Electrolux EUF20430W Instrukcja obsługi

Kategoria
Zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
instrukcja obsługi
navodila za uporabo
Külmik
Saldētava
Šaldiklis
Zamrażarka
Zamrzovalnik
EUF20430W
EUF20430X
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD
Ohutusinfo 2
Juhtpaneel 4
Esimene kasutamine 6
Igapäevane kasutamine 6
Vihjeid ja näpunäiteid 6
Puhastus ja hooldus 7
Mida teha, kui... 8
Tehnilised andmed 9
Paigaldamine 9
Keskkonnainfo 12
Jäetakse õigus teha muutusi
OHUTUSINFO
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õi-
get kasutamist lugege kasutusjuhend, sh
näpunäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne
kui paigaldate masina ja kasutate seda esi-
mest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnne-
tusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasu-
tavad inimesed tunneksid põhjalikult selle
käitamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need
juhised alles ja veenduge, et need oleksid
alati seadmega kaasas, kui selle asukohta
muudetakse või seadme müümise korral, nii
et kõik kasutajad oleksid kogu seadme ka-
sutusaja jooksul selle kasutamisest ja ohu-
tusest põhjalikult informeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides
tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis
toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejär-
gimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei
vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasutami-
seks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsili-
sed, sensoorsed või vaimsed võimed või
kogemuse ja teadmiste puudus seda ei
võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teos-
tab järelvalvet või neid juhendab seadme
kasutamisel isik, kes nende turvalisuse
eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadme-
ga mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaama-
tus kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik
pesast välja, lõigake toitekaabel läbi (või-
malikult seadme lähedalt) ja võtke ära
uks, et mängivad lapsed ei saaks elektri-
lööki ega sulgeks end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud ukse-
tihenditega versioon vahetab välja vane-
ma vedrulukustussüsteemiga seadme,
siis enne vana seadme äraviskamist
veenduge, et lukustusmehhanismi poleks
võimalik enam kasutada. Vastasel juhul
võib seade muutuda lapse jaoks surma-
lõksuks.
Üldine ohutus
Hoiatus
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldi-
seisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.
Seade on mõeldud toiduainete ja/või joo-
kide selles juhises kirjeldatud viisil kodu-
seks säilitamiseks.
Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks
mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke
vahendeid.
Ärge kasutage külmikus muid elektri-
seadmeid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui
tootja ei ole vastavat sobivust otseselt
kinnitanud.
Vältige jahutusaine süsteemi kahjusta-
mist.
Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusai-
ne isobutaan (R600a) on üsna keskkon-
naohutu, kuid siiski tuleohtlik looduslik
gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal
tuleb vältida jahutusaine süsteemi kom-
ponentide kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga saa-
ma:
vältige tuleallikate lähedust,
õhutage põhjalikult ruumi, milles seade
paikneb.
2 electrolux
Seadme parameetrite muutmine või selle
mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik.
Toitejuhtme kahjustamine võib põhjusta-
da lühiühenduse, tulekahju ja/või elektri-
löögi.
Hoiatus Elektriliste komponentide (toi-
tejuhe, pistik, kompressor) asendus-
tööd tuleb ohu vältimiseks tellida kvali-
fitseeritud tehnikult või teenusepakku-
jalt.
1. Toitejuhtme pikendamine on keela-
tud.
2. Veenduge, et toitepistik ei ole sead-
me tagakülje poolt muljutud ega kah-
justatud. Muljutud või kahjustatud toi-
tepistik võib üle kuumeneda ja põh-
justada tulekahju.
3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesa-
le.
4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast
juhtmest tõmbamise teel.
5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pisti-
kut sisestage. Elektrilöögi- või tu-
leoht!
6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambi
katteta
1)
sisevalgustuse jaoks.
See seade on raske. Seda liigutades olge
ettevaatlik.
Ärge eemaldage ega puudutage sügav-
külmas olevaid esemeid, kui teie käed on
niisked/märjad, kuna see võib põhjustada
nahamarrastusi või külmahaavandeid.
Vältige seadme pikemaajalist kokkupuu-
det otsese päikesevalgusega.
Lambid
2)
, mida selles seadmes kasuta-
takse, on ette nähtud kasutamiseks üks-
nes kodumasinates. Need ei sobi ruumi-
de valgustamiseks.
Igapäevane kasutamine
Ärge asetage tuliseid nõusid seadme
plastmassist osadele.
Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat
gaasi või vedelikku, sest need võivad
plahvatada.
Ärge asetage toiduaineid otse vastu taga-
seinas olevat õhuava.
3)
Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sula-
tamist uuesti külmutada.
Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud
toitu vastavalt toidu tootja juhistele.
Rangelt tuleb järgida seadme tootja pool-
seid hoiustamisnõuandeid. Vaadake vas-
tavaid juhiseid.
Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud
jooke, kuna see tekitab anumas rõhju,
mis võib põhjustada plahvatuse, mis
omakorda kahjustab seadet.
Seadmega tehtud jää võib otse seadmest
söömisel külmapõletust tekitada.
Puhastamine ja hooldus
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
Ärge puhastage masinat metallist eseme-
tega.
Ärge kasutage seadmest härmatise ee-
maldamiseks teravaid esemeid. Kasutage
plastmassist kaabitsat.
Ärge kasutage kunagi sulatamise kiiren-
damiseks fööni ega muid kuumutussead-
meid. Liigne kuumus võib kahjustada
seadme plastmassist sisemust ja niiskus
võib tungida elektrisüsteemi, põhjustades
lühiseid.
Paigaldamine
Tähtis Elektriühenduse puhul jälgige
hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjus-
tuste osas. Ärge ühendage seadet, kui
see on viga saanud. Teatage võimalikest
kahjustustest koheselt toote müüjale. Sel
juhul jätke pakend alles.
On soovitatav enne seadme taasühenda-
mist oodata vähemalt kolm tundi, et õli
saaks kompressorisse tagasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane
õhuringlus, selle puudumine toob kaasa
ülekuumenemise. Et tagada küllaldane
ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
Kus võimalik, peaks seadme tagakülg
olema vastu seina, et vältida soojade
osade (kompressor, kondensaator) puu-
dutamist ja võimalikke põletusi.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliiti-
de lähedal.
Pärast seadme paigaldamist veenduge,
et toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
1) Kui lambi kate on ette nähtud.
2) Kui selle seadme jaoks on lamp ette nähtud.
3) Kui on tegemist Frost Free-seadmega.
electrolux 3
Ühendage ainult joogivee varustusega.
4)
Teenindus
Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri-
tööd peab teostama kvalifitseeritud elek-
trik või kompetentne isik.
Käesolev toode tuleb teenindusse viia vo-
litatud teeninduskeskussesse ja kasutada
tohib ainult originaal varuosi.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti
kahjustada võivaid gaase ei selle kül-
mutussüsteemis ega isolatsioonimater-
jalides. Seadet ei tohi likvideerida koos
muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht si-
saldab kergestisüttivaid gaase: seade
tuleb utiliseerida vastavalt kohaldatava-
tele määrustele, mille saate oma kohali-
kust omavalitsusest. Vältige jahutus-
seadme kahjustamist, eriti taga soojus-
vaheti läheduses. Selles seadmes ka-
sutatud materjalid, millel on sümbol
, on korduvkasutatavad.
JUHTPANEEL
BDE
AC
A - Seadme SISSE/VÄLJA nupp D - funktsiooninupp
B - temperatuuri reguleerimisnupp E - kinnitusnupp
C - temperatuuri ja funktsiooni näidik
Ekraan
Ökonoomne režiim aktiveeritud Temperatuuri alarm
Külmutusfunktsioon aktiveeritud Joogijahutus aktiveeritud
Negatiivse temperatuuri tähis Lapselukk aktiveeritud
Temperatuur
Sisselülitamine
Pange pistik pistikupessa. Kui ekraan ei
sütti, vajutage seadme käivitamiseks nuppu
(A).
Optimaalseimaks toidu säilitamiseks valige
ökonoomne režiim; külmiku temperatuuriks
valitakse -18°C.
Oodake umbes 24 tundi, enne kui toidu
külmikusse panete.
Muu temperatuuri valimiseks vt jaotist
"Temperatuuri reguleerimine".
Väljalülitamine
Seade lülitatakse välja, vajutades nuppu (A),
kuni sammud -3 -2 -1 on läbitud.
Temperatuuri reguleerimine
Temperatuuri saab muuta, vajutades nuppu
(B). Olemasoleva temperatuuri näit hakkab
vilkuma; kui vajutate uuesti nuppu (B), saate
4) Kui veeühendus on ette nähtud.
4 electrolux
ühekraadiste sammudega temperatuuri
muuta.
Valiku kinnitamiseks vajutage nuppu (E).
Temperatuurinäidikul kuvatakse valitud tem-
peratuur. Valitud temperatuur saavutatakse
24 tunni jooksul.
Temperatuuri mõnekraadine kõikumine on
normaalne ega tähenda, et seade on rikkis.
Funktsioonide menüü
Funktsioonide menüü aktiveerimiseks vaju-
tage nuppu (D). Funktsioonide kinnitami-
seks vajutage nuppu (E). Kui te mõne se-
kundi jooksul funktsiooni ei kinnita, väljub
ekraan menüü süsteemist ja naaseb tavare-
žiimi. Ekraanil on näidatud järgmised funkt-
sioonid:
Ökonoomne funktsioon
Külmutamisfunktsioon
Joogijahutusfunktsioon
Lapselukufunktsioon
Ökonoomne funktsioon
Ökonoomse funktsiooni saab aktiveerida,
vajutades nuppu D (vajadusel mitu korda),
kuni ilmub vastav ikoon
(või -18°C tem-
peratuuri valimisel).
Valik tuleb kinnitada, vajutades mõni se-
kund nuppu E. Kostab signaal ja ikoon jääb
valgustatuks.
Sellises olekus valitakse temperatuur auto-
maatselt (-18°C), mis on toiduainete säilita-
miseks sobivaim.
Funktsiooni saab igal ajal ka välja lülitada,
muutes külmikus olevat valitud temperatuu-
ri.
Action Freeze funktsioon
Funktsiooni Action Freeze rakendamiseks ja
värskete toiduainete külmutamiseks vajuta-
ge järjest nuppu (D).
Valiku kinnitamiseks vajutage nuppu (E);
kostab helisignaal ja ekraanil kuvatakse
jooksvad kriipsud.
Maksimaalse külmutusvõimsuse saavutami-
seks laske seadmel 24 tundi eelnevalt töö-
tada, enne kui toidu FAST FREEZE-sekt-
siooni asetate.
Külmutamisprotsess kestab 24 tundi. Selle
aja sees ärge muid toiduaineid külmikusse
asetage.
See funktsioon lülitub 52 tunni pärast auto-
maatselt välja.
Funktsiooni saab igal ajal välja lülitada, vaju-
tades nuppu (D), kuni vastav ikoon hakkab
villkuma, ja seejärel nuppu (E).
Joogijahutusfunktsioon
Joogijahutusfunktsiooni kasutatakse kui tur-
vahoiatust, kui külmikusse paigutatakse pu-
deleid. See aktiveeritakse nupu (D) vajuta-
misel (vajadusel mitu korda), kuni ilmub vas-
tav ikoon
.
Valik tuleb kinnitada, vajutades mõni se-
kund nuppu (E). Kostab signaal ja ikoon
jääb valgustatuks.
Sel juhul käivitub taimer vaikeväärtusega 30
minutit, mida saab muuta vahemikus 1 kuni
90 minutit; sobiva minutite arvu saate vali-
da, vajutades nuppu (B).
Valitud aja lõppemist tähistavad järgmised
indikaatorid:
ekraanil
sümbol vilgub
ikoon
vilgub
kuni klahvi (E) ei ole vajutatud, kostab he-
lisignaal
Ärge unustage külmikus olevaid pudeleid
sealt välja võtta.
Funktsiooni saab igal ajal välja lülitada, vaju-
tades nuppu (D), kuni vastav ikoon hakkab
villkuma, seejärel vajutage nuppu (E).
Lapseluku funktsioon
Lapseluku funktsiooni aktiveerimiseks vaju-
tage nuppu (D) (vajadusel korduvalt), kuni
kuvatakse vastav ikoon
.
Valiku kinnitamiseks vajutage mõne sekundi
vältel nuppu (E). Kuulete sumistit ja ikoon
jääb põlema. Selle funktsiooni ajal ei põh-
justa ükski võimalik nupuvajutus mingit
muutust.
Funktsiooni saab igal ajal deaktiveerida, kui
hoiate all nuppu (D), kuni vastav ikoon hak-
kab vilkuma ning seejärel vajutate nuppu
(E).
Temperatuuri alarm
Temperatuuri tõusust külmikus (näiteks toi-
tekatkestuse või ukse avamise tõttu) annab
märku:
temperatuurinäidu vilkumine
vilkuv ikoon
helisignaal
Kui normaaltingimused on taastunud:
electrolux 5
helisignaal vaikib
temperatuurinäit jätkab vilkumist
alarmi ikoon jätkab vilkumist
Kui te vajutate signaali väljalülitamiseks nup-
pu (E), ilmub mõneks sekundiks ekraanile
kõrgeima vahepeal mõõdetud tempe-
ratuuri näit.
Seejärel pöördub ekraan tagasi tavalisele
režiimile, kuvades valitud sektsiooni tempe-
ratuuri.
Signaalifaasis saab heli välja lülitada, vajuta-
des nuppu (E).
ESIMENE KASUTAMINE
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist,
peske seadme sisemus ja kõik lisatarvikud
leige vee ja neutraalse seebiga eemalda-
maks uutele toodetele omast lõhna ja kui-
vatage seade hoolikalt.
Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja
abrasiivseid pulbreid, kuna need kahjusta-
vad sisepindu.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Sügavkülmaosa kasutamine
Ekraanil kuvatav sümbol
tähen-
dab, et sügavkülmuti on valmis värske toidu
külmutamiseks ja pikaajaliseks säilitami-
seks. Temperatuuri saab reguleerida vahe-
mikus -15°C kuni -24°C. Soovitatav on vali-
da temperatuuriks -18°C, mis on optimaal-
ne nii energia säästmiseks kui ka külmuta-
tud toidu säilitamiseks.
Tähtis Erinevus määratud temperatuuri ja
tegeliku temperatuuri vahel on normaalne.
Eriti siis, kui:
hiljuti on valitud uus säte;
uks on olnud pikka aega lahti;
seadmesse on pandud soe toit.
5°C temperatuuride erinevus on üsna tavali-
ne.
Seadme töötamisel kuvatakse määratud
väärtus temperatuuri indikaatoril.
Külmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pike-
maajalist kasutuspausi laske seadmel enne
toiduainete sissepanekut vähemalt 24 tundi
töötada režiimil Action Freeze.
Kui soovite korraga säilitada suurt kogust
toiduaineid, võtke seadmest kõik sahtlid
peale kõige alumise välja ja asetage toiduai-
ned klaasriiulitele, et tagada kiirem külmuta-
mine.
Tähtis Sulatamisprotsessi tahtmatul
käivitumisel, näiteks elektrikatkestuse tõttu,
kui seade on olnud toiteta kauem kui
tehniliste andmete tabelis toodud
"tempreatuuri tõusu aeg" seda lubaks, tuleb
sulatatud toit kiiresti ära tarvitada või
koheselt küpsetada ja seejärel uuesti
külmutada (pärast jahtumist).
Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toidu võib
enne kasutamist külmikuvahes või toatem-
peratuuril üles sulatada, olenevalt sellest,
kui palju selleks aega on.
Väikesi tükke võib valmistada ka külmuta-
tult, otse sügavkülmikust: sel juhul kulub
toiduvalmistamiseks rohkem aega.
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Normaalse tööga kaasnevad helid
Võite kuulda nõrka kurisevat ja mulisevat
heli, kui külmutusagensit pumbatakse läbi
spiraalide või torude. See on normaalne.
Kui kompressor töötab, pumbatakse kül-
mutusagensit ringi ja kuulete kompresso-
rist vihisevat heli ning pulseerimist. See
on normaalne.
Terminiline laienemine võib põhjustada
äkilist pragisevat heli. See on loomulik
ohutu füüsikaline nähtus. See on nor-
maalne.
Näpunäiteid energia säästmiseks
Ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti
kauemaks kui vältimatult vajalik.
6 electrolux
Kui ümbritsev temperatuur on kõrge,
temperatuuri regulaatori seade kõrgem ja
seade on täis laetud, võib kompressor pi-
devalt töötada, mis põhjustab härmatise
või jää tekkimist aurustil. Sel juhul tuleb
temperatuuri regulaator keerata madala-
male seadele, et võimaldada automaatset
sulatust ja säästa nii energiakulu.
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksi-
maalselt ära kasutada, siinkohal mõned olu-
lised näpunäited:
maksimaalne toidukogus, mida on või-
malik külmutada 24 tunni jooksul. on ära
toodud seadme andmeplaadil;
sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi.
Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;
külmutage ainult tippkvaliteetseid, värs-
keid ja korralikult puhastatud toiduaineid;
valmistage toit ette väikeste portsjonite-
na, et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi
ning et seda oleks hiljem võimalik sulata-
da ainult vajalikus koguses;
mähkige toit fooliumi või polüteeni ja
veenduge, et pakendid oleksid õhukind-
lad;
ärge laske värskel külmutamata toidul
puutuda vastu juba külmutatud toitu; nii
väldite temperatuuri tõusu viimases;
lahjad toiduained säilivad paremini ja
kauem kui rasvased; sool vähendab toidu
säilivusaega;
jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast
sügavkülmutusest võtmist, võib põhjusta-
da nahal külmapõletust;
soovitatakse märkida külmutamise kuu-
päev igale pakendile, et saaksite säilitu-
saega jälgida.
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu
säilitamiseks
Et saada antud seadmelt parimad tulemu-
sed, tuleb:
veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud
külmutatud toiduaineid on kaupluses
nõuetekohaselt säilitatud;
veenduda, et külmutatud toiduained toi-
metatakse kauplusest sügavkülmikusse
võimalikult lühikese aja jooksul;
ärge avage ust sageli ega jätke seda lahti
kauemaks kui vältimatult vajalik;
kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja se-
da ei saa uuesti külmutada;
ärge ületage toidu tootje poolt osutatud
säilitusaega.
PUHASTUS JA HOOLDUS
Ettevaatust Enne mistahes
hooldustegevust tõmmake seadme
toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis
on süsivesinikku; seega peab hooldust
ja täitmist korraldama ainult volitatud
tehnik.
Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
puhastage sisemus ja tarvikud leige vee-
ga ning neutraalse seebiga;
kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja
pühkige neid, et need oleksid puhtad;
loputage ja kuivatage korralikult.
Tähtis Ärge tõmmake, liigutage ega
vigastage kapis olevaid torusid ja/või
juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiiv-
seid pulbreid, tugevalt lõhnastatud puhas-
tustooteid või vahapolituure sisemuses pu-
hastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab
kappi tugeva lõhna.
Puhastage seadme tagaküljel asuv konden-
saator (must võrestik) ja kompressor harja-
ga. See parandab seadme jõudlust ja vä-
hendab elektritarbimist.
Tähtis Olge ettevaatlik, et mitte vigastada
jahutussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid si-
saldavad kemikaale, mis võivad kahjustada
selles seadmes kasutatud plastmasse. See-
tõttu soovitatakse puhastada seda seadet
väljast ainult sooja veega, millele on lisatud
pisut nõudepesuvahendit.
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti
vooluvõrku.
electrolux 7
Külmiku sulatamine
See seade on "härmatisevaba" tüüpi. See
tähendab, et kasutamise käigus ei teki här-
matist ei seadme siseseintele ega ka toi-
duainetele.
Härmatise puudumise tagab automaatselt
juhitav ventilaator, mis paneb külma õhu
seadme sees ringlema.
MIDA TEHA, KUI...
Seadme töötamisel võib ilmneda väikse-
maid, kuid häirivaid tõrkeid, mille kõrvalda-
miseks ei ole vaja tehnikut välja kutsuda.
Leiate nende kohta teavet alltoodud tabelis,
et vältida asjatuid teeninduskulusid.
Tähtis Seade toob töötamisel kuuldavale
teatud helisid (kompressorist ja
ringlussüsteemist lähtuvad hääled). See ei
viita probleemidele ja on seadme töötamisel
igati normaalne.
Tähtis Seade töötab katkendlikult, seega ei
tähenda kompressori seiskumine toite
puudumist. Seetõttu ei tohi seadme
elektrilisi komponente puudutada enne, kui
seade on toitevõrgust lahutatud.
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade teeb liiga valju
müra.
Seade ei ole paigutatud tasapin-
naliselt.
Kontrollige, kas seadme asend on
stabiilne (kõik jalad ja rattad pea-
vad olema vastu põrandat). Vt
jaotist "Loodimine".
Seadme tagakülje ja torude va-
hel asuvad vahetihendid on lahti
tulnud.
Pange need tagasi oma kohale.
Kostab helisignaal. Alar-
mi ikoon vilgub.
Temperatuur külmikus on liiga
kõrge.
Vt jaotist "Kõrge temperatuuri
alarm".
on kuvatud tempera-
tuurinäidikul
Temperatuuri mõõtmisel ilmes
tõrge.
Võtke ühendust teenindusesinda-
jaga (jahutussüsteem hoiab jätku-
valt toiduained külmana, kuid
temperatuuri reguleerimine pole
võimalik).
Kompressor töötab pide-
valt.
Võimalik, et temperatuuriregu-
laator on valesti seadistatud.
Valige kõrgem temperatuur.
Uks ei ole korralikult suletud. Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoidke ust lahti kauem kui
vaja.
Toidu temperatuur on liiga kõr-
ge.
Laske toidul jahtuda toatempera-
tuurini, enne kui selle külmikusse
asetate.
Ruumi temperatuur on liiga kõr-
ge.
Alandage ruumi temperatuuri.
Härmatist ja jääd on liiga
palju.
Toiduained ei ole korralikult pa-
kendatud.
Pakendage toiduained paremini.
Uks ei ole korralikult suletud. Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Ukse tihend on deformeerunud
või must.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Temperatuur seadmes
on liiga madal.
Võimalik, et temperatuuriregu-
laator on valesti seadistatud.
Valige kõrgem temperatuur.
Temperatuur seadmes
on liiga kõrge.
Võimalik, et temperatuuriregu-
laator on valesti seadistatud.
Valige madalam temperatuur.
8 electrolux
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Uks ei ole korralikult suletud. Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Toidu temperatuur on liiga kõr-
ge.
Laske toidul jahtuda toatempera-
tuurini, enne kui selle külmikusse
asetate.
Temperatuur külmikus
on liiga kõrge.
Toiduained paiknevad üksteisele
liiga ligidal.
Paigutage toiduained nii, et on ta-
gatud külma õhu ringlus.
Külmutamiseks paigutati sead-
messe korraga liiga suur kogus
toiduaineid.
Pange külmutamiseks seadmesse
korraga vähem toiduaineid.
Seade ei tööta.
Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Toitepistik ei ole korralikult pisti-
kupessa ühendatud.
Ühendage toitepistik korralikult
pistikupessa.
Seade ei saa toidet. Pistikupe-
sas ei ole voolu.
Ühendage pistikupessa mõni muu
elektriseade. Kontrollige kaits-
meid. Võtke ühendust kvalifitseeri-
tud elektrikuga.
Uks on liiga pikalt lahti olnud. Sulgege uks.
Kui neist nõuannetest abi ei ole, helistage lähimasse vastava kaubamärgiga seotud tee-
nindusse.
Ukse sulgemine
1. Puhastage ukse tihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Vaadake
"Paigaldamine".
3. Vajadusel asendage vigased uksetihen-
did. Pöörduge teeninduskeskusse.
TEHNILISED ANDMED
Mõõtmed
Kõrgus 1540 mm
Laius 595 mm
Sügavus 658 mm
Temperatuuri tõusu aeg 15 h
Pinge 230 - 240 V
Sagedus 50 Hz
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas
andmesildil, mis asub seadme vasakul sise-
küljel, ja energiasildil.
PAIGALDAMINE
Lugege "Ohutusjuhendeid" hoolikalt
enne seadme paigaldamist, et tagada
turvalisus ja seadme õige töö.
Paigutamine
Paigaldage seade kohta, kus ümbritsev
temperatuur vastaks seadme andmeplaadil
osutatud klliimaklassile:
electrolux 9
Kliimak-
lass
Ümbritsev temperatuur
SN +10°C kuni + 32°C
N +16°C kuni + 32°C
ST +16°C kuni + 38°C
T +16°C kuni + 43°C
Asukoht
Seade tuleb paigutada piisavalt kaugele sel-
listest kütteallikatest nagu radiaatorid, boile-
rid, otsene päikesevalgus jne. Veenduge, et
seadme tagaküljel on tagatud vaba õhuring-
lus. Kui seade on paigutatud eenduva sei-
namooduli alla, peab parima jõudluse taga-
miseks minimaalne kaugus seadme ülemise
osa ja seinamooduli vahel olema vähemalt
100 mm. Ideaalsetes oludes ei tuleks sea-
det eenduvate seinamoodulite alla paiguta-
da. Seadet saate loodida seadme all paik-
neva ühe või enama reguleeritava jala kee-
ramise teel.
Hoiatus Seadet peab olema võimalik
pistikupesast lahti ühendada; seetõttu
tuleb pärast seadme paigaldamist
tagada takistamatu juurdepääs
toitepistikule.
A
B
100 mm
min
20 mm
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kont-
rollige, et seadme andmeplaadil märgitud
pinge ja sagedus vastaksid teie majapida-
mise omale.
See seade peab olema maandatud. Toite-
juhtmel on olemas ka vastav kontakt. Juhul
kui teie kodune seinapistik pole maandatud,
maandage seade eraldi vastavalt elektria-
lastele nõudmistele pidades eelnevalt nõu
kvalifitseeritud elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui
ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvitu-
sele võetud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiivide-
ga.
Tagumised seibid
Dokumentide kotist leiate ka kaks vahepuk-
si.
Vahepukside paigaldamiseks toimige järg-
miselt.
1. Keerake lahti kruvi.
2. Paigutage vahepuks kruvi alla.
3. Keerake vahepuks õigesse asendisse.
4. Kinnitage kruvid uuesti.
2
4
3
1
Loodimine
Seadet kohale paigutades veenduge, et see
oleks loodis. Selleks kasutage külmiku all
ees olevat kahte reguleeritavat jalga.
10 electrolux
Ukse avamissuuna muutmine
Hoiatus Enne mis tahes toiminguid
eemaldage toitepistik pistikupesast.
Tähtis On soovitatav, et selle töö viiksid
läbi kaks inimest, kellest üks saaks uksi
kindlalt kinni hoida, samal ajal kui teine
eemaldab või paigaldab kruvisid jms.
Ukse avanemissuuna vahetamiseks tehke
järgmist.
1. Avage uks, kui seade on püstiasendis.
Keerake kruvid (t1) lahti ja eemaldage
ukse ülemine plastist serv (t2). Sulgege
uks.
t1
d7
t1
t1
t2
t3
2. Eemaldage ukse plastist serva küljest
väike plastkate ja paigaldage see vas-
tasküljele (t3).
3. Eemaldage paneel (t4). Vajadusel kasu-
tage väga ettevaatlikult kruvikeerajat.
Keerake lahti kruvi teisel küljel. Eemal-
dage ülemine uksehoidik (t5). Pange
need tühja kilekotti.
t5
t4
4. Tõstke uks eest.
5. Keerake kruvi lahti ja eemaldage ukse
polt (d1). Kinnitage see vastasküljele.
d1
6. Eemaldage kate (b1) tööriista abil. Kee-
rake alumise hinge tihvt (b2) ja seib (b3)
lahti ning paigaldage need vastaskülje-
le.
electrolux 11
7. Asetage kate (b1) vastasküljele.
b1
b2
b3
8. Paigutage uks uuesti hinge tihvtile (b2).
Veenduge, et uste servad asetsevad
seadme külgmise servaga paralleelselt.
9. Paigaldage ja kinnitage ülemine hing
(selle leiate kasutusjuhendi kotist) vas-
tasküljele (t6).
t6
t7
10. Paigutage kohale paneel (t7) (selle leiate
kasutusjuhendi kotist).
11. Kontrollige, kas magnet (d7) asub õiges
kohas.
12. Avage uks ja kinnitage kruvide (t1) abil
kohale ukse ülemine plastist serv (t2).
Sulgege uks.
13. Keerake kruvi lahti ja paigutage käepide
vastasküljele.
14. Kinnitage tekkinud avadesse plastist
korgid (leiate kasutusjuhendi kotist).
15. Paigutage seade tagasi oma kohale,
loodige ja lülitage siis vooluvõrku.
Lõpuks kontrollige kõik üle, veendumaks,
et:
Kõik kruvid on kinni keeratud.
Magnettihend on tihedalt seadme küljes.
Uks avaneb ja sulgub õigesti.
Kui ümbritsev temperatuur on madal (nt tal-
vel), ei pruugi tihend korralikult korpuse vas-
tu kinnituda. Sel juhul oodake, kuni tihend
loomulikul teel kinnitub.
Kui te ei soovi ülalkirjeldatud toiminguid ise
teha, pöörduge lähimasse müügijärgsesse
teenindusse. Müügijärgse teeninduse spet-
sialist muudab uste avamissuuna ise teie
kulul.
KESKKONNAINFO
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
12 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
SATURS
Drošības informācija 13
Vadības panelis 15
Pirmā ieslēgšana 17
Izmantošana ikdienā 17
Noderīgi ieteikumi un padomi 18
Kopšana un tīrīšana 18
Ko darīt, ja ... 19
Tehniskie dati 20
Uzstādīšana 21
Informācija par ierīces izmantošanas
ekoloģiskajiem aspektiem 24
Izmaiņu tiesības rezervētas
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Jūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas
dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lie-
tošanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokasgrā-
matu un iepazīstieties ar visiem tajā ietverta-
jiem padomiem un brīdinājumiem. Lai ne-
pieļautu nelaimes gadījumu iespējamību un
nepareizu ierīces darbību, ir svarīgi, lai visi
šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazītos ar lietoša-
nas un drošības norādījumiem. Saglabājiet
šos lietošanas norādījumus un sekojiet, lai
tie vienmēr atrastos kopā ar ierīci gadījumā,
ja tā tiek pārvietota vai pārdota. Tādēj
ādi jūs
nodrošināsiet iespēju, ka visi tās lietotāji būs
atbilstoši informēti par pareizu un drošu ierī-
ces lietošanu.
Jūsu un īpašuma drošības dēļ ievērojiet šajā
rokasgrāmatā minētos piesardzības pasā-
kumus, jo pretējā gadījumā ierīces ražotājs
neuzņemsies atbildību.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni vai citas
personas, kuru fiziskās, garīgās spējas
vai pieredzes trūkums neļauj tiem droši
izmantot ierīci bez atbilstošas uzraudzī-
bas vai atbildī
gās personas norādīju-
miem.
Nepieļaujiet, lai mazi bērni spēlējas ar ierī-
ci.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamās vietās. Pastāv nosmakšanas
risks.
Ja atbrīvojaties no ierīces, izņemiet kon-
taktspraudni no sienas kontaktligzdas,
nogrieziet strāvas kabeli (pēc iespējas tu-
vāk ierīcei) un noņemiet durvis, lai nepie-
ļautu, ka bērni, spēlējoties iekļūst ierīcē
un tiek pakļauti elektrošokam vai no-
smakšanai.
•Ja nomaināt veco ierīci, kurai uz durvīm
vai vāka ir atsperslēdzene (aizkritņa slē-
dzene), pret šo ierīci, kas aprīkota ar
magnētisko durvju blīv
ējumu, pārbaudiet,
vai, atbrīvojoties no nolietotās ierīces, tās
slēdzene tiek sabojāta. Tas nepieļaus
bērnu iekļūšanu ierīcē un ieslēanos.
Vispārīgi drošības norādījumi
Brīdinājums
Sekojiet tam, lai ierīces korpusa vai iebūvē-
tās konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu
aizsērējušas.
•Ierīce ir paredzēta produktu un/vai dzērie-
nu uzglabāšanai mājas apstākļos atbilsto-
ši rokasgrāmatas norādījumiem.
Nelietojiet mehāniskas ierīces vai citus
mākslīgus paņēmienus, lai paātrinātu at-
kausēšanas procesu.
Nelietojiet ledusskapja iekšpusē elektroie-
rīces, piemēram, putukrējuma pagatavo-
šanas ierīces, ja vien to izmantošanu ne-
paredz ražotājs.
Nesabojājiet aukstumaģenta kontūru.
•Ierīces aukstumaģenta kontūrā ir izobu-
tāns (R600a) — videi praktiski nekait
īga,
taču viegli uzliesmojoša dabiskā gāze.
Transportējot un uzstādot ierīci, nesabo-
jājiet aukstumaģenta kontūra sastāvda-
ļas.
Ja aukstumaģenta kontūrs tomēr tiek bo-
jāts:
electrolux 13
–neļaujiet tuvumā atrasties atklātai lie-
smai vai uzliesmošanas avotiem;
–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierī-
ce.
•Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt
to ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var
izraisīt īssavienojumu, ugunsgrēku un/vai
elektrošoku.
Brīdinājums Lai nepieļautu bīstamību,
elektriskās sastāvdaļas, piemēram,
strāvas kabeli, kontaktdakšu vai kom-
presoru, drīkst nomainīt tikai sertificēts
servisa pārstāvis vai kvalificēts apkopes
speciālists.
1. Nepagariniet strāvas kabeli.
2. Pārbaudiet, vai ierīces aizmugurējā
daļa nevar saspiest vai sabojāt strā-
vas kabeļa kontaktspraudni. Sa-
spiests vai bojāts kontaktspraudnis
var pārkarst un izraisīt ugunsgrēku.
3. Pārbaudiet, vai varat piekļūt ierīces
strāvas kabeļa kontaktspraudnim.
4. Nevelciet strāvas kabeli.
5. Ja strāvas kabeļa kontaktspraudnis ir
vaļīgs, neievietojiet to sienas kontakt-
ligzdā. Tas var izraisīt elektrošoku vai
aizdegšanos.
6. Ierīci nedrīkst lietot bez apgaismoju-
ma spuldzes pārsega
5)
.
•Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanī-
gi.
•Neizņemiet un nepieskarieties saldētavā
ievietotajiem produktiem ar mitrām rok-
ām, jo tas var izraisīt ādas nobrāzumus
vai apsaldējumus.
•Neuzstādiet ierīci vietās, kur tā ir pakļauta
tiešai saules staru iedarbībai.
•Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes
6)
ir paredzētas izmantošanai tikai māj-
saimniecības ierīču lampās. Tās nav pa-
redzētas telpas apgaismojumam.
Ikdienas lietošana
Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas
daļām karstus virtuves traukus.
•Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas
gāzes vai šķidrumus, jo tie var eksplodēt.
Nenovietojiet produktus tieši pretim aiz-
mugurējās sienas pusē esošai gaisa cir-
kulācijas atverei.
7)
•Atlaidināto pārtiku nedrīkst atkārtoti sa-
saldēt.
•Uzglabājiet iepriekš iesaiņotus un sasal-
dētus produktus atbilstoši produktu ražo-
tāja norādījumiem.
•Ievērojiet ierīces ražotāja uzglabāšanas
ieteikumus. Skatiet attiecīgos norādīju-
mus.
Neievietojiet saldētavā gāzētus vai dzirk-
stošus dzērienus, jo tie var uzsprāgt un
tādējādi sabojāt ierīci.
Sasaldētas sulas vai saldējuma tūlītēja lie-
tošana var izraisīt apdegumus.
Kopšana un tīrīšana
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvieno-
jiet to no elektrotīkla.
•Netīriet ierīci, izmantojot met
āla priekš-
metus.
Nelietojiet asus priekšmetus, lai nokasītu
sarmu. Izmantojiet plastmasas skrāpi.
Neizmantojiet matu žāvēšanas ierīci vai
citas siltumierīces, lai paātrinātu atkausē-
šanu. Pārmērīgs siltums var sabojāt
plastmasas iekšpusi, tādējādi mitrums var
iekļūt elektrosistēmā un izraisīt elektrotrie-
cienu.
Uzstādīšana
Svarīgi Lai pieslēgtu ierīci elektrotīklam,
rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās
sadaļās esošos norādījumus.
•Izsaiņojiet ierīci un pārbaudiet, vai tā nav
bojāta. Nepieslēdziet bojā
tu ierīci. Ja kon-
statējat bojājumus, nekavējoties ziņojiet
par to ierīces tirgotājam. Saglabājiet iesai-
ņojuma materiālus.
Pirms ierīces pieslēgšanas, ieteicams pa-
gaidīt četras stundas, lai eļļa varētu ie-
plūst atpakaļ kompresorā.
•Nodrošiniet ierīces tuvumā atbilstošu
ventilāciju, pretējā gadījumā tā var pār-
karst. Lai ierīkotu pareizu ventilāciju, izpil-
diet attiecīgos uzstādīšanas norādījumus.
•Lai nepieļautu saskaršanās iespēju ar sil-
tajām ierīces daļām, piemēram, kompre-
soru un kondensatoru, uzstādiet ledus-
skapi ar tā
aizmugurējo daļu virzienā pret
sienu.
•Ierīci nedrīkst uzstādīt blakus radiatoriem
vai plītīm.
5) Ja paredzēts lampas pārsegs.
6) Ja paredzēta lampa.
7) Ja ierīce ir aprīkota ar tehnoloģiju Frost Free.
14 electrolux
•Pārliecinieties, ka pēc ierīces uzstādīša-
nas var piekļūt kontaktligzdai.
Pievienojiet ierīci tikai dzeramā ūdens pie-
gādes avotam.
8)
Apkope
•Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai
kvalificēts elektriķis vai cita zinoša perso-
na.
•Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu
drīkst veikt tikai pilnvarota klientu apkal-
pošanas centra darbinieki. Remontam
jāizmanto tikai oriģinālas rezerves daļas.
Apkārtējās vides aizsardzība
Ierīcē, tās dzesētājaģenta kontūrā vai
izolācijas materiālos nav vielu, kas var
negatīvi ietekmēt ozona slāni. Šo ierīci
nedrīkst izmest kopā ar citiem māj-
saimniecības atkritumiem. Izolācijas
slānis satur viegli uzliesmojošas gāzes:
atbrīvojieties no ierīces atbilstoši spēkā
esošiem noteikumiem. Nepieļaujiet
dzesētājagregāta bojājumus, it īpaši
aizmugurē esošā siltummaiņa tuvumā.
Ierīces izgatavošanā izmantotie mate-
riāli ir apzīmēti ar simbolu
- tātad tie
ir otrreizēji pārstrādājami.
VADĪBAS PANELIS
B
DEAC
A - ierīces taustiņš Ieslēgt/izslēgt D - Funkciju taustiņš
B - Temperatūras regulēšanas taustiņšE - Apstiprināšanas taustiņš
C - Temperatūras un funkciju indikators
Displejs
Aktivizēts ekonomiskais rīms Temperatūras trauksmes signāllampi-
ņa
Ātrā sasaldēšana ir aktivizēta Dzērienu atdzesēšana ir aktivizēta
Zemas temperatūras zīme Bērnu drošības ierīce ir aktivizēta
Temperatūra
Ierīces ieslēgšana
Pievienojiet spraudkontaktu kontaktligzdai
pareizi. Ja displejs nav izgaismots, piespie-
diet taustiņu (A), lai aktivizētu ierīci.
Lai nodrošinātu optimālu pārtikas uzglabā-
šanu, izvēlieties ekonomisko režīmu un sal-
dētavas temperatūru iestatiet uz -18°C.
8) Ja ierīcei tiek paredzēts veikt ūdens pieslēgumu.
electrolux 15
Pagaidiet apt. 24 stundas, un tikai pēc
tam ievietojiet pārtiku saldētavā.
•Lai izvēlētos citu temperatūru, skatiet sa-
daļu „Temperatūras regulēšana”.
Ierīces izslēgšana
Ierīce tiek izslēgta, piespiežot taustiņu (A)
pēc tam, kad ir pabeigta laika atskaite -3 -2
-1.
Temperatūras regulēšana
Temperatūru var izmainīt, nospiežot tausti-
ņu (B). Iestatītā temperatūra mirgo, nospie-
žot vēlreiz taustiņu (B), var izmainīt iestatīto
temperatūru pakāpeniski par vienu grādu.
Nospiediet taustiņu (E), lai apstiprinātu izvē-
li.
Temperatūras indikators rāda iestatīto tem-
peratūru. Iestatītā temperatūra tiks sasnieg-
ta 24 stundu laikā.
Temperat
ūras svārstības dažu grādu robe-
žās ap iestatīto temperatūru ir normāla pa-
rādība un nenorāda uz ierīces darbības
traucējumiem.
Funkciju izvēlne
Aktivizējot taustiņu (D), tiek ieslēgta funkciju
izvēlne. Katru funkciju var apstiprināt, no-
spiežot taustiņu (E). Ja apstiprināšana ne-
tiek veikta dažu sekunžu laikā, displejs pār-
slēgsies uz parasto darbības režīmu. Parā-
dītas šādas funkcijas:
Ekonomiskā režīma funkcija
Ātrās sasaldēšanas funkcija
Dzērienu atdzesēšanas funkcija
Bērnu drošības funkcija
Ekonomiskā režīma funkcija
Ekonomiskā režīma funkcija tiek aktivizēta,
nospiežot taustiņu (D) (ja nepieciešams, vai-
rākas reizes), līdz displejā parādīsies attiecī-
gā ikona
(vai iestatot temperatūru uz
-18°C).
Jums jāapstiprina izvēli, piespiežot taustiņu
E uz vairākām sekundēm. Dzirdēsiet skaņas
signālu un ikona paliks izgaismota.
Šajā stāvoklī tiek automātiski iestatītas izvē-
lētās temperatūras (-18°C), kas vislabāk
piemērotas produktu uzglabāšanai.
Iespējams jebkurā laikā deaktivizēt funkciju,
mainot kāda nodalījuma izvēlēto temperatū-
ru.
Action FreezeFunkcija
Lai saldētu svaigu pārtiku, atkārtoti nospie-
diet taustiņu (D), lai piekļūtu funkcijai Action
Freeze.
Apstipriniet izvēli, nospiežot taustiņu (E), un
dzirdēsit skaņas signālu un displejā redzēsit
rotējošas līnijas.
Lai sasniegtu maksimālo saldēšanas jaudu,
pirms pārtikas ievietošanas nodalījumā
FAST FREEZE, ļaujiet saldētavai 24 stundas
atdzist.
Sasaldēšana ilgst 24 stundas. Šajā laikpos-
mā saldētavā neievietojiet citu pārtiku.
Šī funkcija automātiski izslēdzas pēc 52
stundām.
Iespējams jebkurā laikā deaktivizēt funkciju,
vispirms nospiežot taustiņu (D), līdz sāk mir-
got attiecīgā ikona, un pēc tam taustiņu (E).
Dzērienu atdzesēšanas funkcija
Dzērienu atdzesēšanas funkcija tiek lietota
kā droš
ības brīdinājums, ievietojot saldētavā
pudeles. Šī funkcija tiek aktivizēta, nospie-
žot taustiņu (D) (ja nepieciešams, vairākas
reizes), līdz displejā parādīsies attiecīgā iko-
na
.
Apstipriniet izvēli, dažu sekunžu laikā no-
spiežot taustiņu (E). Dzirdēsiet skaņas sig-
nālu un ikona paliks izgaismota.
Šajā stāvoklī tā darbosies kā taimeris ar no-
klusējuma vērtību 30 min. un to var mainīt
robežās no 1 līdz 90 min.; nospiežot tausti-
ņu (B), var izvēlēties arī minūtes.
Iestatītā laika beigās būs šādas norādes:
indikatorā
sāk mirgot simbols
sāk mirgot ikona
•atskan skaņas signāls, līdz tiek nospiests
taustiņš (E)
Paturiet prātā, ka šajā laikā dzērieni no sal-
dētavas nodalījuma jāizņem.
Iespējams jebkurā laikā deaktivizēt funkciju,
vispirms nospiežot taustiņu (D), līdz sāk mir-
got attiecīgā ikona, un pēc tam taustiņu (E).
Bērnu aizsardzības funkcija
Bērnu aizsardzības funkcija tiek aktivizēta,
nospiežot taustiņu (D) (ja nepieciešams, vai-
rākas reizes), līdz displejā parādīsies attiecī-
gā ikona
.
Apstipriniet izvēli, dažu sekunžu laikā no-
spiežot taustiņu (E). DDzirdēsiet skaņas sig-
nālu un ikona paliks izgaismota. Šādā stā-
voklī jebkura iespējamā darbība ar tausti-
16 electrolux
ņiem neizraisa nekādas izmaiņas tik ilgi, cik
šī funkcija ir aktivizēta.
Iespējams jebkurā laikā deaktivizēt funkciju,
vispirms nospiežot taustiņu (D), līdz sāk mir-
got attiecīgā ikona, un pēc tam taustiņu (E).
Temperatūras trauksmes signāllampiņa
Saldētavas nodalījuma temperatūras pa-
augstināšanās (piemēram, elektrības piegā-
des pārtraukuma vai durvju atvēršanas dēļ)
tiek norādīta šādi:
•temperatūras rādījums mirgo;
mirgo ikona
;
•skaņas signāls.
Kad parastais stāvoklis atjaunots:
akustiskais brīdinājuma signāls izslēgsies;
•temperatūras rādījums turpina mirgot;
•brīdinājuma ikona turpina mirgot.
Nospiežot taustiņu (E), lai deaktivizētu brīdi-
nājumu, displejā dažas sekundes būs re-
dzams augstākās nodalījuma temperatūras
indikators
.
Pēc tam tā atgriežas pie parastajiem darba
apstākļiem un parāda nodalījumam izvēlēto
temperatūru.
Brīdinājuma fāzes laikā skaņas signālu var
deaktivizēt, nospiežot taustiņu (E).
PIRMĀ IESLĒGŠANA
Ierīces iekšpuses tīrīšana
Lai neitralizētu sākotnējo izstrādājuma aro-
mātu, pirms ierīces pirmās lietošanas rei-
zes, mazgājiet iekšpusi un iekšējos piederu-
mus ar remdenu ziepjūdeni un pēc tam rū-
pīgi nosusiniet tos.
Svarīgi Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus vai
abrazīvus pulverus, jo tie sabojās apdari.
IZMANTOŠANA IKDIENĀ
Saldētavas nodalījuma izmantošana
Simbols
nozīmē, ka saldētava ir
gatava svaigu produktu saldēšanai un ilg-
stošai uzglabāšanai. Temperatūru var regu-
lēt no -15°C līdz -24°C. Mēs iesakām izvē-
lēties -18°C temperatūru, kas ir visoptimālā-
kā elektroenerģijas patēriņam un saldētas
pārtikas uzglabāšanai.
Svarīgi Ir normāli, ja pastāv atšķirība starp
iestatīto temperatūru un faktisko
temperatūru.
It īpaši, ja:
nesen izvēlēts jauns iestatījums;
durvis palikušas atvērtas ilgāku laiku;
•nodalījumā ielikta silta pārtika.
Atšķirības nodalījuma iekšpusē
līdz 5°C ir
pavisam parasta parādība.
Darbības laikā temperatūras indikators rāda
iestatīto vērtību.
Saldētas pārtikas uzglabāšana
Pirmo reizi ieslēdzot ierīci vai arī pēc ilgsto-
šas saldētavas neizmantošanas, pirms ie-
vietot nodalījumā produktus, ļaujiet ierīcei
darboties vismaz 24 stundas, iestatot Ac-
tion Freeze iestatījumu.
Ja jāuzglabā liels daudzums produktu, izņe-
miet no ierīces zemāko atvilktni un novieto-
jiet produktus uz stikla plaukta, lai iegūtu
vislabāko uzglabāšanas rezultātu.
Svarīgi Ja sākas nejaušs atkausēšanas
process, piemēram, strāvas padeves
pārtraukuma dēļ, ja tas ir bijis ilgāks par
tehnisko datu plāksn
ītē minēto
uzglabāšanas ilgumu strāvas padeves
pārtraukuma gadījumā, atkausētos
produktus nekavējoties jāizmanto vai
jāpagatavo un pēc to atdzišanas —
atkārtoti jāsasaldē.
Atlaidināšana
Īpaši stipri sasaldēti vai saldētai produkti
pirms to lietošanas jāatlaidina ledusskapja
nodalījumā vai istabas temperatūrā (atkarībā
no šim procesam paredzētā laika).
Nelielus produktus, kas tikko izņemti no sal-
dētavas, var pagatavot arī saldētā veidā:
šajā gadījumā palielināsies produktu paga-
tavošans laiks.
electrolux 17
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
Skaņas normālas darbības laikā
•Iespējams, ka dzesētājaģenta cirkulācijas
laikā dzirdēsit nelielu burbuļošanu vai gul-
dzēšanu. Tas ir pareizi.
•Kamēr kompresors darbojas, aukstuma-
ģents tiek cirkulēts sistēmā, un jūs dzir-
dēsiet dūkšanu un pulsējošo skaņu. Tas
ir pareizi.
•Termiskā izplešanās var radīt pēņu
troksni. Tā ir dabiska, nekaitīga parādība.
Tas ir pareizi.
Ieteikumi elektroenerģijas ietaupīšanā
Neatveriet vai neatstājiet ledusskapja dur-
vis atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
Ja vides temperatūra ir augsta, tempera-
tūras regulators ir iestatīts augstākajā st
ā-
voklī un ierīcē ir ievietots maksimāls pro-
duktu daudzums, kompresors, iespē-
jams, darbosies nepārtrauktā darbības
režīmā, veidojot uz iztvaikotāja apsarmo-
jumu. Ja tas tā notiek, pagrieziet tempe-
ratūras regulatoru līdz zemākiem iestatīju-
miem, tādējādi ietaupot elektroenerģiju.
Produktu sasaldēšanas ieteikumi
Lai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu,
šeit ir daži svarīgi ieteikumi:
•maksimālais produktu daudzums, ko var
sasaldēt 24 stundu laikā. ir minēts tehni-
sko datu plāksnītē;
sasaldēšanas process ilgst 24 stundas.
Šajā laikā nedrīkst pievienot papildu pro-
duktus;
sasaldējiet tikai augstākās kvalitātes,
svaigus un rūpīgi notīrītus produktus;
sagatavojiet produktus nelielās porcijās,
lai paātrinātu sasaldēšanu un pēc tam iz-
mantotu tikai nepieciešamo daudzumu;
Iesaiņojiet tos alumīnija folijā vai polietilē-
na maisiņos un pārbaudiet, vai iesaiņoju-
mi ir gaisa necaurlaidīgi;
•neļaujiet svaigai, nesasaldētai pārtikai sa-
skarties ar jau sasaldētiem produktiem,
tādējādi nepieļaujot pēdējo temperatūtas
paaugstināšanos;
liesi produkti uzglabājas labāk un ilgāk
nekā tie, kuros ir augsts tauku saturs;
Sāls samazina produktu uzglabāšanas
laiku;
•saldētas sulas, tās lietojot uzreiz pēc iz-
ņemšanas no saldētavas, var izraisīt ā
das
apdegumus;
lai atcerētos produktu sasaldēšanas lai-
ku, ieteicams to pierakstīt.
Saldētu produktu uzglabāšanas
ieteikumi
Lai iegūtu no šīs iekārtas labāko sniegumu,
jums vajadzētu:
•pārbaudīt, vai tirdzniecībā pieejamie pro-
dukti tika pareizi uzglabāti;
•pārbaudīt, vai saldētie produkti tiek ievie-
toti saldētavā iespējami īsākā laikā pos-
mā;
•neatvērt vai neatstāt ledusskapja durvis
atvērtas ilgāk nekā tas nepieciešams.
•Tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri bojājas
un tos nedrīkst atkārtoti sasaldēt.
•Nepārsniedziet produktu ražotāja norādī
-
to uzsglabāšanas laiku.
KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
Uzmanību Pirms apkopes veikšanas
atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
Šīs ierīces dzsētājagregātā ir ogļūdeņ-
radis; tādēļ tās apkopi un uzlādēšanu
drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti.
Periodiska tīrīšana
Ierīce regulāri jātīra:
•Tīriet iekšpusi un piederumus, izmantojot
remdenu ūdeni un neitrālas ziepes.
•Regulāri pārbaudiet durvju blīvējumu un
notīriet to.
•Pēc tam noskalojiet un rūpīgi nosusiniet.
Svarīgi Neraujiet, nepārvietojiet vai
nesabojājiet ledusskapja caurules un/vai
kabeļus.
Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojiet mazgāša-
nas līdzekļus, abraz
īvus pulverus, tīrīšanas
līdzekļus ar augstu aromatizācijas pakāpi
vai vasku, jo tas var sabojāt virsmas un radīt
stipru aromātu.
Tīriet ierīces aizmugurē esošo kondensatoru
(melnās restes) un kompresoru ar suku vai
putekļsūcēju. Šī darbība uzlabos ierīces
veiktspēju un samazinās elektroenerģijas
patēriņu.
18 electrolux
Svarīgi Nesabojājiet atdzesēšanas sistēmu.
Daudzi virtuves virsmu tīrīšanas līdzekļi satur
ķīmikālijas, kas var sabojāt ledusskapja
plastmasas daļas. Tādēļ ieteicams ledus-
skapja korpusu tīrīt tikai ar silta ūdens un
tam pievienota šķidra mazgāšanas līdzekļa
maisījumu.
Pēc tīrīšanas pievienojiet ledusskapi elektro-
tīklam.
Saldētavas atkausēšana
Šis nodalījums neapsalst. Tas nozīmē, ka,
saldētavai darbojoties, apsarmojums uz
iekšējām sienām un produktiem neveidojas.
Apsarmojums iekšpusē neveidojas, jo venti-
lators automātiski nodrošina nepārtrauktu
aukstā gaisa plūsmas cirkulāciju.
KO DARĪT, JA ...
Saldētavas darbības laikā bieži var atskanēt
neliels, taču kaitinošs troksnis, kas nenozī-
mē to, ka jāsazinās ar servisa centru. Tālāk
tabulā ir minēti piemēri, kā izvairīties no ne-
vajadzīgām pakalpojumu izmaksām.
Svarīgi Ierīces darbības laikā bieži atskan
šim procesam raksturīgi trokšņi
(kompresora darbības un šķidrumu
cirkulācijas skaņa). Tā ir parasta parādība,
kas netiek uzskatīta par nepareizu darbību.
Svarīgi Ierīces darbība ir periodiska, tādēļ
kompresora darbības apstāšanās
nenozīmē
, ka ir pārtraukta elektroenerģijas
padeve. Tādēļ pirms ierīces atvienošanas
no elektrotīkla nepieskarieties elektrību
vadošajām daļām.
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums
Ierīce darbojoties rada
troksni.
Ierīce nav pareizi uzstādīta. Pārbaudiet, vai ierīce stāv stabili
(visām četrām kājiņām un ritenti-
ņiem ir jābalstās uz grīdas). Ska-
tiet sadaļu „Līmeņošana”.
Starplikas, kas atrodas starp sal-
dētavas aizmugures sienu un
caurulēm, ir kļuvušas vaļīgas.
Nostipriniet tās atpakaļ vietā.
Atskan skaņas signāls.
Mirgo brīdinājuma ikona.
Temperatūra saldētavā ir pārāk
augsta.
Skatiet sadaļu „Augstas tempera-
tūras brīdinājums”.
parādīts temperatūras
displejā
Temperatūras mērījumos ir ievie-
susies kļūme.
Sazvanieties ar tuvākā servisa
centra pārstāvi (dzesēšanas sistē-
ma uzturēs produktus aukstus,
bet temperatūru nebūs iespējams
regulēt).
Kompresors darbojas
nepārtraukti.
Iespējams, temperatūras regula-
tors nav iestatīts pareizi.
Iestatiet siltāku temperatūru.
Durvis nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu „Durvju aizvērša-
na”.
Durvis tika atvērtas pārāk bieži. Neatstājiet durvis atvērtas ilgāk kā
nepieciešams.
Produktu temperatūra ir pārāk
augsta.
Pirms ievietošanas ļaujiet produk-
tiem atdzist līdz istabas tempera-
tūrai.
Istabas temperatūra ir pārāk
augsta.
Pazeminiet temperatūru telpā.
Pārāk liels apsarmojums
vai ledus kārta.
Produkti nav pareizi iesaiņoti. Iesaiņojiet pareizi produktus.
Durvis nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu „Durvju aizvērša-
na”.
electrolux 19
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums
Durvju blīvējums ir deformēts vai
netīrs.
Skatiet sadaļu „Durvju aizvērša-
na”.
Temperatūra ierīcē ir pā-
rāk zema.
Iespējams, temperatūras regula-
tors nav iestatīts pareizi.
Iestatiet augstāku temperatūru.
Temperatūra saldētavā ir
pārāk augsta.
Iespējams, temperatūras regula-
tors nav iestatīts pareizi.
Iestatiet zemāku temperatūru.
Durvis nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu „Durvju aizvērša-
na”.
Produktu temperatūra ir pārāk
augsta.
Pirms ievietošanas ļaujiet produk-
tiem atdzist līdz istabas tempera-
tūrai.
Temperatūra saldētavā ir
pārāk augsta.
Produkti atrodas pārāk tuvu cits
citam.
Ievietojiet produktus tā, lai tie ne-
traucētu aukstā gaisa cirkulācijai.
Vienlaikus saldētavā ievietots
liels produktu daudzums.
Vienlaikus ievietojiet mazāku
daudzumu produktu.
Ierīce nedarbojas.
Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci.
Kontaktdakša nav pareizi pievie-
nota elektrotīkla kontaktligzdai.
Pievienojiet kontaktdakšu kon-
taktligzdai pareizi.
Ierīce nav pieslēgta elektropade-
vei. Elektrotīklā nav strāvas.
Pievienojiet kontaktligzdai kādu ci-
tu ierīci. Pārbaudiet drošinātāju.
Sazinieties ar kvalificētu elektriķi.
Durvis bijušas atvērtas pārāk ilgu
laiku.
Aizveriet durvis.
Ja šī informācija nepalīdzēja novērst problēmu, sazinieties ar tuvāko šo zīmolu pārstāvo-
šo servisa centru.
Durvju aizvēršana
1. Tīriet durvju blīvējumu.
2. Ja nepieciešams, pielāgojiet durvis.
Skatiet sadaļā "Uzstādīšana" minēto in-
formāciju
3. Ja nepieciešams, nomainiet bojātu
durvju blīvējumu. Sazinieties ar servisa
centru.
TEHNISKIE DATI
Izmērs
Augstums 1540 mm
Platums 595 mm
Dziļums 658 mm
Uzglabāšanas ilgums elektro-
enerģijas piegādes pārtrauku-
ma gadījumā
15 st.
Spriegums 230 - 240 V
Frekvence 50 Hz
Tehniskā informācija atrodas ledusskapja
iekšpusē, kreisajā pusē uz tehnisko datu
plāksnītes.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EUF20430W Instrukcja obsługi

Kategoria
Zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach