Wiko Sunny 2 Plus Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony komórkowe
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

GRATULACJE !
Dziękujemy za zakup telefonu komórkowego WIKO LUBI3.
W niniejszy podręczniku znajdziesz niezbędne informacje do
użytkowania tego telefonu komórkowego i poznania świata WIKO.
Copyright © 2014 WIKO. Wszelkie prawa zastrzeżone.
www.wikomobile.com
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być przesyłana, powielana
ani rozpowszechniana w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób
bez uprzedniej zgody pisemnej rmy WIKO.
Znaki towarowe
WIKO jest zarejestrowanym znakiem towarowym rmy WIKO.
Ważne
WIKO zastrzega sobie prawo do zmiany informacji
zawartych w tym podręczniku w dowolnym momencie.
Wszystkie informacje i zalecenia zawarte w niniejszym,
szczegółowo opracowanym podręczniku, nie stanowią jakiejko-
lwiek gwarancji.
Ograniczenie odpowiedzialności
Wszystkie usługi i zawartości dostępne za pomocą tego urządzenia
stanowią wyłączną własność podmiotów trzecich i są chronione
prawami autorskimi, patentami, licencjami oraz innymi prawami
własności intelektualnej. Usługi te i zawartości są dostarczane
do użytku osobistego i niekomercyjnego. Użytkownik nie może
używać tej zawartości ani usług bez uprzedniej zgody pisemnej
właściciela zawartości lub usług. Nie jest dozwolone kopiowanie,
publikowanie, przesyłanie, sprzedawanie, wykorzystywanie ani
rozprowadzanie w żaden sposób, z wykorzystaniem jakiegoko-
lwiek medium, jakiejkolwiek zawartości lub usług wyświetlanych za
pomocą tego urządzenia.
„USŁUGI I TREŚCI POCHODZĄCE OD PODMIOTÓW TRZE-
CICH SĄ DOSTARCZANE W
POSTACI „TAK, JAK JEST”. „FIRMA WIKO NIE GWARAN-
TUJE W SPOSÓB WYRAŹNY ANI DOROZUMIANY, ŻE
ZAWARTOŚĆ LUB USŁUGI DOSTARCZONE W TEN
SPOSÓB BĘDĄ ZDATNE DO JAKIEGOKOLWIEK CELU, JAK
RÓWNIEZ GWARANCJI UŻYTECZNOŚCI HANDLOWEJ
LUB PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. FIR-
MA WIKO NIE GWARANTUJE ŚCISŁOŚCI, WAŻNOŚCI,
LEGALNOŚCI ANI KOMPLETNOŚCI ZAWARTOŚCI
LUB USŁUG UDOSTĘPNIANYCH ZA POMOCĄ TEGO
URZĄDZENIA. Z WŁĄCZENIEM ZANIEDBANIA, FIRMA
WIKO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZWIĄZANEJ Z
UMOWĄ LUB KONTRAKTEM ZA ŻADNE BEZPOŚREDNIE,
POŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE SZKODY,
HONORARIA ADWOKATÓW, WYDATKI LUB INNE SZKODY
WYNIKAJĄCE Z UŻYCIA ZAWARTOŚCI LUB USŁUG PRZEZ
UŻYTKOWNIKA BĄDŻ PODMIOTY TRZECIE, NAWET
JEŚLI ZOSTAŁA POWIADOMIONA O MOŻLIWOŚCI
WYSTĄPIENIA TEGO RODZAJU SZKÓD. USTAWODAWS-
TWA NIEKTÓRYCH KRAJÓW NIE DOPUSZCZAJĄ
OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI W TYM PRAW
KONSUMENTÓW, MOŻLIWE ŻE NIE DOTYCZY TO TWO-
JEGO KRAJU.
Świadczenie usług przez podmioty trzecie może zostać prze-
rwane lub zakończone w dowolnym czasie. Firma WIKO nie gwa-
rantuje dostępności zawartości lub usługi przez jakikolwiek czas.
Firma WIKO nie kontroluje w żaden sposób zawartości i usług
przesyłanych przez podmioty trzecie za pośrednictwem sieci i
urządzeń przesyłowych.
Firma
WIKO wyraźnie zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności
za przerwanie lub zawieszenie dostępności zawartości lub usługi
dostarczanych za pomocą tego urządzenia.
FirmaWIKO nie ponosi odpowiedzialności za usługi klienta
związane z tą zawartością i usługami. Wszelkie pytania lub żądania
dotyczące zawartości lub usług należy kierować bezpośrednio do
ich dostawców.
Głośnik słuchawki
Wyświetlacz LCD
Klawisz potwierdzenia i klawisze
nawigacyjne (górny klawisz: latarka)
Klawisz połączenia SIM1
Klawisz połączenia SIM2
Klawisz Wstecz 3
Klawisz zakończenia połączenia /
Włączanie-Wyłączanie
Latarka LED
Obiektyw aparatu
Złącze micro USB
Gniazdo słuchawkowe 3,5 mm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
1. Opis telefonu
SIM 2
SIM 1
MICRO SD
2. Wprowadzenie
Wkładanie karty SIM
Aby zdjąć pokrywę baterii, naciśnij i przesuń ją w dół. Włóż
karty SIM jak na rysunku.
Wymiana baterii
Źródłem zasilania telefonu jest naładowana bateria.
Po trzech cyklach całkowitego naładowania i rozładowania
nowa bateria osiąga maksymalną wydajność. Odłącz
ładowarkę po całkowitym naładowaniu baterii.
Podczas ładowania migający wskaźnik pokazuje poziom
naładowania baterii. Po zakończeniu ładowania wskaźnik przes-
tanie migać. Podczas ładowania bateria może się nagrzewać.
Uwaga: Korzystaj wyłącznie z baterii, ładowarek i akcesoriów
zatwierdzonych przez producenta. Używanie innych akceso-
riów może być niebezpieczne i spowodować uszkodzenie
telefonu!
Opis Ikon Korzystanie z funkcji LUBI3
Moc sygnału SIM1
Moc sygnału SIM2
Nowa wiadomość
Nieodebrane połączenie
Funkcja Bluetooth włączona
Poziom naładowania baterii
Alarm ustawiony
Tryb Ogólny włączony
Tryb Spotkanie włączony
Tryb Na zewnątrz włączony
1. Włączanie/wyłączanie
Włóż kartę/karty SIM jak na rysunku, następnie włóż baterię i naciśnij klawisz Włącz-Wyłącz
przez trzy sekundy. Aby wyłączyć telefon naciśnij klawisz Włącz-Wyłącz przez trzy sekundy.
2. Nawiązywanie połączeń
Aby nawiązać połączenie wprowadź numer telefonu i naciśnij klawisz połączenia SIM1 lub SIM2.
LUB Wybierz Kontakty za pomocą klawisza Wstecz, znajdź kontakt, z którym chcesz nawiązać
połączenie i naciśnij klawisz połączenia SIM1 lub SIM2, aby wykonać połączenie.
3. Regulacja głośności
Aby wyregulować poziom głośności w trakcie trwania połączenia naciśnij klawisze lewy/prawy.
4. Rejestr połączeń
Aby przejść do rejestru połączeń, na ekranie głównym naciśnij klawisz połączenia SIM1 lub SIM2.
Wybierz żądane połączenie i przejdź do opcji klawiszem potwierdzenia.
3. . Kon guracja telefonu
5 Opcje dostępne w trakcie połączenia
Jeśli uruchomiłeś opcję połączenie zawieszone u swojego opera-
tora, w trakcie rozmowy naciśnij na Opcje, możesz zawiesić bieżące
połączenie i przywrócić je później, inne opcje są dostępne na liście.
6. Latarka LED
Aby włączyć/wyłączyć latarkę LED, naciśnij górny klawisz nawiga-
cyjny.
7. Słuchanie muzyki
Aby pobrać muzykę z karty pamięci naciśnij klawisz potwierdzenia,
wybierz Muzyka >
Lista
>
Opcje > Dodaj. Wyświetlone zostaną pliki i foldery.
Lub:
Naciśnij Opcje >
Otwórz: otwórz zaznaczony plik, aby wybrać
foldery muzyczne. Naciśnij
Opcje >
Wybierz: wszystkie foldery muzyczne w wybranym pliku
zostaną pobrane do odtwarzania.
8. Radio FM
Aby uruchomić radio FM podłącz słuchawki do telefonu.
Naciśnij klawisz potwierdzenia, aby zatrzymać lub słuchać dalej.
Użyj klawiszy * i # aby regulować głośność, klawisze lewy/prawy,
aby wyszukać stacji. Aby uzyskać więcej opcji naciśnij klawisz
połączenia SIM1
1. Jak zablokować/odblokować klawiaturę telefonu?
Na ekranie głównym naciśnij klawisz potwierdzenia, następnie
klawisz *.
2. Jak włączyć tryb Spotkanie?
Na ekranie głównym naciśnij przytrzymaj klawisz #.
Naciśnij ponownie, aby go wyłączyć.
3. Jak włączyć blokadę telefonu?
Wybierz Ustawienie >
Ustawienia zabezpieczeń >
Zabezpieczenia
telefonu >
Blokada telefonu >
Włączona. Fabrycznie ustawiony
kod blokady: 1234.
4. Jak zmienić klawisze funkcyjne?
Wybierz Ustawienia >
Ustawienia telefonu >
Klawisze funkcyjne.
Przypisz skróty do klawiszy nawigacyjnych.
5. Jak przywrócić ustawienia fabryczne? Wybierz Ustawienia
>
Przywróć ustawienia fabryczne. Fabrycznie ustawiony kod blo-
kady: 1234.
Jeśli chcesz zmienić kod, wybierz Ustawienia >
Ustawienia
zabezpieczeń >
Zabezpieczenia telefonu >
Zmień hasło.
4. Najczęściej zadawane pytania
5. Informacje o bezpieczeństwie
Aby bezpiecznie używać telefonu, należy przeczytać uważnie
informacje o bezpieczeństwie:
1. Małe dzieci: Zachowaj szczególną ostrożność z małymi
dziećmi.
Telefon komórkowy zawiera wiele drobnych części,, dlatego
też trzeba zachować szczególną ostrożność kiedy dziecko
bawi się telefonem. Produkt zawiera drobne części, które mogą
zostać połknięte i spowodować uduszenie. Jeśli urządzenie jest
wyposażone w aparat lub daje oświetlenie, nie należy go używać
zbyt blisko oczu dzieci lub zwierząt.
2. Ochrona słuchu: Długotrwały kontakt z głośnymi
dźwiękami, za pomocą małych lub większych słuchawek może
doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Należy ustawić minimalny
poziom głośności, podczas słuchania muzyki lub rozmowy. Unikaj
dłuższego słuchania głośnych dźwięków.
3. W czasie jazdy: Zachowaj ostrożność w czasie jazdy. Aby
maksymalnie zmniejszyć ryzyko wypadków, należy zachować
szczególną ostrożność podczas kierowania pojazdem. Używanie
telefonu komórkowego w czasie jazdy może rozpraszać
kierowcę i przyczynić się do wypadku. Należy przestrzegać
wszystkich przepisów regulujących korzystanie z telefonu w
czasie jazdy. Rozmowa przez telefon komórkowy podczas jazdy
jest zabroniona, a zestaw głośnomówiący nie jest rozwiązaniem.
W samolocie: Wyłącz telefon w samolocie. Pamiętaj, aby
wyłączyć telefon w samolocie (GSM i Bluetooth). Może on
spowodować zakłócenia.
4. W szpitalu: W pobliżu urządzeń medycznych należy wyłączyć
telefon.
Pozostawienie włączonego telefonu w pobliżu urządzeń medy-
cznych jest bardzo niebezpieczne. Może on zakłócać pracę tych
urządzeń. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek i ostrzeżeń
w szpitalach i ośrodkach zdrowia.
Pamiętaj, żeby wyłączyć telefon na stacjach serwisowych.
Nie należy używać telefonu na stacji benzynowej w pobliżu
dystrybutorów.
Używanie telefonu na terenie stacji obsługi pojazdów jest nie-
bezpieczne.
5. Implanty elektroniczne i rozruszniki serca: Osoby, które mają
wstawione implanty elektroniczne lub rozrusznik serca powinny
przez ostrożność trzymać telefon po przeciwnej stronie implan-
tu podczas wykonywania rozmowy. Jeśli zauważysz, że telefon
wywiera wpływ na pracę rozrusznika serca, należy natychmiast
wyłączyć telefon i skontaktować się z producentem rozrusznika
w celu uzyskania informacji o dalszych działaniach.
6. Zagrożenie pożarowe: Nie należy zostawiać telefonu w
pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfer lub kuchenka.. Nie
umieszczaj telefonu w trakcie ładowania w pobliżu materiałów
łatwopalnych (realne zagrożenie pożarowe).
7. Kontakt z cieczami: Nie wolno narażać telefonu na kontakt z
cieczami, ani dotykać mokrymi rękami, wszystkie szkody spowo-
dowane przez wodę mogą być nieodwracalne.
8. Używaj tylko akcesoriów zatwierdzonych przez rmę WIKO.
Używanie niezatwierdzonych akcesoriów może spowodować
uszkodzenie telefonu.
9. Nie niszcz baterii i ładowarek. Nigdy nie używaj uszkodzonej
ładowarki lub baterii.
Nie należy narażać baterii na kontakt z przedmiotami
wytwarzającymi pole magnetyczne. Istnieje ryzyko zwarcia
między dodatnimi i ujemnymi biegunami baterii, co spowoduje
całkowite zniszczenie baterii lub telefonu.
Nie należy narażać baterii na działanie bardzo niskich lub bardzo
wysokich temperatur (poniżej 0°C lub powyżej 45°C). Skrajne
temperatury mogą zmniejszyć pojemność i żywotność baterii.
10. Wstrząsy lub uderzenia: Ostrożnie używaj i posługuj się
telefonem.
Aby uniknąć uszkodzeń chroń telefon od wstrząsów i uderzeń.
Niektóre elementy telefonu wykonane są ze szkła, które może
się rozbić podczas upadku lub mocnego uderzenia. Nie upuszczaj
urządzenia. Nie dotykaj ekranu ostrymi przedmiotami.
11. Ryzyko porażenia prądem: Nie rozkręcaj telefonu z powodu
ryzyka porażenia prądem.
12. Konserwacja: Jeśli chcesz wyczyścić słuchawkę, używaj suchej
szmatki (żadnego rozpuszczalnika jak benzen lub alkohol).
13. Telefon należy ładować w dobrze wietrzonym pomieszcze-
niu. Nie należy ładować telefonu, jeśli leży na tkaninie.
14. Szkodliwy wpływ pola magnetycznego: Pole magnetyczne
może uszkadzać karty z paskiem magnetycznym, dlatego nie
umieszczaj telefonu w pobliżu karty kredytowej.
15. Nie przechowuj urządzenia w bardzo wysokiej lub niskiej
temperaturze, nigdy nie narażaj telefonu na działanie promieni
słonecznych lub wilgotne środowisko.. Odpowiednia tempe-
ratura dla telefonu wynosi od -10°C do +45°C, maksymalna
temperatura podczas ładowania, określona przez producenta
wynosi +40°C.
16. Materiał, z którego wykonana jest obudowa telefonu wy-
maga podłączenia do interfejsu USB w wersji 2.0 lub wyższej.
Podłączenie do zasilania USB jest niedozwolone.
17. Adapter musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być
łatwo dostępny.
18. Ładowarka przeznaczona jest do użytku w pomieszczeniach
zamkniętych.Ładowarka jest typu:
~ Ważne informacje o użytkowaniu
Baterie - SIM - Połączenia alarmowe - SAR - Naprawa
1. Aby zwiększyć żywotność baterii, należy używać wyłącznie
ładowarek i baterii rmy WIKO. Użycie niezatwierdzonych do
użytku baterii wiąże się z ryzykiem wybuchu.
2. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia. Zużytych bate-
rii i telefonów należy pozbywać się zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami o recyklingu.
3. Nie wolno niszczyć ani miażdżyć baterii. Może to
doprowadzić do wewnętrznego zwarcia i przegrzania.
4. Nie demontować baterii.
5. Bateria może być wielokrotnie ładowana zanim będzie
konieczna jej wymiana. Kiedy widać, że bateria jest słaba,
można ją wówczas wymienić.
6. Jeśli nie korzystasz z telefonu przez długi okres czasu,
pamiętaj o naładowaniu baterii, aby zoptymalizować jej
żywotność.
7. Nie wyrzucaj baterii z odpadami gospodarstwa domowe-
go, pamiętaj o recyklingu i zastosuj się do wskazówek pro-
ducenta. Jeśli bateria jest uszkodzona, należy ją przynieść do
najbliższego autoryzowanego punktu sprzedaży lub serwisu
STREFA KRAJ
RODZAJ
ŁADOWARKI
Strefa 1
Francja, Niemcy, Włochy,
Portugalia, Hiszpania, Belgia,
Holandia, Szwajcaria,
Luksemburg, Polska, Algieria
TN-050070E2,
napięcie wyjściowe: 5.0V,
natężenie prądu: 0.7A
Strefa 2
Zjednoczone Emiraty Arabskie,
Arabia Saudyjska, Nigeria, Kenia
UD56A50100,
napięcie wyjściowe: 5.0V,
natężenie prądu: 1.0A
WIKO.
8. Aby zmniejszyć zużycie energii, po naładowaniu baterii
odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego.
9. Nie zostawiaj telefonu podłączonego do ładowarki dłużej
niż przez tydzień, przeładowanie baterii skraca jej żywotność.
10. Delikatnie przekładaj karty SIM, w razie zabrudzenia
wytrzyj miękką szmatką.
11. Połączenia alarmowe: Może się zdarzyć, że numery
alarmowe nie będą dostępne we wszystkich sieciach tele-
fonów komórkowych, w miejscach odizolowanych lub poza
zasięgiem, dowiedz się więcej u swojego operatora sieci.
12. Oddziaływanie fal radiowych:
Ten telefon komórkowy został opracowany i zrealizowany
zgodnie z międzynarodowymi standardami (ICNIRP1) w
zakresie oddziaływania fal radiowych na człowieka. Standardy
te zostały opracowane przez niezależne organizacje naukowe
na podstawie badań mających na celu zagwarantowanie
bezpieczeństwa wszystkim osobom, które będą posługiwały
się telefonem komórkowym.
Środki bezpieczeństwa dotyczące oddziaływania fal
radiowych na organizm człowieka mierzone są w jed-
nostce miary SAR (ang. Speci c Absorption Rate-specy-
ficzny poziom napromieniowania). Według standardów
międzynarodowych maksymalny poziom napromieniowania
wynosi 2 W/kg*. Badania SAR przeprowadzane są w standar-
dowych warunkach pracy telefonu.
1Międzynarodowa Komisja ds. Ochrony przed
Promieniowaniem Niejonizującym
Rzeczywista wartość SAR może być znacznie mniejsza od
maksymalnej, ponieważ urządzenie jest zaprojektowane tak,
że używa tylko minimalnej mocy wymaganej do łączności z
siecią.
Telefon został zaprojektowany tak, aby emitował tylko
niezbędną ilość energii wymaganą do połączenia z siecią.
Każdy model telefonu przed wejściem na rynek, musi przejść
testy zgodności z dyrektywą RTTE. Surowe zasady dyrektywy
mają na celu zapewnienie bezpieczeństwa użytkownikom i
zapobieganie wszelkiemu zagrożeniu zdrowia.
Najwyższa zmierzona wartość SAR tego urządzenia w tes-
tach przy uchu wynosi 0,860 W/kg i 0,473 W/kg blisko ciała
w odległości co najmniej 1,5 cm. Przy normalnym użyciu
telefonu przy uchu lub w odległości co najmniej 1,5 cm od
ciała przestrzegane są zasady narażenia na fale radiowe.
Do przesyłania plików, danych lub wiadomości, urządzenie
używa dobrej jakości połączenia z siecią. Wy słanie plików lub
wiadomości może się opóźnić do czasu uzyskania takiego
połączenia. Wówczas należy postępować zgodnie ze wska-
zówkami co do utrzymywania właściwej odległości urządzenia
od ciała. Etui, zaczep do paska lub futerał, w którym nosi się
urządzenie, nie może zawierać metalowych części i powinien
utrzymywać odległość urządzenia od ciała co najmniej 1,5 cm.
*Graniczna wartość SAR dotycząca urządzeń mobilnych
wynosi 2,0 W/kg, jest to wartość średnia w przeliczeniu na
10 gramów tkanki. Wartości SAR mogą siężnić zależnie od
krajowych wymogów.
Jak zmniejszyć poziom narażenia na fale radiowe:
Aby zmniejszyć ilość napromieniowania, zalecane jest
używanie telefonu w dobrych warunkach. Należy ograniczyć
używanie telefonu szczególnie na parkingach podziemnych,
podczas jazdy samochodem, w pociągu, itp.
Kreski na telefonie wskazują jakość odbioru. Im jest ich więcej,
tym jest on lepszy.
Aby ograniczyć narażenie na promieniowanie, zalecane jest
używanie zestawu głośnomówiącego.
Aby zmniejszyć skutki narażenia na długotrwałe promienio-
wanie, zalecamy młodzieży trzymać telefon z dala od dolnej
części brzucha, a kobietom w ciąży z dala od brzucha.
13. Naprawa urządzenia powinna być wykonana przez
wykwali kowanego pracownika serwisu. Naprawa telefonu
przez osoby nieupoważnione, spowoduje unieważnienie
gwarancji przez rmę WIKO.
14. Numer IMEI, to indywidualny numer identyfikacyjny
telefonu komórkowego i serwisu po sprzedaży. Znajdywanie
numeru IMEI:
Wybierz * # 06 # na klawiaturze telefonu.
Zobacz na pudełku telefonu.
• Wyciągnij baterię z telefonu, z tyłu zobaczysz etykietkę z
numerem IMEI.
(W bateriach niewymiennych etykietka znajduje się na tylnej
pokrywie telefonu)
UWAGA
Gwarancja WIKO nie obejmuje normalnego zużycia Pro-
duktu (w tym baterii, wyświetlaczy, klawiszy, obiektywu
aparatu itp.).
Zgoda na przetwarzanie danych
Rejestracja telefonu WIKO jest darmową usługą, która po-
zwala specjalistom rmy WIKO na dostęp do danych tech-
nicznych telefonu, aby móc poznać w czasie rzeczywistym
specy kację urządzenia. W zamian zaś użytkownik otrzymuje
informacje o dostępnych aktualizacjach oprogramowania i
wadach technicznych wykrytych w modelu lub serii. Dzięki
tej usłudze użytkownik otrzymuje natychmiastowe infor-
macje o wszelkich nieprawidłowościach oraz pomoc w ich
rozwiązaniu tak szybko jak jest to możliwe
Rejestrując telefon wyrażasz zgodę na zbieranie, prze-
chowywanie, analizowanie i wykorzystywanie
informacji z diagnostyki, informacji technicznych, użytkowanie
i czynności z tym związanych, nieograniczonych informacji o
telefonie WIKO, systemach operacyjnych i aplikacjach, przez
rmę WIKO i jej pracowników. Regularnie zbieramy te infor-
macje, aby ułatwić dostęp do aktualizacji programów oraz
wsparcie klientów w zakresie produktów i usług związanych
z oprogramowaniem urządzenia.
Firma WIKO może wykorzystać te informacje bez ujawnia-
nia tożsamości klienta, aby zaproponować użytkownikowi
ulepszone produkty i usługi.
Usługa ta nie daje dostępu do treści i plików osobistych.
Rejestracja telefonu WIKO wymaga krótkiego połączenia
z inetrnetem mobilnym. W zależności od abonamentu u
swojego operatora sieci, użytkownik może ponieść koszty
komunikacji. Zalecane połączenie Wi-Fi. Z połączeniem Wi-Fi
nie ma ograniczenia w transmisji danych (jeśli Twój abona-
ment ogranicza wymianę danych) i połączenie jest szybsze.
Zebrane informacje są przetwarzane i pozwalają na uzyskanie
danych technicznych o telefonie. Odbiorcą danych jest rma
WIKO SAS.
Zgodnie z prawem o «informatique et libertés» (kompute-
rach i ochronie danych) z dnia 6 stycznia 1978r. zmienionym
w 2004r., użytkownik ma prawo do wglądu i zmianie infor-
macji osobistych przekazanych podczas rejestracji, możesz
dokonać zmian zwracając sie do rmy WIKO SAS,
1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSYLIA.
W uzasadnionych przypadkach możesz nie zgodzić się na
przetwarzanie Twoich danych.
~ Prawidłowe usuwanie produktu
Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci
w niniejszym podręczniku oznacza, że produkt
jest objęty dyrektywą 2002/96/WE - produkty
elektryczne i elektroniczne, baterie, akumulatory
i akcesoria muszą być składowane w specjalnie
przeznaczonym do tego punkcie.
Pamiętaj, aby bezużyteczny telefon umieścić w odpowied-
nim pojemniku na śmieci lub oddać do sklepu. Pozwala to
zmniejszyć zagrożenie dla środowiska i zdrowia.
Informacje o utylizacji starych urządzeń są dostępne w
urzędach miasta, u sprzedawców i krajowych stowarzysze-
niach producentów.
Szczegóły i warunki gwarancji producenta są dostępne na
stronie
www.wikomobile.com
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
10/04/2014
(Data)
Laurent DAHAN / Prezes
(nazwisko i podpis osoby upoważnionej)
Firma WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marsylia, FRANCJA, deklaruje z pełną odpowiedzialnością,
że telefon komórkowy LUBI3, którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodny z niżej wymienionymi standardami
i dokumentami normatywnymi.
Procedura badania zgodności, o której mowa w artykule 10.5 Dyrektywy 1999/5/EC została przeprowadzona pod
kontrolą następującej instytucji:
PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10
D-32825 Blomberg, Niemcy www.phoenix-testlab.de
Telefon +49(0)5235-9500-0 / Faks +49(0)5235-9500-10
Pełny tekst deklaracji zgodności urządzenia jest dostępny na żądanie pod adresem:
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marsylia, FRANCJA
BEZPIECZEŃSTWO : EN 60950-1: 2001+A11 :2009+A1 :2010+A12 :2011 EN 50332-1:2000 EN 50332-2:2003 / EMC : EN 301
489-1 V1.9.2 EN 301 489-3 V1.4.1 EN 301 489-7 V1.3.1 EN 301 489-17 V2.1.1 EN 301 489-34 V1.3.1 EN 61000-3-2:2006/
A2:2009 EN 61000-3-3 :2008 EN 300 440-1 V1.6.1 EN 300 440-2 V1.4.1 / SAR : EN 50360: 2001 EN 62209-1: 2006 EN
62209-2: 2010 EN 62311: 2008 / RADIO : EN 301 511 V9.0.2 (2003-03) EN 300 328 V1.7.1(2006-10) EN 301 908-1 V5.2.1
EN 301 908-2 V5.2.1
WIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANCE
www.wikomobile.com
Dłuższe słuchanie bardzo głośnej muzyki
może spowodować uszkodzenie słuchu.
Regenersis (Warsaw) Sp. z o. o.
Janki, ul. Falencka 1B
05-090 Raszyn
Polska
+48 22 703 41 00
www.regenersis.pl/korespondencja.html
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Wiko Sunny 2 Plus Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony komórkowe
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla