elektronarzędzi na działanie wilgoci. Zapewnij dobre
oświetlenie miejsca pracy. Nie używaj elektronarzędzi
w pobliżu palnych cieczy lub gazów.
Chroń się przed porażeniem prądem elektrycznym.
Unikaj dotykania uzie-mionych elementów, jak na
przykład rury, grzejniki, piece i chłodziarki. W ekstre-
malnych warunkach zastosowania (na przykład
duża wilgotność, unoszenie się pyłu metalowego
itp.) bezpieczeństwo elektryczne można zwiększyć
przez zastosowanie transformatora separu-jącego
lub wyłącznika ochronnego różnicowego.
Trzymaj dzieci z dala od miejsca pracy! Dbaj o
to, by nikt nie dotykał elektronarzędzia ani kabla,
a zwłaszcza trzymaj dzieci z dala od miejsca
pracy. Młodociani poniżej 16 lat mogą używać
elektronarzędzi tylko pod fachowym nadzorem.
Przedłużacze na wolnym powietrzu. Przy pracy na
wolnym powietrzu stosuj tylko przeznaczone do tego
celu i odpowiednio oznakowane przedłużacze.
Bezpiecznie przechowuj swoje narzędzia.
Nie używane elektronarzędzia powinny
być przechowywane w suchych, zamkniętych
pomieszczeniach nieosiągalnych dla dzieci.
Zakładaj odpowiednią odzież ochronną. Nie
noś luźnej odzieży ani biżuterii. Mogą one zostać
pochwycone przez obracające się części. Przy pracy
na wolnym powietrzu godne polecenia są rękawice
ochronne i obuwie na szorstkiej podeszwie. Na długie
włosy zakładaj specjalną siatkę.
Używaj okularów ochronnych i zakładaj sprzęt
ochronny dróg oddechowych przy pracy w zapylonym
pomieszczeniu.
Zwracaj uwagę na dopuszczalny poziom
ciśnienia akustycznego. Przy poziomie ciśnienia
akustycznego powyżej 85 dB(A) zakładaj specjalne
słuchawki.
Zabezpiecz obrabiany przedmiot. Używaj
urządzeń mocujących lub imadła do przytrzymywania
przedmiotu obrabianego. Gdy przedmiot ten
jest dobrze zamocowany, możesz obsługiwać
elektronarzędzie dwiema rękami.
Zachowuj stabilną postawę. Zachowuj stabilną
postawę, by nie stracić równowagi w jakiejś pozycji
roboczej.
Unikaj niezamierzonego załączania.
Elektronarzędzia przyłączonego do sieci nie przenoś
z palcem na wyłączniku. Przy przyłączaniu kabla do
sieci upewnij się, czy wyłącznik jest wyłączony.
Zawsze zachowuj uwagę. Koncentruj się na
swojej pracy. Postępuj rozsądnie. Nie używaj
elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony.
Wyciągaj wtyczkę sieciową z gniazda. Wyłącz
elektronarzędzie, odczekaj, aż się zatrzyma, i dopiero
wtedy opuść miejsce pracy. W razie nieużywania
elektronarzędzia, przed rozpoczęciem konserwacji
i przy wymianie narzędzia roboczego wyciągaj
wtyczkę kabla sieciowego z gniazda.
Nie pozostawiaj wetkniętych kluczy do mocowania
narzędzi. Przed załączeniem sprawdź, czy zostały
wyjęte klucze i przyrządy nastawcze.
Używaj odpowiednich narzędzi roboczych. W
niniejszej instrukcji opisano zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem. Nie używaj zbyt słabych
narzędzi roboczych ani przystawek do ciężkich
prac. Optymalną jakość i osobiste bezpieczeństwo
osiągniesz tylko przy użyciu właściwego narzędzia.
Ostrzeżenie! Używanie innych nasadek i
wyposażenia niż zalecane w tej instrukcji lub
wykonywanie prac niezgodnych z przeznaczeniem
może doprowadzić do wypadku.
Ostrożnie obchodź się z kablem. Nie przenoś
elektronarzędzia za kabel ani nie używaj go do
wyciągania wtyczki z gniazda wtykowego. Chroń
kabel przed wysoką temperaturą, olejem i ostrymi
krawędziami.
Starannie konserwuj swoje narzędzia. Ostrz i
utrzymuj w czystości swoje narzędzia, gdyż jest
to warunkiem bezpieczeństwa pracy. Stosuj się do
instrukcji konserwacji i wymiany narzędzi. Regularnie
kontroluj wtyczkę i kabel, a w razie uszkodzenia
zleć wymianę warsztatowi serwisowemu firmy
D
EWALT. Regularnie kontroluj przedłużacz i w razie
uszkodzenia wymieniaj go. Wszystkie wyłączniki
powinny być suche, czyste, nie zabrudzone olejem
ani smarem.
Kontroluj elektronarzędzie pod względem
uszkodzeń. Przed użyciem sprawdź elektronarzędzie,
czy jest całkowicie sprawne. Nie zapomnij przy tym
o ruchomych elementach. By zapewnić nienaganną
pracę elektronarzędzia, wszystkie części muszą być
prawidłowo zamontowane.
Uszkodzone elementy i urządzenia zabezpieczające
muszą być prawidłowo naprawione lub wymienione.
Nie używaj elektronarzędzia z uszkodzonym
wyłącznikiem. Uszkodzone wyłączniki muszą być
9
wymienione przez warsztat serwisowy DEWALT.
Naprawy zlecaj tylko warsztatowi serwisowemu
firmy D
EWALT. Niniejsze elektronarzędzie jest
zgodne z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa
i higieny pracy. Naprawy mogą być wykonywane
tylko przez warsztat serwisowy D
EWALT, gdyż
w przeciwnym razie użytkownik naraża się na
wypadek.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
szlifi erek
Opisywana szlifi erka jest przeznaczona do szlifowania
i cięcia muru oraz stali.
Nie przecinaj ani nie szlifuj metali lekkich o
zawartości magnezu powyżej 80%, gdyż metale
takie są palne.
Nie używaj żadnych innych narzędzi roboczych, jak
tylko tarcze do szlifowania i cięcia zbrojone włóknem
szklanym.
Używaj tylko zalecanych tarcz do szlifowania i
cięcia.
Nie przekraczaj jałowej prędkości obrotowej tarcz
do szlifowania lub cięcia podanej na tabliczce
znamionowej (w specyfi kacji).
Nie przecinaj żadnych przedmiotów o grubości
przekraczającej maksymalną głębokość cięcia przez
tarczę.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
Jeśli to narzędzie będzie stosowane do
metalu, należy się upewnić, że zostało
włączone urządzenie do prądu szczątkowego,
aby uniknąć ryzyka wywołanego pyłem
metalowym.
Jeśli urządzenie do prądu szczątkowego
spowoduje odłączenie zasilania, należy
skontrolować narzędzie w autoryzowanym
serwisie D
EWALT.
Dodatkowe prace konserwacyjne
W ekstremalnych warunkach pracy może się
gromadzić pyl we wnętrzu obudowy, tak długo
jak długo będzie obrabiany metal.
Może to prowadzić do uszkodzenia
instalacji ochronnej w maszynie i powstania
niebezpieczeństwa zwarcia elektrycznego.
Aby uniknąć gromadzenia się pyłu metalowego wewnątrz
maszyny zaleca się czyścić codziennie szczeliny
napowietrzające. W tym celu należy:
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego,
wydmuchnąć suche powietrze pod ciśnieniem
poprzez szczeliny napowietrzające.
Przy opisywanych pracach konserwacyjnych
należy zakładać okulary ochronne.
10
DEWALT
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z
warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w
instrukcji obsługi. Niniejszą gwarancją nie jest objęte
wyposażenie takie, jak: szczotki, tarcze pilarskie, tarcze
ścierne, wiertła i inne akcesoria, jeżeli nie została do nich
dołączona oddzielna karta gwarancyjna oraz elementy
podlegające naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyjnym
reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką, jak
w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urządzenia
(wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych części) w
okresie 12 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną kartą
gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu (lub kopią
faktury) oraz szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego za
pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z dokumentami
wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
ponosi Black&Decker. Wszelkie koszty związane
z zapewnieniem bezpiecznego opakowania,
ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient. W
przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego,
produkt jest odsyłany do miejsca nadania na koszt
adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte
przez Centalny Serwis Gwarancyjny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez
Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wydłużony
o czas niezbędny do importu niezbędnych części
zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, że
usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez
dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być
wydany nowy produkt o niegorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją
ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem produktu
niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją obsługi lub
przepisami bezpieczeństwa;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do uszkodzeń
silnika, przekładni lub innych elementów a także
stosowaniem osprzętu innego niż zalecany przez
D
EWALT;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi
wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek działania
pożaru, powodzi, czy też innych klęsk żywiołowych,
korozji, normalnego zużycia w eksploatacji czy też
innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia,
taki jak: wiertła, tarcze pilarskie, tarcze szlifi erskie,
końcówki wkręcające, noże strugarskie, brzeszczoty,
papier ścierny i inne elementy ulegające naturalnemu
zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy handlowe,
które sprzedały produkt, nie udzielają upoważnień
ani gwarancji innych niż określone w karcie
gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują prawa
Klienta do domagania się zwrotu utraconych zysków
w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających z
niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862 08 08, fax: (22) 862 08 08
zst00064634 - 24-06-2008
11
DW882 - - - - - A STRAIGHT GRINDER 1
©
12
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
12
CZ
H
miesięcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt DW882 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi