Quinny Moodd Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
6
Uzytkowanie
Rozkładanie
9
Użytkowanie
10
Składanie
12
Tapicerka
14
Osłona przeciwdeszczowa
16
Moskitiera
17
Wymiary i wagi
18
Kąta
19
Daszek
A
Przycisk do składania
B
Daszek przeciwsłoneczny
C
Wiatr opiekuna
D
Osłona przeciwdeszczowa
E
Moskitiera
F
Χρήση
Άνοιγμα
9
Χρήση
10
Κλείσιμο
12
Ύφασμα
14
Αδιάβροχο
16
Κουνουπιέρα
17
Διαστάσεις
18
Γωνία προσαρμογή
19
Κουκούλα
A
Κουμπί απασφάλισης
B
Τέντα για τον ήλιο
C
αιολική προστάτη
D
Αδιάβροχο
E
Κουνουπιέρα
F
Использование
Раскладывание
9
Использование
10
Складывание
12
Матерчатое
14
Дождевик
16
Сетка от комаров
17
Размеры
18
Регулировка угла
19
Крыша
A
Спусковая кнопка
B
Капюшон от солнца
C
Ветер защитником
D
Дождевик
E
Сетка от комаров
F
Používání
Rozkládání
9
Používání
10
Skládání
12
Konstrukce
14
Pláštěnka
16
Síťka proti hmyzu
17
Rozměry
18
Nastavení úhlu
19
Stříška
A
Tlačítko pro uvolnění
B
Sluneční stříška
C
Větrná ochrana
D
Pláštěnka
E
Síťka proti hmyzu
F
45
FR CSRUELPLKOPTITESNLDEEN
Bezpieczenstwo i konserwacja
WAŻNE ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ.
OSTRZEŻENIE
Przed użyciem produktu przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszego
wykorzystania. Jeśli nie zastosujesz się do instrukcji, może to wpłynąć na bezpieczeństwo dziecka.
Ponosisz osobistą odpowiedzialność za bezpieczeństwo dziecka.
Nigdy nie pozostawiaj dziecka w nosidełku Quinny bez opieki.
Nosidełko Quinny nie jest przeznaczone dla dzieci, które potraą samodzielnie siadać, obracać
się lub podnosić na rękach lub kolanach (wiek około 6 miesięcy, maksymalna waga 9kg).
Nie umieszczać gondola w stojaku.
Zawsze używaj hamulca postojowego w wózku spacerowym, gdy nie jest on w ruchu.
Przed użyciem sprawdź, czy dodatkowe akcesoria oraz nosidełko Quinny są zabezpieczone.
Przed użyciem upewnij się, że wszystkie urządzenia zabezpieczające działają.
Jakiekolwiek obciążenie rączki może mieć wpływ na stabilność wózka dziecięcego/spacerowego.
Nie należy używać nakładek ochronnych na materac innych niż dostarczony.
Nie stawiaj nosidełka Quinny blisko otwartego ognia i innych źródeł ciepła.
Stawiaj nosidełko Quinny wyłącznie na twardych, poziomych i suchych powierzchniach.
Nigdy nie umieszczaj nosidełka Quinny na podwoziu innym od sprzedawanego i zatwierdzonego
przez producenta. Jli podwozie jest wyposażone w hamulec, powinien on być zawsze
włączony, gdy wkładasz dziecko do nosidełka Quinny lub je z niego wyjmujesz.
Nie pozwalaj innym dzieciom bawić się bez opieki w pobliżu nosidełka Quinny.
Nigdy nie używaj nosidełka Quinny bez materaca.
Regularnie sprawdzaj elementy łączące rączki w celu wczesnego wykrycia uszkodzeń lub wad.
Nie używać gondoli, jeśli jakakolwiek jej część jest uszkodzona, zużyta lub zaginęła.
46
FR ENDENLESITPTKOPLELRUCS
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie dokonuj żadnych modykacji produktu.1.
Używaj nosidełka Quinny wyłącznie dla jednego dziecka.2.
Jeśli masz jakiekolwiek problemy lub chceszożyć reklamację, 3.
skontaktuj się ze sprzedawcą lub importerem.
Nie należy używać nosidka Quinny, jeśli produkt jest 4.
niekompletny lub uszkodzony.
ywaj wyłącznie oryginalnych części i akcesoriów zatwierdzonych 5.
przez producenta.
Często sprawdzaj spód i górę nosidełka pod kątem zużycia 6.
materiału.
W celu uniknięcia uszkodztapicerki, nie usuwaj logo, instrukcji 7.
konserwacji oraz innych naklejek z nakrycia.
W przypadku braku przeciwwskazań lekarskich, ułóż dziecko 8.
do snu na plecach i upewnij się, że nie jest mu za gorąco. Zbyt
miękka pościel lub taka, w która może owinąć swokół dziecka
(jak poduszka, osłonka, kołdra) mogą utrudnić mu oddychanie.
ywając nosidełka Quinny, korzystaj z kocyka lub pasującego 9.
śpiwora dla niemowląt.
Materac nosidełka Quinny należy ułożyć tak, aby stopy dziecka 10.
znajdowały się przy końcu nosidełka.
ywając nosidełka Quinny z wózkiem spacerowym Quinny, 11.
nigdy nie podnwózka Quinny, gdy leży w nim dziecko. Nigdy
nie korzystaj ze schodów (również ruchomych), gdy w nosidełku
Quinny jest dziecko.
Nosidełko Quinny zostało zatwierdzone w zgodzie z najbardziej 12.
rygorystycznymi europejskimi normami bezpieczeństwa EN
1888:2012 + EN 1466:2004 + A1:2007 i jest odpowiednie dla
dzieci o wadze od 0 do 9kg (wiek od urodzenia do około 6
miesięcy). Zanim zdecydujesz się użyć produktu, wypróbuj go
kilkukrotnie.
WAŻNE
Nosidełko Quinny nie jest bezpiecznym środkiem transportu dla
dziecka w samochodzie i NIE może być w ten sposób używane. Używaj
fotelików samochodowych Maxi-Cosi lub Bébé Confort!
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Nosidełko Quinny powinno być często czyszczone i konserwowane.
Należy regularnie czyśc rai tapicerprzy użyciu zwilżonej
szmatki. Nie używaj ściernych środków czyszczących.
Gdy pada, zawsze używaj osłony przeciwdeszczowej do ochrony
tapicerki.
Poyciu nosidełka Quinny podczas opadów wytrzyj je miękką,
chłonną szmatką.
Nigdy nie używaj środków smarujących na bazie wazeliny,uszczu
czy silikonu do smarowania nosidełka Quinny.
SEGREGACJA ODPADÓW
Aby pomóc chronić środowisko, prosimy o oddzielenie odpadów z
opakowania od Quinny Carrycot, a pod koniec okresu eksploatacji
oddzielenie elementów i ich odpowiednią utylizację.
47
FR CSRUELPLKOPTITESNLDEEN
Gwarancja i kontakt
GWARANCJA
Udzielamy ogólnoświatowej 24-miesięcznej gwarancji,
odzwierciedlającej zaufanie, które mamy do jakości naszych
projektów, procesu technologicznego, produkcji oraz wykonania
produktów. Gwarantujemy, że ten produkt został wyprodukowany
zgodnie z aktualnymi wymogami europejskich norm bezpieczeństwa i
jakości, które mają do niego zastosowanie, a także że w chwili zakupu
produkt jest wolny od wad wykonania i materiałowych.
Nasza 24-miesięczna gwarancja obejmuje wszelkie wady produkcyjne
w zakresie materiałów i robocizny, pod warunkiem, że produkt jest
ytkowany w normalnych warunkach i zgodnie z nasinstrukcją
obsługi. Przejmujemy odpowiedzialność za napralub wymia
produktu dotkniętego wa objętą gwarancją, z tym zastrzeżeniem,
że o wyborze sposobu usunięcia wady i rozpatrzenia zgłoszenia
decyduje gwarant.
W przypadku wystąpienia z żądaniem usunięcia wady objętej
gwarancją, konieczne jest przedstawienie dowodu zakupu, którego
dokonano w ciągu 24 miesięcy poprzedzających zgłoszenie
serwisowe.
Nasza 24-miesięczna gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
spowodowanych poprzez normalne zużycie, wypadki, niewłaściwe
ywanie, zaniedbanie lub niestosowanie się do instrukcji obsługi.
Przykłady normalnego zużycia to m.in. zużycie kół i tkaniny
spowodowane regularnym użytkowaniem, a także naturalna utrata
kolorów oraz pogorszenie jakości materiałów spowodowaneuższym
czasem użytkowania.
Co zrobić w przypadku wykrycia wad:
W razie pojawienia sproblemów lub wad zalecamy kontakt z
najbliższym punktem serwisowym marki Quinny ( adresy na okładce
książeczki zawierającej instrukcję lub stronie internetowej) który jest
zobowiązany do przestrzegania naszej 24-miesięczne gwarancji(1).
Należy przedstawić dowód zakupu, którego dokonano w ciągu 24
miesięcy poprzedzających zgłoszenie serwisowe. Najlepiej jeżeli
żądanie naprawy zostanie wstępnie zatwierdzone przez Dział
serwisowy rmy Quinny. W przypadku gdy zaistnieje konieczność
wysłania produktu do punktu serwisowego proszę uzgodnić sposób
wysyłki i jego koszty z punktem serwisowym, ponieważ w przypadku
braku takiego uzgodnienia gwarant może odmówić pokrycia kosztów
przesyłki.. Uszkodzenia, których nasza gwarancja nie obejmuje mogą
zostać naprawione za uzgodnionym wynagrodzeniem.
Niniejsza gwarancja jest zgodna z dyrektywą europejską 99/44/WE z
dnia 25 maja 1999 roku.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umo,
przewidzianych w ustawie z dn. 27.07.2002 o szczególnych warunkach
sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu cywilnego (Dz. Ust.
2002 nr 141 poz. 1176 z póź. zmianami).
(1) Produkty zakupione od sprzedawców detalicznych lub
dealerów z usuniętymi albo zmienionymi etykietami lub numerami
identykacyjnymi uważane za nieautoryzowane. W związku z tym,
że autentyczność takich produktów nie może być ustalona, gwarancja
ich nie obejmuje.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Quinny Moodd Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi