Panasonic KXTG6612PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia oraz
o zachowanie jej na przyszłość.
Niniejsze urządzenie jest kompatybilne z usługą identyfikacji abonenta wywołującego i usługą
SMS. Aby móc korzystać z tych funkcji, należy uruchomić odpowiednią usługę oferowaną
przez dostawcę usług/operatora.
Identyfikacja abonenta wywołującego realizowana jest w systemie FSK (dla Polski).
Aby używać urządzenia w danym kraju, najpierw należy dostosować ustawienia
regionalne urządzenia do obowiązujących w tym kraju (str. 29). Należy odpowiednio
zmienić język komunikatów wyświetlacza (str. 15).
Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj
rozdział “Pierwsze kroki” na str. 10.
Instrukcja obsługi
Model KX-TG6621PD
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
z Automatem Zgłoszeniowym
Model KX-TG6611PD
KX-TG6612PD
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
Na ilustracji pokazano model KX-TG6611.
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 1 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Spis treści
2
Wprowadzenie
Lista składników modelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Elementy wyposażenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informacje ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ważne informacje
Bezpieczeństwo użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zapewnienie optymalnego działania . . . . . . . . . . 7
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Specyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pierwsze kroki
Przygotowanie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informacje dotyczące instalacji i użytkowania
telefonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wskaźniki kontrolne i przyciski . . . . . . . . . . . . . . 12
Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Włączanie i wyłączanie zasilania . . . . . . . . . . . . 15
Ustawienia początkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Jednoprzyciskowe uruchamianie trybu eco . . . . 15
Montaż na ścianie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Uzyskiwanie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odbieranie połączeń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funkcje przydatne podczas rozmowy . . . . . . . . 18
Blokada klawiatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Obsługa przy zasilaniu awaryjnym . . . . . . . . . . . 19
Książka telefoniczna
Książka telefoniczna słuchawki . . . . . . . . . . . . . 21
Kopiowanie wpisów książki telefonicznej . . . . . . 22
Programowanie
Funkcje programowane przez użytkownika . . . . 23
Programy specjalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rejestrowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Identyfikacja abonenta
wywołującego
Usługa identyfikacji abonenta wywołującego . . . 32
Lista abonentów wywołujących . . . . . . . . . . . . . 32
SMS (Short Message Service: krótkie
wiadomości tekstowe)
Korzystanie z funkcji SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Włączanie i wyłączanie funkcji SMS. . . . . . . . . . 34
Programowanie numerów centrum wiadomości
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Wysyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Odbieranie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Inne ustawienia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Automat zgłoszeniowy
Automat zgłoszeniowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Włączanie i wyłączanie automatu zgłoszeniowego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Powitanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą bazy . . . 38
Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą słuchawki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zdalne sterowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ustawienia automatu zgłoszeniowego . . . . . . . . 40
Usługa poczty głosowej
Usługa poczty głosowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Interkom/lokalizator
Interkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lokalizator słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Transfer połączeń, połączenia konferencyjne. . . 43
Przydatne informacje
Wpisywanie znaków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Komunikaty o błędach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Indeks
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 2 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Wprowadzenie
3
Lista składników modelu
L
W niniejszej instrukcji sufiks (PD) w numerach następujących modeli jest pomijany:
KX-TG6611PD/KX-TG6612PD/KX-TG6621PD
Funkcjonalność
Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
*1 Informacje o akumulatorach na wymianę zamieszczono na str. 4.
*2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
Seria Model
Baza Słuchawka
Model Model Ilość
Seria KX-TG6611 KX-TG6611 KX-TG6611 KX-TGA661 1
KX-TG6612 KX-TG6611 KX-TGA661 2
Seria KX-TG6621 KX-TG6621 KX-TG6621 KX-TGA661 1
Seria Automat zgłoszeniowy
Interkom
Między słuchawkami
Seria KX-TG6611
r
*1
Seria KX-TG6621
rr
*1
*1 Modele z pojedynczą słuchawką: Połączenia wewnętrzne między słuchawkami są możliwe po
dokupieniu dodatkowej słuchawki lub słuchawek (str. 4).
Nr Element wyposażenia/Nr art.
Ilość
KX-TG6611
KX-TG6621
KX-TG6612
1
Zasilacz sieciowy AC/PNLV226CE 1 2
2
Przewód linii telefonicznej 1 1
3
Ładowalne akumulatory
*1
24
4
Pokrywa słuchawki
*2
12
5
Ładowarka 1
12345
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 3 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Wprowadzenie
4
Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne
Informacje handlowe można uzyskać u najbliższego sprzedawcy sprzętu Panasonic.
*1 Nowe akumulatory mogą mieć inną pojemność niż akumulatory załączone w zestawie.
Rozszerzanie systemu telefonicznego
Elementy
wyposażenia
Model
Ładowalne
akumulatory
HHR-4NGE (P03P) lub HHR-4MRE (P03I)
*1
Typ akumulatorów:
Akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy (Ni-MH)
2 x AAA (R03) dla każdej słuchawki
Stacja retransmisyjna
DECT
KX-A405
System telefoniczny można rozszerzyć rejestrując
w jednej bazie dodatkowe opcjonalne słuchawki
(maks. 6 słuchawek w systemie).
L
Opcjonalne słuchawki mogążnić się kolorem
od dostarczonych w tym zestawie.
Zestaw słuchawkowy (opcjonalny): KX-TGA661FX
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 4 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Wprowadzenie
5
Informacje ogólne
L
To u r z ądzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce i na Węgrzech.
L
W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC w sprawie radiowych
i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE).
Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać ze strony:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z upoważnionym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informacje do zachowania na przyszłość
Zalecamy zanotowanie sobie następujących informacji na wypadek ewentualnych napraw w okresie
gwarancyjnym.
Nr seryjny Data zakupu
(umieszczony na spodzie bazy)
Nazwa i adres sprzedawcy
Dołącz tutaj swój dowód zakupu.
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 5 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Ważne informacje
6
Bezpieczeństwo użytkownika
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia
/szkód materialnych, przed rozpoczęciem
użytkowania produktu należy uważnie przeczytać
ten rozdział w celu zapewnienia właściwego
i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
L
Korzystaj tylko ze źródła zasilania podanego na
urządzeniu.
L
Nie przeciążaj gniazd zasilających ani
przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub
porażenie prądem.
L
Starannie włącz wtyk zasilacza
sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda
energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie
zasilacza może spowodować porażenie prądem
i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu,
grożące pożarem.
L
Należy regularnie usuwać kurz itp.
zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając
go od gniazda energetycznego i wycierając
suchą ściereczką. Nagromadzony kurz
wpołączeniu z wilgocią itp. może spowodować
zwiększenie rezystancji styku elektrycznego co
może stać się przyczyną pożaru.
L
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym,
dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy
odłączyć zasilacz/przewód zasilający z gniazda.
Taki stan może spowodować pożar lub
porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym
przestał wydobywać się zurządzenia,
skontaktuj się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
L
Jeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze
urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie
dotykaj jego wnętrza.
L
Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego
mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.
Instalacja
L
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiaj produktu na działanie
deszczu lub wilgoci.
L
Urządzenia nie należy umieszczać ani używać
w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie,
np. drzwi automatycznych i alarmów
przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane
przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego
typu sprzętu, prowadząc do wypadków.
L
Przewód linii telefonicznej lub zasilacza
sieciowego nie powinien być zbytnio
naciągnięty, zagięty lub umieszczony pod
ciężkimi przedmiotami.
Bezpieczeństwo obsługi
L
Przed czyszczeniem odłącz zasilanie
urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów
ani środków w aerozolu.
L
Nie demontuj produktu.
L
Należy uważać, aby nie rozlać żadnych płynów
(detergentów, środków czyszczących itp.) na
wtyk przewodu telefonicznego ani nie dopuścić
do jego zamoczenia w jakikolwiek inny sposób.
Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk
przewodu telefonicznego ulegnie zamoczeniu,
należy natychmiast odłączyć go z gniazda linii
telefonicznej i przestać używać.
Medyczne
L
Osoby korzystające z osobistych urządzeń
medycznych np. rozruszników serca, aparatów
słuchowych itp., przed rozpoczęciem
użytkowania tego telefonu powinny
skonsultować taki zamiar z lekarzem lub
producentem urządzenia medycznego. (Upewnij
się, że wykorzystywane urządzenie medyczne
jest odpowiednio zabezpieczone przed
wpływem fal radiowych o częstotliwości 1,88
GHz do 1,90 GHz i mocy maksymalnej 250
mW.)
L
Urządzenia nie należy używać w placówkach
opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to
wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki
zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu
wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal
radiowych.
UWAGA
Instalacja i położenie
L
Nigdy nie zakładaj instalacji telefonicznej
podczas burzy.
L
Nie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach
wilgotnych, chyba że są to gniazda specjalnie
przystosowane do tego celu.
L
Nie dotykaj przewodów ani końcówek
telefonicznych pozbawionych izolacji zanim nie
zostaną wyłączone z sieci.
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 6 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Ważne informacje
7
L
Zachowaj ostrożność podczas instalacji
i modyfikacji linii telefonicznej.
L
Podstawowym sposobem wyłączania
urządzenia jest odłączenie zasilacza
sieciowego. Z tego powodu należy zadbać
o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo
dostępnego gniazda zasilającego.
L
Wykonywanie połączeń z tego urządzenia jest
niemożliwe w następujących sytuacjach:
akumulatory w słuchawce wymagają
naładowania lub są niesprawne.
–wystąpiła awaria zasilania.
–włączona jest funkcja blokady klawiatury.
Ładowalne akumulatory
L
Zalecamy używanie akumulatorów
wymienionych na str. 4.
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE
akumulatorów Ni-MH rozmiar AAA (R03).
L
Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.
L
Nie wolno otwierać ani uszkadzać
akumulatorów. Uwolniony elektrolit
z akumulatorów powoduje korozję imoże być
przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu
i skóry. Elektrolit jest toksyczny i może
spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do
przewodu pokarmowego.
L
Należy ostrożnie obchodzić się
z akumulatorami. Nie należy dopuścic do
kontaktu akumulatorów z materiałami
przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki,
bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały
przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować
oparzenia.
L
Należy używać wyłącznie akumulatorów
dołączonych do tego urządzenia lub
wskazanych w specyfikacji i ładować je zgodnie
ze wskazówkami i ograniczeniami
przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
L
Do ładowania akumulatorów należy używać
wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki).
Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać
bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych
zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu
lub wybuch akumulatorów.
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem
lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze
przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np.
wanny, umywalki, zlewu lub pralki,
w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2. Unikaj korzystania z telefonu (poza
bezprzewodowymi) podczas burzy. Istnieje
zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek
wyładowań atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić
nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli
znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
4. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego
i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie
wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to
wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne
zalecenia odnośnie utylizacji tego typu
odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Zapewnienie optymalnego
działania
Umieszczenie bazy/zapobieganie
zakłóceniom
Baza i inne kompatybilne urządzenia Panasonic
komunikują się za pośrednictwem fal radiowych.
L
Aby zapewnić maksymalny zasięg i działanie
bez zakłóceń, zalecane jest następujące
umieszczenie bazy:
–włatwo dostępnym miejscu, wysoko
i centralnie, bez przeszkód pomiędzy
słuchawką a bazą, wewnątrz budynków.
z dala od urządzeń elektrycznych, takich jak
telewizory, radia, komputery, urządzenia
bezprzewodowe i inne telefony.
należy postawić urządzenie tak, aby było
skierowane w kierunku przeciwnym do
nadajników radiowych takich jak zewnętrzne
anteny telefonów komórkowych. (Nie należy
umieszczać bazy we wnęce okiennej lub
w pobliżu okna.)
L
Zasięg i jakość głosu zależy od warunków
otoczenia.
L
Jeśli w miejscu ustawienia bazy odbiór nie jest
zadowalający, przenieś bazę w inne miejsce,
aby zapewnić lepszy odbiór.
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 7 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Ważne informacje
8
Środowisko
L
Umieść produkt z dala od urządzeń
generujących zakłócenia elektryczne, takich jak
lampy fluorescencyjne i silniki.
L
Produkt należy chronić przed nadmiernym
zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką
temperaturą i wibracjami.
L
Produkt nie powinien być wystawiany na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
L
Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na
urządzeniu.
L
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda
zasilającego.
L
Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu źródeł
ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie
należy go również umieszczać
w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż 0
°
C lub wyższej niż 40
°
C. Unikaj także
wilgotnych piwnic.
L
Maksymalny zasięg może ulec zmniejszeniu
w przypadku korzystania z urządzenia
w następujących miejscach: w pobliżu wzgórz,
tuneli, linii metra, metalowych obiektów, takich
jak druciane płoty itp.
L
Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń
elektrycznych może powodować zakłócenia.
Przenieś go z dala od innych urządzeń
elektrycznych.
Rutynowa konserwacja
L
Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką
wilgotną ściereczką.
L
Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika
ani żadnego proszku do szorowania.
Informacje dodatkowe
Uwaga dotycząca utylizacji,
przekazywania lub zwrotu urządzenia
L
Wurządzeniu mogą być zapisane prywatne/
poufne informacje. W celu ochrony
prywatności/poufności tych danych zaleca się
wykasowanie z pamięci urządzenia informacji
takich jak książka telefoniczna i lista abonentów
wywołujących przed jego utylizacją,
przekazaniem lub zwrotem.
Informacja dla użytkowników
o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych
urządzeń, baterii i akumulatorów
Niniejsze symbole (
1
,
2
,
3
) umieszczane na
produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji
towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
oraz baterii i akumulatorów z innymi odpadami
domowymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania,
utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów oraz
baterii i akumulatorów, należy oddawać je do
wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów
zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz
postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE
i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz
baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne
zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz
stan środowiska naturalnego, który towarzyszy
niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu
zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów
można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego
przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie
sprzedaży, w którym użytkownik nabył
przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych
odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników biznesowych
działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą,
który udzieli dalszych informacji.
1
2
3
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 8 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Ważne informacje
9
Informacje o pozbywaniu się w/w
urządzeń wpaństwach trzecich
Niniejsze symbole (
1
,
2
,
3
) obowiązują
wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc
pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych, należy skontaktować się
zwładzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie
właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju
przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów
Ten symbol (
2
) może występować wraz
z symbolem pierwiastka chemicznego (
3
).
W takim przypadku spełnia on wymagania
Dyrektywy w sprawie określonego środka
chemicznego.
Specyfikacja
Standard:
DECT (cyfrowy rozszerzony standard telefonii
bezprzewodowej),
GAP (ogólny profil dostępu)
Zakres częstotliwości:
1,88 GHz do 1,90 GHz
Moc nadajnika RF:
Ok. 10 mW (średnia moc na kanał)
èródło zasilania:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Pobór energii:
Baza
*1
:
Stan gotowości: ok. 0,4 W
Maksymalnie: ok. 2,3 W
Baza
*2
:
Stan gotowości: ok. 0,5 W
Maksymalnie: ok. 2,4 W
Ładowarka:
Stan gotowości: ok. 0,1 W
Maksymalnie: ok. 1,8 W
Warunki obsługi:
0
°
C–40
°
C, 20 %–80 % względnej wilgotności
powietrza (suche pomieszczenie)
*1 KX-TG6611/KX-TG6612
*2 KX-TG6621
Uwaga:
L
Wygląd i specyfikacja mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
L
Ilustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą
nieznacznie różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 9 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Pierwsze kroki
10
Przygotowanie telefonu
Podłączenia
L
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza
sieciowego PNLV226CE firmy Panasonic.
L
Montując urządzenie na ścianie, patrz str. 16.
Baza (KX-TG6611/KX-TG6612)
*wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest częścią
zestawu) w przypadku korzystania z usługi
DSL/ADSL.
Baza (KX-TG6621)
*wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest częścią
zestawu) w przypadku korzystania z usługi
DSL/ADSL.
Ładowarka
(prąd zmienny 220-240 V,
50/60 Hz)
Używaj wyłącznie dołączonego
przewodu telefonicznego.
Do gniazda linii
telefonicznej
Filtr DSL/ADSL*
Kliknięcie
Haczyk
Haczyki
Kliknięcie
Starannie dociśnij
wtyk.
Dobrze Źle
Do gniazda linii
telefonicznej
Filtr DSL/ADSL*
Kliknięcie
(prąd zmienny 220-240 V,
50/60 Hz)
Używaj wyłącznie dołączonego
przewodu telefonicznego.
Haczyk
Haczyki
Kliknięcie
Starannie dociśnij
wtyk.
Dobrze Źle
(prąd zmienny 220-240 V,
50/60 Hz)
Haczyki
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 10 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Pierwsze kroki
11
Instalacja akumulatorów
L
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH,
rozmiar AAA (R03).
L
NIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/
Ni-Cd.
L
Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów
(
S
,
T
).
Ładowanie akumulatorów
Ładowanie akumulatorów trwa około 7 godzin.
L
Gdy akumulatory są wpełni naładowane,
kontrolka ładowania zostanie wyłączona, a na
wyświetlaczu pojawi się komunikat
Naładowany
.
Informacje dotyczące
instalacji i użytkowania
telefonu
Informacje dotyczące połączeń
L
Zasilacz sieciowy nie powinien być odłączany.
(Nagrzewanie się zasilacza podczas
użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)
L
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do
umieszczonego pionowo lub zamontowanego
w podłodze gniazda zasilającego. Zasilacza nie
należy podłączać do gniazda zasilającego
zamontowanego na suficie, ponieważ ciężar
zasilacza może spowodować jego rozłączenie.
Informacje dotyczące instalacji
akumulatorów
L
Należy używać wyłącznie akumulatorów
dołączonych do telefonu. Jako zamienniki
oryginalnych akumulatorów, zalecamy używanie
akumulatorów Panasonic wymienionych na str.
4, 7.
L
Wytrzyj końce akumulatorów (
S
,
T
) suchą
ściereczką.
L
Unikaj dotykania końców akumulatorów
(
S
,
T
) lub styków urządzenia.
Informacje dotyczące ładowania
akumulatorów
L
Nagrzewanie się słuchawki podczas ładowania
jest normalnym zjawiskiem.
L
Raz na miesiąc wyczyść styki słuchawki, bazy
i ładowarki miękką, suchą ściereczką. Przed
czyszczeniem urządzenia, odłącz je od gniazd
zasilających i przewodów linii telefonicznych.
Jeśli urządzenie jest zatłuszczone, zakurzone
lub narażone na wysoką wilgotność, należy
czyścić je częściej.
L
Gdy wyświetlany jest ekran wyboru języka,
patrz str. 15.
TYLKO akumulatory Ni-MH
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Ładowanie.
Kontrolka ładowania
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 11 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Pierwsze kroki
12
Stopień naładowania akumulatora
Wydajność akumulatorów Ni-MH marki
Panasonic (akumulatory załączone
w zestawie)
Uwaga:
L
Normalnym zjawiskiem jest, że akumulatory nie
osiągają pełnej wydajności po pierwszym
naładowaniu. Dopiero po kilku cyklach
ładowania/rozładowania (w trakcie używania)
akumulatory osiągają maksymalną wydajność.
L
Rzeczywista wydajność akumulatora zależy od
sposobu używania i środowiska, w którym
urządzenie jest używane.
L
Nawet po pełnym naładowaniu akumulatorów,
słuchawkę można pozostawić na bazie lub na
ładowarce bez jakichkolwiek niekorzystnych
skutków dla akumulatorów.
L
Stopień naładowania akumulatorów może nie
być wyświetlany poprawnie po ich wymianie.
W takim wypadku należy umieścić słuchawkę na
bazie lub ładowarce na co najmniej 7 godzin
w celu naładowania akumulatorów.
Wskaźniki kontrolne
i przyciski
Baza
KX-TG6611/KX-TG6612
A
Styki ładowania
B
{x}
(lokalizator)
KX-TG6621
A
Styki ładowania
B
Głośnik
C
Licznik wiadomości
D
{
4
}
(kasowanie)
E
{
}
(zatrzymanie)
F
{+}
/
{-}
(Zwiększanie/zmniejszanie
głośności)
{
7
}
/
{
8
}
(Powtórz/Pomiń)
G
{
6
}
(odtwarzanie)
Kontrolka wiadomości
H
{x}
(lokalizator)
I
{
s
}
(włączanie automatu zgłoszeniowego)/
Kontrolka stanu automatu zgłoszeniowego
Ikona Stopień naładowania
akumulatora
&
Wpełni naładowany
(
Średni
)
Niski
0
)
4
Należy naładować.
Obsługa Czas pracy
Ciągłe użytkowanie maks. 15 godzin
Nie używany (tryb
gotowości)
maks. 170 godzin
A B
A B C
D E F IG H
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 12 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Pierwsze kroki
13
Słuchawka
A
Kontrolka ładowania
Kontrolka dzwonka
B
Element atypoślizgowy
L
Element atypoślizgowy ułatwia
przytrzymanie słuchawki między ramieniem
i uchem.
C
Głośnik
D
{C}
(rozmowa)
E
{s}
(system głośnomówiący)
F
Klawiatura
G
Wkładka słuchawkowa
H
Wyświetlacz
I
{i
c
}
(zakończ, włącz/wyłącz słuchawkę)
J
{
ECO/R
}
ECO: Przycisk skrótu trybu eko
R: Ponowne przywołanie/Funkcja Flash
K
Mikrofon
L
Styki ładowania
Przyciski funkcyjne/Przycisk nawigacyjny
A
Przyciski funkcyjne
Słuchawka jest wyposażona w 3 przyciski
funkcyjne. Naciśnięcie przycisku funkcyjnego
umożliwia wybranie funkcji wyświetlonej
bezpośrednio nad nim.
B
Przycisk nawigacyjny
{^}
,
{V}
,
{
<
}
, lub
{
>
}
: Przewijanie pomiędzy
żnymi listami i pozycjami.
?
(Głośność:
{^}
lub
{V}
): Regulacja
głośności słuchawki lub głośnika podczas
rozmowy.
{
<
}
(
y
: Lista abonentów wywołujących):
Wyświetlanie listy abonentów wywołujących.
{
>
}
(
R
: Ponowne wybieranie numeru):
Przegląd listy numerów do ponownego
wybierania.
Wyświetlacz
Elementy na wyświetlaczu słuchawki
B C
L
A
F
D
E
I
J
H
G
K
A
B
Element Znaczenie
l
Zasięg: im więcej widać kresek,
tym mniejsza jest odległość
między słuchawką ibazą.
_
Poza zasięgiem bazy
x
Przywoływanie, tryb interkomu.
s
Włączony jest system
głośnomówiący. (str. 17)
C
Linia w użyciu.
L
Gdy miga wolno:
Połączenie zewnętrzne jest
zawieszone.
L
Gdy miga szybko: Oznacza
połączenie przychodzące
(wywołanie).
y
Nieodebrane połączenie
*1
(str.
32)
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 13 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Pierwsze kroki
14
*1 Tylko abonenci korzystający z usługi
identyfikacji abonenta wywołującego
*2 KX-TG6621
*3 Tylko w przypadku korzystania z usługi SMS
*4 Tylko w przypadku korzystania z usługi poczty
głosowej
Elementy na wyświetlaczu bazy
KX-TG6621
Ikony funkcyjne na słuchawce
i
Moc nadajnika bazy jest
ustawiona na wartość
Niska
. (str. 16)
k
Podświetlenie wyświetlacza
LCD oraz przycisków jest
wyłączone. (str. 25)
u
L
Wyświetlana obok ikony
akumulatora: Automat
zgłoszeniowy jest
włączony.
*2
(str. 37)
L
Wyświetlana z numerem:
Nagrane są nowe
wiadomości.
*2
(str. 38)
d
Automat zgłoszeniowy
odpowiada na wywołanie
powitaniem, ale wiadomości
przychodzące nie będą
nagrywane.
*2
(“Wybór
Tylko
powit.
”, str. 41)
&
Stopień naładowania
akumulatora
E
Włączony jest alarm. (str. 27)
6
Został ustawiony korektor. (str.
18)
:
Tryb prywatności jest włączony.
(str. 26)
~
Dzwonek jest wyłączony. (str.
25)
3
Włączony jest tryb nocny. (str.
27)
7
Zablokowane połączenie
*1
(str.
28, 32)
h
Odebrano nową wiadomość
SMS.
*3
(str. 35)
6
Odebrano nową wiadomość
głosową.
*4
(str. 42)
Linia
zajęta
Użytkownik innej słuchawki
prowadzi rozmowę
zewnętrzną.
Zajęty
Automat zgłoszeniowy jest
używany przez inną słuchawkę
lub bazę.
*2
Element Znaczenie
Element Znaczenie
- - Automat zgłoszeniowy
odpowiada na wywołanie
powitaniem, ale wiadomości
przychodzące nie będą
nagrywane. (“Wybór
Tylko
powit.
”, str. 41)
Ikona Działanie
^
Powraca do poprzedniego ekranu
lub połączenia zewnętrznego.
8
Wyświetla menu.
M
Potwierdza aktualny wybór.
j
Wyświetla poprzednio wybrany
numer telefonu.
]
Wykonuje połączenie. (str. 17)
L
Tymczasowo wyłącza dzwonek
połączeń przychodzących. (str. 17)
/
Ustawia format zegara na 24-
godzinny lub 12-godzinny. (str. 15)
H
Zawiesza połączenie.
n
Otwiera książkę telefoniczną.
~
Pozwala na edycję numerów
telefonów. (str. 29, 33)
m
Dodaje nowy wpis. (str. 21, 28)
k
Wyświetla tryb wpisywania znaków
do wyszukiwania wpisów
wksiążce telefonicznej. (str. 21)
&
Wyłącza funkcję blokady
klawiatury. (str. 19)
/
Wybór trybu wpisywania znaków.
t
Wybór słuchawek. (str. 29)
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 14 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Pierwsze kroki
15
*1 KX-TG6621
Włączanie i wyłączanie
zasilania
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk
{i
c
}
na około 1 sekundę.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk
{i
c
}
na około 2 sekundy.
Ustawienia początkowe
Ważne:
L
Podczas pierwszej instalacji baterii może być
konieczne ustawienie języka komunikatów
wyświetlacza i ustawień regionalnych.
Język komunikatów wyświetlacza
1
8
(
11
)
2
{
r
}
: Wybierz odpowiedni język.
s
M
3
{i
c
}
Data i czas
1
8
(
1
)
1
2
Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok.
s
M
Na przykład:
15 lipca 2011
15
)
7
11
3
Wpisz aktualną godzinę i minuty.
Na przykład:
9:30
)
9
3
)
L
Można wybrać format zegara 12-godzinny
lub 24-godzinny (
AM
lub
PM
) naciskając
/
.
4
M
s
{i
c
}
Uwaga:
L
Po awarii zasilania data i czas mogą być
nieprawidłowe. W takim wypadku należy
ponownie ustawić datę i godzinę.
Tryb wybierania numeru
Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia, zmień
ustawienie sposobu wybierania numerów.
Domyślna wartość dla tej funkcji to
Tonowy
.
Tonowy
: Wybieranie tonowe.
Impulsowy
: Wybieranie impulsowe.
1
8
(
12
)
2
{
r
}
: Wybierz wymagane ustawienie.
3
M
s
{i
c
}
Jednoprzyciskowe
uruchamianie trybu eco
Jeśli do bazy zarejestrowano tylko jedną
słuchawkę, która umieszczona jest na bazie, moc
nadajnika bazy można obniżyć nawet o 99,9%.
Jeśli słuchawka znajduje się poza bazą lub
zrejestrowano do niej kilka słuchawek, naciskając
O
Zakończenie nagrywania lub
odtwarzania.
*1
I
Przechowuje numery telefonów.
(str. 28, 33)
l
Wstawia pauzę podczas
wybierania.
W
Usuwa zaznaczoną pozycję lub
powraca do połączenia
zewnętrznego.
4
Umożliwia wykonywanie połączeń
interkomowych. (str. 43)
^
Kasowanie numeru/znaku.
1
Wyłącza mikrofon.
Kod bezpośredniego dostępu do funkcji:
Programowane ustawienia można wyświetlić,
naciskając
8
,
(
, a następnie wprowadzając
odpowiedni kod na klawiaturze (str. 23).
Na przykład:
Naciśnij
8
(
1
)
1
.
Znaczenie symboli/opisów:
Na przykład:
{
r
}
:
Wyłączony
Naciśnij
{V}
lub
{^}
, aby wybrać tekst podany
w cudzysłowie.
Ikona Działanie
1
Wykonaj czynności podane w punkcie 2
w“Język komunikatów wyświetlacza”, str.
15, po czym naciśnij
M
.
2
Kontynuuj od punktu 2 w “Zmiana ustawień
regionalnych urządzenia/Przywracanie
fabrycznych ustawień bazy”, str. 29.
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 15 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Pierwsze kroki
16
przycisk skrótu do trybu eco, moc nadajnika bazy
można zmniejszyć nawet o 90%.
Można włączyć lub wyłączyć tryb eco naciskając
{
ECO/R
}
. Domyślna wartość dla tej funkcji to
Normalna
.
–Gdy włączony jest jednoprzyciskowy tryb
ekonomiczny: tymczasowo wyświetlany jest
tekst
Niska
, a na wyświetlaczu słuchawki
pojawia się
i
zamiast
w
.
–Po wyłączeniu trybu eco, przez chwilę na
wyświetlaczu widoczny jest komunikat
Normalna
a ikona
i
znika z wyświetlacza.
Uwaga:
L
Gdy w pobliżu używany jest inny telefon
bezprzewodowy, moc nadajnika bazy może nie
zostać zmniejszona.
L
Włączenie trybu eco zmniejsza zasięg bazy
w trybie gotowości.
L
W przypadku ustawienia trybu retransmisji na
Włączony
(str. 31):
Tryb eco jest automatycznie wyłączony.
Ustaw. trybu. ECO
nie pojawia się
w menu wyświetlacza (str. 25).
Montaż na ścianie
Uwaga:
L
Upewnij się, że ściana i metoda mocowania są
dość mocne, aby wytrzymać ciężar urządzenia.
Baza (KX-TG6611/KX-TG6612)
Baza (KX-TG6621)
*1 W przypadku montażu bazy na ścianie, nie
przeprowadzać przewodów przez te zaczepy.
Ładowarka
(Nie załączone w zestawie)
*1
56 mm
Haczyk
Wkręty
Haczyki
83 mm
*1
*1
(Nie załączone
w zestawie)
Wkręty
25 mm
Wkręty
(Nie załączone w zestawie)
Hacz
y
ki
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 16 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
17
Uzyskiwanie połączeń
1
Podnieś słuchawkę i wybierz numer telefonu.
L
Aby poprawić błędną cyfrę, naciśnij
przycisk
^
.
2
Naciśnij
{C}
lub
]
.
3
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{i
c
}
lub odłóż słuchawkę na bazę lub
ładowarkę.
Używanie systemu głośnomówiącego
1
Wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk
{s}
.
L
Po zestawieniu połączenia, mów na
przemian z drugim abonentem.
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{i
c
}
.
Uwaga:
L
Aby zapewnić optymalne działanie systemu
głośnomówiącego, należy używać go w cichym
otoczeniu.
L
Aby powrócić do rozmowy przez słuchawkę,
naciśnij
{s}
/
{C}
.
Dostosowanie głośności wkładki
słuchawkowej lub głośnika słuchawki
Naciskaj przycisk
{^}
lub
{V}
podczas rozmowy.
Uzyskiwanie połączeń przy użyciu listy
numerów do ponownego wybierania
10 ostatnio wybranych numerów telefonów (każdy
składający się z maks. 24 cyfr) jest zapisywane na
liście numerów do ponownego wybierania.
1
j
lub
{
>
}
(
R
)
2
{
r
}
: Wybierz wymagany numer telefonu.
3
{C}
Kasowanie numerów z listy numerów do
ponownego wybierania
1
j
lub
{
>
}
(
R
)
2
{
r
}
: Wybierz wymagany numer telefonu.
s
W
3
{
r
}
:
Tak
s
M
s
{i
c
}
Pauza (w przypadku korzystania
z centrali abonenckiej i w połączeniach
zamiejscowych)
Czasem przy wybieraniu numeru w połączeniach
zamiejscowych lub podczas używania centrali
abonenckiej wymagane jest wstawienie pauzy.
W przypadku rejestrowania w książce telefonicznej
numeru dostępowego karty telefonicznej lub kodu
PIN należy wstawić także pauzy (str. 21).
Na przykład:
Jeśli w celu uzyskania połączenia
zewnętrznego przez centralę abonencką trzeba
wybrać “0”:
1
)
s
l
2
Wybierz numer telefonu.
s
{C}
Uwaga:
L
Każde naciśnięcie przycisku
l
wstawia 3-
sekundową pauzę. Aby wstawić dłuższą pauzę,
naciśnij przycisk kilkakrotnie.
Odbieranie połączeń
Gdy odbieranie jest wywołanie, kontrolka dzwonka
szybko miga.
1
Kiedy telefon zadzwoni, podnieś słuchawkę
i naciśnij przycisk
{C}
lub
{s}
.
L
Połączenie można także odebrać,
naciskając dowolny przycisk od
)
do
9
,
*
lub
(
.
(Dowolny przycisk związany
z funkcją rozmowy)
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{i
c
}
lub odłóż słuchawkę na bazę lub
ładowarkę.
Odbiór automatyczny
Użytkownik może odbierać połączenia przez
podniesienie słuchawki z bazy lub ładowarki. Nie
ma potrzeby naciskania przycisku
{C}
. Włączanie
tej funkcji opisano na str. 26.
Regulowanie głośności dzwonka
słuchawki
Kiedy słuchawka dzwoni, informując
opołączeniu przychodzącym:
Naciśnij kilkakrotnie
{^}
lub
{V}
, aby wybrać
wymagany poziom głośności.
Programowanie głośności wcześniej:
1
8
(
16
)
2
{
r
}
: Wybierz wymaganą głośność.
3
M
s
{i
c
}
Tymczasowe wyłączenie dzwonka
słuchawki
Gdy słuchawka dzwoni, można chwilowo wyłączyć
dzwonek, naciskając przycisk
L
.
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 17 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
18
Funkcje przydatne podczas
rozmowy
Zawieszenie rozmowy
Funkcja ta umożliwia zawieszenie rozmowy
zewnętrznej.
1
W trakcie połączenia zewnętrznego naciśnij
przycisk
8
.
2
{
r
}
:
Zawieszenie rozmowy
s
M
3
Aby powrócić do rozmowy, naciśnij przycisk
{C}
.
L
Użytkownik innej słuchawki może przyjąć
połączenie, naciskając
{C}
.
Uwaga:
L
W przypadku zawieszenia rozmowy na dłużej
niż 9 minut włączy się alarm, a kontrolka
dzwonka zacznie szybko migać. Po kolejnej 1
minucie zawieszona rozmowa zostanie
rozłączona.
L
Jeśli inny aparat telefoniczny jest podłączony do
tej samej linii, można również odebrać
połączenie, podnosząc słuchawkę tamtego
aparatu.
Wyłączanie mikrofonu
Gdy mikrofon jest wyłączony, można słyszeć
rozmówcę, ale rozmówca nie może słyszeć ciebie.
1
Naciśnij
1
podczas rozmowy.
L
1
miga.
2
Aby powrócić do rozmowy, naciśnij ponownie
przycisk
1
.
Ponowne przywołanie/funkcja Flash
Przycisk
{
ECO/R
}
umożliwia dostęp do
określonych funkcji centrali, takich jak transfer
połączenia wewnętrznego albo do opcjonalnych
usług telefonicznych.
Uwaga:
L
Zmianę czasu ponownego przywołania/funkcji
Flash opisano na str. 26.
W przypadku korzystania z usługi
połączenia oczekującego lub
identyfikacji rozmowy oczekującej
Aby skorzystać zusługi połączenia oczekującego
lub identyfikacji rozmowy oczekującej, należy
wcześniej zakupić te usługi od dostawcy usług/
firmy telefonicznej.
Ta funkcja umożliwia odbieranie połączeń w trakcie
rozmowy. Jeśli podczas rozmowy nadejdzie inne
wywołanie usłyszysz sygnał połączenia
oczekującego.
Jeśli korzystasz z usługi identyfikacji abonenta
wywołującego i identyfikacji rozmowy
oczekującej
, po sygnale połączenia oczekującego
na wyświetlaczu słuchawki pojawi się informacja
o drugim abonencie wywołującym.
1
Aby odebrać drugie połączenie, naciśnij
przycisk
{
ECO/R
}
.
2
Aby przełączać się między rozmówcami,
naciśnij przycisk
{
ECO/R
}
.
Uwaga:
L
Szczegółowe informacje na temat tej usługi i jej
dostępności można uzyskać u swojego
dostawcy usług/operatora.
Chwilowe wybieranie tonowe (przy
wybieraniu impulsowym)
Kiedy wymagany jest dostęp do usług wybieranych
tonowo (np. usług odpowiadania, teleserwisu
bankowego), można chwilowo przełączyć tryb
wybierania na tonowy.
Naciśnij
*
przed wpisaniem numerów dostępu,
które wymagają wybierania tonowego.
Korektor dźwięku słuchawki
Za pomocą tej funkcji można regulować barwę
dźwięku, aby głos rozmówcy brzmiał bardziej
naturalnie i wyraźnie.
1
Naciśnij przycisk
8
w czasie rozmowy.
2
{
r
}
:
Ekualizer
s
M
3
{
r
}
: Wybierz wymagane ustawienie.
4
Naciśnij przycisk
M
, aby zakończyć.
Uwaga:
L
Gdy ta funkcja jest włączona, w czasie rozmowy
wyświetlana jest ikona
6
.
L
Zależnie od stanu i jakości linii telefonicznej ta
funkcja może spowodować wzmocnienie
istniejących zakłóceń na linii. Jeśli utrudnia to
zrozumienie rozmówcy, należy wyłączyć tę
funkcję.
L
Ta funkcja jest niedostępna podczas używania
systemu głośnomówiącego.
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 18 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
19
Współdzielenie połączenia
Można przyłączyć się do trwającego połączenia
zewnętrznego.
Aby przyłączyć się do rozmowy, naciśnij przycisk
{C}
po uzyskaniu lub odebraniu połączenia
zewnętrznego przez inną słuchawkę.
Uwaga:
L
Tryb prywatności uniemożliwia innym
użytkownikom przyłączanie się do rozmów
zewnętrznych innego użytkownika (str. 26).
Blokada klawiatury
Słuchawkę można zablokować, aby uniemożliwić
wykonywanie połączeń i wprowadzanie ustawień.
Po włączeniu blokady klawiatury będzie można
nadal odbierać połączenia przychodzące, ale
wszystkie pozostałe funkcje zostaną zablokowane.
Aby włączyć blokadę klawiatury, naciśnij przycisk
8
na około 3 sekundy.
L
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
&
.
L
Aby wyłączyć blokadę klawiatury, naciśnij
przycisk
&
na około 3 sekundy.
Uwaga:
L
Do czasu wyłączenia blokady klawiatury
niemożliwe są także połączenia z numerami
alarmowymi.
Obsługa przy zasilaniu
awaryjnym
W razie przerwy w dopływie prądu, naładowana
słuchawka przez pewien czas zasila bazę (tryb
zasilania awaryjnego). Umożliwia to wykonywanie
i odbieranie połączeń za pomocą słuchawki
w czasie przerwy w dopływie prądu. Baza nie
będzie wykonywać żadnych innych funkcji. Można
zaprogramować
Zasilanie awaryjne
,
ustawieniem domyślnym jest
Auto
(str. 26).
Ważne:
L
Jeśli słuchawka nie zostanie odłożona na bazę
w czasie przerwy w dopływie prądu, pojawi się
komunikat
Br. zasil. bazy Naciśnij
i
c
. Po naciśnięciu przycisku
{i
c
}
na
słuchawce, należy odłożyć ją na bazę, aby
uruchomić tryb zasilania awaryjnego.
L
Tryb zasilania awaryjnego nie będzie działać,
jeśli wyświetlany poziom naładowania
akumulatorów słuchawki zasilającej to
)
/
0
)
4
.
L
Nie należy podnosić słuchawki zasilającej
z bazy w czasie trybu zasilania awaryjnego.
L
Nie dotykać styków ładowania słuchawki
w czasie trybu zasilania awaryjnego.
L
Jeśli poziom naładowania akumulatorów jest
niski, urządzenie nie będzie działać prawidłowo
w trybie zasilania awaryjnego. Ponadto, na
wypadek wyczerpania się akumulatorów
słuchawki, jeśli to możliwe, zalecamy
podłączenie telefonu sznurowego (bez zasilacza
sieciowego) do tej samej linii telefonicznej lub do
tego samego gniazda linii telefonicznej.
L
W czasie przerwy w dopływie prądu nie można
wykonywać połączeń do czasu wyłączenia
blokady klawiatury (str. 19).
Wydajność akumulatorów Ni-MH
Panasonic (w zestawie) w trybie zasilania
awaryjnego
Jeśli akumulatory są wpełni naładowane, czas
pracy słuchawki w trybie zasilania awaryjnego
zależy od częstotliwości jej używania.
–Ciągłe używanie słuchawki w trybie zasilania
awaryjnego: maks. 2 godziny
–Ciągłe używanie innej słuchawki, niż słuchawka
w trybie zasilająca bazę: maks. 3 godziny
Stan gotowości w trybie zasilania awaryjnego:
maks. 3 godziny
Uwaga:
L
Rzeczywista wydajność akumulatora zależy od
sposobu używania i środowiska, w którym
urządzenie jest używane.
Wykonywanie połączeń w czasie
przerwy w dopływie prądu
Jeśli zarejestrowano tylko 1 słuchawkę:
1
Podnieś słuchawkę i wybierz numer
telefonu.
2
Wciągu 1 minuty umieść słuchawkę na
bazie.
L
Zaczekaj, aż system głośnomówiący
włączy się automatycznie i połączenie
zostanie wykonane.
3
Kiedy druga strona odbierze połączenie,
zostaw słuchawkę na bazie i rozmawiaj
przez system głośnomówiący.
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 19 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
20
4
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{i
c
}
.
Uwaga:
L
W punkcie 2, jeśli nie odłożysz słuchawki na
bazę wciągu 1 minuty, tryb zasilania
rezerwowego wyłączy się. W takim przypadku
naciśnij przycisk
{i
c
}
na słuchawce i wybierz
numer telefonu. Następnie zacznij ponownie od
punktu 2.
Jeśli są zarejestrowane co najmniej 2
słuchawki:
Należy zostawić jedną słuchawkę na bazie
w celu zapewnienia zasilania i używać drugiej
słuchawki do wykonywania połączeń. Obsługa
jest opisana na “Uzyskiwanie połączeń”, str. 17.
Uwaga:
L
Podczas połączenia za pomocą słuchawki
umieszczonej na bazie (tryb zasilania
rezerwowego), dotknięcie słuchawki może
rozłączyć połączenie. W takim przypadku
można spróbować oddzwonić.
L
W czasie przerwy w dopływie prądu zasięg bazy
jest ograniczony. Należy używać słuchawki
w pobliżu bazy.
Uzyskiwanie połączeń przy użyciu listy
numerów do ponownego wybierania
Jeśli zarejestrowano tylko 1 słuchawkę:
1
Podnieś słuchawkę.
2
j
lub
{
>
}
(
R
)
3
{
r
}
: Wybierz wymagany numer telefonu.
4
Wciągu 1 minuty umieść słuchawkę na
bazie.
L
Zaczekaj, aż system głośnomówiący
włączy się automatycznie i połączenie
zostanie wykonane.
Jeśli są zarejestrowane co najmniej 2
słuchawki:
Należy zostawić jedną słuchawkę na bazie
w celu zapewnienia zasilania i używać drugiej
słuchawki do wykonywania połączeń. Obsługa
jest opisana na “Uzyskiwanie połączeń przy
użyciu listy numerów do ponownego
wybierania”, str. 17.
Wykonywanie połączeń przy użyciu
książki telefonicznej słuchawki
Jeśli zarejestrowano tylko 1 słuchawkę:
1
Podnieś słuchawkę.
2
n
3
{
r
}
: Wybierz wymagany wpis.
4
Wciągu 1 minuty umieść słuchawkę na
bazie.
L
Zaczekaj, aż system głośnomówiący
włączy się automatycznie i połączenie
zostanie wykonane.
Jeśli są zarejestrowane co najmniej 2
słuchawki:
Należy zostawić jedną słuchawkę na bazie
w celu zapewnienia zasilania i używać drugiej
słuchawki do wykonywania połączeń. Obsługa
jest opisana na “Znajdowanie i wybieranie
wpisów w książce telefonicznej”, str. 21.
Odbieranie połączeń w czasie
przerwy w dopływie prądu
Jeśli zarejestrowano tylko 1 słuchawkę:
1
Kiedy dzwoni telefon, pozostaw słuchawkę
na bazie i naciśnij przycisk
{C}
lub
{s}
.
L
Włączy się system głośnomówiący.
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{i
c
}
.
Jeśli są zarejestrowane co najmniej 2
słuchawki:
Kiedy dzwoni telefon, użyj słuchawki, która nie
zasila bazy. Obsługa jest opisana na
“Odbieranie połączeń”, str. 17.
L
Nie używaj ani nie podnoś słuchawki
umieszczonej na bazie w trybie zasilania
awaryjnego.
Uwaga:
L
Podczas połączenia za pomocą słuchawki
umieszczonej na bazie (tryb zasilania
awaryjnego), poruszenie słuchawki może
rozłączyć połączenie. W takim przypadku
można spróbować oddzwonić.
L
W czasie przerwy w dopływie prądu zasięg bazy
jest ograniczony. Należy używać słuchawki
w pobliżu bazy.
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 20 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Panasonic KXTG6612PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla