Nordmende Transita 115 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radia
Typ
Instrukcja obsługi
76
1 Wstęp
Szanowni Klienci,
Gratulujemy wyboru urządzenia Nordmende Transita 115.
Niniejsza instrukcja ma na celu umożliwić zrozumienie i optymalne wykorzystanie rozbudowanych
funkcji tego nowego radia cyfrowego.
Wskazówki dotyczące obsługi staraliśmy się sformułować w sposób jak najbardziej przystępny
oraz zwięzły. Urządzenie może być doposażane w nowe funkcje poprzez instalację aktualizacji
oprogramowania. Aktualizacje mogą spowodować pojawienie się operacji sterowania lub
nowych funkcji, które nie są wyjaśnione w niniejszej instrukcji obsługi. Mogą one także
spowodować zmianę działania już istniejących funkcji. Z tego powodu zalecamy okresowe
odwiedzanie witryny internetowej Nordmende www.nordmende-ce.de w celu pobrania aktualnej
wersji instrukcji obsługi posiadanego urządzenia.
Życzymy przyjemnego korzystania z urządzenia Nordmende Transita 115!
1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone do odbioru audycji radiowych nadawanych w paśmie UKF/DAB/
DAB+ oraz do odtwarzania muzyki przez Bluetooth. Urządzenie jest przeznaczone do użytku
prywatnego i nie jest przystosowane do eksploatacji przemysłowej ani komercyjnej.
1.2 Grupa docelowa niniejszej instrukcji obsługi
Instrukcja obsługi jest skierowana do każdej osoby, która
• ustawia,
• obsługuje,
• czyści lub
• utylizuje urządzenie.
1.3 Symbole zastosowane w instrukcji obsługi
Pewne elementy instrukcji obsługi są oznaczone specjalnymi symbolami. Wskazują one, czy dany
tekst jest normalnym tekstem
• wyliczeniem, czy
> krokiem obsługi.
Naciskane przyciski sterowania oraz wskazania wyświetlacza są wyróżnione tłustą czcionką.
77
FR
IT
NL
PL
Spis treści
1 Wstęp ........................................................................................................ 76
1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......................................................................76
1.2 Grupa docelowa niniejszej instrukcji obsługi. ..............................................................76
1.3 Symbole zastosowane w instrukcji obsługi ..................................................................76
2 Ilustracje ................................................................................................... 79
2.1 Przednia strona ..................................................................................................................79
2.2 Górna strona ........................................................................................................................80
2.3 Tylna strona .........................................................................................................................80
2.4 Widok z boku .......................................................................................................................81
3 Bezpieczeństwo urządzenia ...................................................................... 81
3.1 Ustawianie urządzenia ......................................................................................................82
3.2 Wskazówki dotyczące utylizacji .......................................................................................83
3.3 Utylizacja urządzenia .........................................................................................................84
3.4 Opis urządzenia ..................................................................................................................85
3.5 Zakres dostawy ...................................................................................................................85
3.6 Cechy użytkowe urządzenia .............................................................................................85
3.7 Podłączanie do zasilania...................................................................................................85
4 Przygotowanie urządzenia do pracy .......................................................... 86
4.1 Korekta ustawienia anteny ...............................................................................................86
4.2 Podłączanie zasilacza ........................................................................................................86
5 Podstawowa obsługa ................................................................................ 87
5.1 Włączanie/wyłączanie urządzenia ..................................................................................87
5.2 Nawigacja menu .................................................................................................................87
5.3 Zmiana trybu działania DAB+/UKF .................................................................................87
5.4 Zmiana głośności ...............................................................................................................87
5.5 Korzystanie ze słuchawek .................................................................................................87
6 Radio DAB/DAB+ ....................................................................................... 88
6.1 Czym jest DAB .....................................................................................................................88
6.2 Tryby DAB/DAB+ .................................................................................................................88
6.2.1 Wyszukiwanie stacji radiowej (automatyczne) .............................................................88
6.2.2 Kontrola siły sygnału .........................................................................................................89
6.2.3 Odtwarzanie stacji radiowej .............................................................................................89
6.2.4 Zapisywanie ulubionych stacji w pamięci ..................................................................... 89
6.2.5 Informacje o stacji radiowej .............................................................................................90
6.2.6 Regulacja głośności ...........................................................................................................90
6.2.7 Usuwanie nieaktywnych stacji ......................................................................................... 90
7 Radio UKF ................................................................................................. 91
7.1 Ręczne ustawianie określonej częstotliwości ...............................................................91
7.2 Automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych ............................................................91
7.3 Ustawienia wyszukiwania .................................................................................................91
7.4 Zapisywanie ulubionych stacji w pamięci ..................................................................... 91
7.5 Ustawienia audio ................................................................................................................ 92
78
8 Funkcje dodatkowe ................................................................................... 92
8.1 Funkcja wyłączenia z opóźnieniem ................................................................................92
8.2 Budzik ...................................................................................................................................93
8.2.1 Ustawianie budzika ............................................................................................................ 93
8.2.2 Gdy włączy się budzik ........................................................................................................94
8.2.2.1 Funkcja drzemki .................................................................................................................94
8.2.3 Włączanie i wyłączanie budzika ......................................................................................94
8.3 Godzina ................................................................................................................................94
8.4 Podświetlenie ekranu ........................................................................................................95
8.5 Wersja językowa .................................................................................................................95
8.6 Ustawienia fabryczne ........................................................................................................95
8.7 Wersja oprogramowania...................................................................................................95
9 Czyszczenie urządzenia ............................................................................. 95
10 Wskazówki i uwagi .................................................................................... 95
11 Pomoc w rozwiązywaniu problemów ........................................................ 96
12 Dane techniczne ....................................................................................... 97
79
FR
IT
NL
PL
2 Ilustracje
2.1 Przednia strona
1 MODE (przełączanie DAB+/FM)
2 INFO
3 Preset (pamięć ulubionych)
4 Przycisk wyboru bezpośredniego 1
5 Przycisk wyboru bezpośredniego 2
6 Przycisk wyboru bezpośredniego 3
7 Wyświetlacz
8 Budzik 1
9 Budzik 2
10 MENU (wywołanie menu głównego)
11 Przycisk < (wybieranie opcji w menu)
12 SELECT (wybieranie i potwierdzanie opcji menu)
13 Przycisk > (wybieranie opcji w menu)
80
2.2 Górna strona
1 Przycisk SNOOZE/SLEEP (włączanie funkcji drzemki lub minutnika)
2 Głośnik
2.3 Tylna strona
1 Gniazdo słuchawkowe
2 Przyłącze zasilania
3 Antena kostkowa
81
FR
IT
NL
PL
2.4 Widok z boku
1 Głośność +/- / włączanie-tryb czuwania
3 Bezpieczeństwo urządzenia
Dokładnie przeczytaj wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zachowaj je na wypadek
ew. późniejszych pytań. Zawsze stosuj się do wszystkich ostrzeżeń i wskazówek zawartych w
poniższej instrukcji obsługi oraz zamieszczonych z tyłu urządzenia.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Zachowaj ostrożność w trakcie stosowania zasilacza sieciowego!
Zasilacz można podłączać wyłącznie do napięcia sieciowego podanego na zasilaczu.
Nigdy nie próbuj zasilać urządzenia napięciem o innych parametrach.
Stosuj wyłącznie dołączony do urządzenia zasilacz sieciowy.
Zasilacz można podłączyć dopiero po prawidłowej instalacji.
W przypadku awarii zasilacza lub urządzenia jego uruchamianie jest zabronione.
W trakcie odłączania przewodu zasilania od gniazda zawsze przytrzymuj wtyczkę i nigdy
nie pociągaj za przewód.
W celu uniknięcia porażenia elektrycznego nie naraj urządzenia na zalanie deszczem
ani na działanie wilgoci.
82
Nie uruchamiaj urządzenia w pobliżu wanien, basenów lub tryskającej wody.
Nie stawiaj na urządzeniu żadnych zbiorników z wodą, np. wazonów. Mogą się
one przewrócić a wyciekła ciecz spowodować może poważne uszkodzenia oraz
niebezpieczeństwo porażenia prądem.
W przypadku przedostania się do wnętrza urządzenia obcych przedmiotów lub wody,
natychmiast wyciągnij wtyczkę zasilacza z gniazda. Przed ponownym uruchomieniem
urządzenia zleć specjaliście jego sprawdzenie. Niezastosowanie się do tego zalecenia
pociąga za sobą niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Nie otwieraj obudowy. Niezastosowanie się do tego zalecenia pociąga za sobą
niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Nigdy nie podejmuj prób samodzielnej naprawy urządzenia. W przypadku uszkodzenia
zawsze kontaktuj się z serwisem producenta.
W żadnym wypadku nie otwieraj urządzenia. Czynność taką może wykonywać wyłącznie
specjalista.
Nie dopuść, aby ciała obce, np. igły, monety itp., przedostały się do wnętrza urządzenia.
Styki przyłączeniowe z tyłu urządzenia nie mogą mieć kontaktu z metalowymi
przedmiotami i nie można ich dotykać palcami. Niezastosowanie się do tego zalecenia
może spowodować zwarcie.
Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, np. świec.
Nigdy nie zezwalaj na obsługiwanie urządzenia przez dzieci bez nadzoru.
Czynności konserwacyjne zlecaj wykwalifikowanym specjalistom. Niezastosowanie się do
tego zalecenia oznacza zagrożenie dla osób.
Urządzenie pozostaje podłączone do sieci zasilania także po wyłączeniu i w trybie
czuwania. Gdy urządzenie nie będzie stosowane przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę od
gniazda zasilania. Pociągaj wyłącznie za wtyczkę, nie za kabel.
W trakcie odsłuchu radia nie stosuj wysokiej głośności. Może to spowodować trwałe
uszkodzenia słuchu.
3.1 Ustawianie urządzenia
Ustaw urządzenie na stabilnym, bezpiecznym i poziomym podłożu. Zapewnij dobrą
wentylację.
Nie ustawiaj urządzenia na miękkim podłożu, takim jak dywan lub koc, ani w pobliżu
firanek oraz zasłon. Może to spowodować zatkanie otworów wentylacyjnych. Może to
zaburzyć konieczną cyrkulację powietrza. To z kolei może być przyczyną pożaru.
Urządzenia nie wolno zasłaniać zasłonami, firanami, kocami lub gazetami.
Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery. Unikaj miejsc
bezpośrednio nasłonecznionych oraz miejsc o bardzo dużym zapyleniu.
83
FR
IT
NL
PL
Miejsce ustawienia nie może znajdować się w pomieszczeniu o wysokiej wilgotności
powietrza, takim jak np. kuchnia lub sauna. Opad kondensatu może spowodować
uszkodzenie urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w suchym
pomieszczeniu oraz w umiarkowanym klimacie. Urządzenie nie może zostać zachlapane
wodą.
Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie w pozycji poziomej.
Nie ustawiaj na urządzeniu żadnych ciężkich przedmiotów.
W przypadku przenoszenia urządzenia z otoczenia o niskiej temperaturze do otoczenia
o wysokiej temperaturze dojść może do skroplenia się wilgoci w jego wnętrzu. W takiej
sytuacji odczekaj ok. godzinę przed włączeniem urządzenia.
Przewód zasilania ułóż tak, aby nie spowodować zagrożenia potknięcia się.
Gniazdo zasilania winno znajdować się w miarę możliwości w pobliżu urządzenia.
W celu podłączenia zasilania całkowicie wciśnij wtyczkę do gniazda zasilania.
Wykorzystaj odpowiednie, łatwo dostępne przyłącze zasilania i unikaj stosowania gniazd
wielokrotnych.
Nie chwytaj wtyczki lub zasilacza mokrymi rękoma, ponieważ może spowodować to
porażenie prądem elektrycznym!
W przypadku pojawienia się usterek lub wydobywania się dymu z obudowy, natychmiast
wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania!
Przed nadejściem burzy z wyładowaniami wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania.
Gdy urządzenie nie będzie stosowane przez dłuższy czas, np. przed rozpoczęciem długiej
podróży, odłącz wtyczkę od zasilania.
Zbyt wysoka głośność, szczególnie w przypadku stosowania słuchawek, może
spowodować uszkodzenia słuchu.
Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu źródeł silnego pola magnetycznego (np. silników,
głośników, transformatorów).
Nie zostawiaj urządzenia w zamkniętym i nasłonecznionym samochodzie, ponieważ
może to spowodować odkształcenia.
3.2 Wskazówki dotyczące utylizacji
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Opakowania ani jego elementów nie wolno przekazywać dzieciom.
Folia i inne materiały opakowaniowe mogą spowodować uduszenie.
84
3.3 Utylizacja urządzenia
Opakowanie urządzenia składa się wyłącznie z materiałów nadających się do ponownego
przetworzenia. Prosimy o ich odpowiednie oznakowanie i dostarczenie do systemu utylizacji
materiałów.
Stare urządzenia nie są bezwartościowe. Przyjazna dla środowiska naturalnego utylizacja
umożliwia odzysk wielu cennych materiałów. Wszelkich informacji dotyczących przyjaznej dla
środowiska naturalnego utylizacji urządzenia udzieli lokalna jednostka samorządowa lub
miejska.
Po zakończeniu okresu eksploatacji produktu nie wolno wyrzucać do odpadów gospodarczych.
Należy go oddać do punktu utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Wskazuje na to symbol na produkcie, instrukcji użytkowania lub opakowaniu. Zastosowane
materiały są przydatne do ponownego wykorzystania zgodnie z ich oznaczeniami. Ponowne
użycie, prawidłowa utylizacja lub inne formy odzysku materiału ze starych urządzeń stanowią
istotny wkład w ochronę naszego środowiska naturalnego.
Utylizacja opakowania:
Nowe urządzenie jest przesyłane do klienta w chroniącym je opakowaniu. Wszystkie
zastosowane materiały są przyjazne dla środowiska naturalnego i nadają się do
ponownego wykorzystania. Prosimy o współpracę i utylizację opakowania w sposób
przyjazny dla środowiska naturalnego. Informacje dotyczące aktualnych metod utylizacji
dostępne są u sprzedawcy lub w lokalnej jednostce utylizacji materiałów.
Niebezpieczeństwo uduszenia! Opakowania ani jego elementów nie wolno przekazywać
dzieciom. Folia i inne materiały opakowaniowe mogą spowodować uduszenie.
85
FR
IT
NL
PL
Utylizacja urządzenia:
Stare urządzenia nie są bezwartościowe. Przyjazna dla środowiska naturalnego utylizacja
umożliwia odzysk wielu cennych materiałów. Wszelkich informacji dotyczących
przyjaznej dla środowiska naturalnego utylizacji urządzenia udzieli lokalna jednostka
samorządowa lub miejska.
Urządzenie jest oznaczone zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą utylizacji
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Po zakończeniu okresu eksploatacji, produktu nie wolno wyrzucać do odpadów
gospodarczych. Należy go oddać do punktu utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych. Wskazuje na to symbol na produkcie, instrukcji użytkowania lub
opakowaniu. Zastosowane materiały są przydatne do ponownego wykorzystania zgodnie
z ich oznaczeniami. Dzięki utylizacji, ponownemu wykorzystaniu materiałów i innym
formom ponownego wykorzystania zużytych urządzeń ich użytkownik wnosi ważny wkład
w ochronę środowiska naturalnego.
3.4 Opis urządzenia
3.5 Zakres dostawy
Sprawdź, czy dostępne są następujące elementy wyposażenia:
• Odbiornik radiowy DAB-UKF
• Zasilacz
• Instrukcja obsługi
3.6 Cechy użytkowe urządzenia
• Cyfrowe radio DAB umożliwia korzystanie z cyfrowego formatu zapewniającego
najwyższą jakość dźwięku, porównywalną z jakością uzyskiwaną podczas odtwarzania
płyt CD.
• Radio odbiera częstotliwości w paśmie FM 87,5–108 MHz (analogowe) oraz DAB/DAB+
174–240 MHz (cyfrowe).
• Pamięć ulubionych mieści do 10 stacji w trybie DAB oraz UKF.
• 3 przyciski wyboru bezpośredniego.
• Budzik radiowy umożliwiający zaprogramowanie 2 alarmów.
• Złącze słuchawkowe.
• Funkcja minutnika.
3.7 Podłączanie do zasilania
> Podłącz zasilacz do gniazda sieciowego (należy stosować podane napięcie sieciowe) i
podłącz drugi koniec przewodu do gniazda zasilania DC-IN urządzenia.
86
> Przed włączeniem wtyczki do gniazda sprawdź, czy napięcie robocze urządzenia jest
zgodne z napięciem sieci zasilania.
Wskazówka:
Ze względu na ciepło wytwarzane w trakcie pracy urządzenia konieczne jest zapewnienie
odpowiedniej cyrkulacji powietrza. Dlatego też pracującego urządzenia nie można przykrywać ani
zamykać w szafie. Wokół urządzenia zapewnij co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
4 Przygotowanie urządzenia do pracy
4.1 Korekta ustawienia anteny
Liczba i jakość odbieranych stacji radiowych zależy od warunków odbioru w miejscu ustawienia.
Kostkowa antena DAB/FM umożliwia uzyskanie odbioru idealnej jakości. Antena musi być
całkowicie wysunięta i ustawiona w miejscu zapewniającym prawidłowy odbiór.
> Wyciągnąć antenę kostkową na całą jej długość.
Ważne jest precyzyjne ustawienie anteny kostkowej, w szczególności w obszarach o
słabym zasięgu DAB+. Strona internetowa www.dabplus.de umożliwia szybką lokalizację
najbliższego nadajnika radiowego.
Rozpocznij pierwsze wyszukiwanie przy oknie skierowanym w stronę nadajnika.
Złe warunki atmosferyczne pogarszają jakość odbioru DAB+.
W trakcie odtwarzania stacji radiowej oraz podczas wyszukiwania nie dotykaj anteny
kostkowej. Może to spowodować pogorszenie parametrów odbioru oraz zanikanie
dźwięku.
4.2 Podłączanie zasilacza
Podłącz wtyczkę zasilacza sieciowego urządzenia (punkt 3.7) i włącz radio, jak opisano w punkcie
5.1 —WŁ.. Po podłączeniu zasilania i włączeniu urządzenia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat
Nordmende. Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie sygnału godziny i daty. Operacja ta może
chwilę potrwać.
Jeśli urządzenie nie jest wykorzystywane, odłącz zasilacz od gniazda.
Przed nadejściem burzy z wyładowaniami atmosferycznymi wyciągnij wtyczkę zasilacza z
gniazda.
Gdy urządzenie nie będzie stosowane przez dłuższy czas, np. przed rozpoczęciem długiej
podróży, odłącz zasilacz od gniazda.
87
FR
IT
NL
PL
5 Podstawowa obsługa
5.1 Włączanie/wyłączanie urządzenia
W celu włączenia urządzenia Transita 115 naciśnij przycisk Volume/ .
Urządzenie rozpocznie odtwarzanie w ostatnio uruchomionym trybie.
W celu wyłączenia urządzenia ponownie naciśnij przycisk Volume/ . Na wyświetlaczu pojawi
się data i godzina (tryb czuwania).
5.2 Nawigacja menu
Wprowadzanie zaawansowanych ustawień lub modyfikowanie ustawień istniejących odbywa się
zwykle z poziomu menu.
Aby wywołać menu, naciśnij przycisk MENU. Do nawigowania po menu służą przyciski < / > . Do
włączenia/zapisania funkcji lub opcji służy przycisk SELECT. Aby cofnąć się o krok, ponownie
naciśnij przycisk MENU.
Pamiętaj, że poszczególne funkcje nie są dostępne we wszystkich trybach.
Naciskaj przyciski w prawo > oraz w lewo <, aby przesuwać pasek podświetlenia <> i zaznaczać
lub przełączać ustawienia. Naciśnij SELECT, aby potwierdzić/zapisać wybór lub przejść krok
dalej. Aktualnie aktywne funkcje lub opcje oznaczone będą gwiazdką *.
Aby wyjść z menu bez dokonywania wyboru, odczekaj chwilę lub kilkakrotnie naciśnij przycisk
MENU.
5.3 Zmiana trybu działania DAB+/UKF
> Naciśnij przycisk MODE, aby przełączać między trybami DAB+ oraz UKF (FM). Tryb obsługi
przełącza się za każdym naciśnięciem przycisku.
5.4 Zmiana głośności
> Głośność można ustawić, obracając pokrętło. Obrót pokrętła Volume/ w prawo
powoduje zwiększenie głośności, obrót w lewo powoduje odpowiednio zmniejszenie
głośności.
5.5 Korzystanie ze słuchawek
Ostrzeżenie przed uszkodzeniem słuchu!
Korzystając ze słuchawek, nie słuchaj muzyki ani stacji radiowych ze zbyt dużą głośnością. Może
to spowodować trwałe uszkodzenia słuchu. Przed użyciem słuchawek ustaw
minimalną głośność odtwarzanego dźwięku. Podłączenie słuchawek (słuchawki nie należą do
zakresu dostawy) spowoduje odłączenie głośnika.
> Stosuj wyłącznie słuchawki o wtyczce typu jack 3,5 mm.
> Podłącz wtyczkę słuchawek do gniazda słuchawkowego z tyłu radia. Dźwięk będzie
odtwarzany wyłącznie za pośrednictwem słuchawek.
88
> Aby wznowić odtwarzanie z głośnika, należy wyjąć wtyczkę słuchawek z gniazda
słuchawkowego urządzenia.
6 Radio DAB/DAB+
6.1 Czym jest DAB
DAB to nowy, cyfrowy format umożliwiający odbiór krystalicznie czystego dźwięku w jakości
CD. Uzyskanie wysokiej jakości dźwięku możliwe jest także w samochodzie lub w pociągu.
Transmisja DAB wykorzystuje szybki transfer danych za pośrednictwem kanału radiowego. W
odróżnieniu od typowych, analogowych stacji radiowych, w przypadku technologii DAB jedna
częstotliwość służy do przesyłu sygnału wielu stacji radiowych. Częstotliwości te określa się jako
wiązki lub multipleksy. Wiązka składa się ze stacji radiowej i innych komponentów dodatkowych
lub usług przesyłu danych, wysyłanych indywidualnie przez stacje radiowe.
Dalsze informacje dostępne są pod adresem www.dabplus.de lub www.dabplus.ch.
Kompresja danych
Technologia cyfrowego radia wykorzystuje naturalną charakterystykę ludzkiego ucha. Ludzki
narząd słuchu nie odbiera dźwięków o głośności leżącej poniżej określonego progu. Dane
opisujące dźwięki o głośności mniejszej niż granica słyszalności mogą zostać odfiltrowane. Jest to
możliwe, ponieważ w cyfrowym strumieniu danych, każdej jednostce informacji
przyporządkowana jest także względna głośność. W sygnale dźwiękowym, przy pewnej głośności,
dźwięki o niższym natężeniu są zagłuszane lub ukrywane przez dźwięki głośniejsze. Wszystkie
dane opisujące dźwięk o głośności leżącej poniżej tzw. słyszalnego poziomu ciśnienia
akustycznego mogą zostać odfiltrowane z zapisanego sygnału. Umożliwia to zmniejszenie
ilości danych bez słyszalnej utraty jakości dźwięku (standard MUSICAM).
Strumień audio
Strumień audio to w przypadku cyfrowego radia ciągły strumień danych zawierających pakiety
MPEG 1 Audio Layer 2 i pozwalających na odtwarzanie informacji akustycznych. Technologia ta
pozwala na przekaz typowych programów radiowych i ich odtwarzanie po stronie użytkownika.
Digital Radio wykorzystuje format MUSICAM zawierający dwa strumienie PAD zgodne ze
standardem MPEG. Są one także określane jako usługi danych PAD. Digital Radio to nie tylko
idealna jakość dźwięku, lecz także dodatkowe informacje. Mogą się one odnosić do aktualnie
odtwarzanych programów (np. tytuł, wykonawca) lub być od nich niezależne (np. wiadomości,
pogoda, ruch drogowy, porady). Uwzględnij treść punktu „Optymalne ustawienie anteny”
zamieszczonego w niniejszej instrukcji obsługi.
6.2 Tryby DAB/DAB+
> W celu włączenia trybu DAB naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się
komunikat DAB. Przy pierwszym włączeniu radia wyszukiwanie stacji DAB włącza się
automatycznie.
6.2.1 Wyszukiwanie stacji radiowej (automatyczne)
> W celu ponownego uruchomienia wyszukiwania otwórz menu, naciskając przycisk
MENU.
89
FR
IT
NL
PL
> Wybierz punkt menu <Vollständiger Suchlauf> <Pełne wyszukiwanie> i potwierdź wybór
poprzez naciśnięcie przycisku SELECT.
Nastąpi wyszukiwanie stacji nadających na wszystkich transponderach. Postęp będzie widoczny
na wyświetlaczu.
6.2.2 Kontrola siły sygnału
> W celu sprawdzenia siły sygnału danej stacji radiowej naciskaj przycisk INFO, aż do
pojawienia się na wyświetlaczu paska siły sygnału.
Minimalna siła
sygnału
Aktualna siła sygnału
W celu sprawdzenia siły sygnału wybranego transpondera wykonaj następujące czynności:
> Naciśnij przycisk MENU i wybierz punkt <Manuell einstellen> <Ustawienia ręczne>.
Następnie naciśnij przycisk SELECT.
> Wybierz kanał, naciskając przyciski < / >, i naciśnij przycisk SELECT, aby wyświetlić siłę
sygnału tego kanału.
6.2.3 Odtwarzanie stacji radiowej
> Aby rozpocząć odtwarzanie stacji, naciskaj przyciski < oraz >, aż na wyświetlaczu pojawi
się nazwa stacji. Innym sposobem jest naciśnięcie przycisku MENU, wybranie opcji
<Senderliste> <Lista stacji> i ponowne naciśnięcie przycisku SELECT. Wtedy za pomocą
przycisków < i > będzie można wybrać stację i rozpocząć jej odtwarzanie przyciskiem
SELECT.
6.2.4 Zapisywanie ulubionych stacji w pamięci
W pamięci dostępnych jest 10 miejsc, na których można zapisać ulubione stacje DAB,
aby następnie móc je łatwo i szybko wywołać. Pierwsze trzy miejsca w pamięci można szybko
wybierać za pomocą przycisków wyboru bezpośredniego od 1 do 3.
W celu zapisania stacji radiowej wykonaj następujące czynności:
> Najpierw uruchom odpowiednią stację radiową.
> Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków wyboru bezpośredniego od 1 do 3, aby na
wyświetlaczu pojawił się komunikat Favorit gespeichert (zapisano w ulubionych).
Stacja radiowa została zapisana w pamięci ulubionych na miejscu o numerze od 1 do 3.
> Aby zapisać stację na miejscu w pamięci od 4 do 10, naciśnij i przytrzymaj przycisk
PRESET. Teraz należy wybrać miejsce w pamięci ulubionych od 4 do 10 (miejsca od 1 do
3 również są tutaj dostępne) i zapisać, naciskając przycisk SELECT.
Przykład: zapis stacji w pamięci ulubionych na miejscu 9.
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET.
90
> Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Favorit speicher (Zapisz w ulubionych).
> Naciskaj przyciski< i>, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat<1 (Leer)> (puste).
> Naciśnij przycisk SELECT. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Favorit 9 gesp.
(zapisano na miejscu 9).
Odtwarzanie stacji zapisanych w pamięci ulubionych
> Naciśnij jeden z przycisków wyboru bezpośredniego od 1 do 3. Urządzenie od razu
zacznie odtwarzać stację zapisaną na danym miejscu.
Aby odtwarzać stacje zapisane na miejscach od 4 do 10, wykonaj następujące kroki:
> Krótko naciśnij przycisk PRESET. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Progr. aufrufen
(wywoływanie zapisanych stacji).
> Za pomocą przycisków < i > wybierz miejsce w pamięci od 4 do 10 (można wybrać
tu również miejsca od 1 do 3) i naciśnij przycisk SELECT, aby rozpocząć odtwarzanie
wybranej stacji.
6.2.5 Informacje o stacji radiowej
Transmisja DAB zawiera informacje dotyczące statusu stacji radiowej. Wielokrotne, krótkie
naciskanie przycisku INFO pozwala na przełączanie lub wyświetlanie tych informacji.
6.2.6 Regulacja głośności
W punkcie menu <Lautstärkeanpassung> <Regulacja głośności> można ustawić
stopień kompresji kompensujący wahania dynamiczne, a co za tym idzie — zmiany głośności.
> Naciśnij przycisk MENU i wybierz punkt <Lautstärkeanpassung> <Regulacja głośności>.
> Naciśnij przycisk SELECT.
> Wybierz stopień kompresji:
DRC hoch — wysoka kompresja
DRC tief — niska kompresja
DRC aus — kompresja wyłączona
> Potwierdź, naciskając przycisk SELECT.
6.2.7 Usuwanie nieaktywnych stacji
Ten punkt menu służy do usuwania starych i niesłuchanych stacji radiowych z listy stacji.
> Naciśnij przycisk MENU i wybierz punkt <Inaktive Sender löschen> <Usuń nieaktywne
stacje>.
> Naciśnij przycisk SELECT.
Pojawi się zapytanie <Löschen?> <Usunąć?> wymagające potwierdzenia usunięcia nieaktywnych
stacji radiowych.
> Wybierz opcję <Ja> <Tak> i potwierdź, naciskając przycisk SELECT.
91
FR
IT
NL
PL
7 Radio UKF
Zapoznaj się z treścią punktu „Optymalne ustawienie anteny” zamieszczonego w niniejszej
instrukcji obsługi.
> W celu włączenia trybu FM naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się
komunikat FM.
7.1 Ręczne ustawianie określonej częstotliwości
> Do ustawiania częstotliwości odbioru służą przyciski < oraz >. Każde naciśnięcie przycisku
powoduje zwiększenie lub zmniejszenie częstotliwości o 0,05 Mhz.
W ten sposób możliwe jest ustawienie określonej częstotliwości w celu rozpoczęcia odbioru
wybranej stacji radiowej. W przypadku prawidłowego ustawienia częstotliwości, na wyświetlaczu
pojawi się nazwa danej stacji radiowej, jeżeli przesyła ona informacje RDS.
7.2 Automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych
Oprócz ręcznego ustawiania częstotliwości, możliwe jest także automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych. W trakcie automatycznego wyszukiwania stosowane są ustawienia wyszukiwania
określone w menu.
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk < lub >, aby rozpocząć wyszukiwanie. Działanie funkcji jest
przerywane w momencie odszukania stacji o odpowiedniej sile sygnału.
> Powtórz procedurę w celu wyszukania kolejnej stacji radiowej.
7.3 Ustawienia wyszukiwania
> Wybierz punkt menu <Suchlauf-Einstellung> <Ustawienia wyszukiwania> i naciśnij
przycisk SELECT.
> Wybierz, czy funkcja wyszukiwania ma uwzględniać także stacje o słabym sygnale (Alle
Sender) lub czy wyszukiwane mają być tylko silne stacje radiowe (opcja Nur kräige
Sender). Następnie zatwierdź wybór, naciskając przycisk SELECT.
7.4 Zapisywanie ulubionych stacji w pamięci
W pamięci dostępnych jest 10 miejsc, na których można zapisać ulubione stacje UKF, aby
następnie móc je łatwo i szybko wywołać. Pierwsze trzy miejsca w pamięci można szybko
wybierać za pomocą przycisków wyboru bezpośredniego od 1 do 3.
W celu zapisania stacji radiowej wykonaj następujące czynności:
> Najpierw uruchom odpowiednią stację radiową.
> Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków wyboru bezpośredniego od 1 do 3, aby na
wyświetlaczu pojawił się komunikat Favorit gespeichert (zapisano w ulubionych).
Stacja radiowa została zapisana w pamięci ulubionych na miejscu o numerze od 1 do 3.
92
> Aby zapisać stację na miejscu w pamięci od 4 do 10, naciśnij i przytrzymaj przycisk
PRESET. Teraz należy wybrać miejsce w pamięci ulubionych od 4 do 10 (miejsca od 1 do
3 również są tutaj dostępne) i zapisać, naciskając przycisk SELECT.
Przykład: zapis stacji w pamięci ulubionych na miejscu 9.
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET.
> Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Favorit speicher (Zapisz w ulubionych).
> Naciskaj przyciski< i>, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat <1 (Leer)> (puste).
> Naciśnij przycisk SELECT. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Favorit 9 gesp.
(zapisano na miejscu 9).
Odtwarzanie stacji zapisanych w pamięci ulubionych
> Naciśnij jeden z przycisków wyboru bezpośredniego od 1 do 3. Urządzenie od razu
zacznie odtwarzać stację zapisaną na danym miejscu.
Aby odtwarzać stacje zapisane na miejscach od 4 do 10, wykonaj następujące kroki:
> Krótko naciśnij przycisk PRESET. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Progr. aufrufen
(wywoływanie zapisanych stacji).
> Za pomocą przycisków < i > wybierz miejsce w pamięci od 4 do 10 (można wybrać
tu również miejsca od 1 do 3) i naciśnij przycisk SELECT, aby rozpocząć odtwarzanie
wybranej stacji.
7.5 Ustawienia audio
W zależności od jakości odbioru możliwe jest odtwarzanie dźwięku w trybie stereo (przez
słuchawki) lub mono.
> Otwórz menu i wybierz funkcję <Audio-Einstellungen> <Ustawienia audio>.
> Zatwierdź wybór, naciskając przycisk SELECT.
> Wybierz opcję <Stereo möglich> <Dozwolone stereo>, jeżeli stacja radiowa ma być
odtwarzana w trybie stereo (w zależności od jakości odbioru) lub <Nur Mono> <Tylko
mono>, gdy odtwarzanie stacji ma być realizowane wyłącznie w trybie mono.
> Zatwierdź wybór, naciskając przycisk SELECT.
Gdy jakość dźwięku okaże się zbyt niska, dana stacja radiowa odtwarzana będzie zawsze
w trybie mono.
8 Funkcje dodatkowe
8.1 Funkcja wyłączenia z opóźnieniem
Wykorzystaj funkcję wyłączenia z opóźnieniem w celu odtwarzania muzyki przez określony czas.
Po upłynięciu ustawionego czasu urządzenie Transita 115 zostanie automatycznie wyłączone.
> Otwórz menu i wybierz opcję <Sleep>. Za pomocą przycisków < oraz > ustaw czas, po
którym radio ma się wyłączyć. System umożliwia wybór ustawienia wył., 15, 30, 45, 60
oraz 90 minut. Potwierdź wybór przyciskiem SELECT.
93
FR
IT
NL
PL
Alternatywnie:
> Naciskaj przycisk SNOOZE/SLEEP, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany czas.
8.2 Budzik
Radio Transita 115 umożliwia zapisanie dwóch czasów budzenia. Można skonfigurować je za
pomocą przycisków budzika na urządzeniu, a następnie dowolnie włączać i wyłączać. W kolejnym
akapicie jako przykład przedstawimy konfigurację budzika 1.
8.2.1 Ustawianie budzika
> Nacisnąć przycisk Wecker 1 (Budzik 1) przy włączonym urządzeniu. Pojawi się komunikat
<Wecker 1 Einrich> <Ustaw budzik 1>. Aby rozpocząć konfigurację budzika 1, naciśnij
przycisk SELECT.
> Czas rozpoczęcia
W pierwszej kolejności należy ustawić czas rozpoczęcia za pomocą przycisków < / >.
Nacisnąć przycisk SELECT, aby przeskoczyć do kolejnej wartości.
> Czas trwania
Za pomocą przycisków < / > należy podać czas trwania. Czas trwania można ustawić na
15, 30, 45, 60 lub 90 minut. Nacisnąć przycisk SELECT, aby przejść do kolejnego wyboru.
> Źródło
W opcji tej można określić, czy jako budzik zadziałać ma stacja DAB+, UKF (FM) czy też
sygnał akustyczny. W przypadku wybrania stacji DAB lub FM w kolejnym kroku można
wybrać konkretną stację.
> Wybór stacji
Jeśli w poprzednim kroku jako źródło wskazano stację DAB lub FM, można teraz wybr
konkretną stację:
Ostatnio słuchana — opcja przywraca ostatnio odtwarzaną stację. Inną możliwością jest
wybranie stacji zapisanej w pamięci ulubionych za pomocą przycisków < / >. Następnie
naciśnij przycisk SELECT.
> Powtarzanie
Tutaj możesz wskazać, czy budzik ma zadziałać jeden raz, codziennie (od pon. do
niedz.), w weekendy (sob. i niedz.) lub w dni robocze (od pon. do pt.). Następnie naciśnij
przycisk SELECT.
> Głośność
Tutaj za pomocą przycisków < / > można ustawić głośność dźwięku budzika. Naciśnij
przycisk SELECT, aby przejść do kolejnego wyboru.
> Włączanie budzika
Budzik można włączyć wyłącznie po wprowadzeniu wszystkich ustawień. Gdy budzik
jest włączony, alarm zostanie aktywowany zgodnie z wprowadzonymi ustawieniami. Za
pomocą przycisków < / > należy wybrać opcję Wecker An (włącz budzik) i nacisnąć
przycisk SELECT. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Wecker gespeichert (zapisano
budzik). Następnie, podczas normalnej pracy, na wyświetlaczu widoczna będzie ikona
dzwonka z numerem 1. Oznacza to, że włączony jest budzik nr 1.
94
Budzik 2 można skonfigurować w taki sam sposób. Aby rozpocząć konfigurację, naciśnij
przycisk Wecker 2.
8.2.2 Gdy włączy się budzik
> Aby wyłączyć budzik, należy nacisnąć przycisk Volume/ .
8.2.2.1 Funkcja drzemki
Przy włączonej funkcji drzemki, można na krótko wyłączyć budzik. Zabrzmi on ponownie po
upływie określonego czasu i będzie brzmieć aż do jego wyłączenia lub do upływu czasu trwania
budzika.
> Gdy włączy się budzik, naciśnij przycisk SNOOZE/SLEEP. Za każdym naciśnięciem
przycisku zwiększa się czas trwania drzemki.
Czas drzemki zależy od wybranego czasu trwania budzika. Jeśli czas trwania budzika
został ustawiony na 15 minut, czas drzemki można ustawić między 5 i 10 minutami.
8.2.3 Włączanie i wyłączanie budzika
> Krótko naciśnij i przytrzymaj przycisk Wecker 1 lub Wecker 2 (budzik 1 lub 2), aż symbol
dzwonka na wyświetlaczu zaświeci się (budzik wł.) lub zgaśnie (budzik wył.).
Alternatywnie:
> W trybie czuwania kilkakrotnie naciśnij przycisk Wecker 1 lub Wecker 2 (budzik 1 lub
2), aby przełączać różne możliwe kombinacje budzika 1 i 2. Następnie naciśnij przycisk
SELECT.
8.3 Godzina
Funkcja Menü > Uhrzeit (Menu > Godzina) pozwala na zmianę ustawień godziny, daty oraz
formatu wyświetlania.
Ręcznie
> Wybierz opcję <Zeit/Datum einstellen> <Ustawienia godziny/daty> w celu ręcznego
ustawienia godziny i daty, jeżeli automatyczne ustawienie za pośrednictwem DAB lub
FM nie będzie pożądane. Za pomocą przycisków < i > możesz zmieniać aktualną wartość
(wartość ta będzie migać). Naciskając przycisk SELECT, zapisz ustawioną wartość i
przejdź do kolejnej. W taki sam sposób należy kolejno wprowadzić godzinę i datę.
Automatycznie
> Wybierz opcję <Zeitaktualisierung> <Aktualizacja czasu>, aby wskazać źródło
automatycznej aktualizacji godziny/daty. Możliwe jest wykorzystanie opcji:
Aktualizacja ze wszystkich: godzina i data ustawione zostaną automatycznie (DAB/UKF)
Aktualizacja z DAB: godzina i data zostaną automatycznie ustawione przez DAB
Aktualizacja przez FM: godzina i data zostaną ustawione automatycznie przez UKF
Brak aktualizacji: godzinę i datę należy ustawić ręcznie.
95
FR
IT
NL
PL
> Opcja <12/24 Std. einstellen> <Format 12-/24-godzinny> pozwala na wybór formatu
wyświetlania godziny.
> Funkcja <Datumsformat einst.> <Ustawienia formatu daty> pozwala na wybór formatu
wyświetlania daty. System umożliwia wybór między formatami TT-MM-JJJJ oraz MM-TT-
JJJJ (M=miesiąc, T=dzień, J=rok)
8.4 Podświetlenie ekranu
Opcja Menü> Beleuchtung (Menu > Podświetlenie) pozwala na dostosowanie jasności
podświetlenia ekranu w trakcie pracy i w trybie czuwania urządzenia. System umożliwia wybór
podświetlenia na poziomie Hoch (wysokim), Mittel (średnim) oraz Niedrig (niskim). W trybie
czuwania możliwe jest również wyłączenie tej funkcji.
Zatwierdź wybór, naciskając przycisk SELECT.
8.5 Wersja językowa
Opcja Menü> Sprache (Menu > Język) pozwala na zmianę wersji językowej systemu. System
umożliwia wybór następujących opcji: niemiecki, angielski, francuski i włoski. Wybór należy
potwierdzić przyciskiem SELECT.
8.6 Ustawienia fabryczne
Wybierz Menü> Werkseinstellung (Menu > Ustawienia fabryczne) w celu przywrócenia ustawień
fabrycznych urządzenia Transita 115 . Przywołanie ustawień fabrycznych spowoduje usunięcie
wszystkich dokonanych ustawień!
8.7 Wersja oprogramowania
Opcja Menü> SW-Version (Menu > Wersja oprogramowania) umożliwia wyświetlenie aktualnie
stosowanej wersji oprogramowania.
9 Czyszczenie urządzenia
Porażenie elektryczne!
W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym urządzenia nie można czyścić mokrymi
szmatkami ani pod bieżącą wodą. Przed rozpoczęciem czyszczenia wyciągnij zasilacz z gniazda
zasilania.
UWAGA!
Stosowanie gąbek do szorowania, proszków do szorowania i rozpuszczalników, takich jak alkohol
lub benzyna, jest zabronione.
> Obudowę należy czyścić miękką, zwilżoną szmatką.
10 Wskazówki i uwagi
Firma TechniSat niniejszym deklaruje, że urządzenie radiowe typu Nordmende Transita
115 odpowiada wymaganiom dyrektywy 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności z
wymaganiami UE znajduje się na stronie internetowej o adresie:
http://konf.tsat.de/?ID=11969
Ten produkt został poddany kontroli jakości i jest objęty 24-miesięczną gwarancją począwszy
od daty zakupu. Zachowaj rachunek będący dowodem zakupu. W przypadku roszczenia
gwarancyjnego skontaktuj się ze sprzedawcą produktu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Nordmende Transita 115 Instrukcja obsługi

Kategoria
Radia
Typ
Instrukcja obsługi