Fujifilm 3221 Instrukcja obsługi

Kategoria
Obiektywy do aparatów fotograficznych
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PL-1
POLSKI
Dla własnego bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem użytkowania koniecznie przeczy-
taj ponsze uwagi
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Dziękujemy za zakup tego produktu. Aby przeprowadzić napra-
wę, kontrolę lub testy wewnętrzne, proszę skontaktować się ze
sprzedawcą fi rmy FUJIFILM.
Dopilnuj, aby obiektyw był użytkowany poprawnie. Przed roz-
poczęciem użytkowania przeczytaj uważnie niniejsze uwagi
dotyczące bezpieczeństwa oraz Podręcznik użytkownika apa-
ratu.
Po przeczytaniu niniejszych uwag dotyczących bezpieczeń-
stwa przechowuj je w bezpiecznym miejscu.
Informacje osymbolach
Przedstawione poniżej oznaczenia są używane w niniejszym
dokumencie do wskazania stopnia obrażeń lub uszkodzeń, które
mogą wynikać ze zignorowania towarzyszących im informacji i
niepoprawnego użycia urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo
wystąpienia śmierci lub poważnych obrażeń
w przypadku zignorowania informacji.
PRZESTROGA
Oznaczenie wskazuje prawdopodobieństwo
wystąpienia obrażeń ciała lub uszkodzenia
mienia w przypadku zignorowania infor-
macji.
Przedstawione poniżej oznaczenia są używane do wskazania
rodzaju instrukcji, których naly przestrzegać.
Trójkątne oznaczenia informują o konieczności zwrócenia
uwagi na daną informację („Ważne”).
Okrągłe oznaczenia z przekreśleniem informują o zakazie
wykonywania danej czynności („Zabronione”).
Wypełnione koła ze znakiem wykrzyknika informują o ko-
nieczności wykonania danej czynności („Wymagane”).
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać
w łazience lub pod
prysznicem
Nie zanurzać w wodzie i chronić przed wodą. Nieprze-
strzeganie tego środka ostrożności może wywołać
pożar lub spowodować porażenie prądem.
PL-2
POLSKI
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Nie wolno demon-
tować
Nie wolno demontować urządzenia (nie otwierać obu-
dowy). Nieprzestrzeganie tego zalecenia może pro-
wadzić do wybuchu pożaru, porażenia prądem lub
uszkodzenia ciała spowodowanych nieprawidłowym
działaniem produktu.
Nie dotykać c zęści we-
wnętrznych
W przypadku, gdy obudowa pęknie, na przykład w wyniku
upadku, nie dotykać odkrytych części. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może prowadzić do porażenia prądem
lub uszkodzenia cia spowodowanych dotknięciem
uszkodzonych części. Natychmiast wyjąć akumulator z
aparatu, zachowując ostrożność w celu uniknięcia po-
rażenia prądem lub zranienia, a następnie zanieść pro-
dukt do miejsca zakupu po poradę.
Nie stawiać na niestabilnych powierzchniach. Produkt
może spaść i spowodować obrażenia ciała.
Nie patrzeć na słońce przez obiektyw ani przez wizjery apa-
ratu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowo-
dować trwałe uszkodzenie wzroku.
PRZESTROGA
PRZESTROGA
Nie używać ani nie przechowywać w miejscach narażo-
nych na działanie pary lub dymu, ani w miejscach bardzo
wilgotnych lub skrajnie zapylonych. Nieprzestrzeganie
tego środka ostrożności może wywołać pożar lub spo-
wodować porażenie pdem.
Nie pozostawiać w miejscach narażonych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych lub bardzo wysokiej tem-
peratury, np. w zamkniętym pojdzie woneczny dzień.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może wy-
wołać pożar.
Przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Urzą-
dzenie może spowodow obrażenia, gdy znajdzie s
wrękach dziecka.
Nie dotykać mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie tego
środka ostrożności może spowodować porażenie prą-
dem.
Podczas fotografowania pod słońce nie umieszczać słońca
w kadrze. Światło słoneczne zogniskowane w aparacie,
gdy słońce znajduje się w kadrze lub w pobliżu kadru,
może spowodować par lub poparzenia.
Kiedy produkt nie jest używany, należy założyć pokrywki
obiektywu na miejsce i przechowywać obiektyw w miej-
scu chronionym przed bezpośrednim nasłonecznieniem.
Światło słoneczne zogniskowane przez obiektyw
może wywołać pożar lub spowodować poparzenia.
PL-3
POLSKI
PRZESTROGA
PRZESTROGA
Nie przenosić aparatu ani obiektywu przymocowanych do
statywu. Produkt może spaść lub w coś uderzyć, po-
wodując obrażenia ciała.
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach
Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych w gospodarstwach
domowych
domowych
W Unii Europejskiej, Norwegii, Islandii i Liechtensteinie: Ten symbol
umieszczony na produkcie lub w instrukcji obsługi i gwarancji oraz/
lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować
jak zwykłego odpadu z gospodarstw domowych. Należy go natomiast
oddać do odpowiedniego punktu zbiórki i recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
Dzięki właściwej utylizacji tego produktu pomagasz uniknąć potencjalnie nega-
tywnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi, na które mogłoby mieć wpływ
nieodpowiednie pozbycie się tego produktu.
Recykling materiałów pomaga oszczędzać zasoby naturalne. Aby uzyskać bardziej
szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu, skontaktuj się lokalnym
urzędem miasta, fi rmą odpowiadającą za wywóz odpadów lub miejscem sprzedaży
produktu.
W krajach poza Unią Europejską, Norwegią, Islandią i Liechtensteinem: Jeśli chcesz pozbyć
się tego produktu wraz z bateriami lub akumulatorami, skontaktuj się z lokalnymi
władzami i zapytaj o właściwy sposób utylizacji.
PL-4
POLSKI
Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu
Niektóre funkcje obiektywu nie są dostępne w
przypadku starszych wersji oprogramowania
sprzętowego aparatu. Pamiętaj, aby zaktualizo-
wać oprogramowanie sprzętowe aparatu do naj-
nowszych wersji. Wskazówki jak sprawdzić wersję
oprogramowania aparatu oraz jak uaktualnić
oprogramowanie aparatu znajdują się na nastę-
pującej stronie internetowej:
http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/
software/#firmware
Jeśli nie masz dostępu do komputera, pomoc moż-
na uzyskać u lokalnego dystrybutora, krego znaj-
dziesz na liście znajdującej się w materiale „Olno-
światowa sieć FUJIFILM”, dołączonym do aparatu.
Pielęgnacja produktu
Podczas korzystania z osłony przeciwsłonecz-
nej nie podnoś aparatu ani go nie trzymaj,
chwytając tylko za osłonę.
Utrzymuj styki sygnałowe obiektywu w czystości.
ywaj gruszki do usuwania kurzu i kłaczków z
powierzchni obiektywu. Aby usunąć plamy i od-
ciski palców, nałóż niewielką ilość etanolu lub
środka do czyszczenia obiektywów na miękką,
czystą ściereczkę lub szmat do czyszczenia
obiektywów i czyść soczewkę od środka na ze-
wnątrz ruchem kolistym, uwając, aby nie po-
zostawiać smug ani nie dotykać sza palcami.
Do czyszczenia obiektywu nigdy nie używaj
rozpuszczalników organicznych, takich jak roz-
cieńczalnik do farb lub benzen.
Kiedy obiektyw nie jest używany, zakładaj
przednią i tylną pokrywkę obiektywu.
Jeśli obiektyw nie będzie używany przez długi
okres, przechowuj go w chłodnym i suchym
miejscu, aby zapobiegać powstawaniu pleśni i
rdzy. Nie przechowuj produktu w miejscu nara-
żonym na bezpośrednie działanie promieni sło-
necznych ani razem z środkami przeciw molom
zawierającymi naftę lub kamforę.
Chroń obiektyw przed wodą i wilgocią. Rdze-
wienie mechanizmu wewnętrznego może spo-
wodować nieodwracalne uszkodzenia.
• Pozostawienie obiektywu w bardzo gorącym
miejscu może spowodować jego uszkodzenie
lub odkształcenie.
PL-5
POLSKI
Części obiektywu
XF14mmF2.8 R
q
Osłona przeciwsłoneczna
w
Znaczniki mocowania
e
Wskaźnik głębi ostrości
r
Wskaźnik odległości
t
Pierścień regulacji ostrości
y
Pierścień regulacji przysłony
u
Znaczniki mocowania (ogniskowa)
i
Styki sygnałowe obiektywu
o
Przednia pokrywka obiektywu
!0
Tylna pokrywka obiektywu
Dołączone akcesoria
Przednia pokrywka obiektywu
Tylna pokrywka obiektywu
Osłona przeciwsłoneczna obiektywu
Kawałek materiału do owijania obiektywu
PL-6 POLSKI
Podłączanie obiektywu
Informacje na temat podłączania i odłą-
czania obiektywów znajdują się w pod-
ręczniku użytkownika aparatu. Zwróć
uwagę, że ten produkt nie jest zgodny z
aparatami korzystającymi z tradycyjnej
kliszy  lmowej z mocowaniem X.
Zdejmowanie pokrywek
Zdejmij pokrywki zgodnie z ilustracją.
Podłączanie osłony przeciwsłonecznej
Po zamocowaniu, osłony przeciwsłonecz-
ne redukują blask światła oraz chronią
przednią część obiektywu.
PL-7POLSKI
Krąg Ostrości
• Przesuń pierścień
ustawiania ostrości
do przodu dla auto-
fokusa.
• Przesuń pierścień
ustawiania ostrości
do tyłu dla ręcznego
ustawiania ostrości.
Aby ustawić ostrość, obracaj pierścieniem
ustawiania ostrości, oglądając efekt na
wyświetlaczu aparatu. Wskaźniki odle-
głości i głębi ostrości mogą być używane
do wspomagania ręcznego ustawiania
ostrości.
Wskaźnik głębi ostrości
Wskaźnik głębi ostrości pokazuje przybli-
żoną głębię ostrości (odległość z przodu i
z tyłu punktu ostrości, która będzie ostra).
Wskaźnik
odległości
Q Aparat nie wwietla odległości ostrości,
gdy obiektyw jest w trybie ręcznego usta-
wiania ostrości.
Tryb ostrości
Aparat
Aparat
MF
MF
AF-S
AF-S
AF-C
AF-C
Obiektyw
Obiektyw
AF
AF
AF jednego
przyciśnięcia
1
AF-S
2
AF-C
MF
MF
3
3
MF MF MF
1 Ostrość ustawiona za pomocą przycisku AEL/AFL.
2 Funkcjonuje jako AF-C podczas nagrywania fi lmu.
3 AF jednego przyciśnięcia jest niedostępny.
PL-8 POLSKI
Dane techniczne
Typ XF14mmF2.8 R
Budowa obiektywu 10 soczewek w 7 grupach (zawiera 2 elementy asferyczne i 3 o bardzo niskiej dyspersji)
Ogniskowa (odpowiednik formatu
małoobrazkowego - 35 mm)
f=14mm (21mm)
Kąt widzenia 89°
Maksymalna przysłona f/2,8
Minimalna przysłona f/22
Regulacja przysłony
Liczba listków 7 (zaokrąglony otwór przyony)
Rozmiar działki ⁄EV (19 działek)
Zakres ostrości Około 18cm – ∞
Maksymalne powiększenie 0,12 ×
Wymiary zewnętrzne
65,0× 58,4mm
Ciężar (bez pokrywek i osłon) Około 235g
Średnica  ltra
58mm
Q Wprowadzanie ulepszeń może prowadzić do występowania niezapowiedzianych zmian danych technicznych i wyglądu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Fujifilm 3221 Instrukcja obsługi

Kategoria
Obiektywy do aparatów fotograficznych
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla