Topcom SMC-3001H, SMC-3000 Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Topcom SMC-3001H Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
UK The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd
onder voorbehoud van wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Leistungsmerkmale
werden unter dem Vorbehalt von Änderungen veröffentlicht.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras
modificaciones.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för
ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
NO Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere
informasjon.
FI Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman
ennakkoilmoitusta.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con
riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de
modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této píruce vyhrazena.
GR       ,  
  .
HG A jelen használati útmutatóban leírt adatokra a gyártó fenntartja a
változtatás jogát.
PL Waciwoci opisane w niniejszej instrukcji obsugi s! publikowane z
zatrze"eniem prawa wprowadzenia zmian.
RO Descrierile din acest manual sunt publicate sub rezerva modificarilor.
SK Vlastnosti popísané v tejto príruke sú publikované s vyhradeným právom
na zmenu.
TOPCOM SMC-3000 85
TOPCOM SMC-3000
POLSKI
1 Przeznaczenie
SMC-3000 jest przenon poduszk do masau shiatsu, która zawiera wewntrzne silniki elektroniczne
i przekadnie zaprojektowane do masau osoby siedzcej na niej.
Pena intensywno funkcji Shiatsu imituje silny stymulujcy masa.
Poduszk masujc mona przymocowa do fotela biurowego lub dowolnego innego siedzenia
z oparciem (krzeso, sofa lub podobne).
Przy pomocy sterownika mona wybra typ, miejsce i intensywno masau.
2 Co to jest Shiatsu
Tumaczenie japoskiego sowa ‘Shiatsu’ to ‘nacisk palca’.
Gównym celem Shiatsu jest wspieranie przepywu energii, które pomaga w poprawieniu krenia krwi,
pynu limfatycznego itd. Przywraca do równowagi ukady: trawienny, krwionony, oddechowy, nerwowy
i odpornociowy. Trc one równowag w czasie walki organizmu z codziennym stresem.
Praktyk Shiatsu stymuluje i przywraca do równowagi organizm, naciskajc i masujc odpowiednie
punkty akupunktury.
W ten sposób stymuluje zdolno organizmu do samo-leczenia i pomaga w zachowaniu zdrowia lub
powrocie do niego.
Poduszka masujca SMC-3000 Shiatsu ma obrotowe gowice masujce, które imituj ruchy naciskania
i ugniatania charakterystyczne dla prawdziwego masau Shiatsu.
3 Porady dotyczce bezpieczestwa
3.1 Informacje ogólne
Dokadnie przeczyta instrukcje bezpieczestwa i zachowa niniejszy podrcznik uytkownika do
póniejszego wgldu.
Podczas uywania naley przestrzega podstawowych zasad bezpieczestwa dla urzdze
elektronicznych.
To nie jest zabawka. Nie pozwala dziecku na zabaw nim.
Urzdzenie jest przeznaczone tylko do uytku prywatnego. Nie jest przeznaczone do zastosowa
medycznych lub komercyjnych. W przypadku jakichkolwiek obaw o wasne zdrowie skonsultowa
si z lekarzem przed uyciem urzdzenia.
Urzdzenie nie jest wodoodporne. Nie wolno wystawia go na deszcz ani wilgo.
Nie pozostawia nie pilnowanego urzdzenia pod napiciem. Odczy je od róda zasilania
natychmiast po uyciu.
Nie ka urzdzenia na delikatnych powierzchniach, poniewa suwak moe spowodowa
uszkodzenie powierzchni.
Upewni si
czy urzdzenie nie znajduje si zbyt blisko róde ciepa takich jak piekarniki, grzejniki
lub bezporednie wiato soneczne.
3.2 Poraenie prdem elektrycznycm
Nie uywa urzdzenia z uszkodzonym przewodem zasilajcym lub wtyczk.
Nie uywa urzdzenia, jeli nie dziaa prawidowo, spado lub zostao uszkodzone.
Urzdzenie jest przeznaczone tylko do zastosowa opisanych w niniejszym
podrczniku uytkownika. Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za zranienia lub
uszkodzenia spowodowane niezgodnym z przeznaczeniem lub nieostronym
uytkowaniem.
86 TOPCOM SMC-3000
TOPCOM SMC-3000
Naprawy urzdze elektrycznych mog by wykonywane tylko przez wykwalifikowane osoby.
Niewasciwa naprawa moe stwarza znaczne zagroenie dla uytkownika. W celu naprawy
urzdzenia skontaktowa si z serwisem lub autoryzowanym przedstawicielem.
Nie wolno rozmontowywa urzdzenia. Nie zawiera ono czci, które mogyby by naprawiane
przez uytkownika.
Nie stosowa innych dodatków (np. zasilacz), ni te dostarczone wraz z urzdzeniem.
Nie zrzuca ani nie wkada obiektów do adnych otworów.
Urzdzenia nie naley umieszcza w wilgotnym pomieszczeniu ani w odlegoci mniejszej ni
1,5 m od róda wody.
Ne zgniata i unika ostrych zagi.
Nie uywa urzdzenia jednorazowo duej ni 15 minut. Nadmierne uytkowanie moe
doprowadzi
 do przegrzania urzdzenia i skrócenia jego ywotnoci.
Suwak na urzdzeniu masujcym Shiatsu nie moe by otwierany. Jest wszyty tylko ze wzgldu
wymogów produkcji urzdzenia.
Nie wolno rozmontowywa urzdzenia. Nie zawiera ono czci, które mogyby by naprawiane
przez uytkownika.
Nigdy nie uywa urzdzenia podczas burzy.
Nie uywa urzdzenia masujcego znajdujcego si pod kocem lub poduszk. Nadmiar ciepa
moe doprowadzi do poaru, miertelnego poraenia prdem lub zranienia.
3.3 Ostrzeenia dotyczce poduszki masujcej
Nie wolno uywa poduszki masujcej:
Dzieciom poniej 16-tego roku zycia.
Osobom cierpicym na przepuklin lub z nieprawidowymi zmianami krgów krgosupa.
Nie w przypadku chorób ukadu krenia i bólu gowy.
Nie w przypadku opuchnicia, poparze, zapalenia, otwartych ran, wieych ran, chorób
hematologicznych, krwawienia lub innych ran pleców lub nóg.
W czasie ciy.
W óku lub w czasie spania.
Po spoyciu leków lub alkoholu (obniony poziom wiadomoci).
Osobom z wraliw skór lub z niskim kreniem krwi.
W samochodzie
W czasie obsugi maszyn.
W przypadku wszczepionego rozrusznika serca, implantu lub innych. Osoby z rozrusznikiem
serca powinny skonsultowa si z lekaem przed uyciem.
W przypadku poniszych dolegliwoci: Przezibienie z gorczk, ylaki, tworzenie si
skrzepów, zapalenia y,
ótaczka, cukrzyca, choroby ukadu nerwowego (np. rwa kulszowa),
grulica, nowotwór, hemoroidy, obtuczenia lub ostre zapalenie.
Nie w przypadku bólu nieokrelonego organu.
cisy nadzór jest wymagany w przypadku, gdy urzdzenie jest uywane przez lub w pobliu osób
niepenosprawnych.
Nie uywa urzdzenia przed spaniem. Masa dziaa stymulujco i moe opóni zanicie.
W czasie pracy urzdzenia nie dotyka wirujcego mechanizmu masujcego innym czciami ciaa
ni plecy.
Naley wywiera na urzdzenie tylko agodn si, aby wyeliminowa ryzyko zranienia.
Jeli materia lub tkanina, pokrywajca mechanizm masujcy zaczyna si niszczy lub
rozwarstwia, zaprzesta u
ytkowania.
Nigdy nie wkada adnych czci ciaa (palców lub rk) do wntrza urzdzenia.
TOPCOM SMC-3000 87
TOPCOM SMC-3000
POLSKI
4 Instalacja
4.1 ruba transportowa
Poduszka masujca jest dostarczana ze rub na jej tylnej czci. Zapobiega ona przed uszkodzeniem
mechanizmu masujcego w czasie transportu.
ruba ta musi by usunita prze uyciem, aby mechanizm masujcy dziaa prawidowo.
Zlikwidowa waciwie rub i woy dostarczon czarn zatyczk do otworu pozostaego po rubie.
4.2 System mocowania
Poduszk masujc mona zainstalowa na prawie kadym krzele.
Owin paski wokó siedzenia lub krzesa i wyregulowa paski mocujce.
Tak aby poduszka masujca nie zelizga si.
4.3 Podczanie do zasilania
Podczy jeden koniec kabla zasilacza do gniazdka zasilania 230V, a drugi do gniazda poduszki
masujcej.
5 Opis przycisków
I Przycisk demo
II Przycisk masau koyszcego (peny/ górny/ dolny)
III Przycisk masau miejscowego do góry
IV Przycisk masau miejscowego w dó
V Przycisk masau rolujcego (peny/ górny/ dolny)
VI Szeroko masau rolujcego
VII Przycisk wibracji siedzenia
VIII Przycisk wczania
IX Przycisk masau Shiatsu (peny/ górny/ dolny)
6 Instrukcje
6.1 Wczenia/ wyczanie zasilania
Nacisn przycisk wczania , aby uruchomi urzdzenie.
Zawieci si odpowiednia dioda LED.
Nacisn ponownie przycisk wczania , aby wyczy
urzdzenie. Mechanizm masujcy powróci do swojego
najniszego pooenia.
6.2 Demo
Nacisn przycisk Demo , aby zademonstrowa funkcje poduszki
masujcej.
Usun rub transportow z tylnej czci urzdzenia przed jego uyciem.
Pozostawienie ruby transportowej moe spowodowa trwae uszkodzenie
poduszki masujcej.
Gwarancja tego nie obejmuje.
Naley uywa tylko dostarczonego zasilacza. Nie stosowa innych zasilaczy,
poniewa mog one uszkodzi urzdzenie.
Gniazdko zasilania powinno by blisko umieszczone i atwo dostpne.
FULL
FULL
FULL
FULL
UPPER
UPPER
UPPER
UPPER
LOWER
LOWER
LOWER
LOWER
UPPER
UPPER
LOWER
LOWER
FULL
FULL
Shiatsu
Swing
Spot
Spot
Rolling
DEMO
DEMO
POWER
POWER
SEAT
L
H
M
Width
Width
I
II
III
IV
VI
VII
VIII
IX
V
VIII
VIII
I
88 TOPCOM SMC-3000
TOPCOM SMC-3000
6.3 Masa koyszcy
Podczas tego masau gowice masujce bd przesuwa si z góry na dó i odwrotnie.
Nacisn odpowiedni przycisk , aby wybra opcje:
“Full” (peny), aby cieszy si masaem caych pleców.
“Upper” (górny), aby uruchomi masa tylko górnej czci pleców.
“Lower” (dolny), aby wybra masa dolnej czci pleców.
6.4 Masa rolujcy
Podczas tego masau gowice masujce bd przesuwa si z góry na dó i odwrotnie.
Nacisn odpowiedni przycisk masau rolujcego , aby wybra opcje:
“Full” (peny), aby cieszy si masaem rolujcym caych pleców.
“Upper” (górny), aby uruchomi masa rolujcy tylko górnej czci pleców.
“Lower” (dolny), aby wybra masa rolujcy dolnej czci pleców.
6.5 Regulacja szerokoci
Podczas masau rolujcego, mona zmieni odlego pomidzy gowicami masujcymi.
Za kadym naciniciem przycisku szerokoci gowice masujce przesuwaj si do nastpnej
dostpnej pozycji.
6.6 Masa Shiatsu
Poduszka masujca SCM-3000 Shiatsu posiada obrotowe gowice masujce, które imituj nacisk oraz
ruchy ugniatajce prawdziwego masau Shiatsu.
Nacisn odpowiedni przycisk , aby wybra opcje:
“Full” (peny), aby cieszy si masaem shiatsu caych pleców.
“Upper” (górny), aby uruchomi masa shiatsu tylko górnej czci pleców.
“Lower” (dolny), aby wybra masa shiatsu dolnej czci pleców.
6.7 Masa punktowy (Shiatsu)
Naciska przycisk w gór lub w dó , aby zatrzyma masa ugniatajcy
w odpowiednim punkcie.
Przytrzyma przycisk w gór lub w dó , aby przesun mechanizm masujcy w gór
lub w dó.
Zwolni przycisk po osigniciu odpowiedniego punktu masowania.
7 Dane techniczne
Wymiary (SZ/W/G)
Waga
Zasilanie:
Wejcie:
Wyjcie:
710 x 165 x 485mm
4,5 kg
100-240 V/AC/50-60 Hz
DC 12V/3A
II
V
VI
IX
III IV
III IV
Dla twojego bezpieczestwa urzdzenie wycza si automatycznie po 15 minutach.
Po wyczeniu urzdzenia, mechanizm masujcy powraca do swojego najniszego
pooenia.
Jeeli wybrana zostanie funkcja wibracji siedzenia razem z masaem pleców,
odczuwalne bdzie niewielkie obnienie siy wibracji. Jest to jak najbardziej
normalne i nie naley tego traktowa jako usterk.
TOPCOM SMC-3000 89
TOPCOM SMC-3000
POLSKI
8 Czyszczenie
Odczy urzdzenie i odczeka a ostygnie.
Wyczyci mikk ciereczk lub lekko wilgotn gbk.
Nie dopuci aby woda lub inna ciecz dostaa si do urzdzenia lub akcesoriów.
Nie uywa do czyszczenia ciernych substancji czyszczcych, szczotek, benzyny, nafty oraz
substancji do polerowania szka lub powierzchni lakierowanych.
9 Przechowywanie
Nie owija urzdzenia przewodem zasilajcym na czas przechowywania.
Poduszk masujc naley przechowywa w jej oryginalnym opakowaniu w bezpiecznym, suchym
i chodnym miejscu.
Przechowywa z dala dzieci.
Unika kontaktu z ostrymi krawdziami, lub przedmiotami, które mog uszkodzi tkanin.
Mona uy ruby transportowej do zablokowania mechanizmu masujcego. Pamita aby usun
t rub z urzdzenia przed ponownym jego wczeniem .
10 Usuwanie urzdzenia (rodowisko)
Na koniec okresu eksploatacji produktu nie naley go wyrzuca razem ze zwykymi
odpadami domowymi, ale trzeba go zanie do punktu zbiórki zajmujcego si
recyklingiem sprztu elektrycznego i elektronicznego. Wskazuje na to symbol
umieszczony na produkcie, na instrukcji obsugi i/lub opakowaniu.
Niektóre materiay wchodzce w skad niniejszego produktu mona ponownie
wykorzysta, jeeli zostan dostarczone do punktu zbiórki w celu recyklingu. Dziki ponownemu
wykorzystaniu niektórych czci lub surowców ze zuytych produktów przyczyniaj si Pastwo w
istotny sposób do ochrony rodowiska. Aby uzyska informacje na temat lokalnych punktów zbiórki,
naley zwróci si do wadz lokalnych.
11 Gwarancja Topcom
11.1 Okres gwarancji
Urzdzenia Topcom s objte 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w
dniu zakupu nowego urzdzenia.
Czci eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpywajce na dziaanie lub warto sprztu nie s objte
gwarancj.
Gwarancj naley udowodni, przedstawiajc rachunek zakupu orygina lub kopia, na którym widnieje
data zakupu oraz model urzdzenia.
11.2 Obsuga gwarancji
Wadliwe urzdzenie naley zwróci do zakadu serwisowego Topcom wraz z wanym rachunkiem
zakupu oraz wypenion kart serwisow.
Jeeli w urzdzeniu wystpi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej
autoryzowany zakad serwisowy bezpatnie usunie powsta usterk spowodowan wad materiaow
lub produkcyjn, przez napraw lub wymian urzdzenia lub jego czci. W przypadku wymiany, kolor
i model urzdzenia mog róni si od urzdzenia pierwotnie zakupionego.
Data pierwotnego zakupu bdzie okrela pocztek okresu gwarancyjnego. Okres gwarancyjny nie
ulega przedueniu, jeeli urzdzenie zostao wymienione lub naprawione przez Topcom lub
autoryzowany zakad serwisowy.
90 TOPCOM SMC-3000
TOPCOM SMC-3000
11.3 Wyjtki od gwarancji
Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidowym obchodzeniem si lub prac z urzdzeniem oraz
uszkodzenia powstae w wyniku zastosowania nieoryginalnych czci lub akcesoriów nie s objte
gwarancj.
Gwarancja nie obejmuje szkód wywoanych przez czynniki zewntrzne, takich jak pioruny, woda i ogie,
ani uszkodze powstaych w czasie transportu.
Gwarancja nie ma zastosowania, jeeli numer seryjny urzdzenia zosta zmieniony, usunity lub nie
moe zosta odczytany.
Wszelkie roszczenia gwarancyjne zostan uznane za niewane, jeli urzdzenie byo naprawiane,
zmieniane lub modyfikowane przez uytkownika.
Symbol CE oznacza, ten produkt spenia podstawowe wymogi i
postanowienia dyrektywy 2004/108/EEC.
Deklaracj zgodnoci mona znale w:
http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
SMC-3000
visit our website
www.topcom.net
MD14300241
1/104