Philips 243S5LJMB/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

www.philips.com/welcome
243S5
PL Podręcznik użytkownika 1
Serwis i gwarancja 18
Rozwiązywanie
problemów i FAQ 21
Spis treści
1. Ważne ............................. 1
1.1 Środki bezpieczeństwa i
konserwacja ......................................... 1
1.2 Konwencje zapisu .............................. 3
1.3 Usuwanie produktu i materiałów
opakowania ......................................... 3
2. Ustawienia monitora ...................... 5
2.1 Instalacja .............................................. 5
2.2 Działanie monitora ............................ 7
2.3 Odłącz wspornik i podstawę......... 10
3. Optymalizacja obrazu ....................11
3.1 SmartContrast .....................................11
4. Dane techniczne ............................. 12
4.1 Rozdzielczość i tryby ustawień
wstępnych ..........................................16
5. Zarządzanie zasilaniem ................. 17
6. Serwis i gwarancja ......................... 18
6.1 Zasady firmy Philips dotyczące
defektu pikseli monitorów z
płaskim panelem ............................... 18
6.2 Serwis i gwarancja ...........................20
7. Rozwiązywanie problemów i FAQ ..
21
7.1 Rozwiązywanie problemów ........... 21
7.2 Ogólne pytania FAQ ........................22
1
1. Ważne
1. Ważne
Ten elektroniczny podręcznik użytkownika
jest przeznaczony dla wszystkich
użytkowników monitora Philips. Należy
poświęcić trochę czasu na przeczytanie
tego podręcznika użytkownika, przed
rozpoczęciem używania monitora. Zawiera
on ważne informacje i uwagi dotyczące
używania monitora.
Produkt rmy Philips jest objęty gwarancją
pod warunkiem właściwej obsługi i
używania go zgodnie z przeznaczeniem
i z właściwymi instrukcjami obsługi oraz
po przedstawieniu oryginału faktury lub
paragonu kasowego, zawierającego datę
zakupu, nazwę dostawcy oraz model i
numer seryjny produktu.
1.1 Środki bezpieczeństwa i
konserwacja
Ostrzeżenia
Używanie elementów sterowania, regulacji
lub innych procedur niż te, które opisano w
niniejszej dokumentacji, może spowodować
porażenie prądem i/lub zagrożenia
mechaniczne.
Należy przeczytać i zastosować się do
podanych instrukcji podczas podłączania i
używania monitora komputerowego:
Działanie
• Monitor należy chronić przed
bezpośrednim światłem słonecznym,
bardzo silnym, jasnym światłem i
trzymać go z dala od źróa ciepła.
ugotrwała ekspozycja na tego rodzaju
środowisko, może spowodować
rozbarwienie i uszkodzenie monitora.
• Należy usunąć jakiekolwiek obiekty,
które mogą blokować szczeliny
wentylacyjne lub uniemożliwić
prawidłowe chłodzenie elementów
elektronicznych monitora.
• Nie wolno blokować szczelin
wentylacyjnych obudowy.
• Podczas ustawiania monitora należy
upewnić się, że zapewniony jest łatwy
dostęp do wtyki i gniazda zasilania.
• Jli monitor został wyłączony
poprzez odłączenie kabla zasilającego
lub przewodu prądu stego, w celu
uzyskania normalnego działania, należy
zaczekać 6 sekund przed ponownym
podłączeniem kabla zasilającego lub
przewodu prądu stałego.
• Przez cały czas eksploatacji monitora,
należy używać przewodów zasilających
z certykatem, dostarczonych
przez rmę Philips. Brak przewodu
zasilającego należy zosić do
lokalnego punktu serwisowego.
(Sprawdź informacje w części Centrum
informacji opieki nad klientem)
• W czasie działania nie należy naraż
monitora na silne drgania lub uderzenia.
• Podczas działania lub przenoszenia
nie należy uderzać lub dopuszczać do
upadku monitora.
Konserwacja
• Aby chronić monitor przed możliwym
uszkodzeniem nie należy nadmiernie
naciskać na panel LCD. Podczas
przenoszenia monitora, przy
podnoszeniu należy chwytać za
ramę; nie należy podnosić monitora
umieszczając ręce lub palce na panelu
LCD.
• Jli monitor nie będzie używany w
szym okresie czasu, należy go
odłączyć od zasilania.
• Przed czyszczeniem lekko zwilżo
szmatką należy oączyć monitor od
zasilania. Ekran można wycierać suchą
szmatka, przy wyłączonym zasilaniu.
Jednakże, nigdy nie należy używać do
czyszczenia monitora rozpuszczalników
organicznych, takich jak alkohol lub
opartych na amoniaku płynów.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia lub
trwałego uszkodzenia zestawu, nie
należy narażać monitora na działanie
kurzu, deszczu, wody, lub nadmiernej
wilgoci.
• Po zamoczeniu monitora, należy go jak
najszybciej wytrzeć suchą szmatką.
• Jeśli do wnętrza monitora przedostanie
się obca substancja lub woda, należy
natychmiast wyłączyć zasilanie i
2
1. Ważne
odłączyć przewód zasilający. Następnie,
należy usunąć obcą substancję lub
wodę i wysłać monitor do punktu
naprawczego.
• Nie należy przechowywać lub używ
monitora w miejscach narażonych na
oddziaływanie ciepła, bezpośredniego
światła słonecznego lub ekstremalnie
niskich temperatur.
• Aby zapewnić najlepsze funkcjonowanie
monitora i jego długą żywotność należy
go używać w miejscach, w krych
temperatura i wilgotność mieści się w
podanym zakresie.
• Temperatura: 0 - 40°C 32 - 104°F
• Wilgotność: 20 - 80% RH
Ważne informacje dotyczące obrazu
wypalonego”/”podwójnego”.
• Po pozostawieniu monitora bez
nadzoru należy zawsze uaktywniać
program wygaszacza ekranu z
ruchomym obrazem. Aby zapobiec
pozostawaniu na monitorze trwałego,
statycznego obrazu należy zawsze
uaktywniać aplikację do okresowego
odświeżania ekranu. Wydłużone
nieprzerwane wyświetlanie stych
lub nieruchomych obrazów, może
spowodować na ekranie "wypalenie",
znane również jako "powidok" lub
"poobraz".
"Wypalenie", "poobraz" lub "powidok"
to dobrze znane zjawisko dotycce
technologii LCD. W większości
przypadków, "wypalenie" lub
"powidok" albo "poobraz" znika
stopniowo po pewnym czasie od
wyłączenia zasilania.
Ostrzeżenie
Niewykonanie aktywacji wygaszacza ekranu
lub aplikacji okresowego odświeżania
ekranu może spowodować, że poważne
objawy wystąpienia „wypalenia” lub
„postobrazu” lub „podwójnego obrazu” nie
znikną i nie będą mogły zostać naprawione.
Uszkodzenie wymienione wyżej nie jest
objęte gwarancją.
Serwis
• Pokrywę obudowy może otwierać
wyłącznie wykwalikowany personel
serwisu.
• Jli wymagane są jakiekolwiek
dokumenty dotyczące naprawy lub
integracji należy się skontaktować
z lokalnym punktem serwisowym.
(sprawdź rozdział "Centrum informacji
klienta")
• Informacje dotyczące transportu,
można uzyskać w części "Specykacje
techniczne".
• Nie wolno pozostawiać monitora w
samochodzie/bagażniku nagrzewanym
bezpośrednimi promieniami słońca.
Uwaga
Jeśli monitor nie działa normalnie, lub
gdy nie ma pewności, którą procedurę
zastosować podczas wykonywania instrukcji
działania należy skontaktować się z
technikiem serwisu.
3
1. Ważne
1.2 Konwencje zapisu
Konwencje zapisu zastosowane w
niniejszym dokumencie wykorzystują
następujące elementy.
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
W tej instrukcji pewne bloki tekstu mogą
być wyróżnione poprzez zastosowanie
pogrubienia lub pochylenia czcionki,
mogą też towarzyszyć im ikony. Bloki takie
zawierają uwagi, przestrogi lub ostrzeżenia.
Są one wykorzystywane w następujący
sposób:
Uwaga
Ta ikona wskazuje ważną informację i
poradę, pomocną w lepszym wykorzystaniu
możliwości sprzętu.
Przestroga
Ta ikona wskazuje informacje, jak uniknąć
potencjalnego uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych.
Ostrzeżenie
Ta ikona wskazuje możliwość powstania
zagrożenia dla zdrowia lub życia oraz
wskazuje sposób uniknięcia problemu.
Niektóre ostrzeżenia mogą mieć inną
formę oraz występować bez ikon. W takich
przypadkach określony sposób prezentacji
ostrzeżenia jest wskazywany przez
odpowiednie przepisy.
1.3 Usuwanie produktu i
materiałów opakowania
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment [Utylizacja odpadów
elektrycznych i elektronicznych])
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used
electrical and electronic appliances, this
product may not be disposed of with normal
household waste. You are responsible
for disposal of this equipment through a
designated waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping o such waste
electrical and electronic, contact your local
government oce, the waste disposal
organization that serves your household
or the store at which you purchased the
product.
Your new monitor contains materials that
can be recycled and reused. Specialized
companies can recycle your product to
increase the amount of reusable materials
and to minimize the amount to be disposed
of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make
the packaging easily separable into mono
materials.
Please nd out about the local regulations
on how to dispose of your old monitor and
packing from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives to optimize
the environmental performance of the
organization's product, service and activities.
4
1. Ważne
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled.
At Philips, end-of-life management primarily
entails participation innational take-back
initiatives and recycling programs whenever
possible, preferably in cooperation with
competitors, which recycle all materials
(products and related packaging material)
in accordance with all Environmental Laws
and taking back program with the contractor
company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components which can
be recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Ustawienia monitora
2. Ustawienia monitora
2.1 Instalacja
Zawartość opakowania
©
2
0
1
8
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product was manufactured and brought to the
market by or on behalf of Top Victory Investments Ltd. or
one of its aliates. Top Victory Investments Ltd. is the
warrantor in relation to this product. Philips and the
Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
* DP
* DVI
* HDMI
Power
* Audio
* VGA
(243S5LJMB/243S5LHMB)
(243S5LJMB/243S5LHMB)
(243S5LDAB)
(243S5LDAB)
243S5
243S5
*Zależnie od regionu.
Instalacja podstawy
243S5LDAB
1. Monitor należy umieścić ekranem w
dół na miękkiej i gładkiej powierzchni
uważając, aby uniknąć porysowań lub
uszkodzenia ekranu.
2. Przymocuj/wsuń kolumnę podstawy
w odpowiednim miejscu monitora
do momentu usłyszenia dźwięku
kliknięcia oznaczającego prawidłowe
zamocowanie.
3. Przytrzymaj podstawę monitora
obydwiema rękami i pewnie zamontuj
podstawę na kolumnie podstawy.
6
2. Ustawienia monitora
243S5LJMB/243S5LHMB
1. Monitor należy umieścić ekranem w
dół na miękkiej i gładkiej powierzchni
uważając, aby uniknąć porysowań lub
uszkodzenia ekranu.
2. Przytrzymaj statyw obydwiema rękami.
(1) Delikatnie doczep statyw do
mocowania VESA aż do zatrzaśnięcia.
(2) Przymocuj solidnie stojak do
monitora, dokręcając śrubokrętem
wkręty montażowe.
(3) Delikatnie dołącz podstawę do
statywu.
(4) Dokręć palcami śrubę na spodzie
podstawy i przymocuj dobrze
podstawę do statywu.
1
2
3
4
4
Podłączanie do komputera PC
243S5LDAB
3 4 52
6
7
1
1
Wejście zasilania prądem zmiennym
2
Wejście HDMI
3
Wejście DVI-D
4
Wejście VGA
5
wejścia audio
6
Gniazdo słuchawek
7
Blokada Kensngton zabezpieczenia przed
kradzieżą
243S5LJMB
3 4 52
6
7
1
1
Wejście zasilania prądem zmiennym
2
Port USB przesyłania danych
3
Port USB pobierania danych
4
Wejście DP
5
Wejście DVI-D
6
Wejście HDMI
7
Wejście VGA
8
wejścia audio
9
Gniazdo słuchawek
10
Blokada Kensngton zabezpieczenia przed
kradzieżą
7
2. Ustawienia monitora
243S5LHMB
3 4 52
6
7
1
1
Wejście zasilania prądem zmiennym
2
Wejście HDMI
3
Wejście VGA
4
wejścia audio
5
Gniazdo słuchawek
6
Blokada Kensngton zabezpieczenia przed
kradzieżą
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz pewnie przewód zasilający do
złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel
zasilający.
3. Podłącz kable sygnałowe monitora do
złącza wideo w tylnej części komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i
monitora do pobliskiego gniazda.
5. Włącz komputer i monitor. Jeśli na
monitorze pojawi się obraz, oznacza to,
że instalacja została zakończona.
2.2 Działanie monitora
Opis elementów produktu widocznych z
przodu
243S5LDAB
243S5LJMB/243S5LHMB
5
6
2
3
47
WŁĄCZENIE i WYŁĄCZENIE
zasilania monitora.
Dostęp do menu OSD.
Potwierdzenie regulacji OSD.
Powrót do poprzedniego
poziomu menu OSD.
Zmiana źródła wejścia sygna-
łu.
Dopasowanie menu OSD.
Regulacja głośności głośni-ka.
Automatyczna regulacja
monitora.
8
2. Ustawienia monitora
Opis menu ekranowego OSD
Co to jest On-Screen Display (OSD)?
OSD (On-Screen Display [Menu ekanowe])
to funkcja dostępna we wszystkich
monitorach LCD Philips. Umożliwia ona
regulację przez użytkownika parametrów
wyświetlania ekranu lub bezpośredni
wybór funkcji monitorów w oknie instrukcji
ekranowych. Przyjazny dla użytkownika
interfejs ekranowy jest pokazany poniżej:
243S5LDAB


 




 

243S5LJMB




 



 

243S5LHMB

 




 

Podstawowe i proste instrukcje dotyczące
przycisków sterowania
W pokazanym wyżej OSD, można nacisnąć
przyciski na panelu przednim monitora
w celu przesunięcia kursora i nacisnąć
przycisk OK w celu potwierdzenia lub
zmiany.
Menu OSD
Poniżej zamieszczony jest widok ogólny
struktury menu ekranowego OSD. Można
go wykorzystać jako punkt odniesienia przy
późniejszym wykonywaniu różnych regulacji.
Main menu Sub menu
Picture
Wide screen, 4:3
0~100
Picture Format
Brightness
Contrast
Sharpness
OSD Setting
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5, 10, 20, 30, 60
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Setup
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
H. Position
Auto
V. Position
Phase
Clock
Resolution
Notification
Reset
Information
Language
Color
(Native,5000K,6500K,7500K,
8200K,9300K,11500K)
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Color Temperature
sRGB
User Define
VGA
DVI(243S5LDAB/243S5LJMB)
HDMI 1.4
DisplayPort(243S5LJMB)
Input
SmartContrast
Volume
Stand-Alone
Mute
Audio Source Audio In, HDMI,
DisplayPort(243S5LJMB)
Audio
0~100
0~100
0~100
SmartResponse
Off, Fast , Faster, Fastest
On, Off
Pixel Orbiting On, Off
Over Scan On, Off
On, Off
On, Off
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil,
Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, 简体中文, 繁中文,日本語,한국어
Gamma
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
9
2. Ustawienia monitora
Powiadomienie o rozdzielczości
Ten monitor działa optymalnie przy jego
rozdzielczości oryginalnej, 1920 × 1080 @
60 Hz. Po uruchomieniu monitora przy
innej rozdzielczości, na ekranie zostanie
wyświetlony komunikat alarmu: Najlepsze
wyniki daje 1920 × 1080 @ 60 Hz.
Alarm dotyczący wyświetlania w innej
rozdzielczości niż rozdzielczość oryginalna,
można wyłączyć w menu Setup (Ustawienia)
OSD (On Screen Display [menu ekranowe]).
Funkcje zyczne
243S5LDAB
Nachylanie
20°
-5°
243S5LJMB/243S5LHMB
Nachylanie
20°
-5°
Obracanie
° °
-175 +175
Regulacja wysokości
130mm
Przestawianie ekranu
3
90°
0°
10
2. Ustawienia monitora
2.3 Odłącz wspornik i
podstawę
Zdejmij podstawę
243S5LDAB
Przed rozpoczęciem demontażu podstawy
monitora należy wykonać wymienione
poniżej instrukcje, aby uniknąć możliwych
uszkodzeń lub obrażeń.
1. Umieść monitor ekranem w dół na
gładkiej powierzchni, uważając, aby nie
zarysować lub nie uszkodzić ekranu.
2. Naciśnij zatrzaski blokujące w celu
odłączenia podstawy z kolumny
podstawy.
1
3. Naciśnij przycisk zwolnienia w celu
odłączenia komumny podstawy.
2
243S5LJMB/243S5LHMB
1. Wysuń wspornik podstawy monitora na
maksymalną wysokość.
2. Umieść monitor ekranem w dół na
gładkiej powierzchni, uważając, aby nie
zarysować lub nie uszkodzić ekranu.
3. Wykręć wkręty montażowe, a następnie
odłącz stojak od monitora.
1
2
Uwaga
Ten monitor umożliwia montaż w
rozstawie 100mm x 100mm Interfejs
montażowy zgodny z VESA.
100mm
100mm
11
3. Optymalizacja obrazu
3. Optymalizacja obrazu
3.1 SmartContrast
Co to jest?
Wyjątkowa technologia dynamicznie
analizująca wyświetlane treści i
automatycznie optymalizująca
współczynnik kontrastu monitora LCD
dla uzyskania maksymalnej przejrzystości
i odpowiedniego widoku, zmieniająca
stopniowo podświetlenie dla uzyskania
bardziej czystych, wyraźnych i jaśniejszych
obrazów lub przyciemnienia dla uzyskania
wyraźnych obrazów na ciemnych tłach.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Wymagana jest najlepsza klarowność
wizualna i komfort podczas oglądania
wszystkich rodzajów treści. SmartContrast
dynamicznie reguluje kontrast i dostosowuje
podświetlenie w celu uzyskania wyraźnych,
czystych, jasnych obrazów podczas gier
lub oglądania lmów albo wyraźnego,
czytelnego tekstu przy pracy biurowej.
Zmniejszenie zużycia energii monitora
zapewnia oszczędność pieniędzy i
wydłużenie żywotności monitora.
Jak to działa?
Po uaktywnieniu funkcji SmartContrast,
analizuje ona wyświetlaną zawartość w
czasie rzeczywistym w celu dostosowania
kolorów i intensywności podświetlenia.
Funkcja ta dynamicznie poprawia kontrast,
zapewniając doskonałą jakość podczas
oglądania video lub podczas gier.
12
4. Dane techniczne
4. Dane techniczne
Obraz/ekran
Typ panela monitora TN-LCD
Podświetlenie W-LED system
Rozmiar panela 23,6'' W (59,9cm)
Współczynnik proporcji 16:9
Podziałka pikseli 0,272 x 0,272 mm
SmartContrast 10.000.000:1
Czas odpowiedzi (typowy) 5ms
Czas odpowiedzi funkcji
SmartResponse (typowy)
1ms
Optymalna rozdzielczość 1920 × 1080 @ 60Hz
Kąt widzenia 170° (w poziomie) / 160° (w pionie) przy C/R > 10
Kolory wyświetlacza 16,7 M
Częstotliwość odświeżania w
pionie
56Hz - 76Hz
Częstotliwość pozioma 30kHz - 83kHz
sRGB TAK
Możliwości podłączeń
Wejście sygnału
243S5LDAB: VGA (analogowy), DVI (cyfrowy), HDMI1.4 × 1
243S5LJMB: VGA (analogowy), DVI (cyfrowy), HDMI1.4 × 1,
DP 1.2 × 1
243S5LHMB: VGA (Analog), HDMI1.4 × 1
Sygnał wejścia Separate Sync, Sync on Green
Wejście/wyjście audio Wejście audio PC, wyjście słuchawkowe
Udogodnienia
Wbudowany głośnik 2 W x 2
Udogodnienia użytkownika
Języki OSD
Angielski, Niemiecki, Hiszpański, Francuski, Włoski, Węgier-
ski, Flamandzki, Portugalski, Brazylijski portugalski, Polski,
Rosyjski, Szwedzki, Fiński, Turecki, Czeski, Ukraiński, Chiński
uproszczony, Japoński, Koreański, Grecki, Chiński tradycyj-
ny
Inne udogodnienia Blokada Kensington, mocowanie VESA (100 x 100mm)
Zgodność ze standardem Plug
and Play
DDC/CI, sRGB, Windows 10/8.1/8/7, Mac OSX.
Podstawa
Nachylanie -5 / +20
stopni
Obracanie -175 / +175 stopni
(243S5LJMB/243S5LHMB)
Regulacja wysokości 130mm
(243S5LJMB/243S5LHMB)
Przestawianie ekranu 90 stopni
(243S5LJMB/243S5LHMB)
13
4. Dane techniczne
Zasilanie (243S5LDAB
Zużycie
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC, 60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
Normalne działanie 20,1 W (typowo) 20,2 W (typowo) 20,3 W (typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo)
Wył. < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo)
Odprowadzanie ciepła*
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC, 60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
Normalne działanie
68,60 BTU/h
(typowo)
68,94 BTU/h
(typowo)
69,28 BTU/h
(typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie)
<1,706 BTU/h
(typowo)
<1,706 BTU/h
(typowo)
<1,706 BTU/h
(typowo)
Wył.
<1,024 BTU/h
(typowo)
<1,024 BTU/h
(typowo)
<1,024 BTU/h
(typowo)
Wskaźnik LED zasilania Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe (migające)
Zasilacz Wbudowany, prąd zmienny 100-240V, 50-60Hz
Zasilanie (243S5LJMB
Zużycie
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC, 60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
Normalne działanie 20,9W (typowo) 21,0 W (typowo) 21,1 W (typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo)
Wył. < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo)
Odprowadzanie ciepła*
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC, 60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
Normalne działanie
71,33 BTU/h
(typowo)
71,67 BTU/h
(typowo)
72,01 BTU/h
(typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie)
<1,706 BTU/h
(typowo)
<1,706 BTU/h
(typowo)
<1,706 BTU/h
(typowo)
Wył.
<1,024 BTU/h
(typowo)
<1,024 BTU/h
(typowo)
<1,024 BTU/h
(typowo)
Wskaźnik LED zasilania Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe (migające)
Zasilacz Wbudowany, prąd zmienny 100-240V, 50-60Hz
14
4. Dane techniczne
Zasilanie (243S5LHMB
Zużycie
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC, 60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
Normalne działanie 20,4 W (typowo) 20,5 W (typowo) 20,6 W (typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo)
Wył. < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo)
Odprowadzanie ciepła*
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC, 60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
Normalne działanie
69,62 BTU/h
(typowo)
69,97 BTU/h
(typowo)
70,31 BTU/h
(typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie)
<1,706 BTU/h
(typowo)
<1,706 BTU/h
(typowo)
<1,706 BTU/h
(typowo)
Wył.
<1,024 BTU/h
(typowo)
<1,024 BTU/h
(typowo)
<1,024 BTU/h
(typowo)
Wskaźnik LED zasilania Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe (migające)
Zasilacz Wbudowany, prąd zmienny 100-240V, 50-60Hz
Wymiary
Produkt z podsta
(S x W x G)
560 × 424 × 219 mm (243S5LDAB)
560 × 520 × 232 mm (243S5LJMB/243S5LHMB)
Produkt bez podstawy
(S x W x G)
560 × 348 × 53 mm
Produkt z opakowaniem
(S x W x G)
608 × 419 × 121 mm (243S5LDAB)
620 × 520 × 191 mm (243S5LJMB/243S5LHMB)
Ciężar
Produkt z podsta
3,58 kg (243S5LDAB)
5,30 kg (243S5LJMB)
5,12 kg (243S5LHMB)
Produkt bez podstawy
3,18 kg (243S5LDAB)
3,35 kg (243S5LJMB)
3,17 kg (243S5LHMB)
Produkt z opakowaniem
5,03 kg (243S5LDAB)
8,10 kg (243S5LJMB)
7,68 kg (243S5LHMB)
Warunki pracy
Zakres temperatury (działanie) 0ºC do 40ºC
Wilgotność względna
(działanie)
20% do 80%
Ciśnienie atmosferyczne
(działanie)
700 do 1060 hPa
Zakres temperatury
(bez działania)
-20ºC do 60ºC
Wilgotność względna
(bez działania)
10% do 90%
15
4. Dane techniczne
Ciśnienie atmosferyczne (bez
działania)
500 do 1060 hPa
Środowiskowe
ROHS TAK
EPEAT TAK (Uwaga 1 zawiera szczegółowe informacje)
Opakowanie W 100% nadające się do przetworzenia
Specyficzne substancje Obudowa w 100% z PCV, bez BFR
Energy Star TAK
Zgodność i standardy
Certykaty
CE Mark, FCC Class B, TCO Certified, ETL, ISO9241- 307,
UKRAINIAN, EPA
Obudowa
Kolor Czarny
Wykończenie Tekstura
Uwaga
1. Certyfikat EPEAT Gold lub Silver jest ważny wyłącznie po zarejestrowaniu produktu przez
Philips. Informacje o stanie rejestracji w danym kraju, można uzyskać pod adresem www.
epeat.net.
2. Dane te mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Przejdź do www.philips.com/support
w celu pobrania najnowszej wersji ulotki.
3. Inteligentny czas reakcji to optymalna wartość uzyskana w testach GtG lub GtG (BW).
16
4. Dane techniczne
4.1 Rozdzielczość i tryby
ustawień wstępnych
Maksymalna rozdzielczość
1920 × 1080 @ 60 Hz (wejście
analogowe)
1920 × 1080 @ 60 Hz (wejście cyfrowe)
Zalecana rozdzielczość
1920 × 1080 @ 60 Hz (wejście cyfrowe)
Częst. poz.
(kHz)
Rozdziel-
czość
Częst. pion.
(Hz)
31,47 720 x 400 70,09
31,47 640 x 480 59,94
35,00 640 x 480 66,67
37,86 640 x 480 72,81
37,50 640 x 480 75,00
37,88 800 x 600 60,32
46,88 800 x 600 75,00
48,36 1024 x 768 60,00
60,02 1024 x 768 75,03
44,77 1280 x 720 59,86
63,98 1280 x 1024 60,02
79,98 1280 x 1024 75,03
55,94 1440 x 900 59,89
70,64 1440 x 900 74,98
65,29 1680 x 1050 59,95
67,50 1920 x 1080 60,00
Uwaga
Należy pamiętać, że wyświetlacz działa
najlepiej w oryginalnej rozdzielczości 1920
× 1080 @ 60Hz. Dla uzyskania najlepszej
jakości wyświetlania należy zastosować się
do zaleceń dotyczących rozdzielczości.
17
5. Zarządzanie zasilaniem
Jeśli karta graczna obsługuje standard
VESA DPM lub jeśli zainstalowano w
komputerze odpowiednie oprogramowanie,
monitor może automatycznie zmniejszać
zużycie energii, gdy nie jest używany. Po
wykryciu sygnału wejścia z klawiatury,
myszy lub innego urządzenia wejścia,
praca monitora zostanie automatycznie
wznowiona. W tabeli poniżej przedstawiono
zużycie energii i sygnalizowanie funkcji
automatycznego oszczędzania energii:
243S5LDAB
Denicja zarządzania zasilaniem
Tryb VESA
Wi-
deo
Synch.
poz.
Synch.
pion.
Zużyta
energia
Kolor
wskaźni-
ka LED
Aktywny Wł. Tak Tak
20,2W
(typo-
wy)
31W
(maks.)
Biały
Sleep (Uśpie-
nie) (Oczekiwa-
nie)
Wył. Nie Nie
0,5W
(typo-
wy)
Biały
(migają-
cy)
Wyłączony Wył. - -
0,3W
(typo-
we)
Wył.
243S5LJMB
Denicja zarządzania zasilaniem
Tryb VESA
Wi-
deo
Synch.
poz.
Synch.
pion.
Zużyta
energia
Kolor
wskaźni-
ka LED
Aktywny Wł. Tak Tak
21W (ty-
powy)
45W
(maks.)
Biały
Sleep (Uśpie-
nie) (Oczekiwa-
nie)
Wył. Nie Nie
0,5W
(typo-
wy)
Biały
(migają-
cy)
Wyłączony Wył. - -
0,3W
(typo-
we)
Wył.
243S5LHMB
Denicja zarządzania zasilaniem
Tryb VESA
Wi-
deo
Synch.
poz.
Synch.
pion.
Zużyta
energia
Kolor
wskaźni-
ka LED
Aktywny Wł. Tak Tak
20,5W
(typo-
wy)
31W
(maks.)
Biały
Sleep (Uśpie-
nie) (Oczekiwa-
nie)
Wył. Nie Nie
0,5W
(typo-
wy)
Biały
(migają-
cy)
Wyłączony Wył. - -
0,3W
(typo-
we)
Wył.
W celu pomiaru zużycia energii tego
monitora należy wykonać następujące
ustawienia.
• Oryginalna rozdzielczość: 1920x1080
• Kontrast: 50%
• Jasność: 100%
• Temperatura barwowa: 6500k z pełnym
wzorcem bieli
Uwaga
Dane te mogą zostać zmienione bez
powiadomienia.
18
6. Serwis i gwarancja
6. Serwis i gwarancja
6.1 Zasady rmy Philips
dotyczące defektu pikseli
monitorów z płaskim
panelem
Firma Philips stara się dostarczać najwyższej
jakości produkty. Wykorzystujemy niektóre
najbardziej zaawansowane, przemysłowe
procesy produkcji i surową kontrolę jakości.
Mimo to czasami nie można uniknąć
defektów pikseli lub subpikseli paneli TFT
monitorów, stosowanych w monitorach
z płaskim panelem. Żaden producent nie
może zagwarantować, wykluczenia defektu
pikseli ze wszystkich paneli, rma Philips
gwarantuje natomiast, że każdy monitor
w którym stwierdzi się niedopuszczalną
ilość defektów, zostanie naprawiony lub
wymieniony w ramach gwarancji. Niniejsza
informacja objaśnia różne rodzaje defektu
pikseli i deniuje dopuszczalną ilość
defektów dla każdego ich rodzaju. Aby panel
TFT monitora został zakwalikowany do
naprawy lub wymiany w ramach gwarancji,
ilość występujących w nim defektów pikseli
musi przekraczać dopuszczalne normy. Na
przykład, nie może być uszkodzonych więcej
niż 0,0004% podpikseli monitora. Poza tym,
ponieważ niektóre rodzaje lub kombinacje
defektów pikseli są zdecydowanie bardziej
zauważalne, Philips ustanawia dla nich
jeszcze wyższe normy jakościowe. Zasada ta
obowiązuje na całym świecie.
Piksele i subpiksele
Piksel lub inaczej element obrazu,
składa się z trzech subpikseli w kolorach
podstawowych: czerwonym, zielonym i
niebieskim. Wiele pikseli tworzy razem
obraz. Gdy świecą wszystkie subpiksele
danego piksela, trzy kolorowe subpiksele
wyglądają jak pojedynczy biały piksel. Kiedy
wszystkie subpiksele są ciemne, trzy kolorowe
subpiksele wyglądają jak pojedynczy
czarny piksel. Inne kombinacje świecących i
ciemnych subpikseli wyglądają jak pojedyncze
piksele o analogicznych kolorach.
Rodzaje defektów pikseli
Defekty pikseli i subpikseli objawiają się
na ekranie w różny sposób. Istnieją dwie
kategorie defektów pikseli, a każda z nich
obejmuje kilka rodzajów defektów subpikseli.
Defekty jasnych plamek
Defekty jasnych plamek objawiają się w taki
sposób, jakby piksele lub subpiksele stale
świeciły lub były 'włączone'. Jasna plamka to
subpiksel widoczny na ekranie, gdy monitor
wyświetla ciemny wzór. Można wyróżnić
następujące typy defektów jasnych plamek.
Jeden świecący czerwony, zielony lub
niebieski subpiksel.
Dwa sąsiednie świecące subpiksele:
- Czerwony + niebieski = purpurowy
- Czerwony + zielony = żółty
- Zielony + niebieski = błękitny
(jasnoniebieski
piksele
subpiksele subpiksele subpiksele
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Philips 243S5LJMB/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla