Hoover HNC 771 XT-SY Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Informacja o dostarczonym zestawie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Rozpakowywanie produktu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Bezpieczeństwo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Instalacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Używanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Pranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Ochrona środowiska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Serwis GIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Wymagania odnośnie elektryczności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Regulacja nóżek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Wentylacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Przygotowanie ładunku prania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Przygotowanie ubrania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sortowanie ładunku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Porady dotyczące suszenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Nie suszyć w suszarce bębnowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Oszczędność energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Suszenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Pokrętła i lampki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Drzwiczki i filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Otwieranie drzwiczek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Filtr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lampka sygnalizacyjna filtra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Pojemnik na wodę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Wyjmowanie pojemnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Kondensator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Wyjmowanie kondensatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Wybór programu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Działanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Anulowanie i resetowanie programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Funkcja opóźnionego uruchomienia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Czyszczenie i konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Czyszczenie suszarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Wykrywanie i usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Obsługa klienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Części zamienne Hoover. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Serwis GIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
77
40001645POL.qxd 06/08/2004 17:59 Page 77
Wprowadzenie
Proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją i
postępować zgodnie z zaleceniami. Niniejszy poradnik
zawiera ważne informacje dotyczące bezpiecznej
instalacji, użytkowania, konserwacji oraz porady, jak
osiągnąć najlepsze wyniki podczas korzystania z
urządzenia.
Dokumentacja urządzenia powinna być zabezpieczona na
wypadek konieczności skorzystania z niej w przyszłości,
jak i dla kolejnych jej posiadaczy
Informacja o
dostarczonym zestawie
Proszę sprawdzić, czy następujące pozycje zostały
dostarczone wraz z urządzeniem:
Instrukcja obsługi
Karta gwarancyjna
Informacja o zużyciu energii
Wąż odpływowy
Wyjąć urządzenie z opakowania w pobliżu planowanego
miejsca eksploatacji.
1. Przeciąć ostrożnie opakowanie wokół podstawy i w
górę wzdłuż jednej krawędzi bocznej.
2. Zdjąć opakowanie polietylenowe i zdjąć suszarkę ze
styropianowej podstawy.
78
Sprawdzić, czy nie
nastąpiło
uszkodzenie
urządzenia podczas
transportu.. Jeżeli
tak się stało, należy
wezwać serwis GIAS.
Niezastosowanie się
do powyższego
może wpłynąć na
bezpieczeństwo
korzystania z
suszarki. Jeżeli
problem związany z
urządzeniem wynika
z niewłaściwego
użytkowania, za
wezwanie serwisu
może zostać pobrana
opłata.
Rozpakowywanie
produktu
Zachować ostrożność przy wyrzucaniu
elementów opakowania. Dzieci nie powinny
mieć dostępu do części opakowania, które
mogą stwarzać niebezpieczeństwo.
40001645POL.qxd 06/08/2004 13:17 Page 78
Bezpieczeństwo
Instalacja
Przed użyciem sprawdzić, czy nie ma widocznych oznak uszkodzenia wyrobu. W
przypadku uszkodzenia nie używać i wezwać serwis GIAS.
Nie używać przejściówek, rozgałęźników ani przedłużaczy.
Urządzenie nie powinno być zainstalowane w łazience czy pomieszczeniu z
prysznicem.
Suszarka nie powinna być instalowana w pobliżu zasłon i należy upewnić się, aby
żadne przedmioty nie spadały pod, czy zbierały się za suszarką.
Używanie
OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe użytkowanie suszarki bębnowej może spowodować
niebezpieczeństwo pożaru.
Urządzenie służy do zastosowań w gospodarstwie domowym, do suszenia tkanin i
odzieży.
Urządzenie powinno być użytkowane zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w
instrukcji. Przed rozpoczęciem obsługi urządzenia należy upewnić się, że instrukcje
instalacji i eksploatacji zostały dobrze zrozumiane.
Nie dotykać urządzenia wilgotnymi rękami lub nogami.
Nie opierać się o drzwiczki podczas ładowania urządzenia, nie podnosić ani nie
przesuwać urządzenia przez pociąganie za drzwiczki.
Nie dopuszczać, aby dzieci bawiły się urządzeniem oraz jego pokrętłami.
OSTRZEŻENIE Nie używać wyrobu jeśli filtr kłaczków jest nie na swoim miejscu lub
uszkodzony; kłaczki mogą spowodować zapalenie.
OSTRZEŻENIE Tam gdzie umieszczony jest symbol gorącej powierzchni może
nastąpić wzrost temperatury powyżej 60°C podczas pracy suszarki bębnowej.
Wyjąć wtyczkę ze źródła zasilania. Zawsze wyjmować wtyczkę przed czyszczeniem
urządzenia.
Jeżeli urządzenie nie pracuje prawidłowo, nie należy kontynuować posługiwania się
nim
Na podłodze wokół urządzenia nie powinny znajdować się drobne zanieczyszczenia
czy kurz.
Bęben znajdujący się wewnątrz może być bardzo nagrzany. Przed usunięciem prania
suszarka powinna całkowicie ostygnąć.
79
40001645POL.qxd 06/08/2004 13:17 Page 79
Pranie
OSTRZEŻENIE Nie suszyć tkanin pranych płynami do czyszczenia chemicznego.
OSTRZEŻENIE Materiały z gumy piankowej mogą w pewnych okolicznościach, przy
ich nagrzaniu, samorzutnie zapalić się. Plastyki piankowe, gumy piankowe i materiały
gumo-podobne nie nadają się do suszenia w suszarce bębnowej. Wyroby wykonane z
tych materiałów NIE POWINNY być umieszczane w suszarce.
Przy suszeniu należy zawsze kierować się zaleceniami nt. prania odzieży.
Ubranie powinno być odwirowane lub dokładnie wykręcone przed umieszczeniem w
suszarce. NIE wkładać ubrań ociekających wodą do suszarki.
Nie należy pozostawiać w kieszeniach zapalniczek czy zapałek oraz NIE używać łatwo
palnych płynów w pobliżu suszarki.
Zasłony z włókna sztucznego NIE powinny być wkładane do tego urządzenia. Odzież
zanieczyszczona włóknem szklanym może powodować podrażnienie skóry.
Odzież potraktowana lub zanieczyszczona łatwo zapalnymi rozpylaczami do
czyszczenia lub płynami, takimi jak: benzyna, olej do gotowania, czy rozpylacze w
aerozolu NIE powinna być wkładana do urządzenia.
Ochrona środowiska
Wszystkie elementy opakowania są wykonane z materiałów przyjaznych środowisku i
nadają się do odzysku. Prosimy o pozbywanie się opakowania w sposób przyjazny
środowisku. Informacje o aktualnych szczegółach odnośnie do pozbywania się
zużytych urządzeń można uzyskać u lokalnych władz.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa przy wyrzucaniu starej suszarki, wyłącz wtyczkę z
gniazdka, odłącz kabel zasilania i zniszcz go wraz z wtyczką. W celu zapobieżenia
zamknięciu się dzieci w starej pralce, wyłamać zawiasy lub zamek drzwiczek.
Serwis GIAS
W celu zapewnienia bezpiecznego i wydajnego działania urządzenia zalecane jest
serwisowanie lub dokonywanie napraw przez autoryzowanego serwisanta GIAS.
80
Jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo lub przestaje działać,
należy wyłączyć zasilanie i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania.
W sprawie ewentualnych napraw należy zgłosić się do serwisu
GIAS.
40001645POL.qxd 06/08/2004 13:17 Page 80
Wymagania odnośnie
elektryczności
Suszarki bębnowe są przygotowane do pracy z prądem
230V, 50 Hz. Należy upewnić się, że natężenie prądu w
obwodzie wynosi przynajmniej 13 A.
Napięcie elektryczne może być skrajnie niebezpieczne.
Urządzenie to musi być uziemione.
Gniazdko i wtyczka urządzenia muszą być tego
samego typu.
Nie używać przejściówek ani przedłużaczy.
Po zainstalowaniu urządzenia wtyczka powinna być
dostępna do odłączenia.
Druty przewodu sieci zasilającej są pokolorowane według
następującego kodu:
Niebieski NEUTRALNY
Brązowy POD NAPIĘCIEM
Zielony i żółty UZIEMIENIE
Urządzenie z oznaczeniem CE spełnia wymogi dyrektyw
89/336/EWG i 73/23/EWG z późniejszymi zmianami.
Regulacja nóżek
Po ustawieniu urządzenia na miejscu należy upewnić się,
że urządzenie jest wypoziomowane.
Należy wyregulować cztery nóżki, aby upewnić się, że
urządzenie pewnie stoi na miejscu.
81
Jeżeli problem z
urządzeniem
wynika z
niewłaściwej
instalacji, za
wezwanie serwisu
może zostać
pobrana opłata.
Jeżeli przewód
sieci zasilającej w
urządzeniu
ulegnie
uszkodzeniu,
należy go
zastąpić
specjalnym
przewodem,
dostępnym
TYLKO w serwisie
części
zamiennych
Hoover. Instalację
taką musi
przeprowadzić
upoważniona
osoba.
Instalacja
Nie podłączać urządzenia ani nie włączać
zasilania do czasu zakończenia instalacji.
Dla zapewnienia bezpieczeństwa suszarka
musi być prawidłowo zainstalowana.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości
odnośnie do instalacji należy
skontaktować się telefonicznie z
serwisem GIAS.
40001645POL.qxd 06/08/2004 13:18 Page 81
W pomieszczeniu, w którym znajduje się suszarka, należy
zapewnić właściwą wentylację, aby nie doszło do
nagromadzenia gazów pochodzących z innych urządzeń
lub zaprószenia ognia w czasie pracy suszarki.
Usuwane powietrze nie powinno dostać się do
kanału wentylacyjnego, przeznaczonego do
usuwania wyziewów z urządzeń spalających gaz lub
inne paliwa.
Sprawdzać regularnie, czy jest swobodny przepływ
powietrza przechodzącego przez suszarkę.
Sprawdzić filtr kłaczków po jego użyciu i wyczyścić,
jeśli to konieczne.
Wejścia i wyjścia powinny być drożne. W celu
zabezpieczenia odpowiedniej wentylacji przestrzeń
pomiędzy dolną częścią urządzenia, a podłogą musi
być wolna od przeszkód. Odstęp między
urządzeniem a jakimkolwiek innym przedmiotem
powinien wynosić przynajmniej 12 mm.
Uważać, aby za suszarką nie gromadziły się
przedmioty, ponieważ mogą one blokować wlot i
wylot powietrza.
NIGDY nie ustawiać suszarki bezpośrednio przy
zasłonach.
82
Wentylacja
OTWORY WYLOTOWE
POWIETRZA
OTWORY WYLOTOWE
POWIETRZA W PODSTAWIE
OTWORY WLOTOWE
POWIETRZA
40001645POL.qxd 06/08/2004 13:18 Page 82
Przed pierwszym użyciem suszarki:
Dokładnie zapoznać się z instrukcją.
Usunąć wszystkie przedmioty zapakowane w bębnie.
Wytrzeć wnętrze bębna i drzwiczki wilgotną
ściereczką, aby usunąć kurz, który mógł się zebrać
podczas transportu.
Przygotowanie ubrań
Sprawdzić, czy pranie przeznaczone do suszenia może
być suszone w suszarce bębnowej, zgodnie z etykietkami
na każdym wyrobie.
Sprawdzić, czy wszystkie zapięcia są zamknięte, a
kieszenie puste. Odwrócić wszystkie wyroby na lewą
stronę. Umieścić ubranie w bębnie luźno, aby się nie
poplątało.
Maksymalny ciężar przy
suszeniu
Maks. ciężar wyrobów z bawełny 7,5 kg
Maks. ciężar wyrobów syntetycznych 3,5 kg
83
Przygotowanie ładunku
Nie przeładowywać
bębna; duże sztuki
mogą po
namoknięciu
spowodować
przekroczenie
maksymalnego
dopuszczalnego
obciążenia
(np. śpiwory,
kołdry).
40001645POL.qxd 06/08/2004 13:18 Page 83
Sortować ładunek jak
następuje:
Ze względu na symbole użytkowania
Można je znaleźć na kołnierzyku bądź wewnętrznym
szwie:
Nadaje się do suszenia w suszarce bębnowej.
Suszenie w suszarce bębnowej przy wysokiej
temperaturze.
Suszenie w suszarce bębnowej tylko przy
niskiej temperaturze.
Nie suszyć w suszarce bębnowej.
Jeżeli na odzieży nie ma wskazówek
dotyczących prania, należy założyć, że tkanina
nie nadaje się do suszenia w suszarce.
Według ilości i grubości
W przypadku ładunku większego niż pojemność
suszarki, oddzielić ubranie w zależności od jego
grubości (np. ręczniki od bielizny).
Według typu tkaniny
Bawełna, bielizna: ręczniki, bluzy bawełniane,
bielizna pościelowa i stołowa.
Tkaniny syntetyczne: Bluzki, koszule, kombinezony
itp., wykonane z poliestru lub poliamidu, jak również
mieszanki bawełny z włóknem syntetycznym.
Pod względem stanu wysuszenia
Podzielić według grup: do wysuszenia żelazkiem, do
wysuszenia w ciepłym pomieszczeniu itp. W
przypadku delikatnych tkanin naciśnij przycisk
w celu wybrania niskiej temperatury suszenia.
84
40001645POL.qxd 06/08/2004 13:18 Page 84
Nie suszyć w suszarce
bębnowej:
Wełna, jedwab, tkaniny delikatne, pończochy nylonowe,
delikatne hafty, tkaniny z metalowymi ozdobami, odzież z
ozdobami z tworzywa sztucznego lub skóry, buty sportowe,
przedmioty przestrzenne, takie jak śpiwory itp.
Oszczędność energii
Wkładać do suszarki bębnowej tylko takie pranie, które
zostało dokładnie wykręcone lub odwirowane. Im bardziej
suche pranie, tym krótszy czas jego suszenia i dzięki temu
oszczędność energii elektrycznej.
ZAWSZE
Suszyć jak największą ilość prania; oszczędza to
czas i energię elektryczną.
Przed każdym cyklem czyszczenia sprawdzić
czystość filtra.
NIGDY
Nie należy przekraczać maksymalnego ciężaru;
spowoduje to stratę czasu i energii elektrycznej.
Nie wkładać do suszarki prania ociekającego wodą,
może to doprowadzić od uszkodzenia urządzenia.
Suszenie
W tabeli pokazane są czasy suszenia w przybliżeniu, przy
uwzględnieniu rodzaju tkaniny i wilgotności odzieży.
85
Porady dotyczące
suszenia
UWAGA: Nie
suszyć wyrobów,
które były
traktowane
płynami do
czyszczenia
chemicznego lub
rękawic gumowych
(niebezpieczeństw
o pożaru lub
wybuchu).
Podczas ostatnich
15 minut ładunek
jest obracany w
chłodnym
powietrzu.
Tkanina
BAWEŁNA
TKANINY
SYNTETYCZNE
TKANINY
AKRYLOWE
USTAWIENIE
TEMPERATURY
WYSOKIE
NISKIE
NISKIE
WSKAŹNIK
ŚWIETL:NYI
WYŁ
CIĘŻKI
ŁADUNEK
140-165 min
ŚREDNI
ŁADUNEK
70-80 min
70-80 min
50-65 min
LEKKI
ŁADUNEK
50-65 min
40-55 min
30-40 min
40001645POL.qxd 06/08/2004 13:18 Page 85
Panel sterowania i lampki sygnalizacyjne
Pokrętło wyboru programu – wybrać odpowiedni program
Przycisk ‘On/Off’ i lampka sygnalizacyjna – nacisnąć w celu włączenia, lampka zapali
się. Na wyświetlaczu pojawi się wybrany program (zob. Informacja odnośnie programów )
Przycisk tkaniny akrylowe/syntetyczne – nacisnąć, aby zmniejszyć temperaturę dla
tkanin delikatnych, zapali się lampka nad przyciskiem. Aby zmienić ustawienie temperatury,
konieczne jest zresetowanie programu
Niska temperatura - Lampka włączona Wysoka temperatura - Lampka wyłączona
Przycisk START
X
– Nacisnąć przycisk START X, aby uruchomić wybrany program
suszenia. Przytrzymać przycisk przez 5 sekund, aby anulować/zresetować program.
Przycisk opóźnionego uruchomienia – pozwala użytkownikowi opóźnić uruchomienie
cyklu suszenia (zob. szczegóły na str. 91)
Przycisk brzęczyka – Podczas normalnej pracy urządzenia brzęczyk jest włączony.
Aby wyłączyć brzęczyk, należy nacisnąć przycisk. Zapali się lampka.
Lampka Opróżnić wodę – Zapala się, kiedy pojemnik na wodę jest pełny
Lampka sygnalizacyjna filtra – Zapala się kiedy filtr wymaga wyczyszczenia.
Lampka Pozostały czas – Zapala się w momencie uruchomienia programu
Lampka Start opóźniony – Miga w momencie uruchomienia programu.
Wyświetlacz cyfrowy – Mieszczący dwie cyfry wyświetlacz pokazuje wybrany program, czas
opóźnionego uruchomienia oraz czas do końca programu.
86
Pokrętła i lampki
PRZYCISK TKANINY
AKRYLOWE/
SYNTETYCZNE
PRZYCISK
ON/OFF
PRZYCISK
BRZĘCZYKA
LAMPKA
SYGNALIZACYJNA
FILTRA
LAMPKA
OPRÓŻNIANIA
WODY
POKRĘTŁO
WYBORU
PROGRAMU
PRZYCISK
START X
PRZYCISK
OPÓŹNIONEGO
URUCHOMIENIA
LAMPKA
POZOSTAŁEGO
CZASU
WYŚWIETLACZ
CYFROWY
LAMPKA START
OPÓŹNIONY
40001645POL.qxd 06/08/2004 13:18 Page 86
Otwieranie drzwiczek
Pociągnąć za uchwyt, aby otworzyć drzwiczki.
Zamknąć drzwiczki i nacisnąć , aby ponownie uruchomić
suszarkę.
Filtr
UWAGA: Aby utrzymać wydajną pracę suszarki, przed
każdym cyklem suszenia należy sprawdzić, czy filtr
kłaczków jest czysty.
1. Wyciągnąć filtr do góry.
2. Otworzyć filtr, tak jak pokazano.
3. Delikatnie usunąć kłaczki przy użyciu miękkiej
szczoteczki lub palców.
4. Zatrzasnąć filtr i wsunąć na swoje miejsce.
Lampka sygnalizacyjna
filtra
zapala się, jeżeli filtr wymaga czyszczenia.
Jeżeli pranie nie jest suszone, sprawdzić, czy filtr nie
jest zatkany.
87
Drzwiczki i filtr
OSTRZEŻENIE!
Podczas użytkowania suszarki
bębenowej bęben i drzwiczki mogą być
BARDZO GORĄCE.
40001645POL.qxd 06/08/2004 13:18 Page 87
Woda odprowadzona z suszarki podczas cyklu suszenia
gromadzi się w pojemniku w dolnej części urządzenia.
Kiedy pojemnik wypełnia się , na panelu zapala się
lampka ; NALEŻY wówczas opróżnić pojemnik. Zaleca się
jednak opróżnianie pojemnika po każdym cyklu suszenia.
UWAGA: Podczas pierwszych kilku cykli w nowym
urządzeniu nie gromadzi się dużo wody, ponieważ
najpierw wypełniany jest zbiornik wewnętrzny.
Wyjmowanie pojemnika
1. Delikatnie wyciągnąć pojemnik do końca.
Przytrzymać pojemnik obiema rękami. Pojemnik
wypełniony wodą waży około 4 kg.
2. Otworzyć pokrywę umieszczoną na górze pojemnika
i opróżnić wodę. Umieścić pokrywę na swoim
miejscu i wsunąć pojemnik na wodę do uprzedniej
pozycji. DOCISNĄĆ.
UWAGA: Jeżeli w pobliżu suszarki znajduje się odpływ
wody, można skorzystać z węża do odprowadzania wody,
umożliwiając w ten sposób stały odpływ wody gromadzącej
się w suszarce. Nie będzie wówczas konieczne
opróżnianie pojemnika. Informacje na temat montażu węża
można znaleźć w jego opakowaniu.
88
Pojemnik na wodę
40001645POL.qxd 06/08/2004 13:18 Page 88
Uwaga: Przed czyszczeniem kondensatora urządzenie
powinno być wyłączone, a wtyczka usunięta z gniazdka
zasilania.
Wydajność suszarki osiągana jest przez regularne
sprawdzanie czystości kondensatora.
Wyjmowanie
kondensatora
1. Delikatnie pociągnąć za dolną część płytki
zabezpieczającej i odchylić ją. Wyjąć płytkę,
zdejmując jej górną część z zawiasów.
2. Przekręcić dwie dźwignie blokujące w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjąć
kondensator.
3. Wyciągnąć zespół kondensatora.
4. Delikatnie zetrzeć szmatką kurz i kłaczki, a
następnie umyć kondensator, trzymając go pod
bieżącą wodą i obracając tak, aby woda przepływała
między płytkami.
5. Ponownie założyć kondensator, upewnić się, że
kondensator jest właściwie ułożony (zgodnie ze
strzałką), i docisnąć do oporu. Zablokować dwie
dźwignie obracając je w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
6. Umieścić blachę zabezpieczającą na swoim miejscu.
89
Kondensator
40001645POL.qxd 06/08/2004 13:18 Page 89
Uwaga: Czujnik może nie wykryć małego ładunku małych
wyrobów. Dla małych ładunków i poszczególnych wyrobów
lub tkanin przed suszeniem o małej wilgotności stosować
programy z ustawionym czasem. Ustawić program od 30
do 75 minut w zależności od rozmiaru ładunku i
wymaganej suchości i wybrać wysoką lub niską
temperaturę w zależności od rodzaju tkaniny.
Jeżeli czujnik nie wykryje prania, suszarka będzie działać
tylko przez 10 minut, a następnie przejdzie do fazy
ochładzania.
Jeżeli ładunek jest zbyt duży lub zbyt mokry, suszarka
automatycznie przejdzie do fazy ochładzania po 180
minutach.
90
Wybór programu
Suszarka Hoover daje wiele możliwości suszenia prania, zależnie od określonych wymagań.
Poniższa tabela zawiera listę programów wraz z opisem.
Program
Bezwzględnie suche
Bardzo suche
Do wysuszenia w
ciepłym pomieszczeniu
Do wysuszenia
żelazkiem
Średnio suche
Wilgotne
Szybkie prasowanie
75'
60'
45'
30'
Odświeżanie
Opis
Wybierz wymagany stopień suchości.
Dopuszczalny zakres: od ustawienia „Bezwzględnie
suche” dla ręczników i szlafroków, przez „Do
wysuszenia w ciepłym pomieszczeniu” dla rzeczy,
które będą rozwieszone bez prasowania, aż do
programów, które umożliwiają pozostawienie prania
w stanie odpowiednim do prasowania.
Program „Szybkie prasowanie” obejmuje funkcję
kondycjonowania i zapobiegania gnieceniu. Suszarka
będzie nagrzewać ładunek przez 9 minut, po czym
nastąpi 3 minutowe schłodzenie, co jest szczególnie
korzystne dla odzieży pozostawionej przez pewien
czas przed prasowaniem w koszu do bielizny. Może
to być właściwe dla odzieży pozostawionej do
suszenia na zewnątrz lub na kaloryferach, gdzie
mogła ulec zesztywnieniu. Proces szybkiego
prasowania zmniejsza zgniecenie materiału i czyni
prasowanie tkaniny szybszym i łatwiejszym.
75 minut suszenia
60 minut suszenia
45 minut suszenia
30 minut suszenia
Obracanie prania w chłodnym powietrzu
Numer
programu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
00
40001645POL.qxd 06/08/2004 18:06 Page 90
1. Otworzyć drzwiczki i załadować bęben praniem. Sprawdzić, czy odzież nie
przeszkadza przy zamknięciu drzwiczek.
2. Delikatnie zamknąć drzwiczki popychając je powoli, aż do usłyszenia ich zamknięcia
przez ‘zatrzask’.
3. Nacisnąć przycisk w celu włączenia suszarki. Zapali się lampka i wyświetlony
zostanie numer programu.
4. Przekręcić pokrętło wyboru programu, aby wybrać wymagany program suszenia (zob.
Informacja odnośnie programów).
5. W przypadku suszenia tkanin syntetycznych, akrylowych i delikatnych nacisnąć
przycisk , aby zmniejszyć poziom temperatury.
Lampka nad przyciskiem zapala się, jeżeli wybrano ustawienie niskiej temperatury. Do
zmiany tego ustawienia konieczne jest zresetowanie urządzenia.
6. Nacisnąć przycisk START X Suszarka uruchomi się automatycznie, a lampka
będzie świecić ciągłym światłem. Czas pozostały do końca programu będzie widoczny
na wyświetlaczu.
7. Na wyświetlaczu można obserwować postęp suszenia jako pozostały czas, lampka
pozostanie zapalona.
8. Jeżeli w trakcie programu drzwiczki zostaną otwarte w celu sprawdzenia stanu prania,
należy nacisnąć przycisk START X, aby ponownie rozpocząć suszenie po zamknięciu
drzwiczek.
9. Po zapaleniu się wskazania 15' urządzenie przechodzi w stan ochładzania. Pranie
będzie suszone w chłodnym powietrzu, co umożliwia jego ochłodzenie.
10. Po zakończeniu programu pojawi się napis 0'min. i na 10 sekund włączy się brzęczyk.
Anulowanie i resetowanie programu
Aby anulować program, należy nacisnąć przycisk START X na 5 sekund. Na urządzeniu
zacznie migać lampka , która informuje o zresetowaniu. Program można zmienić w ciągu
pierwszych 10 minut bez konieczności używania funkcji anulowania i resetowania.
Funkcja opóźnionego uruchomienia
Funkcja opóźnionego uruchomienia pozwala opóźnić uruchomienie cyklu suszenia do 23
godzin.
Po pierwszym wybraniu funkcji na wyświetlaczu pojawi się wartość 1 godzina, kolejne
naciśnięcia przycisku zwiększają opóźnienie o godzinę, do maksymalnej wartości 23 godzin.
91
Działanie
40001645POL.qxd 06/08/2004 13:18 Page 91
92
Aby uruchomić program, naciśnij przycisk START X. Na
wyświetlaczu pojawi się liczba pozostałych godzin. Cykl
suszenia zakończy się po upływie tego czasu.
Uwaga: Jeżeli przycisk START X nie zostanie naciśnięty w
ciągu 5 sekund, funkcja opóźnionego uruchomienia
zostanie automatycznie anulowana.
Czyszczenie suszarki
Po każdym cyklu suszenia należy czyścić filtr i
opróżniać pojemnik na wodę.
Czyścić kondensator regularnie.
Po każdym użytkowaniu wytrzeć wnętrze bębna i
pozostawić otwarte drzwiczki przez pewien czas, aby
pozwolić cyrkulacji powietrza wysuszyć go.
Wytrzeć urządzenie z zewnątrz i drzwiczki przy
pomocy miękkiej szmatki.
NIE używać ostrych czyścików ani szorujących
środków czyszczących.
Aby zapobiec przywieraniu drzwiczek i
nagromadzeniu kłaczków, należy od czasu do czasu
czyścić wewnętrzną stronę drzwiczek i uszczelkę
mokrą szmatką.
Dane techniczne
Pojemność bębna 115 litrów
Maksymalny ładunek 7,5 kg
Wysokość 85 cm
Szerokość 60 cm
Głębokość 60 cm
Pasmo poziomu energetycznego C
UWAGA
Przed
czyszczeniem
urządzenie
powinno być
wyłączone, a
wtyczka wyjęta z
gniazdka zasilania.
Odnośnie danych
elektrycznych,
patrz etykietka
wartości
znamionowych na
przedniej części
suszarki (przy
otwartych
drzwiczkach).
Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEŻENIE!
Bęben, drzwiczki i
ładunek mogą być
bardzo gorące.
40001645POL.qxd 06/08/2004 13:18 Page 92
Przyczyny usterek...
Usterki, które można naprawić samemu
Przed zwróceniem się po pomoc techniczną do serwisu GIAS należy sprawdzić listę
następujących problemów. W przypadku stwierdzenia, że urządzenie pracuje prawidłowo lub
zostało nieprawidłowo zainstalowane albo użytkowane, koszt wezwania serwisanta poniesie
użytkownik. Jeżeli problem z urządzeniem nadal istnieje po sprawdzeniu poniższych punktów,
najpierw należy skontaktować się z serwisem GIAS telefonicznie.
Czas suszenia zbyt długi/ odzież nie jest
wystarczająco sucha…
Czy został wybrany prawidłowy czas/ program suszenia?
Czy odzież była zbyt mokra? Czy była dokładnie wykręcona lub odwirowana?
Czy filtr wymaga czyszczenia?
Czy kondensator wymaga czyszczenia?
Czy suszarka nie jest przepełniona?
Czy wloty, wyloty i podstawa suszarki są wolne od przeszkód?
Czy opcja została wybrana z poprzedniego cyklu?
Suszarka nie działa…
Czy jest prawidłowe zasilanie elektryczne do suszarki? Sprawdzić posługując się innym
urządzeniem, jak np. lampka stołowa.
Czy wtyczka jest prawidłowo podłączona do źródła zasilania?
Czy nie ma przerwy w dopływie prądu?
Czy bezpiecznik nie jest przepalony?
Czy drzwiczki są całkowicie zamknięte?
Czy suszarka jest włączona zarówno do źródła prądu, jak i na urządzeniu?
Czy został wybrany czas suszenia lub program?
Czy urządzenie zostało włączone ponownie po otwarciu drzwiczek?
Czy suszarka przestała działać z powodu zapełnienia korytka na wodę, które wymaga
opróżnienia?
Suszarka głośno pracuje…
Wyłączyć suszarkę i skontaktować się z serwisem GIAS w celu uzyskania pomocy
technicznej.
Lampka sygnalizacyjna filtra pozostaje zapalona…
Czy filtr wymaga czyszczenia?
Czy kondensator wymaga czyszczenia?
Lampka Opróżnianie wody pozostaje zapalona…
Czy pojemnik na wodę nie wymaga opróżnienia?
93
Wykrywanie i usuwanie
usterek
40001645POL.qxd 06/08/2004 13:18 Page 93
Jeżeli po sprawdzeniu wszystkich punktów problem nadal
występuje, należy zwrócić się o pomoc do serwisu GIAS.
Możliwe jest uzyskanie pomocy drogą telefoniczną lub
zamówienie wizyty serwisanta zgodnie z warunkami
gwarancji. Przy zaistnieniu jakiejkolwiek z wymienionych
sytuacji użytkownik może zostać obciążony kosztami
serwisu:
Suszarka pracuje prawidłowo.
Nie została zainstalowana zgodnie z instrukcją
odnośnie instalacji.
Była nieprawidłowo użytkowana.
Części zamienne
HOOVER
Zawsze należy korzystać z oryginalnych części
zamiennych Hoover, dostępnych bezpośrednio w
serwisie GIAS.
Serwis GIAS
W sprawie serwisowania i napraw należy kontaktować
się z serwisantem GIAS.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za błędy
drukarskie w niniejszym poradniku. Producent zastrzega
sobie również prawo do dokonania odpowiednich zmian
produktu bez zmiany zasadniczych jego cech.
94
Obsługa klienta
40001645POL.qxd 06/08/2004 13:18 Page 94
Niniejsze urządzenie dostarczane jest wraz z kartą gwarancyjną uprawniającą do
bezpłatnego korzystania z serwisu technicznego w okresie gwarancyjnym, na warunkach
określonych w karcie gwarancyjnej.
Część B karty gwarancyjnej powinna być wysłana na wskazany w niej adres celem rejestracji,
w ciągu 10 dni od daty nabycia.
Część A karty gwarancyjnej powinna być wypełniona i należy ją przechowywać wraz z
dowodem zakupu w celu okazania jej technikom z punktu serwisowego w przypadku
ewentualnej naprawy.
Serwis
Wykaz autoryzowanych punktów serwisowych podany jest w karcie gwarancyjnej.
95
Gwarancja
40001645POL.qxd 06/08/2004 13:18 Page 95
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Hoover HNC 771 XT-SY Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektryczne suszarki do bielizny
Typ
Instrukcja obsługi