Braun 790cc-4, Series 7 Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi
20
Polski
Nasze produkty spełniają najwyższe standardy jakości, funkcjonalności i designu.
Mamy nadzieję, ze będziesz usatysfakcjonowany naszą nową golarką Braun.
Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed zastosowaniem urządzenia,
zawiera informacje na temat bezpieczeństwa. Prosimy zachować instrukcję do
skorzystania w przyszłości.
Ostrzeżenia
Twój system golący wyposażony jest w specjalną stację
ładującą. Nie należy samodzielnie wymieniać lub wymonto-
wywać jakiejkolwiek jej części, gdyż grozi to porażeniem
prądem. Używaj golarki tylko z specjalny przewodem zasi-
lającym dostarczonym wraz z urządzeniem.
Urządzenia nie należy używać z uszkodzoną folią golącą lub
kablem sieciowym.
Głowica golarki jest przystosowana do mycia pod
bieżącą wodą. Należy odłączyć golarkę od źródła
prądu, zanim użytkownik zacznie czyścić głowicę
po bieżącą wodą.
To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od
lat 8, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach
zycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz osoby
niemające wystarczającego doświadczenia ani wiedzy, o
ile są nadzorowane albo zostały poinstruowane w zakresie
bezpiecznego użytkowania tego urządzenia oraz świadome
istniejących zagrożeń. Nie wolno zezwalać dzieciom na
zabawę urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia
nie może być wykonana przez dzieci chyba że są one starsze
niż 8 lat i nadzorowane.
Aby zabezpieczyć płyn czyszczący przed wyciekaniem
upewnij się, że baza czyszcząco – ładująca jest położona na
płaskiej powierzchni. Gdy wkład czyszczący jest zainstalowany
w bazie, nie przechylaj jej, nie poruszaj gwałtownie gdyż ciecz
czyszcząca mogłaby wylać się z pojemnika. Nie ustawiaj
bazy wewnątrz lustrzanych gablotek, na grzejnikach, ani na
wypolerowanych lub polakierowanych powierzchniach.
Wkład czyszczący zawiera łatwopalną ciecz, dlatego trzymaj
go z dala od źródeł zapłonu. Nie pal obok bazy. Nie wystawiaj
na długotrwałą ekspozycję na słońcu.
Nie uzupełniaj wkładów czyszczących na własną rękę, lecz
używaj jedynie oryginalnie napełnionych wkładów Braun.
97144164_790cc-4_CEE_S4-126.indd 20 20.10.14 10:02
CSS APPROVED Effective Date 20Oct2014 GMT - Printed 11May2015 Page 20 of 126
21
Opis
Baza Czyszcząco – Ładująca
1 Wskaźnik zawartości płynu czyszczącego
2 Przycisk unoszący obudowę (pozwalający na
wymianę wkładu)
3 Punkty styku pomiędzy bazą a golarką
4 Przycisk start
D Przycisk szybkie czyszczenie
5 Wskaźniki programu czyszczącego
6 Gniazdko zasilające
7 Wkład czyszczący
Golarka
8 Blok ostrzy tnących i folii golącej
9 Przycisk zwalniający blok
0 Przycisk blokujący głowicę golarki «lock»
q Wysuwany trymer
w Przycisk włacznik/wỳłacznik «on/off»
e (–) Przycisk programu golenia wrażliwych
miejsc
r (+) Przycisk programu golenia intensywnego
t Przycisk resetujący
z Wskaźniki naładowania i czystości golarki
u Punkty styku pomiędzy bazą a golarką
i Gniazdko zasilające golarkę
o Pudełko podróżne
p Specjalny przewód zasilający
Przed goleniem
Przed pierwszym użyciem musisz podłączyć
golarkę do kontaktu używając specjalnego
przewodu zasilającego p lub zrób jak podano
poniżej.
Instalowanie Bazy Czyszcząco – Ładującej
Używając specjalnego kabla zasilającego p,
podłącz bazę 6 do zewnętrznego źródła prądu.
Włącz przycisk unoszący obudowę 2 aby
otworzyć pokrywę.
Połóż wkład czyszczący 7 na płaskiej, stabilnej
powierzchni.
Ostrożnie zdejmij pokrywkę wkładu.
Wsuń wkład do bazy, tak daleko jak to możliwe.
Powoli zamknij obudowę wciskając ją, aż do
momentu zablokowania.
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
f
a
s
t
c
l
e
a
n
2
1
97144164_790cc-4_CEE_S4-126.indd 21 20.10.14 10:02
CSS APPROVED Effective Date 20Oct2014 GMT - Printed 11May2015 Page 21 of 126
22
Wyświetlacz zawartości płynu czyszczącego
1
pokaże Ci, jak dużo płynu pozostało w cartrigu:
aż do 30 cyklów czyszczenia
do 7 cyklów czyszczenia
potrzebny nowy cartrige
Ładowanie i czyszczenie golarki
Umieść golarkę do góry nogami w bazie
czyszczącej. Styki
u z tyłu golarki ustawią się
naprzeciwko styków 3 bazy czyszczącej.
Ważne: Golarka musi być sucha i wolna od
wszelkich pozostałości piany lub mydła!
Baza Czyszcząco – Ładująca automatycznie
naładuje golarkę. Status oczyszczenia
golarki będzie także analizowany, a jeden z
następujących wyświetlaczy
5 zaświeci się:
golarka jest czysta
krótkie ekonomiczne czyszczenie zalecane
zalecane zwykłe czyszczenie
zalecane czyszczenie o wysokim poziomie
intensywności
Jeśli baza wybierze jeden z zalecanych
programów czyszczenia, proces nie rozpocznie
się dopóki nie naciśniesz przycisku start
4.
Aby osiągać najlepsze rezultaty golenia,
rekomendujemy czyszczenie po każdym
goleniu.
Podczas trwania czyszczenia właściwy
wyświetlacz programu czyszczącego będzie
migał. Każdy program czyszczenia składa się z
kilku cykli, podczas których płyn czyszczący jest
wypłukiwany z golarki przez jej głowicę, a proces
gorącego suszenia osusza golarkę. W zależności
od wybranego programu łączny czas czyszczenia
trwa od 32 do 43 minut.
Programów czyszczenia nie powinno się
przerywać. Prosimy pamiętać, że podczas
suszenia golarki, głowica może być gorąca i
mokra.
Po zakończeniu programu czyszczenia zaświeci
się niebieski przycisk wskaźnika
(czysto).
Teraz golarka jest czysta i gotowa do użycia.
Szybkie czyszczenie
Naciśnij przycisk szybkie golenie
D, aby
aktywować program szybkiego czyszczenia bez
suszenia. Ten program zajmuje tylko około
25 sekund i jest zalecany gdy nie masz czasu
aby czekać na automatyczne cykle czyszczenia.
Jeśli usuniesz golarkę zaraz po zakończeniu
programu, przetrzyj głowicę papierową chuste-
czką, aby uniknąć kapania.
trimmer
Series 7
97144164_790cc-4_CEE_S4-126.indd 22 20.10.14 10:02
CSS APPROVED Effective Date 20Oct2014 GMT - Printed 11May2015 Page 22 of 126
23
Stan stand-by
10 minut po zakończeniu procesu ładowania
lub czyszczenia Baza Czyszcząco – Ładująca
przejdzie w stan stand-by. Wyświetlacze bazy
wyłączą się.
Wskaźniki naładowania i czystości
golarki
Wskaźniki naładowania i czystości golarki z
pokazują stopień naładowania baterii po lewej i
status czystości po prawej. 6 ciemnych segmen-
tów oznacza w pełni naładowaną baterię oraz
higieniczną czystość.
Segmenty baterii:
Podczas ładowania albo używania golarki,
odpowiednie segmenty baterii będą migać. Gdy
bateria jest do końca naładowana wszystkie
6 segmentów będzie wyświetlone. Wraz z
zużyciem baterii segmenty odpowiednio znikają.
Wyświetlacz niskiego poziomu baterii:
Wyświetlacz «low» (niski) poziom baterii i czer-
wona migająca ramka wskazuje, że naładowanie
spadło poniżej 20%. Pojemność pozostałej baterii
wystarczy na 2 – 3 golenia.
Segmenty czystości:
Wszystkie 6 segmentów pojawi się, gdy golarka
zostanie wyczyszczona w Bazie Czyszcząco –
Ładującej. W trakcie używania golarki segmenty
czystości będą stopniowo zanikały. Gdy golarka
jest podłączona do bazy, system automatycznie
wybierze odpowiedni program czyszczący i
przywróci segmenty do ustawienia opisującego
maksymalną czystosć. Płukanie golarki pod
bieżącą woda nie jest tak higieniczne jak
używanie Bazy Czyszcząco – Ładującej;
segmenty zapełnią się tylko wtedy, gdy golarka
zostanie wyczyszczona za pomocą Bazy
Czyszcząco – Ładującej.
Informacje dotyczące ładowania
Całkowite naładowanie umożliwia golenie
bezprzewodowe do 50 minut. Może się to
zmieniać w zależności od długości zarostu.
Zalecana temperatura otoczenia dla ładowania
wynosi od 5 °C do 35 °C. Akumulator może
nie ładować się prawidłowo lub w ogóle w
ekstremalnie niskiej lub wysokiej temperaturze.
Zalecana temperatura otoczenia podczas
golenia wynosi od 15 °C do 35 °C. Nie należy
wystawiać urządzenia na długotrwałe działanie
temperatury wyższej niż 50 °C.
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
b
a
t
a
t
r
y
r
97144164_790cc-4_CEE_S4-126.indd 23 20.10.14 10:02
CSS APPROVED Effective Date 20Oct2014 GMT - Printed 11May2015 Page 23 of 126
24
Korzystanie z golarki
Dostosuj golarkę do własnych potrzeb
Za pomocą przycisków programów golenia
wrażliwych miejsc (–)
e
i golenia intensywnego
(+)
r
możesz wybrać najlepsze ustawienie do
golenia różnych obszarów twarzy zgodnie z
własnymi potrzebami. Ustawienia wskazywane
są za pomocą światła
na pilocie uruchamianym
włącznikiem «on/off»
w:
granatowy (golenie o dużej mocy)
niebieski (normal)
biały (dokładne, a jednocześnie bezpieczne
golenie wrażliwych fragmentów twarzy jak
szyja)
Dla dokładnego i szybkiego golenia polecane jest
ustawienie programu intensywnego (+) golenia.
Przy kolejnym uruchomieniu golarki,
automatycznie włączą się ostatnio używane
ustawienia.
Sposób użycia
Aby uruchomić golarkę naciśnij przycisk on/off
w:
Ruchoma głowica oraz sprężyste folie golące
automatycznie dostosowują się do każdego
kształtu twarzy.
Aby ogolić trudnodostępne miejsca (na przy-
kład obszar pod nosem) należy ustawić głowicę
golarki pod odpowiednim kątem, a następnie
unieruchomić ją przyciskiem blokującym
0.
Aby przyciąć bokobrody, wąsy lub brodę należy
ustawić trymer do długich włosów ku górze
Wskazówki dla doskonałego golenia na sucho
Aby osiągnąć doskonałe efekty golenia, marka
Braun zaleca stosowanie się do trzech prostych
zasad:
1. Zawsze gol się przed umyciem twarzy.
2. Przez cały czas trzymaj golarkę pod
odpowiednim kątem (90°).
3. Napnij skórę i przeciągaj golarkę pod włos.
Golenie z kablem
Jeśli golarka się rozładowała, a Ty nie masz
czasu naładować jej w Bazie Czyszcząco –
Ładującej, możesz ogolić się golarką podłączoną
do prądu za pomocą specjalnego zestawu kabli.
+
normal
lock
lock
t
r
lock
1
2
trimmer
+
lock
release
90°
97144164_790cc-4_CEE_S4-126.indd 24 20.10.14 10:02
CSS APPROVED Effective Date 20Oct2014 GMT - Printed 11May2015 Page 24 of 126
25
Czyszczenie
Czyszczenie Automatyczne
Po każdym goleniu należy odłożyć golarkę do
Bazy Czyszcząco – Ładujacej i postępować
zgodnie z opisem z części «Przed goleniem».
Wszystkie potrzeby dotyczące czyszczenia są
nadzorowane automatycznie. Przy codziennym
użyciu, wkład czyszczący wystarcza na około
30 cykli.
Czysty wkład czyszczący zawiera skażony alkohol
etylowy lub izopropanol (zob. specyfikacja
wkładu), który po otwarciu będzie w sposób
naturalny powoli odparowywał. Każdy wkład,
jeśli nie jest używany codziennie, powinien być
wymieniony po około 8 tygodniach.
Wkład czyszczący zawiera także olej, który po
oczyszczaniu może pozostawiać niewielkie ślady
na ramach folii. Ślady te można jednak łatwo
usunąć poprzez delikatne wycieranie tkaniną lub
miękką bibułką.
Oczyszczanie ręczne
Przemywanie głowicy pod wodą jest alternatyw-
nym sposobem utrzymania golarki w czystości,
zwłaszcza w czasie podróży:
Włączyć golarkę (bezprzewodowo) i płukać
głowicę pod bieżącą ciepłą wodą aż wszystkie
pozostałości zostaną usunięte. Można także
użyć mydła w płynie bez substancji ściernych.
Spłukać pianę i pozwolić golarce popracować
przez kilka sekund.
Następnie wyłącz golarkę, naciśnij przycisk
zwalniający
9 aby zdjąć blok z ostrzami i folią
golącą 8 i pozostaw do wyschnięcia.
Jeśli regularnie czyścisz golarkę pod wodą,
raz w tygodniu nanoś kroplę lekkiego oleju do
maszyn na zewnętrzną część bloku z ostrzami
i folią golącą.
Golarka mo˝e byç tak˝e czyszczona przy
pomocy szczoteczki:
Wyłącz golarkę. Zdejmij blok z ostrzami oraz
folią golącą 8 i pozostaw go na płaskiej
powierzchni. Użyj pędzelka i wyczyść
wewnętrzne obrotowej głowicy. Nie czyść
nakładki pędzlem, który mógłby ją zniszczyć.
trimmer
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
Series
Series
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
97144164_790cc-4_CEE_S4-126.indd 25 20.10.14 10:02
CSS APPROVED Effective Date 20Oct2014 GMT - Printed 11May2015 Page 25 of 126
26
Czyszczenie otoczenia
Marka BRAUN rekomenduje, aby od czasu do
czasu wytrzeć miejsce, w którym przechowywana
jest golarka oraz Baza Czyszcząco – Ładująca,
przy pomocy wilgotnej szmatki. Zaleca sie także
czyszczenie samej bazy.
Wymiana wkładu czyszczącego
Po naciśnięciu przycisku unoszącego obudowę
2 odczekaj kilka sekund zanim wyjmiesz uży-
wany wkład. Dzięki temu wyciągnięte urządzenie
nie będzie wilgotne.
Zamknięcie z nowego wkładu słuzy jako
zabezpieczenie dla starego. Przed wyrzuceniem
zużytego wkładu koniecznie, upewnij się czy nic
nie wycieka, gdyż znajdujący się we wkładzie
płyn jest trujący.
Utrzymanie golarki w najlepszej
kondycji
Wymiana bloku z ostrzami i folią golacą
Aby utrzymać 100% wydajność golenia, należy
wymieniać blok gdy zaświeci się symbol wymiany
z po około 18 miesiącach lub gdy folia oraz
ostrza się zużyją.
Symbol wymiany będzie przypominał o zmianie
nakładki przez 7 kolejnych goleń. Następnie
golarka automatycznie wyłączy wyświetlanie
przypomnienia.
Po wymianie bloku użyj długopisu aby wcisnąć
na około 3 sekundy przycisk resetujący t dzięki
czemu licznik będzie liczył liczbę goleń od nowa.
Podczas wykonywania tej czynności, światełko
zmiany będzie mrugało, a następnie całkiem się
wyłączy. Ręczne resetowanie można wykonać
w dowolnym momencie.
Akcesoria
Dostępne w każdym sklepie AGD/RTV lub
w serwisach marki BRAUN:
Kaseta z ostrzami i folią golacą 70S
Wkład czyszczący CCR
new
old
h
y
g
i
e
n
e
b
a
t
t
e
r
y
re
le
a
s
e
Series 7
70S
70S
97144164_790cc-4_CEE_S4-126.indd 26 20.10.14 10:02
CSS APPROVED Effective Date 20Oct2014 GMT - Printed 11May2015 Page 26 of 126
27
Dbałość o środowisko
Ten symbol oznacza, że zużytego sprzętu
nie można wyrzucać łącznie z odpadami
socjalnymi. Produkt zawiera akumulatory
i/ lub recyklowalne odpady elektryczne.
W celu ochronyśrodowiska, zużyty produkt
należy zostawić w jednym z punktów zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Wk∏ad po p∏ynie czyszczàcym mo˝na wyrzuciç
do zwyk∏ego kosza na Êmieci.
Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez
uprzedniego powiadomienia.
Specyfi kacje elektryczne zosta∏y wydrukowane
na specjalnym kablu sieciowym.
Warunki gwarancji
1. Procter & Gamble International Operations
SA z siedzibą w Route de St-Georges 47,
1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantu-
je sprawne działanie sprzętu w okresie 24
miesięcy od daty jego wydania Kupującemu.
Ujawnione w tym okresie wady będą usu-
wane bezpłatnie, przez autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie
14 dni od daty dostarczenia sprzętu do auto-
ryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy
do najbliżej znajdującego się autoryzowa-
nego punktu serwisowego lub skorzystać z
pośred-
nictwa sklepu, w którym dokonał zakupu
sprzętu. W takim wypadku termin naprawy
ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do
dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opa-
kowaniu należycie zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu
nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Na-
prawom gwarancyjnym nie podlegają także
inne uszkodzenia powstałe w następstwie
okoliczności, za które Gwarant nie ponosi
odpowiedzialności, w szczególności zawinio-
ne przez Pocztę Polską lub fi rmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z
dokumentem zakupu i obowiązuje wyłącznie
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od
zgłoszenia wady lub uszkodzenia do napra-
97144164_790cc-4_CEE_S4-126.indd 27 20.10.14 10:02
CSS APPROVED Effective Date 20Oct2014 GMT - Printed 11May2015 Page 27 of 126
28
wy sprzętu i zwrotnego postawienia go do
dyspozycji Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynno-
ści przewidzianych w instrukcji, do wykona-
nia, których Kupujący zobowiązany jest we
własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu doko-
nywane jest na koszt Kupującego według
cennika danego autoryzowanego punktu
serwisowego i nie będzie traktowane jako
naprawa gwarancyjna, chyba, że oczysz-
czenie jest niezbędne do usunięcia wady
w ramach świadczeń objętych niniejszą
gwarancją i nie stanowi czynności, o których
mowa w p. 6.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu
spowodowane w czasie jego użytkowa-
nia lub w czasie dostarczania sprzętu do
naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
– używania sprzętu do celów innych niż
osobisty użytek;
– niewłaściwego lub niezgodnego z
instrukcją użytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
– używania niewłaściwych materiałów
eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez nieupraw-
nione osoby; stwierdzenie faktu takiej
naprawy lub samowolnego otwarcia
plomb lub innych zabezpieczeń sprzętu
powoduje utratę gwarancji;
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub
używania do napraw nieoryginalnych
części zamiennych;
c) części szklane, żarówki, oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materiały
eksploatacyjne.
9. Bez nazwy, modelu sprzętu i daty jego
zakupu potwierdzonej pieczątką i podpi-
sem sprzedawcy albo paragonu lub faktury
zakupu z nazwą i modelem sprzętu, karta
gwarancyjna jest nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar
konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani
nie zawiesza uprawnień Kupującego wynika-
jących z niezgodności towaru z umową.
97144164_790cc-4_CEE_S4-126.indd 28 20.10.14 10:02
CSS APPROVED Effective Date 20Oct2014 GMT - Printed 11May2015 Page 28 of 126
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123

Braun 790cc-4, Series 7 Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi