Xiaomi Mi Air Purifier 2s(FJY4020GL) Instrukcja obsługi

Kategoria
Oczyszczacze powietrza
Typ
Instrukcja obsługi
Mi Air Purifier 2S User Manual
Mi 공기청정기 2S 사용 설명서
Manuale utente Mi Air Purifier 2S
Mi Air Purifier 2S - Benutzerhandbuch
Oczyszczacz powietrza Mi 2S Instrukcja obsługi
Mode d’emploi du Mi Air Purifier 2S
Panduan Pengguna Mi Air Purifier 2S
Mi Air Purifier 2S  
คู่มือการใช้งาน
Mi Air Purifier 2S
01
10
19
37
28
73
46
82
55
91
64
100
Manual de usuario de Mi Air Purifier 2S
Руководство пользователя для Очистителя Воздуха Mi 2S
Mi 空気清浄機 2S 取扱説明書
1 2
Product Overview
Power/Mode Button
Screen On-Off /
Filter Reset Button
Laser Dust Sensor
Filter Housing Door
Power Cord
Connector
Temperature and
Humidity Sensor
Light Sensor
Display
Front
Back
Fan Grille
Warning
Do not use under the below circumstances, this may lead to electric shock,
fire and other damage
· Unstable places where the unit is easy to topple and fall
· High-temperature, humid or wet places such as the bathroom
· This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved
· Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision
· Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected from the
supply mains
43
Display
The front screen displays instructions
Note: the air purifier automatically adjusts the display brightness based on ambient light.
Auto
:
automatically switches mode
according to indoor air quality
Night
:
low-noise mode for a quiet
night's sleep
Manual
:
adjusts filtering efficiency
by setting coverage via Mi Home App
25 60%
025
Mode
Temperature
Humidity
PM 2.5 readings
Wi-Fi status
Air quality indicator
Green
Orange
Red
0-75 μg/m³
76-150 μg/m³
150 μg/m³ or higher
The air quality indicator turns green,
yellow or red to indicate current air quality
How to Install
Open the filter door
Press to open filter door and
make sure the filter is installed
in place.
1
Connect to power supply
Connect the power cord to the
connector at the bottom of the
unit, then plug it into a power
supply.
3
Take out the power cord
Remove the power cord from
the bag within the cartridge and
close the filter door.
2
65
How to Use
Power / Mode switch
Properly place the air purifier
For optimum performance, maintain
the recommended distance between
air inlets and walls or other obstacles.
Press the power button to turn the
unit on; press again to switch mode;
press and hold for 2 sec to turn the
unit off.
Screen On / Off
Press screen on/off button on the back
of the unit to turn on/off the screen.
Note: it is recommended to close doors and windows for better filtering when using the purifier.
20 cm or more
20 cm or more
10
cm or more
Quick Setup
Reset Wi-Fi
Control your device and interact it with other smart
home devices in Mi Home app.
1.Install Mi Home app
Scan the QR code or go to app store to
download and install Mi Home app.
2.Add a device
Open Mi Home app, tap "+" on the
upper right, and then follow prompts to
add your device.
If your phone could not be connected to the air
purifier, press both mode button and screen on/off
button for 5 secs until you hear a beeping sound
indicating that Wi-Fi has been reset.
Note: The version of Mi Home app might have been updated,
please follow the instructions based on the current app version.
Note: refer to the "Filter Replacement"
label on the back of the filter housing
door for detailed instructions.
Filter status prompts
Note: the filter may produce odors when it absorbs
excessive harmful gases. You're recommended to store
the filter in a place with good lighting and ventilation to
improve the activated carbon and restore dust adsorption
capacity. if the recommended lifespan is due, please
replace the filter in time.
Filter installation prompts
No filter or the filter is not original.
Filter life prompts
The remaining life percentage
displays on the screen when
the filter's remaining life is
more than 10%.
1
2
3
Filter replacement prompts
The filter should be replaced
every 3-6 months. When the
purifier detects the filter life is
less than 10%, the display will
prompt you with a QR code
and a filter remaining life alert.
Please install the
original filter
Filter remaining
98%
Filter remaining
2%
87
How to Maintain
Clean the filter cartridge
Clean the laser dust sensor
To ensure optimum operation,
use a vacuum cleaner or soft
cloth to remove any dust clinging
to air holes or housing walls.
The switch of dust sensor's
back cover is at the top of the
filter housing. Lift to open the
back cover (see Figure A).
Use an air blow gun or hair
dryer to clean the back cover
grille and sensor (see Figure B).
Make sure to turn off the air purifier and disconnect power before cleaning.
Note: Do not use hot air
.
Figure A
Figure B
Specifications
Name Mi Air Purifier 2S Rated voltage 100-240V~ PM CADR 310m
3
/h
Model AC-M4-AA Rated frequency 50/60Hz PM CCM P3
Item dimensions 240×240×520 mm Rated power 29W Formaldehyde CADR 60m
3
/h
Net weight approx. 4.5kg Noise level ≤66dB(A) Formaldehyde CCM F3
Effective coverage 21 - 37m
2
PM filtering efficiency High
Formaldehyde
filtering efficiency
High
Wireless
connectivity
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Network standby power consumption < 2.0W
Regulatory compliance information
Europe — EU declaration of conformity
We Beijing Smartmi electronic technology limited, hereby, declares that this equipment
is in compliance with the applicable directives and european norms, and amendments.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: https://www.mi.com/en/service/support/declaration.html
Disposal and recycling information
Correct disposal of this product. This marking indicates that this product should not be
disposal with other household wastes. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
109
Safety Precaution
Carrying
Installing
Power cord
Using
· Turn off the unit and disconnect power before moving
· The unit will not turn on until the filter door is correctly installed
· Maintain 20cm and more between air inlets and walls or other obstacles
· Do not forcibly pinch, bend or twist the power cord in case that it breaks off
· Do not pull the power cord when disconnecting power
· Use only supported power sockets
Follow these instructions to use the power cord and socket to avoid fire, electric shock or damage
· The power cord must only be connected to supported power sockets
· It is strongly advised to use the provided power cord rather than other cords
· Disconnect power before servicing or moving the unit
· Do not use the provided power cord with other product
· Stop using immediately in the event of unusual sound, bad odor, excessive heat and abnormal fan spin
· Do not insert your finger or any objects into any openings
· Keep hair and bits of fabric away from the unit, so as not to get involved or block the air inlet and outlet
· Do not sit on, lean on or tilt the unit
· Ensure sufficient ventilation when using in conjunction with solid fuel appliances to avoid
carbon monoxide poisoning
Advertencia
No lo use bajo las siguientes circunstancias, pueden producirse
descargas eléctricas, incendios u otro tipo de daños:
· Lugares inestables donde la unidad pueda volcar o caerse con facilidad
· Lugares con altas temperaturas, humedad o mojados, como cuartos de baño
· Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y
por personas con capacidades sensoriales, mentales o físicas reducidas
siempre y cuando estén bajo la supervisión de un adulto,
se les hayan proporcionado instrucciones sobre el uso del
producto y se les haya advertido de los riesgos implícitos
· Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
por parte del usuario no debe realizarse por niños sin supervisión de un adulto
· Antes de la limpieza u otro mantenimiento, el aparato debe estar
desconectado de la corriente eléctrica
1211
Descripción del producto
Botón de Encendido/Modo
Botón de Encender y
apagar pantalla
/ Reinicio del filtro
Sensor láser de polvo
Compuerta del
alojamiento del filtro
Conector del cable
de alimentación
Sensor de temperatura
y humedad
Sensor de luz
Pantalla
Parte delantera Parte trasera
Rejilla del ventilador
Pantalla
La pantalla de la parte delantera muestra instrucciones
Nota: el purificador de aire ajustará automáticamente el brillo de la pantalla en función de la luz ambiental.
Auto
:
cambia los modos automáticamente
en función de la calidad del aire en el interior
Dormir
:
modo de ruido bajo para una
noche silenciosa
Favoritos
:
ajusta el rendimiento del filtro
estableciendo la cobertura a través de la
aplicación Mi Home
25 60%
025
Modo
Temperatura
Humedad
Lecturas de PM 2,5
Estado del Wi-Fi
Indicador de la calidad del aire
Verde
Naranja
Rojo
0-75 μg/m³
76-150 μg/m³
150 μg/m³ o más
El color del indicador de la calidad del aire cambiará entre
verde, amarillo o rojo para indicar la calidad del aire actual
1413
Cómo instalar
Abra la compuerta del filtro
Pulse para abrir la compuerta del
filtro y asegúrese de que el filtro
esté instalado en su lugar.
1
Conéctelo a la fuente
de alimentación
Conecte el cable de alimentación
al conector situado en la base de
la unidad y, a continuación, a una
fuente de alimentación.
3
Desconecte el cable
de alimentación
Desconecte el cable de
alimentación de la bolsa del interior
del cartucho y cierre la compuerta
del filtro.
2
Cómo usar
Botón de Encendido/Modo
Colocar correctamente
el purificador de aire
Para un funcionamiento óptimo, mantenga la
distancia recomendada entre las entradas de
aire y las paredes o cualquier otro obstáculo.
Pulse el botón de encendido para encender
la unidad. Pulse nuevamente para cambiar de
modo. Manténgalo pulsado durante 2 segundos
para apagar la unidad.
Pantalla encendida/apagada
Pulse el botón de Encender/Apagar
pantalla, situado en la parte trasera de la
unidad, para encender o apagar la pantalla.
Nota: es recomendable cerrar puertas y ventanas mientras se utiliza el purificador para un mejor filtrado.
20 cm o más
20 cm o más
10 cm o más
1615
Configuración rápida
Restablecer Wi-Fi
Controle su dispositivo e interactúe con otros
dispositivos inteligentes del hogar con la aplicación
Mi Home.
Si no ha podido conectar su teléfono al purificador
de aire, mantenga pulsados simultáneamente los
botones de Modo y Encender/Apagar pantalla
durante cinco segundos hasta que oiga un pitido
que le indicará que se ha restablecido el Wi-Fi.
Nota: diríjase a la etiqueta “Reemplazo
del filtro, en la parte trasera de la
compuerta del alojamiento del filtro,
para instrucciones detalladas.
Mensajes de estado del filtro
Nota: el filtro puede producir malos olores cuando absorbe
demasiados gases dañinos. Se recomienda almacenar
el filtro en un lugar con buena ventilación e iluminación
para mejorar el carbón activo y restaurar la capacidad de
adsorción de polvo. Si el tiempo de vida útil recomendado
ha cumplido, reemplace el filtro a tiempo.
Mensajes de
instalación del filtro
No hay filtro o el filtro que hay no es
original.
Mensajes de
duración del filtro
El porcentaje de la duración restante
del filtro se mostrará en pantalla
cuando la duración restante del filtro
sea mayor al 10 %.
1
2
Mensajes de
reemplazo del filtro
El filtro debería reemplazarse cada
3-6 meses. Cuando el purificador
detecte que la duración del filtro
es menor al 10 %, en la pantalla
aparecerán un código QR y alertas
de la duración restante del filtro.
Instale el filtro
original
Filtro restante
98%
Filtro restante
2%
Cómo mantener
Limpieza del cartucho del filtro
Limpieza del sensor láser de polvo
Para asegurarse un funcionamiento
óptimo, use una aspiradora o un
paño suave para eliminar el polvo
adherido a los orificios o a las
paredes del alojamiento del filtro.
El interruptor de la tapa trasera del
sensor de polvo está situado en la
parte superior del alojamiento del
filtro. Levante para abrir la cubierta
trasera (ver Figura A).
Use una pistola de aire o un secador
de pelo para limpiar la compuerta del
filtro y el sensor (ver Figura B).
Asegúrese de apagar el purificador de aire y desconectarlo de la corriente antes de llevar a cabo la limpieza.
Nota: no use aire caliente
.
Figura A
Figura B
3
1.Instale la aplicación Mi Home
Escanee el código QR o vaya a la tienda de
aplicaciones para descargar e instalar la
aplicación Mi Home.
2.Añadir un dispositivo
Abra la aplicación Mi Home, pulse "+" en la
parte superior derecha y, a continuación, siga
las instrucciones para añadir el dispositivo.
Nota: La versión de la aplicación Mi Home puede haber sido actualizada,
siga las instrucciones basadas en la versión actual de la aplicación.
1817
Especificaciones
Nombre Mi Air Purifier 2S Tensión nominal 100-240V~ PM CADR 310m
3
/h
Modelo AC-M4-AA Frecuencia nominal 50/60Hz PM CCM P3
Dimensiones 240×240×520 mm Potencia nominal 29W CADR de formaldehído 60m
3
/h
Peso neto approx. 4.5kg Nivel de ruido ≤66dB(A) CCM de formaldehído F3
Protección eficaz 21 - 37m
2
Eficiencia de filtrado de PM
(partículas en suspensión,
del inglés Particulate Matter)
Alto
Eficiencia de filtrado de
formaldehído
Alto
Conexión
inalámbrica
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Consumo de energía de la red en espera
Nota
Transporte
Instalación
Pable de
alimentación
Uso
· Apague y desconecte la unidad antes de transportarla
· La unidad no se encenderá hasta que la compuerta del filtro esté correctamente instalada
· Mantenga más de 20 cm de distancia entre las entradas de aire y las paredes u otros obstáculos
· No pinche, doble o retuerza de manera forzada el cable de alimentación ya que podría romperse
· No tire del cable de alimentación al desconectarlo
· Use solo tomas de corriente compatibles
Siga estas instrucciones de uso del cable de alimentación y la toma de corriente
para evitar incendios, descargas eléctricas u otros daños:
· El cable de alimentación debe conectarse únicamente a tomas de corriente compatibles
· Se aconseja utilizar el cable de alimentación proporcionado en lugar de otros cables
· Desconecte de la corriente antes de reparar o mover la unidad
· No utilice el cable de alimentación proporcionado en cualquier otro producto
· Deje de usarlo inmediatamente en caso de que se produzca un sonido extraño, mal olor,
calor excesivo o si el ventilador gira de forma anómala
· No inserte los dedos ni ningún objeto en las aberturas
· Mantenga el cabello y trozos de tejido alejados de la unidad, para no cubrir ni
bloquear la entrada y salida de aire
· No se siente, recueste ni se incline sobre la unidad
· Asegúrese de que haya ventilación suficiente cuando se use conjuntamente con
aplicaciones de combustible sólido, para evitar envenenamientos por monóxido de carbono.
< 2.0W
2019
Обзор изделия
Кнопка питания/переключения режимов
Кнопка включения и
отключения экрана
/сброса фильтра
Датчик температуры и
влажности
Лазерный датчик пыли
Крышка корпуса
фильтра
Разъем шнура питания
Датчик освещенности
Дисплей
Вид спереди Вид сзади
Решетка вентилятора
Предупреждение
Не рекомендуется использовать устройство в условиях, описанных ниже.
Это может привести к поражению электрическим током, пожару
и другим последствиям:
· На неровных поверхностях, во избежание падений устройства.
· В помещениях с высокой температурой или влажностью. Например,
в ванной комнате.
· Дети в возрасте от 8 лет, лица с ограниченными физическими или умственными
способностями и недостаточным опытом или знаниями могут использовать это
устройство только под наблюдением или после получения инструкций по технике
безопасности и осознания всех возможных рисков.
· Детям запрещается играть с этим устройством. Не разрешайте детям чистить
устройство или выполнять техническое обслуживание устройства без присмотра
взрослых.
· Перед чисткой или техническим обслуживанием устройство необходимо отключить
от источника питания.
2221
Дисплей
Примечание. Очиститель воздуха автоматически регулирует яркость дисплея в зависимости от окружающего освещения.
Авто: автоматическое
переключение режимов в
соответствии с качеством
воздуха в помещении
Ночной: малошумный режим
для спокойного сна
Избранный: настройте режим
фильтрации, указав
площадь очистки в
приложении "Mi Hомe"
25 60%
025
Режим
Температура
Влажность
Показатели PM2.5
Состояние сети Wi-Fi
Индикатор качества воздуха
Зеленый
Оранжевый
Красный
0 - 75 мкг/м3
76 -150 мкг/м3
150 мкг/м3 или
Цвет индикатора (зеленый, желтый или красный)
отображает текущее качество воздуха
На переднем экране отображаются инструкции
Инструкции по установке
Откройте крышку фильтра
Нажмите, чтобы открыть крышку
фильтра, и убедитесь, что фильтр
установлен.
1
Подключите шнур к
источнику питания
Вставьте шнур питания в
разъем на дне прибора,
а затем подключите его к
источнику питания.
3
Достаньте шнур питания
Извлеките шнур питания из
пакета и закройте крышку
фильтра.
2
2423
Инструкции по использованию
Питание / Смена режимов
Правильное расположение
очистителя воздуха
Для оптимальной работы соблюдайте
рекомендуемое расстояние между
воздухозаборными отверстиями и
стенами или другими препятствиями.
Чтобы включить прибор, нажмите
кнопку питания. Чтобы переключить
режим, нажмите ее снова. Нажмите
и удерживайте кнопку питания в
течение 2 секунд для выключения
устройства.
Включение / Отключение экрана
Нажмите кнопку на задней стенке
прибора, чтобы включить или
отключить дисплей.
Примечание. При использовании очистителя рекомендуем закрывать двери и окна для более эффективной фильтрации.
не менее 20 см
не менее 20 см
не менее 10 см
Быстрая настройка
Сброс Wi-Fi
Управляйте своим устройством и
взаимодействуйте с другими домашними
смарт-устройствами в приложении Mi Home.
Если телефон не подключается к очистителю
воздуха, нажмите и удерживайте кнопки
переключения режимов и включения/
отключения экрана одновременно в
течение 5секунд, пока не услышите сигнал,
означающий, что настройки Wi-Fi сброшены.
Примечание. Подробные
инструкции см. на наклейке "Замена
фильтра" на обратной стороне
крышки корпуса фильтра.
Уведомления о состоянии фильтра
Примечание. Фильтр может издавать запахи при
поглощении чрезмерного количества вредных газов.
Рекомендуем поместить фильтр в хорошо освещенное и
проветриваемое место, чтобы улучшить характеристики
активированного угля и восстановить способность к
поглощению пыли. Меняйте фильтр вовремя.
Уведомления об
установке фильтра
Фильтр не установлен или
установленный фильтр не
является фирменным.
Уведомления о
ресурсе фильтра
Оставшийся ресурс
отображается на экране, когда
он составляет более 10%.
1
2
3
Уведомления о
замене фильтра
Фильтр следует менять
каждые 3–6 месяцев. Когда
очиститель определит,
что ресурс фильтра
составляет менее 10%, на
экране появятся QR-код и
оповещение об оставшемся
ресурсе фильтра.
Установите
фирменный
фильтр
Оставшийся
ресурс
фильтра: 98%
Оставшийся
ресурс
фильтра: 2%
1.Установите приложение Mi Home
Отсканируйте QR-код или откройте
магазин приложений, чтобы скачать
приложение Mi Home.
2.Откройте приложение Mi Home, нажмите
"+" в правом верхнем углу и следуйте
инструкциям для добавления устройства.
Примечание
:
Версия приложения Mi Home могла обновиться,
следуйте инструкциям для текущей версии приложения.
2625
Инструкции по обслуживанию
Очистка картриджа фильтра
Очистка лазерного датчика пыли
Используйте пылесос или
мягкую ткань, чтобы удалить
пыль с вентиляционных
отверстий и стенок корпуса.
Переключатель на задней
крышке датчика пыли
находится в верхней части
корпуса фильтра. Поднимите
ее, чтобы открыть (см. рис. А)
При помощи воздушного
пистолета или фена очистите
фильтр и датчик (см. рис. Б).
Перед очисткой выключите очиститель воздуха и отсоедините его от источника питания.
Примечание: не используйте горячий воздух
Рис. А
Рис. Б
Характеристики
Название
Очиститель
воздуха Mi 2S
Номинальное
напряжение
100-240B~
Скорость подачи воздуха,
очищенного от твердых
частиц
310м³/ч
Модель AC-M4-AA
Номинальная
частота
50/60Гц
Совокупный объем
фильтрации твердых частиц
(CCM)
P3
Размеры 240×240×520 мм
Номинальная
мощность
29Вт
Скорость подачи
воздуха, очищенного от
формальдегида
60м³/ч
Масса брутто примерно 4,5 кг Уровень шума ≤66дБа
Накопленная чистая масса
формальдегида
F3
Эффективная
зона покрытия
21 - 37м²
Эффективность
фильтрации твердых
частиц
Высокая
Эффективность фильтрации
формальдегида
Высокая
Беспроводное
подключение
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz
Энергопотребление в
режиме ожидания сети
< 2.0W
2827
Примечание
Транспортировка
Установка
Шнур питания
Эксплуатация
· Перед транспортировкой выключите прибор и отсоедините шнур питания
· Устройство не включится, пока дверца фильтра не будет установлена
надлежащим образом
· Соблюдайте расстояние 20см между воздухозаборными отверстиями и
стенами или другими препятствиями
· Не сжимайте, не сгибайте и не скручивайте шнур питания во избежание его поломки
· Отключая устройство от источника питания, не тяните за шнур
· Используйте только поддерживаемые розетки электропитания
Соблюдайте приведенные ниже инструкции по использованию шнура питания и розетки
во избежание пожаров, поражения электрическим током и других несчастных случаев.
· Шнур питания следует подключать только к поддерживаемым розеткам
· Настоятельно рекомендуем использовать шнур питания, входящий в комплект поставки,
а не шнуры от других устройств
· Перед техническим обслуживанием или перемещением прибора отключите его от источника питания
· Не используйте прилагающийся шнур питания с другими изделиями
· Немедленно прекратите эксплуатацию, если возникнут необычные звуки,
неприятные запахи, излишний нагрев и аномалии при вращении вентилятора
· Не вставляйте пальцы и какие-либо предметы в отверстия на устройстве
· Не допускайте попадания волос и лоскутов ткани в прибор, чтобы не блокировать
забор и выпуск воздуха
· Не сидите на приборе, не опирайтесь на него и не наклоняйте его
· Обеспечьте достаточную вентиляцию при использовании вместе с
твердотопливным оборудованием, чтобы избежать отравления угарным газом
感電、火災およびその他の損傷の可能性に備えて、以下のような状況では本装置を使
用しないでください:
· 本装置が転倒しやすい不安定な場所
· 高温多湿の湿気の多い場所(浴室など)
· 本装置は、使用に伴う危険性を理解したうえで、安全に使用する方法についての監督
または指導のもとであれば、8 歳以上のお子様や、身体的、感覚的、または精神的な
障害がある方、あるいは本装置の使用経験や知識がない方にもご利用いただけます。
· お子様を本装置で遊ばせないようにしてください。 お子様による清掃ま
たはメンテナンス作業は、必ず誰かの監督のもとで行うようにしてください。
· 清掃またはメンテナンス作業を行う前に、必ず主電源から切断してください。
警告
3029
製品の概要
電源 / モードボタン
画面オン - オフ / フィ
ルターリセットボタン
レーザーダストセンサー
フィルターハウジ
ングドア
電源コードコネクタ
温度 / 湿度センサー
光センサー
ディスプレイ
前面
背面
ファングリル
ディスプレイ
前面画面に指示が表示されます
注:本空気清浄機は、周囲の光に基づいてディスプレイの明るさを自動的に調整します。
自動:室内の空気の質(汚染レベル)
に応じてモードを自動的に切り替える
睡眠:静かな夜の睡眠のための低騒
音モード
お気に入り:Mi Home アプリ 経由で
範囲を設定してフィルタリング効率を
調整する
25 60%
025
モード
温度
湿度
PM2.5 の測定
Wi-Fi ステータス
空気の質(汚染レベル)インジケータ
オレンジ
0-75
μg/m³
76-150
μg/m³
150
μg/m³
以上
空気の質(汚染レベル)インジケータが緑、
黄、赤に変わり、現在の空気の質(汚染レ
ベル)を示す
3231
取り付け方法
フィルタードアを開く
フィルタードアを押してドアを
開き、フィルターが所定の位置
に取り付けられていることを確
認します。
1
電源に接続する
電源コードを本装置の下部にあ
るコネクタに接続し、電源に接
続します。
3
電源コードを取り外す
カートリッジ内のバッグから電
源コードを取り外し、フィルタ
ードアを閉じます。
2
使用方法
電源 / モードスイッチ
空気清浄機を適切に配置する
最適な性能を得るために、吸気口と
壁面(またはその他の障害物)間の
推奨距離を保持してください。
電源ボタンを押すと電源がオンに
なります。もう一度ボタンを押す
とモードが切り替わります。ボタ
ンを 2 秒間押し続けると本装置の
電源がオフになります。
画面オン / オフ
本装置の背面にある画面オン /
フボタンを押して、画面のオン /
オフを切り替えます。
注意:本清浄装置を使用する際は、より良いフィルタリングのためにドアおよび窓を閉めることをお勧めします。
20 cm
20 cm
以上
10 cm
3433
クイック セットアップ
Wi-Fi をリセットする
Mi Home アプリを使用して、炊飯ジャーやその
他のスマートホームデバイスをアプリから操作で
きます。
スマートフォンを空気清浄機に接続できない場合
は、Wi-Fi がリセットされたことを示すビープ音
が鳴るまでモードボタンと画面オン / オフボタン
の両方を 5 秒間押してください。
注:詳細な手順については、フィルター
ハウジングドアの背面にある " フィルタ
ー交換 " ラベルを参照してください。
フィルターステータスのプロンプト
注:フィルターは、過度の有害ガスを吸収すると、臭いを
生成することがあります。活性炭を改善し、塵の吸着能力
を回復させるために、日当たりの良い、風通しが良い場所
にフィルターを保管することをお勧めします。推奨寿命が
近づいている場合は、フィルターを交換してください。
フィルター取り付
けのプロンプト
フィルターが存在しないか、フィ
ルターが純正ではありません。
フィルター寿命のプロンプト
フィルターの残寿命が 10%を超え
ている場合、残寿命率が画面に表
示されます。
1
2
3
フィルター交換の
プロンプト
フィルターは 3 6 ヶ月ごとに交
換する必要があります。フィルタ
ーの寿命が 10% 未満であることを
清浄機が検出すると、QR コードお
よびフィルター残寿命アラートが
表示されます。
純正のフィル
ターを取り付
けてください
フィルター
残寿命 98%
フィルター
残寿命 2%
メンテナンス方法
フィルターカートリッジ
を清掃する
レーザーダストセンサ
ーを清掃する
最適な動作を確保するために、掃除機
または柔らかい布を使用して、空気穴
またはハウジング壁に付着したほこり
を取り除きます。
ダストセンサーの背面カバーのスイ
ッチは、フィルターハウジングの上
部にあります。背面カバーを持ち上
げて開く (図A を参照)
エアガンまたはヘアドライヤーを使
用して、ドアフィルターとセンサー
を清掃する
(B を参照)
清掃を行う前に、必ず空気清浄機の電源を切り、電源を切断してください
注:熱風を使用しないこと
A
図 B
1.Mi Home アプリをインストールする
QR コードをスキャンするか、アプリスト
アにアクセスして Mi Home アプリをダウ
ンロードします。
2. デバイスを追加する
Mi Home アプリを開き、右上の [+] をタ
ップして、表示される指示に従ってデバイ
スを追加します。
: Mi Home アプリのバージョンがアップデートされている可能
性があります。最新版のアプリで表示される指示に従ってください。
3635
仕様
名前
Mi 空気清浄機 2S
定格電圧
100-240V~ PM CADR 310m
3
/h
モデル
AC-M4-AA
定格周波数
50/60Hz PM CCM P3
寸法
240 × 240 × 520 mm
定格電力
29W ホルムアルデヒド CADR 60m
3
/h
重量
4.5kg
騒音レベル
66dB(A) ホルムアルデヒド CCM F3
有効範囲
21 - 37m
2
PM フィルタリ
ング効率
ホルムアルデヒドフィ
ルタリング効率
ワイヤレス接続
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz ネットワークのスタンドバイ時の消費電力量
注意
持ち運び
設置
電源コード
使用
· 移動する前に装置の電源を切り、電源を切断してください
· フィルタードアが正しく取り付けられるまで本装置はオンになりません
· 吸気口と壁面(またはその他の障害物)間の距離を 20cm 以上離してください
· 電源コードの破損の可能性に備えて、電源コードを力ずくでつまんだり、
曲げたり、ねじったりしないでください
· 電源を切断する際は、電源コードを引っ張らないでください
· サポートされている電源ソケットのみを使用してください
火災、感電または損傷を回避するため、電源コードおよびソケットを使用する
際は以下の指示に従ってください :
· 電源コードは、必ずサポートされている電源ソケットに接続するようにします
· 他のコードではなく、付属の電源コードを使用することを強くお勧めします
· 本装置を修理または移動する前に、電源を切断します
· 付属の電源コードを他の製品で使用しないでください
· 異常な音、悪臭、過度の熱、異常なファンスピンが発生した場合はすぐに使用を中止してください
· 指やその他の物を開口部に入れないでください
· 吸気口および吹出口が妨げられたり、ブロックされないように、髪の毛または布地を本装置
に近づけないようにしてください
· 本装置の上に座ったり、本装置に寄りかかったり、本装置を傾けたりしないでください
· 一酸化炭素中毒を回避するため、固体燃料器具と併用する場合は、十分な換気を確保してください
< 2.0W
3837
제품 개요경고
전원 / 모드 버튼
화면 On-Off /
필터 재설정 버튼
레이저 먼지 센서
필터 하우징 도어
전원 코드 커넥터
온도 습도 센서
조명 센서
디스플레이
전면
뒷면
그릴
감전, 화재, 기타 손상으로 이어질 수 있으므로 아래 상황에서는 사용하지 마십시오:
· 기기가 쉽게 흔들리거나 떨어질 수 있는 불안정한 장소
· 욕실과 같이 고온다습한
· 기기를 8 이상의 어린이 또는 신체적, 감각적, 지적 능력이 저하된 사람이나 경험 및 지식이
부족한 사람도 사용할 수 있습니다. 다만, 기기를 사용하기 전 안전하게 사용하는 방법에
대한 교육이 이루어져야 하며 또한 사용 중 발생할 수 있는 위험한 상황에 대해 이해를
시켜야 합니다.
· 어린이가 기기를 가지고 놀게 두어서는 안되며 어른의 지도 없이 기기를 청소하거나 사용
또는 관리해서는 안됩니다.
·
청소 또는 기타 관리를 수행하시기 전에 기기를 콘센트에서 분리해 주십시오.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Xiaomi Mi Air Purifier 2s(FJY4020GL) Instrukcja obsługi

Kategoria
Oczyszczacze powietrza
Typ
Instrukcja obsługi