Philips CD2451S/53 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.philips.com/support
PL Telefon
Ostrzeżenie
Używać wyłącznie baterii akumulatorowych.
Przed użyciem słuchawkę(i) należy ładować przez 24 godziny.
!
CD 245
CD245_IFU_PL.book Page 1 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
CD245_IFU_PL.book Page 2 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
Spis treści 1
1Ważne 3
1.1 Wymagania dotyczące zasilania 3
1.2 Zgodność 4
1.3 Korzystanie ze zgodności ze
standardem GAP 4
1.4 Recykling i usuwanie 4
1.5 Pola elektryczne, magnetyczne i
elektromagnetyczne (EMF) 5
2 Twój telefon 6
2.1 Zawartość opakowania 6
2.2 Przegląd telefonu 7
2.3 Wyświetlane ikony 10
2.4 Przegląd stacji bazowej 11
3 Pierwsze kroki 12
3.1 Podłączanie stacji bazowej 12
3.2 Instalacja telefonu 12
3.3 Tryb powitalny 14
3.4 Struktura menu 15
4Używanie telefonu 17
4.1 Wykonanie połączenia 17
4.2 Odbieranie połączenia 17
4.3 Zakończenie połączenia 18
5 Lepsze wykorzystanie
telefonu 19
5.1 Włączanie/wyłączanie
słuchawki 19
5.2 Blokada/odblokowanie
klawiatury 19
5.3 Wprowadzanie tekstu i cyfr 19
5.4 W trakcie trwania połączenia 19
5.5 Korzystanie z książki
telefonicznej 20
5.6 Używanie listy powtarzania 22
5.7 Używanie rejestru połączeń 23
5.8 Używanie konferencji
(interkomu) 25
5.9 Przywołanie 26
5.10 Wybieranie łańcuchowe 26
5.11 Ustawienia zegara i budzika 27
6 Ustawienia własne 29
6.1 Melodie słuchawki 29
6.2 Zmiana nazwy słuchawki 30
6.3 Włączanie/wyłączanie auto
odpowiadania 30
6.4 Zmiana języka wyświetlania 30
Spis treści
CD245_IFU_PL.book Page 1 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
2 Spis treści
7 Ustawienia zaawansowane 31
7.1 Zmiana czasu sygnału flash 31
7.2 Zmiana trybu wybierania (zależne
od kraju) 31
7.3 Blokada połączeń 31
7.4 Telefon dziecka 32
7.5 Ustawianie prefiksu 33
7.6 Telefon alarmowy 34
7.7 Rejestracja 34
7.8 Wyrejestrowanie 34
7.9 Zmiana nadrzędnego kodu PIN 35
7.10 Zerowanie urządzenia 35
7.11 Wybór kraju 36
7.12 Ustawienia domyślne 36
8 Automatyczna sekretarka
(AS) 37
8.1 Odtwarzanie 37
8.2 Usuwanie wszystkich
wiadomości 38
8.3 Zapis notatki 38
8.4 Ustawianie trybu odbierania 39
8.5 Nagrywanie osobistej wiadomości
powitalnej 39
8.6 Włączanie/wyłączanie
automatycznej sekretarki za
pomocą słuchawki 40
8.7 Opóźnienie dzwonka 40
8.8 Monitorowanie połączeń 42
9 Dane techniczne 43
10 Często zadawane pytania 44
11 Indeks 47
Spis treści
CD245_IFU_PL.book Page 2 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
Ważne 3
1Ważne
Przed użyciem telefonu przeczytaj
uważnie niniejszą instrukcję obsługi.
Zawiera ona ważne informacje i uwagi
dotyczące telefonu.
1.1 Wymagania dotyczące
zasilania
Niniejszy produkt wymaga zasilania
napięciem zmiennym 220-240 V. W
przypadku awarii zasilania komunikacja
może zostać utracona.
•Sieć elektryczna jest niebezpieczna.
Jedynym sposobem na wyłączenie
ładowarki jest wyjęcie zasilacza z
gniazdka elektrycznego. Upewnij się,
że gniazdko elektryczne jest zawsze
łatwo dostępne.
•Napięcie w sieci jest klasyfikowane
według kategorii TNV-3 (Napięcia w
sieci telekomunikacyjnej) w sposób
określony w normie EN 60-950.
Ostrzeżenie
W celu uniknięcia uszkodzenia lub awarii:
•Nie należy dopuścić do kontaktu
styków ładowania lub akumulatora z
metalowymi obiektami.
•Nie należy otwierać urządzenia,
wewnątrz urządzenia występują
wysokie napięcia.
•Nie należy wystawiać ładowarki na
działanie płynów.
Nigdy nie należy stosować
akumulatorów innych niż dostarczone
z produktem lub zalecane przez firmę
Philips: istnieje ryzyko wybuchu.
•Zawsze należy używać kabli
dostarczonych z produktem.
•Włączenie trybu głośnomówiącego może
przyczynić się do nieoczekiwanego
zwiększenia głośności w słuchawce do
bardzo wysokiego poziomu: należy
upewnić się, że słuchawka nie znajduje się
w pobliżu ucha.
Niniejszy sprzęt nie został
zaprojektowany do wykonywania
połączeń awaryjnych w przypadku
awarii zasilania. Należy zapewnić
dostępność alternatywnej metody
wykonania połączeń awaryjnych.
Nie należy wystawiać telefonu na
działanie wysokich temperatur
wywołanych obecnością sprzętu
grzewczego lub działaniem promieni
słonecznych.
•Nie należy zrzucać telefonu lub pozwalać
na spadanie przedmiotów na telefon.
Nie należy używać materiałów
ściernych ani środków czyszczących
zawierających alkohol, amoniak,
benzen, ponieważ mogą one być
przyczyną uszkodzenia zestawu.
Nie należy używać produktu w
miejscach, w pobliżu których znajdują
się substancje wybuchowe.
Nie należy wystawiać produktu na
kontakt z małymi metalowymi
przedmiotami. Mogą one
spowodować pogorszenie jakości
dźwięku i uszkodzenie produktu.
•Włączone telefony komórkowe w
sąsiedztwie mogą być przyczyną zakłóceń.
Informacje dotyczące temperatury
roboczej i temperatury przechowywania:
•Należy używać urządzenia w miejscach
o temperaturze pomiędzy 0 i 35°C (od
32 do 95°F).
•Należy używać urządzenia w miejscach
o temperaturze pomiędzy -20 i 45°C
(od -4 do 113°F).
!
CD245_IFU_PL.book Page 3 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
4Ważne
•Trwałość akumulatora może zmniejszyć
się w niskich temperaturach.
1.2 Zgodność
My, firma Philips, deklarujemy, że produkt
jest zgodny z podstawowymi wymaganiami
oraz innymi mającymi zastosowanie
postanowieniami dyrektywy 1999/5/EC.
Niniejszy produkt może być podłączany
wyłącznie do analogowych sieci
telefonicznych w krajach wymienionych
na opakowaniu.
Deklarację zgodności można znaleźć na
stronie www.p4c.philips.com.
1.3 Korzystanie ze zgodności ze
standardem GAP
Standard GAP gwarantuje, że wszystkie
słuchawki i stacje bazowe DECT
TM
rejestrowanie słuchawki, przejmowanie
linii, odbieranie połączenia i wybieranie
numeru. Funkcje zaawansowane mogą nie
być dostępne w przypadku użycia
słuchawki innej niż CD240/245 z
posiadaną stacją bazową.
Aby zarejestrować i używać słuchawki
CD240/245 ze stacją bazową standardu
GAP innego producenta, należy najpierw
wykonać procedurę opisaną w instrukcji
producenta, a następnie wykonać
procedurę opisaną na strona 34.
Aby zarejestrować słuchawkę innego
producenta do stacji bazowej CD240/
245, należy ustawić stację bazową w
trybie rejestracji (strona 34), a następnie
wykonać procedurę opisaną w instrukcji
producenta.
1.4 Recykling i usuwanie
Instrukcja usuwania zużytych produktów:
W celu zapewnienia recyklingu
produktów z wykorzystaniem najlepszych
metod przetwarzania i odzysku, a także
ochrony zdrowia ludzkiego oraz
wysokiego poziomu ochrony środowiska,
wprowadzono Dyrektywę dotyczącą
odpadów elektrycznych i elektronicznych
– WEEE Directive 2000/96/EC.
Niniejszy produkt został skonstruowany i
wyprodukowany z wysokiej jakości
materiałów i podzespołów, które nadają
się do recyklingu i ponownego użycia.
Zużytego produktu nie należy wyrzucać
do pojemników przeznaczonych na
odpady gospodarstwa domowego.
Prosimy o zapoznanie się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi zbiórki
selektywnej sprzętu elektrycznego i
elektronicznego produktów oznaczonych
tym symbolem.
Należy wybrać jedną z poniższych opcji
usunięcia:
Usunięcie kompletnego produktu
(łącznie z kablami, wtyczkami i
akcesoriami) w wyznaczonych
punktach zbiórki WEEE.
W przypadku zakupu produktu
zastępczego należy przekazać
kompletny stary produkt do
sprzedawcy. Zgodnie z wymogami
dyrektywy WEEE sprzedawca
powinien przyjąć zużyty produkt.
CD245_IFU_PL.book Page 4 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
Ważne 5
Instrukcje dotyczące wyrzucania
akumulatorów:
Akumulatorów nie należy
wyrzucać razem z odpadami
domowymi.
Informacje o opakowaniu:
Firma Philips oznaczyła opakowanie za
pomocą standardowych symboli
promującymi recykling i prawidłową
utylizację ewentualnych odpadów.
Producent uiścił stosowne opłaty
na rzecz organizacji zajmujących
się recyklingiem.
Opakowanie nadaje się do
recyklingu.
1.5 Pola elektryczne, magnetyczne
i elektromagnetyczne (EMF)
1. Firma Philips Royal Electronics
produkuje i sprzedaje produkty,
które tak jak wszystkie przyrządy
elektryczne mają zdolność emisji i
odbierania sygnałów
elektromagnetycznych.
2. Jedną z zasad postępowania firmy
Philips jest podejmowanie wszelkich
niezbędnych środków dotyczących
zdrowia i bezpieczeństwa zgodnie ze
wszystkimi wymogami prawnymi i
przestrzeganie norm EMF
obowiązujących w momencie
produkcji urządzenia.
3. Firma Philips jest zaangażowana w
rozwój, produkcję i sprzedaż
produktów, które nie wpływają
niekorzystnie na zdrowie
użytkowników.
4. Philips potwierdza, jeżeli produkty
firmy będą używane w sposób
prawidłowy, zgodnie z
przeznaczeniem, ich używanie jest
bezpieczne, zgodnie z
obowiązującymi normami.
5. Philips bierze aktywny udział w
opracowywaniu norm EMF i
standardów bezpieczeństwa,
umożliwiając sobie wpływ na
przyszłe procesy standaryzacji
obejmującej jego produkty.
CD245_IFU_PL.book Page 5 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
6 Twój telefon
2 Twój telefon
2.1 Zawartość opakowania
Uwaga
*W pudełku może znajdować się adapter linii, nie podłączony do kabla telefonicznego.
W takim przypadku należy najpierw podłączyć adapter do kabla
telefonicznego, a dopiero później podłączyć kabel do gniazdka telefonicznego.
W zestawach wielosłuchawkowych w opakowaniu znajduje się jedna lub kilka
dodatkowych słuchawek, ładowarki z zasilaczem i dodatkowe akumulatory.
Słuchawka Stacja bazowa Tylna klapka
2 AAA
akumulatory
Zasilacz
Kabel
telefoniczny*
Podręcznik
użytkownika
Gwarancja Skrócona instrukcja
obsługi
CD245_IFU_PL.book Page 6 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
Twój telefon 7
2.2 Przegląd telefonu
ASłuchawka
BWyświetlacz
Patrz strona 10, aby uzyskać przegląd
wyświetlanych ikon.
C Klawisz menu i lewy klawisz
programowy
W trybie bezczynności: Przejdź do
głównego menu.
W innych trybach: Wybierz funkcję
wyświetlaną na ekranie słuchawki powyżej.
D Klawisz ponownego wybierania
numeru i prawy klawisz
programowy
W trybie bezczynności: Dostęp do listy
powtarzania. Przytrzymaj, aby przejść do
trybu wyświetlania godziny/daty.
W trakcie połączenia: Wycisz/włącz
mikrofon słuchawki.
W innych trybach: Wybierz funkcję
wyświetlaną na ekranie słuchawki powyżej.
E Klawisze nawigacyjne
W trybie bezczynności: Przewiń w górę,
aby uzyskać dostęp do rejestru połączeń i w
ł, aby uzyskać dostęp do książki
telefonicznej.
W trakcie połączenia: Przewiń w górę/w
ł, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność
głośnika słuchawki.
W innych trybach: Przewiń w górę/w dół
listy menu, aby przejść do poprzedniej lub
kolejnej pozycji w książce telefonicznej,
liście powtarzania lub rejestrze połączeń.
F Klawisz rozmowy
W trybie bezczynności: Odbierz
połączenie przychodzące zewnętrzne lub
wewnętrzne.
W trakcie połączenia: Aktywuj funkcję
sygnału flash.
W innych trybach: Wybierz numer
wybrany z książki telefonicznej, listy
powtarzania lub rejestru połączeń.
G Klawisz zakończenia
W trybie bezczynności: Przytrzymaj, aby
włączyć/wyłączyć słuchawkę.
W trakcie połączenia: Zakończ rozmowę.
W innych trybach: Powróć do trybu
bezczynności.
m
p
:
r
e
CD245_IFU_PL.book Page 7 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
8 Twój telefon
H Klawisz blokady klawiatury
W trybie bezczynności: Wstaw *.
Przytrzymaj, aby zablokować/odblokować
klawiaturę.
W trakcie połączenia: Wstaw *.
I Klawisz włączenia/wyłączenia
dzwonka oraz klawisz
pauzy
W trybie bezczynności: Wstaw #.
Przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć
dzwonek.
W trakcie połączenia: Wstaw #.
Przytrzymaj, aby wstawić pauzę.
J Klawisz głośnika
W trybie bezczynności: Włącz głośnik i
wybierz numer. Odpowiedz na
połączenie przychodzące za pomocą
trybu głośnomówiącego.
W trakcie połączenia: Włącz/wyłącz
głośnik.
K Klawisz przeniesienia połączenia
oraz klawisz konferencji
(interkomu)
W trybie bezczynności: Zainicjuj
połączenie wewnętrzne.
W trakcie połączenia: Przytrzymaj linię i
wezwij inną słuchawkę.
L Mikrofon
*
#
v
i
CD245_IFU_PL.book Page 8 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
Twój telefon 9
MGłośnik
Ostrzeżenie
Włączenie trybu głośnomówiącego może
przyczynić się do nieoczekiwanego
zwiększenia głośności w słuchawce do
bardzo wysokiego poziomu. Słuchawka
nie powinna być w pobliżu ucha.
N Klapka akumulatorów
!
CD245_IFU_PL.book Page 9 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
10 Twój telefon
2.3 Wyświetlane ikony
A Pasek stanu
Wskazuje, czy akumulator jest w
pełni naładowany. Ikona miga
podczas ładowania lub gdy
poziom naładowania
akumulatorów jest niski.
Oznacza przychodzące połączenie
zewnętrzne, połączenie z
rozmówcą zewnętrznym lub
wstrzymane połączenie
zewnętrzne. Ikona miga w trybie
konferencji (interkomu).
Oznacza, że odebrano nową
wiadomość głosową. Ikona miga,
gdy są dostępne nieprzeczytane
wiadomości.
Oznacza nowe nieodebrane
połączenie w rekordach rejestru
połączeń.
Jest wyświetlana podczas dostępu
do książki telefonicznej.
Jest wyświetlana, gdy aktywny
jest budzik.
Jest wyświetlana, gdy aktywny jest
głośnik.
Jest wyświetlana, gdy dzwonek
jest wyłączony.
Jest wyświetlana, gdy aktywna jest
automatyczna sekretarka. Ikona
miga, gdy na automatycznej
sekretarce odebrana została nowa
wiadomość. Ikona miga szybko,
gdy pamięć automatycznej
sekretarki jest pełna.
Wskazuje, że słuchawka jest
zarejestrowana i znajduje się w
zasięgu stacji bazowej. Ikona
miga, gdy słuchawka znajduje się
poza zasięgiem lub szuka stacji
bazowej.
B Klawisz OK
Jest wyświetlany w trybie menu,
umożliwiając potwierdzenie wyboru.
C Klawisz
Oznacza, że dostępnych jest więcej opcji.
Użyj klawiszy nawigacyjnych do
przewinięcia w górę/w dół. Ikona miga,
gdy słuchawka jest poza zasięgiem.
D Klawisz BACK (POWRÓT)
Jest wyświetlany w trybie menu. Naciśnij
klawisz
BACK (POWRÓT)
, aby powrócić
do poprzedniego poziomu menu. Naciśnij
klawisz
BACK (POWRÓT)
, aby usunąć
ostatnią wprowadzoną cyfrę lub znak.
CD245_IFU_PL.book Page 10 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
Twój telefon 11
2.4 Przegląd stacji bazowej
A Klawisz odsłuchiwanie/
stop
Odsłuchiwanie wiadomości (pierwsza
nagrana wiadomość będzie odtwarzana
jako pierwsza).
Zatrzymaj odtwarzanie wiadomości.
BWskaźnik LED
Miga wolno (w odstępach 1-sekundowych):
Oznacza, że dostępne są nowe
nieodczytane wiadomości.
Miga szybko (w odstępach półsekundowych):
Wskazuje, że pamięć automatycznej
sekretarki jest pełna.
Światło ciągłe:
Wskazuje, że automatyczna sekretarka
jest włączona.
Wskazuje, że trwa trwa sterowanie
automatyczną sekretarką.
Wskazuje, że trwa zdalna operacja
poprzez słuchawkę.
C Klawisz Włącz/Wyłącz
Naciśnij krótko, aby włączyć/wyłączyć
automatyczną sekretarkę.
D Klawisz kasowania
Usuń bieżącą wiadomość w czasie jej
odsłuchiwania.
Przytrzymaj, aby usunąć wszystkie
wiadomości, kiedy automatyczna
sekretarka znajduje się w trybie
bezczynności (wiadomości
nieprzeczytane nie zostaną usunięte).
E Klawisz Poprzednia wiadomość/
Powtórzenie wiadomości
Przejdź do poprzedniej wiadomości po
naciśnięciu w ciągu pierwszej sekundy
odsłuchiwania bieżącej wiadomości.
Powtórz bieżącą wiadomość po
naciśnięciu po upływie jednej sekundy
odsłuchiwania bieżącej wiadomości.
F Klawisz następnej
wiadomości
Przejdź do następnej wiadomości w
czasie odsłuchiwania wiadomości.
G Klawisze głośności
Zwiększ/zmniejsz głośność głośnika w
czasie odsłuchiwania.
Dostępnych jest 9 poziomów głośności.
H Klawisz przywołania
Przywołuje słuchawkę.
Przytrzymaj, aby rozpocząć procedurę
rejestrowania.
>
o
x
l
r
v
p
CD245_IFU_PL.book Page 11 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
12 Pierwsze kroki
3 Pierwsze kroki
3.1 Podłączanie stacji bazowej
Ustaw stację
bazową w centralnej
lokalizacji w pobliżu gniazdek:
telefonicznego i elektrycznego.
Podłącz kabel telefoniczny i kabel
zasilania do odpowiednich złącz z
tyłu stacji bazowej.
Podłącz drugi koniec kabla
telefonicznego i kabla zasilającego do
odpowiednich złączy.
Uwaga
Adapter linii może nie być podłączony do
kabla telefonicznego. W takim przypadku
należy najpierw podłączyć ten adapter do
kabla telefonicznego, a dopiero później
podłączyć kabel do gniazdka telefonicznego.
Ostrzeżenie
Należy unikać stawiania stacji bazowej
zbyt blisko dużych metalowych obiektów
takich jak szafki z dokumentami,
kaloryfery lub sprzęt elektryczny. Może to
negatywnie wpłynąć na zasięg i jakość
dźwięku. Budynki z grubymi ścianami
zewnętrznymi i wewnętrznymi mogą
wpływać ujemnie na transmisję sygnału do
bazy i z bazy.
Ostrzeżenie
Stacja bazowa nie posiada przełącznika
WŁĄCZ/WYŁĄCZ. Zasilanie jest
dostarczane po włożeniu wtyczki do
urządzenia i podłączeniu do gniazdka
elektrycznego. Jedynym sposobem odcięcia
zasilania jest wyciągniecie wtyczki z gniazdka
elektrycznego. Z tego względu należy
zadbać o to, aby gniazdko elektryczne było
łatwo dostępne.
Należy prawidłowo podłączyć kabel
telefoniczny i wtyczkę, nieprawidłowe
podłączenie może być przyczyną
uszkodzenia urządzenia.
Zawsze należy używać kabla
telefonicznego dostarczonego z
urządzeniem. W przeciwnym razie można
nie uzyskać sygnału zgłoszenia.
3.2 Instalacja telefonu
Przed użyciem słuchawki należy
zainstalować i całkowicie naładować
akumulatory.
1
2
3
!
!
CD245_IFU_PL.book Page 12 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
Pierwsze kroki 13
Ostrzeżenie
Gdy akumulatory zostaną włożone po raz
pierwszy, na wyświetlaczu słuchawki
zostanie wyświetlony napis INITIAL
(INICJOWANIE). Urządzenie nie będzie
mogło uruchomić się normalnie, z powodu
niskiego poziomu akumulatorów. Należy
ładować słuchawkę przez kilka minut, zanim
będzie mogła zostać normalnie urucho
3.2.1 Instalowanie akumulatorów
Ostrzeżenie
Zawsze należy używać akumulatorów
AAA dostarczonych z urządzeniem. W
przypadku użycia baterii alkalicznych lub
innego typu, istnieje ryzyko ich wylania.
Otwórz klapkę akumulatorów.
Umieść akumulatory w pozycji
właściwej polaryzacji, jak to zostało
pokazane, i załóż klapkę.
3.2.2 Ładowanie akumulatorów
Ostrzeżenie
Przed użyciem słuchawki po raz pierwszy
należy ją ładować przez co najmniej 24
godziny.
Kiedy poziom naładowania akumulatorów
jest niski, czujnik niskiego poziomu
naładowania akumulatorów powiadomi o
tym fakcie użytkownika za pomocą dźwięku
i migania ikony akumulatorów.
Jeżeli poziom naładowania akumulatorów
będzie bardzo niski, telefon automatycznie
wyłączy się zaraz po powiadomieniu o tym
fakcie użytkownika, żadna funkcja w toku
nie zostanie zapisana.
Umieść słuchawkę na widełkach
ładujących stacji bazowej. Jeżeli
słuchawka zostanie położona w
prawidłowy sposób, włączy się
sygnał dźwiękowy.
Ikona akumulatora na
wyświetlaczu miga podczas ładowania.
Ikona akumulatora zapala się na
stałe, gdy słuchawka jest w pełni
naładowana.
Uwaga
Optymalna żywotność akumulatorów
zostanie osiągnięta po 3 pełnych cyklach
ładowania (ponad 15-godzinnych) i
rozładowania, umożliwiając około 12
godzin rozmowy i 150 godzin czuwania.
Zasięg telefonu wewnątrz i na zewnątrz
wynosi odpowiednio do 50 metrów i do 300
metrów. Jeżeli słuchawka znajdzie się poza
zasięgiem operacyjnym, ikona anteny
zacznie migać.
Wskazówka
W przypadku osiągnięcia granicy zakresu,
gdy połączenie zacznie przerywać, należy
zbliżyć się do bazy.
!
!
1
2
!
1
2
3
CD245_IFU_PL.book Page 13 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
14 Pierwsze kroki
3.3 Tryb powitalny
Przed pierwszym użyciem telefonu należy
skonfigurować go odpowiednio do kraju,
w którym będzie używany. Po kilku
minutach ładowania zostanie wyświetlony
napis WITAJ w kilku językach. W celu
skonfigurowania telefonu należy
postępować zgodnie z poniższymi
instrukcjami:
Uwaga
W zależnośc od kraju tryb powitalny
może nie uruchomić się. W takim
przypadku nie jest konieczny wybór
ustawień kraju/operatora/języka.
Bez wcześniejszego wyboru kraju można
wykonywać połączenia wychodzące lub
odbierać połączenia przychodzące. Jeśli
nie wybrano kraju, nie można jednak użyć
funkcji automatycznej sekretarki.
Naciśnij klawisz
m w celu
wyświetlenia listy krajów.
Przewiń
: do wybranego kraju.
Naciśnij
m
OK
, aby zatwierdzić
wybór.
Domyślne ustawienia i język menu
dla wybranego kraju zostaną
skonfigurowane automatycznie.
Aby ustawić datę/godzinę, patrz
„Ustawienie daty i godziny” na
stronie 27.
Telefon jest gotowy do użycia.
Wskazówka
Po pierwszej konfiguracji, w dowolnej
chwili można zmienić ustawienia kraju.
(patrz „Wybór kraju” na stronie 36)
Jeśli żaden klawisz nie zostanie naciśnięty
przez 15 sekund, słuchawka automatycznie
powróci do trybu bezczynności.
Automatycznie powróci również do trybu
bezczynności, gdy umieszczona zostanie z
powrotem na stacji bazowej.
1
2
3
CD245_IFU_PL.book Page 14 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
Pierwsze kroki 15
3.4 Struktura menu
Poniższa tabela opisuje drzewo menu telefonu.
Naciśnij lewy klawisz menu
m, aby wejść w każdą z opcji.
Użyj klawiszy nawigacyjnych
: do poruszania się po menu.
KSIĄŻ TELEF. DODAJ NUMER
EDYCJA NR.
USUŃ NUMER
USUŃ WSZYST.
PAMIĘĆ BEZP. DODAJ NUMER/USUŃ NUMER
ZEGAR/BUDZIK DATA I GODZ.
USTAW BUDZIK WYŁĄCZONY/JEDNORAZOWO/CODZIENNIE
SYGNAŁ BUDZ. MELODIA 1/2/3
USTAW WŁASNE MEL.SŁUCHAW. GŁOŚN. DZW.
ZWIĘKSZ/GŁOŚNO/ŚREDNI/
CICHO/DZWONEK WYŁ
MELODIA DZW. Lista melodii
DWIĘK PRZYC WŁACZ/ WYŁACZ
NAZWA SŁUCH.
AUTO ODPOW. WŁACZ/WYŁACZ
JĘZYK Lista języków
UST.ZAAWANS. TYP ROZŁĄCZ. KRÓTKI/DŁUGI
TRYB WYBIER. * TONOWE/IMPULSOWE
BLOKADA POŁ. BLOKUJ NUMER NUMER 1/2/3/4
TRYB BLOKADY WŁACZ/WYŁACZ
ROZM. DZIEC. TRYB DZIEC. WŁACZ/WYŁACZ
NUMER DZIEC.
PREFIKS WYKRYJ CYF
PREFIKS NB
TEL. ALARM. NUMER 1/2/3
* W zależności od kraju wybranie tej funkcji może nie być możliwe.
CD245_IFU_PL.book Page 15 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
16 Pierwsze kroki
UST.ZAAWANS. REJESTRACJA
WYREJESTRUJ
PIN
WYZERUJ URZ.
WYBÓR KRAJU * Lista krajów
AUT. SEKRET. ODTWÓRZ POWTÓRZ/OPÓŚĆ KOL./OPÓŚĆPOPRZ./USUŃ
USUŃ WSZYST. TYLKO PRZYCH DOSTOSOWANIE ZAPISZ OGM/
ZAPISZ
ZAP. DO PAM. PREDEFIN.
TRYB PRZYCH. PRZY I NAGR DOSTOSOWANIE ZAPISZ OGM/
ZAPISZ
PREDEFIN.
PRZ. WŁ/WYŁ OPÓŻN. DZW. 1/2/3/4/5/6/7/8/9/
OSZCZ. OPŁ.
UST. PRZYCH.
ZDALNY AKTYWNY/
NIEAKTYWNY
PODGL. HS WŁACZ/WYŁACZ
PODGL. BS WŁACZ/WYŁACZ
* W zależności od kraju wybranie tej funkcji może nie być możliwe.
CD245_IFU_PL.book Page 16 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
Używanie telefonu 17
4Używanie telefonu
4.1 Wykonanie połączenia
4.1.1 Wybieranie
Wybierz numer (maksymalnie 24
cyfry).
Naciśnij klawisz
r.
•Połączenie zostanie nawiązane.
Wskazówka
Na początku wybieranego numeru można
wstawić prefiks, patrz „Ustawianie prefiksu”
na stronie 33, aby uzyskać więcej informacji.
4.1.2 Wybieranie bezpośrednie
Naciśnij klawisz
v, aby przejąć linię.
Wybierz numer.
•Połączenie zostanie nawiązane.
4.1.3 Połączenie z listy
powtarzania
Naciśnij klawisz
p w trybie
bezczynności.
Przewiń
: do pozycji na liście
powtarzania.
Naciśnij klawisz
r.
•Połączenie zostanie nawiązane.
4.1.4 Połączenie z rejestru
połączeń
Naciśnij klawisz
u w trybie
bezczynności.
Przewiń
: do pozycji na liście
rejestru połączeń.
Naciśnij klawisz
r.
•Połączenie zostanie nawiązane.
Uwaga
Musisz wykupić usługę Identyfikacji
rozmówcy w celu wyświetlania numeru
osoby dzwoniącej lub imienia i nazwiska
w rejestrze połączeń. (patrz „Dostęp do
rejestru połączeń” na stronie 24)
4.1.5 Połączenie z książki
telefonicznej
Naciśnij klawisz
d w trybie
bezczynności.
Przewiń
: do pozycji z książki
telefonicznej.
Naciśnij klawisz
r.
•Połączenie zostanie nawiązane.
Wskazówka
Będąc w książce telefonicznej, zamiast
przewijania
: w celu przeglądania
poszczególnych pozycji, naciśnij klawisz
numeryczny odpowiadający pierwszej
literze pozycji, która ma zostać
zlokalizowana. Na przykład, naciśnięcie
klawisza
2 pokaże pozycje
rozpoczynające się od A. Ponowne
naciśnięcie klawisza
2 pokaże pozycje
rozpoczynające się do B itp.
4.2 Odbieranie połączenia
Niebezpieczeństwo
Jeżeli telefon zacznie dzwonić w trakcie
połączenia przychodzącego, nie należy
trzymać słuchawki zbyt blisko ucha,
ponieważ głośność dźwięku dzwonka
może być przyczyną uszkodzenia słuchu.
Kiedy telefon dzwoni, naciśnij klawisz
r.
•Połączenie zostanie nawiązane.
1
2
1
2
1
2
3
1
2
3
1
2
3
CD245_IFU_PL.book Page 17 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
18 Używanie telefonu
Uwaga
Połączenia przychodzące mają
pierwszeństwo przed innymi wydarzeniami.
W przypadku połączenia przychodzącego
inne zdarzenia w toku np. ustawianie
telefonu, nawigacja po menu itd. zostaną
przerwane.
Wskazówka
Jeśli tryb
AUTO ODPOW.
(patrz
„Włączanie/wyłączanie auto
odpowiadania” na stronie 30) jest
uaktywniony, można po prostu podnieść
słuchawkę ze stacji bazowej, aby odebrać
połączenie. Domyślnie, niniejsza funkcja
jest wyłączona.
4.2.1 Odebranie połączenia w
trybie głośnomówiącym
Niebezpieczeństwo
Włączenie trybu głośnomówiącego może
przyczynić się do nieoczekiwanego
zwiększenia głośności w słuchawce do
bardzo wysokiego poziomu. Należy
upewnić się, czy słuchawka nie znajduje
się w pobliżu ucha.
Kiedy telefon dzwoni, naciśnij klawisz
v.
•Głośnik słuchawki zostanie
uaktywniony.
4.3 Zakończenie połączenia
Aby zakończyć połączenie, naciśnij
klawisz
e.
•Połączenie zostanie zakończone.
Wskazówka
Można po prostu odłożyć słuchawkę na
stację bazową, aby zakończyć połączenie.
Domyślnie, niniejsza funkcja jest włączona.
Uwaga
Czas połączenia (GG-MM-SS) będzie
wyświetlony na ekranie słuchawki przez
około 10 sekund. Naciśnij klawisz
p
BACK
, aby wrócić do trybu
bezczynności.
CD245_IFU_PL.book Page 18 Friday, February 9, 2007 4:43 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Philips CD2451S/53 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi