Philips HR1372 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Register your product and get support at
HR1375
HR1374
HR1372
HR1371
HR1370
www.philips.com/welcome
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
4203_000_7867_1_Web
EN User manual
BG Ръководствозапотребителя
CS Příručkaprouživatele
ET Kasutusjuhend
HR Korisničkipriručnik
HU Felhasználói kézikönyv
KK Қолданушының нұсқасы
LT Vartotojo vadovas
LV Lietotājarokasgrāmata
PL Instrukcjaobsługi
RO Manual de utilizare
RU Руководствопользователя
SK Príručkaužívateľa
SL Uporabniškipriročnik
SR Korisničkipriručnik
UK Посібниккористувача
10 Garantija un apkalpošana
Ja ir nepieciešams serviss vai informācija, vai arī radusies problēma, lūdzu,
apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips
klientu apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules
garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, vērsieties
pie vietējā Philips preču izplatītāja.
Polski
1 Wstęp
Gratulujemy zakupu i witamy w firmie Philips! Aby w pełni skorzystać z
obsługi świadczonej przez firmę Philips, należy zarejestrować zakupiony
produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Urządzenie będzie działało jedynie wtedy, gdy wszystkie części będą
prawidłowo założone, a pokrywka prawidłowo zamknięta za pomocą
zacisków.
Przepisy z wykorzystaniem blendera ręcznego można znaleźć na stronie
internetowej www.philips.com/kitchen.
2 Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją
obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości.
Niebezpieczeństwo
Nigdy nie zanurzaj części silnikowej urządzenia w wodzie ani innym
płynie. Nie opłukuj jej pod bieżącą wodą.
Nigdy nie myj części silnikowej w zmywarce.
Ostrzeżenie
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na
urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Nie korzystaj z urządzenia, jeśli jego wtyczka, przewód sieciowy lub inne
części są uszkodzone.
Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu
sieciowego zleć autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips
lub odpowiednio wykwalikowanej osobie.
Uszkodzone urządzenie zawsze wymieniaj na oryginalne. W przeciwnym
razie gwarancja straci ważność.
Urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj urządzenie i
przewód poza zasięgiem dzieci.
Urządzenie może być używane przez osoby z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie użytkowania tego
typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny
sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Nie dotykaj ostrzy ani łopatki, zwłaszcza gdy wtyczka urządzenia jest
włożona do gniazdka elektrycznego. Ostrza są bardzo ostre.
W przypadku zablokowania ostrzy lub łopatki przed usunięciem
składników, które je blokują, wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka
elektrycznego.
Aby uniknąć rozpryskiwania, zawsze umieszczaj końcówkę między
składnikami przed włączeniem urządzenia, zwłaszcza podczas miksowania
gorących składników.
Uwaga
Przed wymianą akcesoriów lub dotykaniem ruchomych części (np. w
trakcie czyszczenia) należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania.
Nie korzystaj z akcesoriów ani części innych producentów, ani takich,
których nie zaleca w wyraźny sposób rma Philips. Wykorzystanie tego
typu akcesoriów lub części spowoduje unieważnienie gwarancji.
Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Nie przekraczaj ilości składników ani czasów przygotowania podanych
na rysunku nr 2.
Nie miksuj więcej niż jednej porcji w ramach jednego cyklu pracy
blendera. Przed ponownym użyciem urządzenia zaczekaj na jego
schłodzenie.
Maksymalny poziom hałasu = 85 dB (A)
Piezīme
Jasastāvdaļaspielīppiesmalcinātājatraukasieniņas,izslēdzietsmalcinātājuunnoņemietproduktus
nosieniņasarlāpstiņuvaipievienojotnedaudzšķidruma.
Laiiegūtuvislabākosrezultātus,apstrādājotliellopugaļu,izmantojietatdzesētusliellopugaļas
gabaliņus.
Neapstrādājietvairākkāvienuporcijubezpārtraukuma.Ļaujietierīcei5minūtesatdzist,pirms
turpinātapstrādi.
Putotājs(tikaimodelimHR1375/HR1374/HR1372)
Putotājs ir paredzēts putukrējuma, olu baltuma, desertu saputošanai utt.
Padoms
Kuļotolubaltumus,labākamrezultātamizmantojietlielotrauku.
Putojotputukrējumu,izmantojietkrūku,laiizvairītosnošļakatām.
Laiizvairītosnošļakstīšanās,uzsācietkulšanuarmazākuātrumuunuzstādietlielākuātrumupēc
apt.1minūtes.
Neapstrādājietvairākkāvienuporcijubezpārtraukuma.Ļaujietierīcei5minūtesatdzist,pirms
turpinātapstrādi.
6 Tīrīšana
Neiegremdējiet ūdenī motora bloku, putotāja savienotāju (tikai modelim
HR1375/HR1374/HR1372), mazā smalcinātāja savienotāju (tikai modelim
HR1372) un īpaši lielā smalcinātāja vāku (tikai modelim HR1375/HR1374/
HR1371/HR1372).
Ievērībai
Pirmsierīcestīrīšanasvaikādapiederumanoņemšanasatvienojiettonoelektrotīkla.
Laiveiktuīpaširūpīgutīrīšanu,varatarīizņemtgumijasgredzenusnosmalcinātājatraukiem.
Laiveiktuātrutīrīšanu,ielejietkausāsiltuūdeniunnedaudztraukumazgāšanaslīdzekli,ievietojiet
blenderakātuvaikartupeļumīcītājuundarbinietierīciapmēram10sekundes.
1
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
2
Lai noņemtu izmantoto piederumu, nospiediet atbrīvošanas pogas uz
motora bloka.
3
Izjauciet piederumu.
4
Papildu informāciju par tīrīšanu skatiet atsevišķajā tabulā, kas dota šīs
lietotāja rokasgrāmatas beigās.
7 Piederumi
Varat pasūtīt tiešās piedziņas mazo smalcinātāju (pasūtījuma kods
4203 035 83450) pie sava Philips izplatītāja vai Philips servisa centrā
papildpiederumu modeļiem HR1375, HR1374, HR1371 un HR1370. Šim
piederumam pielietojiet daudzumus un apstrādes laikus, kas paredzēti mini
smalcinātājam.
8 Uzglabāšana
1
Aptiniet vadu ap ierīces korpusu.
2
Uzglabājiet ierīci sausā vietā, prom no tiešiem saulesstariem un citiem
karstuma avotiem.
9 Zīdaiņupārtikasrecepte
Sastāvdaļas Daudzums Ātrums Laiks
Cepti kartupeļi 50 g
5 60 sek.
Cepta vista 50 g
Vārītas kāršu pupiņas 50 g
piens 100 ml
Piezīme
Vienmēr atdzesējiet ierīci līdz istabas temperatūrai pēc katras produktu
porcijas apstrādes.
5 Korzystaniezurządzenia
Blenderręczny
Blender jest przeznaczony do:
Mieszania płynów, np. produktów mlecznych, sosów, soków owocowych,
zup, koktajli i drinków.
Mieszania miękkich składników, np. składników na ciasto na naleśniki lub
majonez.
Ucierania gotowanych składników, np. do potraw dla niemowląt.
Aby włączyć urządzenie, naciśnij wyłącznik lub przycisk Turbo.
Uwaga
PonaciśnięciuprzyciskuTurbourządzeniedziałazmaksymalnąszybkością.
Imwyższaszybkość,tymkrótszyczasprzygotowania.
Podczasprzygotowywaniamajonezunależystopniowododawaćolej,abyuzyskaćnajlepszeitrwałe
rezultaty.
Minirozdrabniacz(tylkomodelHR1372)imaksirozdrabniacz(tylko
modeleHR1375/HR1374/HR1371/HR1372)
Rozdrabniacz służy do siekania takich składników, jak orzechy, mięso, cebula,
twardy ser, gotowane jaja, czosnek, zioła, suchy chleb itp.
Tylko model HR1372: do rozdrabniania lodu używaj pojemnika
maksirozdrabniacza i części tnącej z zębami.
Przestroga
Ostrzasąbardzoostre.Zachowajszczególnąostrożnośćprzydotykaniuczęścitnącej,zwłaszcza
przywyjmowaniujejzpojemnikarozdrabniacza,przyopróżnianiugoorazpodczasmycia.
Uwaga
Jeśliskładnikipozostanąnaściancepojemnika,zatrzymajrozdrabniaczizbierzje,dodającpłynu,lub
zapomocąłopatki.
Wołowinęnajlepiejmielićwzamrożonychkostkach.
Niemiksujwięcejniżjednejporcjiwramachjednegocyklupracyblendera.Przedponownym
użyciemurządzeniazaczekajpięćminutnajegoschłodzenie.
Trzepaczka(tylkomodelHR1375/HR1374/HR1372)
Trzepaczka służy do ubijania śmietany, białek jaj oraz przygotowywania
deserów itp.
Wskazówka
Jeślichceszubijaćbiałkajajek,użyjdużejmiski.
Jeślichceszubijaćśmietanę,użyjdzbanka,abyuniknąćrozchlapaniaskładników.
Abyzapobiecrozchlapaniuskładników,rozpocznijpracęnaniskimustawieniu,anastępnie
kontynuujnawyższymustawieniuprzezok.1minutę.
Niemiksujwięcejniżjednejporcjiwramachjednegocyklupracyblendera.Przedponownym
użyciemurządzeniazaczekajpięćminutnajegoschłodzenie.
6 Czyszczenie
Nie zanurzaj w wodzie części silnikowej, elementu łączącego do
trzepaczki (tylko model HR1375/HR1374/HR1372), elementu łączącego
minirozdrabniacza (tylko model HR1372) ani pokrywki maksirozdrabniacza
(tylko model HR1375/HR1374/HR1371/HR1372).
Przestroga
Przedczyszczeniemurządzenialubodłączeniemjakichkolwiekakcesoriówwyjmijwtyczkę
urządzeniazgniazdkaelektrycznego.
Możnarównieżzdjąćgumoweuszczelkizpojemnikówrozdrabniaczywceludokładniejszego
umycia.
Abyszybkowyczyścićurządzenie,wlejciepłejwodyzdodatkiempłynudomycianaczyńdo
dzbanka,włóżkońcówkęblenderalubtłuczekdoziemniakówiwłączurządzenienaokoło10
sekund.
Recykling
To urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane z materiałów oraz
komponentów wysokiej jakości, które nadają się do ponownego
wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego pojemnika
na odpady, oznacza to, że podlega on postanowieniom dyrektywy
europejskiej 2002/96/WE.
Nigdy nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prawidłowa utylizacja starych produktów pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz utracie zdrowia.
Polaelektromagnetyczne(EMF)
Niniejsze urządzenie Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych. Bezpieczna obsługa i korzystanie z urządzenia,
zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, zapewnia bezpieczne
użytkowanie urządzenia, według obecnego stanu wiedzy naukowej.
3 Opis
a Regulatorprędkości Minirozdrabniacz(tylkomodelHR1372):
b Wyłącznik k Pokrywka
c Przycisk Turbo l Częśćtnąca
d
Częśćsilnikowa
m
Pojemnik
e
Przyciskzwalniający
Maksirozdrabniacz(tylkomodeleHR1375/
HR1374/HR1372/HR1371):
f
Końcówkablendera
n
Pokrywka
g
Pokrywka dzbanka
(HR1374/HR1372/
HR1371/HR1370)
o
Częśćtnąca
h
Dzbanek(HR1375/
HR1374/HR1372/
HR1371/HR1370)
p
Częśćtnącazzębamidorozdrabniania
lodu(tylkomodelHR1374/HR1372)
Trzepaczka(tylkomodel
HR1375/HR1374/
HR1372):
q Pojemnik
i Elementłączący
j Trzepaczka
4 Przedpierwszymużyciem
Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części urządzenia, które
będą się stykały z żywnością (patrz rozdział „Czyszczenie”).
Przygotowaniedoużycia
1
Przed rozdrabnianiem lub wlaniem gorących składników do dzbanka
odczekaj, aż ostygną (maksymalna temperatura to 80°C).
2
Przed zmiksowaniem większe składniki pokrój na kawałki o wielkości ok.
2 cm.
3
Przed podłączeniem do gniazdka elektrycznego, prawidłowo złóż
elementy urządzenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips HR1372 Instrukcja obsługi

Kategoria
Blendery
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla