kiddy CRUISER PRO - Directions For Use Manual

Kategoria
Siedzenia samochodowe
Typ
Directions For Use Manual

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Stand 01/2010 Booklet 1
DEU Bedienungsanleitung
ENG Directions for use
NL Gebruiksaanwijzing
FR Notice de l’utilisateur
SLO Otroški varnostni avto sedež
DK Betjeningsvejledning
ES Instrucciones de operación
PL Instrukcja Obsługi
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
PL
Spis treści
1. Wstęp................................................................................. 3
2. Zastosowanie................................................................... 3
3. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.......................... 4
4. Wybór i regulacja miejsca............................................ 6
5. Regulacja.......................................................................... 7
5.1 Ustawianie zagłówka i bocznej osłony ramion..................... 7
5.2 Ustawianie wysuwanej podpórki pod nogi............................ 7
6. Mont w samochodzie dla grupy wiekowej
II i III (15 - 36 kg)
.............................................................. 7
6.1 Otwieranie prowadnicy pasa ramiennego............................ 8
7. Zdejmowanie i zakładanie obicia fotelika................ 9
7.1 Zdejmowanie obicia z zagłówka / oparcia fotelika............... 9
7.2 Zdejmowanie obicia z bocznej osłony ramion...................... 9
7.3 Zdejmowanie obicia siedzenia.............................................. 9
7.4 Zakładanie obicia.................................................................. 10
8. Wskazówki pielęgnacyjne............................................ 10
8.1 Czyszczenie obicia............................................................... 10
8.2 Czyszczenie elementów z tworzywa sztucznego................. 10
9. Sposób postępowania w razie wypadku................. 10
10. Gwarancja......................................................................... 11
2
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
3
Instrukcja obsługi fotelika kiddy cruiser pro
1. Wstęp
Cieszymy się, że wybierając system zabezpieczenia dla dziecka (A)
zdecydowaliście się Państwo na zakup fotelika kiddy cruiser pro.
Fotelik kiddy cruiser pro jest kolejnym innowacyjnym produktem z naszej
Linii Pro. Dzięki specjalnemu, pochłaniającemu energię materiałowi fotelik
zapewnia optymalne bezpieczeństwo w przypadku zderzenia bocznego.
Państwa fotelik zaopatrzony jest również w absorber kiddy shock (E),
zapewniający pełne bezpieczeństwo podczas zderzenia czołowego.
Aby zapewnić kompleksową ochronę dziecka, kiddy cruiser pro musi
być koniecznie używany w sposób przedstawiony w niniejszej
instrukcji.
Poszczególne części fotelika kiddy cruiser pro zostały w tej instrukcji
oznaczone literami i wyjaśnione odpowiednimi punktami o tej samej nazwie
w treści instrukcji.
2. Zastosowanie
Fotelik kiddy cruiser pro został skontrolowany i posiada atest zgodnie z
najnowszą wersją normy dopuszczającej ECE-R44/04. Posiada
homologację typu „universal”. Oznacza to, że fotelik może być używany we
wszystkich pojazdach na siedzeniach z trzypunktowym pasem
bezpieczeństwa zgodnie z normą ECE 16 lub innymi podobnymi normami.
System kiddy cruiser pro jest przystosowany do klas wagowych II do III, tj.
dla dzieci o wadze ciała 15 kg - 36 kg (od ok. 3 do ok. 12 roku życia) lub dla
dzieci o wzroście do 150 cm.
Grupy wiekowe (klasy wagowe): grupa II: 15kg–25kg
grupa III: 22kg–36kg
PL
All manuals and user guides at all-guides.com
Używając fotelik w pojeździe należy przestrzegać wskazówek zawartych w
podręczniku użytkownika dla danego pojazdu lub skontaktować się z
autoryzowanym serwisem.
3. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed pierwszym zamontowaniem systemu należy dokładnie
zapoznać się z instrukcją użytkowania. Używanie fotelika w
niewłaściwy sposób może spowodować zagrożenie życia Twojego
dziecka.
Wiele obrażeń ciała powodowanych przez bezmyślność można łatwo
uniknąć.
System należy używać wyłącznie dla dzieci o wadze ciała 15 kg do
maks. 36 kg (klasy wagowe II - III).
Przed każdą jazdą należy sprawdzić, czy system zabezpieczający
dziecko (A) jest zoptymalizowany pod kątem wielkości dziecka. W
czasie jazdy nie należy przeprowadzać żadnych czynności
regulacyjnych przy foteliku.
Należy upewnić się, że wszystkie elementy prawidłowo domknięte
/ zamocowane.
System (A) należy zawsze zabezpieczać 3-punktowymi pasami
zamontowanymi w pojeździe.
Należy upewn s, że żadne elementy systemu (A) nie
zakleszczone w drzwiach lub regulowanych siedzeniach pojazdu.
Zwłaszcza w przypadku pojazdów typu van i karawan należy
pamiętać, aby system (A) mocowany był w miejscu możliwie łatwo
dostępnym w przypadku akcji ratowniczej przeprowadzanej przez
osoby z zewnątrz.
4
PL
All manuals and user guides at all-guides.com
5
Pas nigdy nie może być luźny. Obciążenia występujące w czasie
wypadku wielokrotnie większe niż w przypadku napiętego pasa.
Należy zwrócić uwagę na prawidłową pozycję zamka pasów
zamontowanych w pojeździe.
Dziecka w foteliku (A) nie wolno pozostawiać bez nadzoru.
Na tylnej półce pojazdu nie należy aść żadnych ciężkich
przedmiotów, gdyż w razie wypadku mogą one stanowić zagrożenie
dla osób znajdujących się w kabinie.
Przewożąc pusty fotelik (A) w samochodzie, należy go zawsze
zabezpieczać w opisany sposób 3-punktowym pasem
bezpieczeństwa.
Niedozwolone jest wprowadzanie jakichkolwiek zmian w systemach
zabezpieczających dziecko (A). Może to spowodować niesprawność
systemów zabezpieczających lub ograniczenie ich skuteczności. W
razie wystąpienia trudności należy skontaktować się ze sprzedawcą
fotelika lub bezpośrednio z producentem.
Fotelik (A) należy chronić przed bezpośrednim oddziaływaniem
promieni słonecznych, w przeciwnym razie fotelik może ulec
nadmiernemu nagrzaniu.
System zabezpieczający dziecko (A) może być używany wyłącznie
na siedzeniach z trzypunktowym pasem bezpieczeństwa zgodnie z
normą ECE 16 lub innymi podobnymi normami.
Upewnić się, że fotelik (A) został zamocowany w pojeździe zgodnie
z niniejszą instrukcją.
W trakcie dłuższej podróży należy uwzględnić dla dziecka
odpowiednią ilość postojów oraz zwrócić uwagę, aby dziecko bez
nadzoru nie wysiadało z samochodu na stronę jezdni. Jeśli drzwi
samochodu wyposażone są w zabezpieczenia przed dziećmi, należy
je zawsze używać.
PL
All manuals and user guides at all-guides.com
6
Nie używać fotelika (A), jeśli jego elementy zostały uszkodzone lub
poluzowały się w wyniku wypadku (przy prędkości większej niż
10km/h) lub wskutek innych okoliczności (Service Plus: patrz punkt
9).
Pasy należy prowadzić wyłącznie w sposób opisany przez
producenta.
4. Wybór i regulacja miejsca
Należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w podręczniku
eksploatacji samochodu dotyczącymi używania fotelików dziecięcych (A).
Fotelik (A) kiddy cruiser pro może być zamontowany w samochodach na
każdym siedzeniu wyposażonym w 3-punktowe pasy bezpieczeństwa
(rys. 1).
System kiddy cruiser pro może być również używany na siedzeniach
zwróconych tyłem do kierunku jazdy, które wyposażone w 3-punktowe
pasy bezpieczeństwa (rys. 1).
Jeżeli producent pojazdu zezwala na mont fotelika na siedzeniu
pasażera, powinno zostać ono przesunięte jak najbardziej w tył.
Jeśli zagłówek siedzenia przeszkadza podczas montowania fotelika, należy
przesunąć go w najwyższe położenie lub zdjąć (rys. 2).
Ponieważ oparcie fotelika (C) kiddy cruiser pro jest ruchome, zawsze
przylega do oparcia siedzenia w samochodzie.
Jeśli oparcia siedziska w samochodzie regulowane należy je tak ustawić
aby ściśle przylegały do oparcia kiddy cruiser pro.
*
PL
All manuals and user guides at all-guides.com
5. Regulacja
5.1 Ustawianie zagłówka i bocznej osłony ramion
Nowy system regulacji umożliwia optymalne dopasowanie fotelika kiddy
cruiser pro do wielkości dziecka - w tym celu równocześnie regulowany jest
zagłówek (F) i boczne osłony ramion (G).
Zagłówek jest prawidłowo ustawiony, jeśli głowa dziecka znajduje się w
środkowym obszarze zagłówka (F) (rys.4).
Aby odpowiednio ustawić zagłówek (F) i osłonę ramion (G) należy pociągnąć
uchwyt do regulacji wysokości (K) znajdujący się na tylnej stronie zagłówka
(F) lekko na zewnątrz i równocześnie przesunąć zagłówek (F) do góry lub do
dołu do osiągnięcia pożądanej wysokości (rys. 5).
Aby sprawdzić, czy zagłówek (F) jest unieruchomiony, można lekko nacisnąć
go do dołu.
5.2 Ustawienia wysuwanej podpórki pod nogi
Ustawienie wysuwanej podpórki pod nogi (I) zapewnia dziecku
zdecydowanie większy komfort siedzenia. Podpórka pod nogi (I) może
zostać ustawiona w 4 pozycjach.
Należy wsunąć lub wysunąć podpórkę pod nogi aby ustawić w żądanej
pozycji (rys. 6).
6. Mont w samochodzie dla grup wiekowych II i III (15 - 18 kg)
Ustawić fotelik kiddy na siedzeniu samochodu zgodnie z opisem w punkcie
4.
Posadzić dziecko i upewnić się, czy fotelik jest dostosowany do wielkości
dziecka (punkt 5).
7
PL
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
Aby zapewnić dziecku bezpieczeństwo za pomocą 3-punktowego pasa
samochodowego należy:
Wyjąć pas samochodowy i przeprowadzić pas biodrowy pod obiema
podłokietnikami (D) fotelika.
Zamknąć zamek. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłowe zamknięcie zamka
pasów (rys. 7).
Naciągnąć pas biodrowy i przeprowadzić pas ramienny pod podłokietnikiem
fotelika po stronie zamka (D) (rys. 8).
Wprowadzić pas diagonalny z przodu nad hakiem czerwonej prowadnicy
pasa ramiennego (B) przy zagłówku fotelika (rys. 9). Hak można otworzyć
ręką do dołu (rys. 12).
Zwrócić uwagę, czy prowadnica pasa leżąca naprzeciwko zamka jest
używana (rys. 9).
Sprawdzić, czy pas ramienny leży prawidłowo w prowadnicy i nie został
przytrzaśnięty przez hak (rys. 10).
Sprawdzić, czy pasy nie skręcone i przylegają ściśle do ciała dziecka.
Należy również zwrócić uwagę na prawidłową pozycję zamka pasów.
Napiąć pas biodrowy i ramienny (rys. 11).
Należy regularnie kontrolować położenie pasów podczas dłuższych podróży.
6.1 Otwieranie prowadnicy pasa ramiennego
Aby otworzyć prowadnicę pasa ramiennego (B) należy docisnąć hak do dołu
(rys. 12), a następnie wyjąć pas od siebie do przodu.
8
PL
All manuals and user guides at all-guides.com
7. Zdejmowanie i zakładanie obicia fotelika
Nigdy nie używać fotelika kiddy bez oryginalnego obicia. Obicie jest
elementem koncepcji bezpieczeństwa.
7.1 Zdejmowanie obicia z zagłówka / oparcia fotelika
Obicie zagłówka i oparcia fotelika wykonane w formie jednego elementu.
Przesunąć zagłówek (F) do najwyższej pozycji.
Odpiąć obicie wokół uchwytu do regulacji wysokości (K) fotelika znajdujący
się na tylnej stronie zagłówka (F) i pod obiema prowadnicami pasa
ramiennego (B). Zdjąć obicie z zagłówka (F) pociągając od tyłu do przodu.
7.2 Zdejmowanie obicia z bocznej osłony ramion
Przesunąć zagłówek (F) do najniższej pozycji. Otworzyć zapięcia znajdujące
się z tyłu osłony ramion. Teraz można zdjąć obicie z bocznej osłony ramion
(G) pociągając od dołu do góry.
7.3 Zdejmowanie obicia siedzenia
Obicie wysuwanej podpórki pod nogi (I) zamocowane jest za pomocą
gumowego ściągacza. Obicie można ostrożnie zdjąć przesuwając je ku
górze.
Aby zdjąć obicie z siedzenia należy otworzyć zamknięcie znajdujące się na
spodniej stronie fotelika. Następnie odpiąć pętle i rzepy pod wysuwaną
podpórką pod nogi (I) oraz pod siedzeniem fotelika. Ściągnąć ściągacz z
oparcia (C) i przeciągnąć obicie pod obiema prowadnicami pasa
biodrowego (H).
Teraz można zdjąć obicie siedzenia.
9
PL
All manuals and user guides at all-guides.com
10
7.4 Zakładanie obicia
Podczas zakładania obicia należy wykonywać czynności w odwrotnej
kolejności jak przy zdejmowaniu (patrz 7.1 - 7.3).
8. Wskazówki pielęgnacyjne
8.1 Czyszczenie obicia
Obicia stanowią istotny element systemu zabezpieczającego. Dlatego też
należy używać wyłącznie oryginalnych obić dostarczanych przez
producenta. Jeśli konieczne zapasowe obicia, można je zamówić w
sklepie branżowym.
Obicie i zdejmowany sznurek mocujący zabawki można prać w
temperaturze 30 stopni w trybie dla tkanin delikatnych. Obicia nie wolno
odwirowywać lub suszyć w suszarce.
8.2 Czyszczenie elementów z tworzywa sztucznego
Elementy z tworzywa sztucznego można czyścić za pomocą łagodnego
środka do czyszczenia lub wilgotną ściereczką. W żadnym wypadku nie
należy używać silnych środków czyszczących (np. rozpuszczalników).
9. Sposób postępowania w razie wypadku
Po wypadku przy prędkości większej niż 10 km/h fotelik musi zostać
skontrolowany przez producenta pod kątem ewentualnych uszkodzeń, a w
razie potrzeby konieczna jest jego bezpłatna wymiana.
PL
All manuals and user guides at all-guides.com
11
10. Gwarancja
Fotelik kiddy cruiser pro objęty jest 2-letnią gwarancją na wady
produkcyjne i materiałowe. Okres gwarancyjny rozpoczyna się w dniu
dokonania zakupu.
Podstawą reklamacji jest paragon i karta gwarancyjna.
Świadczenia gwarancyjne obejmują foteliki prawidłowo użytkowane, które
zostaną odesłane do producenta w czystym i schludnym stanie.
Gwarancja nie obejmuje:
- oznaki naturalnego zużycia oraz uszkodzenia spowodowane nadmierną
eksploatacją
- szkody spowodowane niewłaściwym lub nieprawidłowym użytkowaniem.
Materiały: Wszystkie zastosowane materiały spełniają wysokie wymogi
dotyczące odporności kolorów na promieniowanie UV. Mimo to wszystkie
materiały ulegają płowieniu, jeśli są wystawione na działanie
promieniowania UV. Zjawisko to nie jest więc wadą materiałową lecz zwykłą
oznaką zużycia, która nie jest objęta gwarancją. W przypadku reklamacji
należy bezzwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą fotelika.
Firma kiddy życzy Państwu i Państwa dziecku przyjemnej i bezpiecznej
podróży!
PL
All manuals and user guides at all-guides.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

kiddy CRUISER PRO - Directions For Use Manual

Kategoria
Siedzenia samochodowe
Typ
Directions For Use Manual
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla