Avent SCH400/30 Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe termometry ciała
Typ
Instrukcja obsługi
Funkcje
Skala Celsjusza (°C)/Fahrenheita (°F)
Temperaturę można ustawić w skali Celsjusza (°C) lub
Fahrenheita (°F). Gdy termometr jest wyłączony, naciśnij
i przytrzymaj wyłącznik przez 2 sekundy, aby zmienić
jednostkę pomiaru.
Wyświetlanie ostatniego pomiaru temperatury
Termometr elektroniczny posiada funkcję pamięci. Po
włączeniu termometru elektronicznego wyświetlacz przez
ok. 2 sekundy pokazuje ostatni wynik.
Wskaźnik rozładowania baterii
Jeśli w prawym dolnym rogu wyświetlacza (rys. 15) pojawił
się symbol kropki, bateria jest prawie rozładowana i
wskazywana temperatura nie jest prawidłowa. Wymień
baterię (patrz ‚Wyjmowanie/wkładanie baterii‘).
Sygnały dźwiękowe
1 sygnał dźwiękowy na sekundę: Temperatura mieści się w
normalnym zakresie (<37,8°C/100°F)
3 sygnały dźwiękowe na sekundę: Możliwa gorączka
(>37,8°C/100°F)
Uwaga: Termometr sygnalizuje tylko gorączkę. Jeśli
temperatura ciała Twojego dziecka jest poniżej normy, nie
rozlega się żaden sygnał dźwiękowy.
Wyjmowanie/wkładanie baterii
Jeśli w prawym dolnym rogu wyświetlacza pojawił się symbol
kropki, bateria jest prawie rozładowana. Wymień baterię w
termometrze elektronicznym w sposób opisany poniżej.
1 Naciśnij górną i dolną część pokrywy baterii i ostrożnie
pociągnij, aby ją (rys. 16) zdjąć.
2 Ostrożnie wyjmij baterię, używając długopisu (rys. 17).
Ważne: Nie wyciągaj komory baterii z termometru dalej
niż na 1 cm. Czujnik może zostać zerwany.
3 Baterię zutylizuj we właściwy sposób.
4 Włóż nową baterię (rys. 18).
5 Wciśnij pokrywę baterii na termometr tak, aby
zablokowała się w odpowiednim miejscu (rys. 19).
Funkcja sygnalizacji błędu
W przypadku awarii wyświetlacz pokazuje skrót „Err”. Wyjmij
zużyte baterie, odczekaj 1 minutę, włóż nowe baterie i
ponownie uruchom urządzenie.
Czyszczenie
Do czyszczenia użyj ciepłej wody z dodatkiem płynu do
mycia naczyń.
Uważaj, aby podczas czyszczenia termometru
elektronicznego nie uszkodzić żadnych części:
- Nie używaj środków ściernych, antybakteryjnych ani
rozpuszczalników. Zbyt duże stężenie środków do
czyszczenia może po pewnym czasie spowodować
pękanie plastikowych części.
- Termometr nie powinien być zanurzany w żadnym
płynie, zwłaszcza w alkoholu.
- Nie czyść termometru w zmywarce do naczyń, kuchence
mikrofalowej lub urządzeniu do sterylizacji.
Przechowywanie
Po użyciu załóż na termometr elektroniczny nasadkę
zabezpieczającą i przechowuj go w czystym, suchym miejscu.
Akcesoria
Aspirator do nosa
Ostrzeżenia:
- Nigdy nie stosuj aspiratora nosowego w ustach lub
uszach dziecka.
- Nigdy nie kieruj końcówki bezpośrednio do centrum
nozdrza.
1 Zdejmij nasadkę z aspiratora nosowego
2 Ściśnij gruszkę aspiratora, umieść czubek delikatnie
w nozdrzu dziecka i przechyl go na bok. Zachowaj
ostrożność, aby nie umieścić aspiratora zbyt głęboko w
nosie dziecka.
3 Powoli puszczaj gruszkę, aby wyssać wydzielinę z noska
dziecka.
4 Powtórz tę procedurę w drugim nozdrzu.
Pomiar
Aby zapewnić najwyższą dokładność, zalecamy
doodbytniczy pomiar temperatury. Temperatura w ustach
i pod pachą jest zwykle o 0,5–1°C (0,9°F–1,8°F) niższa niż
faktyczna temperatura ciała.
1 Zdejmij nasadkę zabezpieczającą z termometru
elektronicznego. Sprawdź, czy metalowa sonda na
elastycznej kocówce jest prawidłowo przymocowana do
termometru elektronicznego.
2 Posmaruj końcówkę termometru cyfrowego żelem
rozpuszczalnym w wodzie (tylko w przypadku pomiaru
doodbytniczego lub pod pachą).
3 Naciśnij, aby włączyć termometr elektroniczny.
Po uruchomieniu święcą się wszystkie segmenty
wyświetlacza, a następnie wyświetlana jest ostatnio
zmierzona temperatura.
4
Przejdź do jednego z opisanych poniżej kroków pomiaru, w
zależności od wybranej metody pomiaru (doodbytniczo, w
ustach lub pod pachą) (patrz ‚Trzy typy pomiaru‘).
Uwaga: Nie zaleca się używania termometru
elektronicznego do mierzenia temperatury w ustach lub
doodbytniczo u dzieci młodszych niż trzy lata.
5 Utrzymuj termometr elektroniczny stabilnie w jednym
miejscu do momentu ukończenia pomiaru (gdy wskaźnik
°C/°F przestanie migać i rozlegnie się sygnał dźwiękowy).
Znaczenie poszczególnych sygnałów dźwiękowych
objaśniono w części „Sygnały dźwiękowe”.
W przypadku pomiaru w ustach lub pod pachą
końcówkę termometru, bez względu na sygnał
dźwiękowy, należy w celu uzyskania dokładnego
pomiaru trzymać w miejscu przez około 5 minut.
Uwaga: Jeśli z jakiegoś powodu temperatura nie może
zostać zmierzona, na wyświetlaczu pojawią się wartości
„Lo” lub „Hi”. Oznacza to, że temperatura nie mieści się
w zakresie mierzonych temperatur. Wyłącz termometr
elektroniczny, sprawdź jego poprawną pozycję i włącz
go ponownie.
6 Wyjmij termometr elektroniczny i odczytaj wynik
pomiaru na wyświetlaczu. Wyniki mogą się różnić w
zależności od osoby i zastosowanej metody.
7 Naciśnij, aby wyłączyć termometr elektroniczny.
8 Wyłącz termometr elektroniczny po użyciu. Termometr
elektroniczny wyłącza się samoczynnie po 10 minutach.
9 Wyczyść termometr elektroniczny po każdym użyciu.
Postępuj zgodnie z instrukcjami podawanymi w
rozdziale „Czyszczenie”.
Trzy typy pomiaru
Pomiar temperatury doodbytniczo
Aby zmierzyć temperaturę w odbycie, postępuj w
następujący sposób:
- Połóż dziecko na brzuchu lub na boku.
- Jedną ręką rozdziel pośladki dziecka. Drugą ręką
delikatnie wsuń czubek termometru elektronicznego do
odbytu, nie dalej jednak niż na 12 mm (1/2 cala). Jeśli
napotkasz jakikolwiek opór, natychmiast przestań.
- Pewnie trzymaj dziecko, aby się nie obróciło podczas
mierzenia temperatury.
Uwaga: Zachowaj ostrożność, nigdy nie wsuwaj
elastycznej końcówki termometru zbyt głęboko do
odbytu.
Pomiar temperatury w ustach
Umieść końcówkę termometru pod językiem dziecka.
Upewnij się, że dziecko zamknęło usta.
Pomiar temperatury pod pachą
Umieść końcówkę termometru pod pachą dziecka. Upewnij
się, że pacha dziecka jest sucha. Dociśnij jego ramię do
ciała i przytrzymaj łokieć, aby termometr pozostał stabilny.
Po użyciu termometru elektronicznego do pomiarów
doodbytniczych lub pod pachą, ze względów higienicznych
nie stosuj go do mierzenia temperatury w ustach, nawet po
uprzednim wyczyszczeniu.
Temperatura ciała dziecka
Temperatura u dziecka wynosi normalnie od 36,5 °C
(97,7 °F) do 37,5 °C (99,5 °F). Miej na uwadze, że
temperatura dziecka zmienia się w zależności od wieku,
aktywności, pory dnia itp. Pamiętaj, że niektóre choroby
nie objawiają się podwyższoną temperaturą ciała. Pomiar
temperatury nie powinien zastąpić konsultacji z lekarzem.
Po zgłoszeniu się z dzieckiem do specjalisty poinformuj go
o zastosowanej metodzie pomiaru.
Ostrzeżenia
- Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla
dzieci lub zwierząt. Niniejsze produkty zawierają części
o ostrych krawędziach i małych elementach. Połknięcie
małych części lub ich przedostanie się do nosa może
być niebezpieczne.
- Ryzyko połknięcia baterii! Termometr elektroniczny
zawiera baterię guzikową. Jeśli bateria guzikowa
zostanie połknięta, w ciągu zaledwie 2 godzin może
spowodować poważne oparzenia wewnętrzne i
doprowadzić do śmierci. W przypadku zdjęcia pokrywek
komory baterii termometru cyfrowego zadbaj o ich
prawidłowe powtórne zamocowanie.
- Czyść wszystkie produkty przed i po każdym użyciu.
Patrz część „Czyszczenie”. Po użyciu termometru
elektronicznego do pomiarów doodbytniczych lub pod
pachą, ze względów higienicznych nie stosuj go do
mierzenia temperatury w ustach, nawet po uprzednim
wyczyszczeniu.
- Baterie mogą wybuchnąć pod wpływem wysokiej
temperatury lub ognia. Nie przechowuj ani nie
pozostawiaj termometrów w miejscu, na które
bezpośrednio oddziałuje jakiekolwiek źródło ciepła.
- Nigdy nie próbuj ładować baterii.
- Urządzenie może być używane przez osoby z
ograniczonymi zdolnościami zycznymi lub umysłowymi,
a także nieposiadające wiedzy na temat użytkowania
tego typu urządzeń. Osoby takie mogą korzystać z
urządzenia pod nadzorem lub po przeprowadzeniu
instruktażu odnośnie użytkowania urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
- Przed użyciem urządzenia sprawdź, czy nie jest ono
uszkodzone. Nie używaj urządzenia, jeśli jest uszkodzone,
ponieważ może to spowodować obrażenia.
- Nigdy nie rozkładaj urządzenia na części, nie naprawiaj
go ani nie modykuj, ponieważ może to spowodować
obrażenia.
- Nie używaj termometru elektronicznego w pobliżu
silnych pól elektromagnetycznych, takich jak
nadajniki radiowe lub kuchenki mikrofalowe. Może to
spowodować błąd pomiaru oraz ograniczyć prawidłowe
działanie termometru elektronicznego.
- Nie używaj termometru elektronicznego w odległości
mniejszej niż 30 cm (12 cali) od urządzeń emitujących
fale radiowe (takich jak telefony komórkowe,
elektroniczne nianie, telefony DECT itp.). Może to
spowodować błąd pomiaru oraz ograniczyć prawidłowe
działanie termometru elektronicznego.
Ostrzeżenia przy użytkowaniu
termometrów elektronicznych
- Termometr elektroniczny należy użytkować w
temperaturze otoczenia od 10°C (50°F) do 40°C (104°F).
Poza tym zakresem temperatury dokładność pomiaru
nie jest gwarantowana.
- Nie upuszczaj termometru elektronicznego ani nie
narażaj go na wstrząsy, ponieważ może to doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia i odczyt temperatury będzie
niedokładny.
- Nie zginaj ani nie rozmontowuj końcówki termometru
elektronicznego.
- Nie korzystaj z termometru cyfrowego, jeśli w prawym
dolnym rogu wyświetlacza pojawił się symbol
kropki. Oznacza to, że bateria jest niemal całkowicie
rozładowana i odczyt temperatury będzie niedokładny.
- Nie gryź metalowej końcówki podczas ustnego pomiaru
temperatury. Zwyczajnie umieść końcówkę pod językiem.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest
zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na
działanie pól elektromagnetycznych.
PORTUGUÊS
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips!
Para beneciar na totalidade da assistência que a Philips
oferece, registe o seu produto em www.philips.com/
welcome.
Termómetro digital (SCH420)
Utilização prevista
O termómetro digital destina-se a ser utilizado num
ambiente doméstico e mede a sua temperatura corporal
ou da criança por via retal (no reto), axial (na axila) ou por
via oral (pela boca). Em crianças mais velhas e adultos, o
termómetro digital também pode ser utilizado para medir a
temperatura por via oral (pela boca) ou axial (na axila).
Informações de segurança importantes
Leia atentamente estas informações importantes antes de
utilizar o dispositivo e guarde-as para futura referência.
Avisos
- Mantenha o dispositivo fora do alcance de bebés, crianças
ou animais de estimação. Estes produtos contêm itens com
arestas aadas e peças pequenas. A inalação ou ingestão
de peças pequenas pode ser perigosa.
- Risco de ingestão de pilhas! O termómetro digital
contém uma pilha tipo botão. Se a pilha tipo botão
for ingerida, pode causar queimaduras internas graves
em apenas 2 horas e conduzir à morte. A tampa do
compartimento das pilhas do termómetro digital deve
ser recolocada devidamente caso seja removida.
- Limpe todos os produtos antes e depois de cada
utilização. Consulte a secção „Limpeza“. depois de
utilizar o termómetro digital por via retal ou na axila,
não o utilize para medições por via oral por motivos
higiénicos, nem mesmo depois de o limpar.
- as pilhas podem explodir se forem expostas a
temperaturas elevadas ou ao fogo. Não armazene nem
deixe nenhum produto exposto à luz solar direta ou
próximo de uma fonte de calor.
- Nunca tente recarregar a pilha.
- Este dispositivo pode ser utilizado por pessoas com
capacidades físicas ou mentais reduzidas, ou com falta de
competências e conhecimentos. Só podem utilizar este
dispositivo sob supervisão ou após receberem instruções
de uma pessoa responsável pela sua segurança.
- Verique sempre o dispositivo antes de o utilizar para
ver se apresenta danos. Não utilize o dispositivo quando
está danicado. Tal poderá resultar em lesões.
- Não desmonte, não repare nem substitua qualquer peça
do dispositivo em momento algum. Tal poderá resultar
em lesões.
- Não utilize o termómetro digital perto de campos
elétricos ou magnéticos intensos, por exemplo,
ímanes, transmissores de rádio ou fornos de micro-
ondas. Tal poderá causar erros de medição e reduzir o
desempenho essencial do termómetro digital.
- Não utilize o termómetro digital a uma distância de 30 cm
(12 polegadas) de um dispositivo de RF (por exemplo,
telemóvel, intercomunicador para bebé, telefone DECT, etc.).
Tal poderá causar erros de medição e reduzir o desempenho
essencial do termómetro digital.
Cuidados a ter com o termómetro digital
- O termómetro digital é adequado para utilização a
temperaturas ambiente entre 10 °C (50 °F) e 40 °C
(104 °F). Quando é utilizado fora destes limites de
temperatura, a precisão de medição não é garantida.
- Não deixe cair o termómetro digital nem o exponha a
choques, pois tal poderá danicar o dispositivo e resultar
em medições imprecisas.
- Não dobre nem desmonte a ponta do termómetro digital.
- Não utilize o termómetro digital se o visor mostrar um
ponto no canto inferior direito do ecrã. Isto signica
que a pilha está fraca e que as medições podem ser
imprecisas.
- Ten symbol oznacza: ochronę przed dotykiem palców i
obiektów większych niż 12 mm (0,47 cala). ochronę przed
zanurzeniem na głębokość (rys. 4) od 15 centymetrów (6
cali) do 1 metra (39,3 cala).
- Ten symbol oznacza: temperatura (rys. 5)
przechowywania.
- Ten symbol oznacza: wilgotność (rys. 6) względna.
- Ten symbol oznacza: ciśnienie (rys. 7) atmosferyczne.
- Ten symbol oznacza: Identykuje producenta według
denicji zawartej w dyrektywie UE 93/42/EWG (rys. 8).
- Ten symbol oznacza: Liczba obok tego logo oznacza
numer partii (rys. 9) producenta.
- Ten symbol oznacza: Zielony Punkt (w języku
niemieckim „Der Grüne Punkt”) jest symbolem
licencyjnym europejskiej sieci systemów recyklingu
materiałów opakowaniowych artykułów (rys. 10)
konsumpcyjnych oznaczającym nansowanie tych
systemów przez producenta.
- Ten symbol oznacza: że obiekt nadaje się do recyklingu
— a nie, że obiekt został poddany recyklingowi lub
zostanie przyjęty w każdym systemie (rys. 11) odbioru
produktów do recyklingu.
- Ten symbol oznacza: 2 lata gwarancji (rys. 12) rmy Philips.
- Ten symbol oznacza: numer katalogowy urządzenia (rys.
13) nadany przez producenta.
- Ten symbol oznacza: Wskazuje ostrzeżenie. Użytkownik
powinien sięgnąć do instrukcji obsługi i zapoznać się z
ważnymi informacjami, takimi jak ostrzeżenia i środki
ostrożności, które nie mogą (z różnych przyczyn) być
podawane na samym (rys. 14) urządzeniu medycznym.
Ochrona środowiska
- Symbol przekreślonego kontenera na odpady (rys. 20),
oznacza, że produkt podlega selektywnej zbiórce
zgodnie z postanowieniami Dyrektywy 2012/19/UE.
- Symbol przekreślonego kontenera na odpady (rys. 21),
oznacza, że produkt zawiera baterie lub akumulatory,
które podlegają selektywnej zbiórce zgodnie z
postanowieniami Dyrektywy 2006/66/WE.
- Takie oznakowanie informuje, że produkt oraz baterie
i akumulatory po okresie użytkowania, nie mogą być
wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego.
- Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty produkt oraz
baterie i/lub akumulatory do podmiotu prowadzącego
zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
tworzącego system zbierania takich odpadów - w tym
do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub
jednostki gminnej. Zużyty sprzęt oraz baterie i akumulatory
mogą mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z
uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji,
mieszanin oraz części składowych.
- Wskazówki dotyczące usuwania akumulatorów i/lub
baterii (w zależności od wyposażenia sprzętu), znajdują
się w instrukcji obsługi.
- Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w
przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku
surowców wtórnych, w tym recyklingu, zużytego sprzętu.
Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają
na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste
środowisko naturalne.
Wyjmowanie baterii
Aby wyjąć baterie jednorazowe, zobacz odpowiednie
wskazówki w instrukcji obsługi.
Zawsze wyjmuj zużyte baterie jednorazowe z
urządzenia. Przestrzegaj wszystkich niezbędnych
środków bezpieczeństwa podczas utylizacji baterii.
Uwaga: Przed utylizacją wyczyść dokładnie termometr
elektroniczny
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji,
odwiedź stronę www.philips.com/support lub zapoznaj się
z treścią międzynarodowej gwarancji.
Czyszczenie
1 Rozmontuj wszystkie części aspiratora nosowego i umyj je
w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
2 Czyść aspirator nosowy we wrzącej wodzie przez
10 minut, a następnie wysusz.
Szczoteczka do zębów na palec
Umieść szczoteczkę do zębów na czubku palca i delikatnie
wymasuj dziąsła dziecka.
Czyszczenie
Czyść za pomocą sterylizatora lub wrzącej wody. Należy
dać jej czas na ostygnięcie i wyschnięcie.
Szczotka i grzebień
Wyszczotkuj/rozczesz włosy dziecka od nasady po końcówki.
Wskazówka: Ostrożnie przytrzymuj ręką nasadę włosów
podczas szczotkowania, aby nie pociągnąć dziecka za włosy.
Czyszczenie
Wyczyść części w ciepłej wodzie z odrobiną środka do
mycia naczyń, następnie dokładnie opłucz i pozostaw do
wyschnięcia.
Cążki oraz nożyczki do paznokci
Uważaj, aby nie przyciąć paznokci zbyt blisko skóry dziecka.
Wskazówka: Zalecamy obcinanie paznokci dziecka
podczas snu lub po kąpieli, gdy są miękkie.
Czyszczenie
Przetrzyj cążki do paznokci oraz nożyczki wilgotną szmatką,
a następnie je wysusz.
Uwaga: Możesz wysterylizować cążki oraz nożyczki,
przecierając ich brzegi alkoholem.
Pilniki do paznokci
Delikatnie przypiłuj końcówki paznokci dziecka.
Etui
Przechowuj wszystkie produkty w woreczku, w suchym miejscu.
Dane techniczne
Termometr elektroniczny
Bateria 1,5 V (LR41 lub SR41)
Żywotność baterii >1000 pomiarów
Zakres pomiaru od 32 °C do 42,9°C (89,6 °F do
109,2 °F)
Dokładność
pomiaru
±0,1 °C (±0,2 °F) dla temperatury od
35,5 °C do 42,0 °C (od 95,9 °F do
107,6 °F), ±0,2 °C (±0,4 °F) poza tym
zakresem
Zgodność Zgodny z wymaganiami dyrektywy
MDD 93/42/EWG (wyrób medyczny
klasy IIa)
Temperatura
prze cho wy wa nia
od -20 °C do 55 °C/od -4 °F do 131 °F
Wilgotność od 15 % do 95 % wilgotności
względnej
Ciśnienie atmos-
fe rycz ne
700 hPa–1060 hPa
Prze wi dy-
wa ny okres
przydatności do
użytku
2 lata. Po upływie oczekiwanego
okresu eksploatacji dokładność
pomiaru nie jest gwarantowana.
W przypadku zastrzeżeń co do
prawidłowości pomiarów należy
skontaktować się z centrum obsługi
klienta w danym kraju.
Objaśnienie symboli
Znaki i symbole ostrzegawcze mają kluczowe znaczenie
dla zagwarantowania bezpiecznego i prawidłowego
użytkowania oraz dla ochrony użytkownika i innych osób
przed urazami. Poniżej zamieszczono znaczenie znaków i
symboli ostrzegawczych zastosowanych na etykiecie i w
instrukcji obsługi.
- Ten symbol oznacza: Zapoznaj się z tą instrukcją (rys. 1).
- Ten symbol identykuje część klasy BF wchodzącą
w bezpośredni kontakt z ciałem pacjenta, zgodną z
przepisem IEC 60601-1 (rys. 2).
- Ten symbol oznacza: zgodny z dyrektywami UE.
CE oznacza „Zgodność Europejska” — „Conformité
Européenne”. 0344 to numer jednostki (rys. 3)
notykowanej.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Avent SCH400/30 Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe termometry ciała
Typ
Instrukcja obsługi