Kompernass KH 4144 CHRISTMAS PYRAMID Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4144-08/07-V1
KH 4144
CCHHRRIISSTTMMAASS PPYYRRAAMMIIDD
Operating Instructions
PPYYRRAAMMIIDDEE DDEE NNOOËËLL
Mode d'emploi
KKEERRSSTTPPYYRRAAMMIIDDEE
Gebruiksaanwijzing
PPIIRRAAMMIIDDAA
Instrukcja obsługi
KKAARRÁÁCCSSOONNYYII PPIIRRAAMMIISS
Használati utasítás
JJOOUULLUUPPYYRRAAMMIIDDII
Käyttöohje
JJUULLPPYYRRAAMMIIDD
Bruksanvisning
JJUULLEEPPYYRRAAMMIIDDEE
Betjeningsvejledning
CV_KH4144_KOE5848_all 05.09.2007 13:39 Uhr Seite 1
KH 4144
q
w
e
r
t
CV_KH4144_KOE5848_all 05.09.2007 13:40 Uhr Seite 4
- 3 -
Christmas Pyramid KH 4144 4
Pyramide de Noël KH 4144 7
Kerstpyramide KH 4144 11
Piramida KH 4144 15
Karácsonyi piramis KH 4144 19
Joulupyramidi KH 4144 23
Julpyramid KH 4144 27
Julepyramide KH 4144 31
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this manual for later
reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date.
Lire attentivement la notice avant la première utilisation et la conserver pour toute utilisation ultérieure. Lors du transfert de
l'appareil à une tierce personne, lui remettre également la notice.
Lees de gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Als u het
apparaat van de hand doet, geef dan ook de handleiding mee.
Przed pierwszym użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego wykorzystania.
W przypadku przekazania urządzenia osobom trzecim należy przekazać im także niniejszą instrukcję.
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg később felmerülő kérdései esetére. A
készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna ohje
myös seuraavalle omistajalle.
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk. Lämna över
bruksanvisningen tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person.
Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem, før du bruger apparatet første gang, og gem den til senere brug.
Hvis du giver apparatet videre til andre, skal vejledningen også følge med.
IB_KH4144_KOE5848_EN.qxd 07.09.2007 10:37 Uhr Seite 3
- 10 -
IB_KH4144_KOE5848_FR.qxd 07.09.2007 11:56 Uhr Seite 10
- 14 -
IB_KH4144_KOE5848_NL.qxd 07.09.2007 10:42 Uhr Seite 14
PPiirraammiiddaa KKHH 44114444
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
To urządzenie jest przeznaczone do celów dekora-
cyjnych w prywatnych gospodarstwach domowych
we wnętrzu pomieszczeń.
To urządzenie nie jest przeznaczone do oświetlania,
do celów komercyjnych ani przemysłowych, ani też
do użytku na wolnym powietrzu.
Ważne wskazówki
dotyczące
bezpieczeństwa
AAbbyy uunniikknnąąćć zzaaggrroożżeenniiaa żżyycciiaa pprrzzeezz
ppoorraażżeenniiee pprrąąddeemm eelleekkttrryycczznnyymm::
Upewnij się, że w każdej oprawce znajduje się
żarówka, gdy wtyczka sieciowa znajduje się
w gniazdku. Dotykanie odkrytych styków w op-
rawce może stanowić śmiertelne zagrożenie.
Pamiętaj, by urządzenia, kabla zasilającego ani
wtyczki nie wkładać nigdy do wody ani innych
cieczy.
Urządzenie wolno stosować wyłącznie w suchych
pomieszczeniach, nie wolno stosować go poza
pomieszczeniami zamkniętymi.
Uważaj, aby nie zatrzasnąć ani nie uszkodzić
w żaden inny sposób kabla sieciowego. W
przypadku uszkodzenia kabla sieciowego lub
wtyczki, zleć naprawę serwisowi klienta, zanim
ponownie włączysz urządzenie.
Natychmiast wyciągnij wtyczkę z gniazdka, gdy
urządzenie przestanie prawidłowo działać lub
zauważysz oznaki jego uszkodzenia, szczególnie
wtedy, gdy z żarówki wyskoczy bańka. W takiej
sytuacji najpierw zgłoś się z urządzeniem w celu
sprawdzenia do najbliższego punktu obsługi klienta.
Po zakończeniu pracy z urządzeniem lub pod-
czas nieobecności w pomieszczeniu zawsze
wyciągaj wtyczkę z gniazdka. Samo wyłączenie
urządzenia nie wystarczy, gdyż jest ono nadal
podłączone do napięcia sieci, dopóki wtyczka
sieciowa znajduje się w gniazdku.
Dopilnuj, by wtyczka była w każdej chwili łatwo
dostępna, aby w razie zagrożenia móc ją szybko
wyciągnąć z gniazdka.
AAbbyy uunniikknnąąćć zzaaggrroożżeen
niiaa ppoożżaarroowweeggoo::
Nigdy nie podłączaj urządzenia do prądu,
dopóki znajduje się jeszcze w opakowaniu.
Groziłoby to powstaniem zatoru cieplnego.
Przy wymianie stosuj zawsze żarówki o takich
samym parametrach technicznych, co żarówki
oryginalne. Żarówki mocniejsze lub o większej
mocy w wattach mogą doprowadzić do tego,
że wymieniona żarówka lub pozostałe w łańcuchu
będą się za bardzo nagrzewały lub będą prze-
ciążały kabel sieciowy.
Przepalone żarówki wymieniaj jak najszybciej!
W wyniku automatycznego zmostkowania prze-
palonych żarówek energia elektryczna rozdziela
się na pozostałe sprawne żarówki i dlatego
świecą one jaśniej. Powoduje to po pierwsze
skrócenie i żywotności, a po drugi silniejsze
nagrzewanie.
Nie kładź urządzenia pod łatwopalne przed-
mioty, takie jak siano, papier, firany i zasłony.
AAbbyy zzaappoobbiieecc nniieebbeezzppiieecczzeeńńssttwwuu wwyyppaaddkkuu
ii oobbrraażżeeńń::
Nigdy nie rozkładaj kabla zasilającego tak,
by produkt ciągnął się za nim.
Nie pozwalaj dzieciom i osobom upośledzo-
nym korzystać z urządzeń elektrycznych bez
nadzoru opiekuna, gdyż mogą one nie b
w stanie ocenić ewentualnych zagrożeń.
Urządzenie trzymaj z dala od dzieci w wieku
poniżej 3 lat. Mogłyby one połknąć małe ele-
menty dekoracji!
- 15 -
IB_KH4144_KOE5848_PL.qxd 07.09.2007 10:43 Uhr Seite 15
Wymiana żarówek
Najpierw wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Samo
wyłączenie urządzenia nie wystarczy, gdyż jest
ono nadal podłączone do napięcia sieci, dopóki
wtyczka sieciowa znajduje się w gniazdku.
Odczekaj do ostygnięcia żarówek.
Żarówki wykręcaj z oprawy zawsze palcami,
nigdy kombinerkami ani innym narzędziem.
Mogłoby to spowodować pęknięcie bańki
żarówki.
Skorzystaj z dołączonej żarówki zapasowej
r
lub z innej żarówki zapasowej o takich samych
parametrach, jak podano w danych technicznych.
Żarówki mocniejsze lub o większej mocy w wat-
tach mogą doprowadzić do tego, że wymieniona
żarówka lub pozostałe w łańcuchu będą się za
bardzo nagrzewały lub będą przeciążały kabel
sieciowy.
Wkręć nową żarówkę w oprawę
w
, aż będzie
pewnie w niej siedziała. Nigdy nie dokręcaj
żarówki siłą, gdyż może to spowodować oder-
wanie się korpusu bańki żarówki.
OOssttrroożżnniiee::
Odczepi się korpus żarówki lub
odłamie się bańka:
Jak najszybciej wyciągnij wtyczkę z gniazdka!
Zagrożenie dotknięcia wystających pręcików
żarówki.
Spróbuj wykręcić ostrożnie żarówkę kombiner-
kami z oprawy, nigdy gołymi palcami.
Zagrożenie skaleczenia odłamkami bańki.
Zwróć się do najbliższego punktu obsługi klienta,
jeśli nie masz pewności co do tej operacji.
- 16 -
Dane techniczne
Napięcie zasilania: 220-240 V
~
50 Hz
Klasa bezpieczeństwa II /
Ilość żarówek: 7 żarówek
Typ żarówek: 34 V / 3 W
z gwintem E10
Moc znamionowa: 21 W łącznie
Wymiary: 36 x 30 cm (szer. x wys.)
Długość kabla sieciowego: 1,5 m
Zakres dostawy
Urządzenie
Żarówka zapasowa
Instrukcja obsługi
Opis urządzenia
q
żarówka
w
oprawa
e
włącznik
r
żarówka zapasowa
t
dekoracja
Użytkowanie
Sprawdź, czy urządzenie nie jest uszkodzone
oraz czy nie pozostały nigdzie elementy opako-
wania.
Sprawdź, czy w każdej oprawie wtykowej
w
znajduje się żarówka
q
.
Urządzenie stawiaj na płaskiej powierzchni,
by się nie przewróciło.
Zwiń do końca kabel zasilający, by nikt się o
niego potkną i nie pociągnął urządzenia.
Podłącz wtyczkę do gniazdka.
Włącz lub wyłącz urządzenie włącznikiem
e
.
IB_KH4144_KOE5848_PL.qxd 07.09.2007 10:43 Uhr Seite 16
Czyszczenie
OOssttrroożżnniiee!!
Wyciągnąć najpierw wtyczkę
sieciową z gniazdka sieciowego. W innym
wypadku groziłoby niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym, jeśli podczas
czyszczenia zdarzyłoby się dotknąć elementów
elektrycznych lub na skutek przedostania się
wilgoci do środka. Najpierw odczekaj do
ostygnięcia żarówek.
UUwwaaggaa
Podczas czyszczenia nie wykręcaj
żarówek z opraw. We wnętrzu opraw nie
trzeba wykonywać czyszczenia. Ze względu
na związane z tym zagrożenia, ewentualne
usuwanie zabrudzeń na stykach elektrycznych
należy powierzać zawsze najbliższemu punk-
towi obsługi klienta.
Ostrożnie wyciągnąć do góry dekorację
t
.
Teraz możesz wyczyścić urządzenie przy
użyciu suchej lub lekko zwilżonej szmatki. By
nie uszkodzić powierzchni lakierowanych ani
plastikowych, nigdy nie używaj stosuj do
czyszczenia środków czyszczących.
Na końcu załóż ponownie dekorację.
Konserwacja
Urządzenie jest bezobsługowe, nie potrzeba wyko-
nywać przy nim żadnych prac konserwacyjnych.
Nigdy nie otwieraj elementów urządzenia – nie
ma tam elementów przewidzianych do obsługi
przez użytkownika.
Przed każdym użyciem urządzenia sprawdź,
czy nie ma w nim widocznych uszkodzeń.
- 17 -
Utylizacja
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z
normalnymi odpadami domowymi.
Urządzenie usuwać poprzez odpowiednie
zakłady utylizacji odpadów lub komunalne oc-
zyszczalnie ścieków. Należy przestrzegać aktual-
nie obowiązujących przepisów. W razie pytań i
wątpliwości odnośnie zasad utylizacji skontakto-
wać z najbliższy zakładem utylizacji.
Wszystkie materiały wchodzące w skład
opakowania należy przekazać do odpo-
wiednich punktów zbiórki odpadów.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Serwis
KKoommppeerrnnaassss SSeerrvviiccee PPoollsskkaa
ul, Strycharska 4
26-600 Radom
Tel. 048 3609140
Fax. 048 3846538
e-mail: support.pl@kompernass.com
IB_KH4144_KOE5848_PL.qxd 07.09.2007 10:43 Uhr Seite 17
- 18 -
IB_KH4144_KOE5848_PL.qxd 07.09.2007 10:43 Uhr Seite 18
Tisztítás
Vigyázat
!!
Először húzza ki a csatlakozót a
dugaszoló aljzatból. Ellenkező esetben élet-
veszély alakulhat ki az áramütéssel, ha a tisztí-
tásnál elektromos elemet érint meg vagy ha
nedvesség jut bele. Ha előtte használta a ké-
szüléket, akkor előbb hagyja lehűlni a lámpákat.
FFiiggyyeelleemm!!
A tisztításhoz ne csavarja ki a
lámpákat a foglalatokból. A foglalatok belse-
jében semmilyen tisztítás nem szükséges.
Amennyiben szennyeződést kell eltávolítani az
elektromos érintkezők környezetében, akkor
azt a kapcsolódó veszélyek miatt csak a ve-
vőszolgálatnak szabad elvégeznie.
Húzza le a dekorációt
t
óvatosan felfelé.
Most megtisztíthatja a készüléket egy száraz
vagy kissé benedvesített kendővel. Ne használjon
tisztítószert, nehogy megsérüljenek a lakk és
műanyag felületek.
A végén óvatosan tűzze fel újra a dekorációt.
Karbantartás
A készülék nem igényel karbantartást, a felhaszná-
lónak nincs vele semmi teendője.
Soha ne nyissa ki a készülék házát - nincsen benne
semmilyen kezelőelem.
Ellenőrizze a készüléket minden használat előtt
a külsőleg felismerhető sérülések tekintetében.
- 21 -
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készüléket a
háztartási hulladékba.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen
vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja
kidobni. Tartsa be az érvényes előírásokat. Kétség
esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó
vállalattal.
Valamennyi csomagolóanyagot juttasson
el a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
Forgalmazza
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Szerviz
HHoorrnnooss kkfftt..
H - 2600 Vác
Zrínyi utca 39.
Telefon: +3627 314 212
Telefax: +3627 317 212
e-mail: support.hu@kompernass.com
IB_KH4144_KOE5848_HU.qxd 07.09.2007 10:51 Uhr Seite 21
- 22 -
IB_KH4144_KOE5848_HU.qxd 07.09.2007 10:51 Uhr Seite 22
- 25 -
Puhdistus
Varo! Irrota ensin pistoke pistorasiasta. Muu-
toin sähköisku voi aiheuttaa hengenvaaran, jos
puhdistettaessa kosketetaan sähköisiin osiin tai
jos laitteeseen pääsee kosteutta. Anna käytössä
kuumenneiden lamppujen ensin jäähtyä.
Huomio Älä kierrä puhdistusta varten lamppuja
istukoista. Istukoita ei tarvitse puhdistaa sisäpuo-
lelta. Jos sähkökontaktien alueelta on poistet-
tava likaa, tämä saadaan suorittaa puhdistukseen
liittyvien vaarojen vuoksi ainoastaan valtuutetussa
huoltoliikkeessä.
Irrota koriste
t
varovasti ylöspäin vetämällä.
Nyt voit puhdistaa laitteen pelkällä kuivalla tai
hieman kostutetulla liinalla. Älä käytä puhdistus-
aineita, jotta muovipinnat eivät vaurioituisi.
Työnnä lopuksi koriste jälleen varovasti paikoilleen.
Kunnossapito
Laitetta ei tarvitse huoltaa, käyttäjän ei tarvitse suorittaa
minkäänlaisia kunnossapitotoimia.
Älä koskaan avaa laitteen osia – niiden sisällä
ei ole minkäänlaisia hallintalaitteita.
Tarkasta laite ennen jokaista käyttöä ulkoisesti
havaittavien vaurioiden varalta.
Hävittäminen
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen
mukana.
Hävitä laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kun-
nallisen jätelaitoksen avulla. Noudata ajankohtaisia
voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa
tilanteissa yhteyttä jätelaitokseen.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäris-
töystävällisellä tavalla.
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, SAKSA
www.kompernass.com
Huolto
Kompernass Service Suomi
Petäjäksentie 19
FIN - 26100 Rauma
Tel: 02 822 28 87
Fax: 010 293 02 63
IB_KH4144_KOE5848_FIN.qxd 07.09.2007 10:52 Uhr Seite 25
- 26 -
IB_KH4144_KOE5848_FIN.qxd 07.09.2007 10:52 Uhr Seite 26
- 29 -
Rengöring
Akta! Dra först ut kontakten ur uttaget. Annars
kan du få en livsfarlig elchock om du kommer
i kontakt med strömförande delar eller om det
tränger in fukt i apparaten när den rengörs.
Om lamporna varit tända ska du först låta dem
svalna.
Akta Skruva inte ut lamporna för att rengöra
dem. Det finns ingenting som behöver rengöras
inuti fattningarna. Bara kundtjänst får lov att ta
bort smuts i området kring de elektriska kontak-
terna om det behövs med de risker det innebär.
Dra försiktigt dekorationen
t
uppåt för att ta av
den.
Sedan kan du torka av apparaten med en torr
eller något fuktig trasa. Använd inga rengörings-
medel, då kan lackade ytor och plast skadas.
Sätt till sist försiktigt tillbaka dekorationen igen.
Skötsel
Apparaten är helt underhållsfri och kräver ingen
som helst service av användaren.
Öppna aldrig apparatens delar – det finns inga
kontrollelement inuti den.
Kontrollera om apparaten har några synliga
skador före varje användningstillfälle.
Kassering
Apparaten får absolut inte kastas bland
de vanliga hushållssoporna.
Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta
hand om den här typen av kasserade apparater
eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gäl-
lande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning
om du har några frågor.
Lämna in allt förpackningsmaterial till
miljövänlig återvinning.
Importör
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Service
Kompernass Service Sverige
EA Rosengrensgata 22
42131 Västra Frölunda
Tel: 031 491080
Fax: 031 497490
Kompernass Service Suomi
Petäjäksentie 19
FIN - 26100 Rauma
Tel: 02 822 28 87
Fax: 010 293 02 63
IB_KH4144_KOE5848_SV.qxd 07.09.2007 10:53 Uhr Seite 29
- 30 -
IB_KH4144_KOE5848_SV.qxd 07.09.2007 10:53 Uhr Seite 30
- 33 -
Rengøring
Forsigtig! Træk først stikket ud af stikkontakten.
Ellers er der livsfare på grund af elektrisk stød,
hvis du rører ved elektriske dele under rengøringen,
eller hvis der trænger fugt ind. Lad først pærerne
køle af, hvis de har været tændt.
Bemærk Skru ikke pærerne ud af fatningerne
til rengøringsformål. Det er ikke nødvendigt at
foretage nogen form for rengøring inde i fatnin-
gerne. Hvis der skal fjernes snavs i området om-
kring de elektriske kontakter, må dette arbejde
på grund af de dermed forbundne farer kun
udføres af kundeservicen.
Træk dekorationen
t
forsigtigt af opad.
Nu kan du gøre apparatet rent med en tør eller
lidt fugtig klud. Anvend aldrig rengøringsmidler,
så at du ikke kommer til at beskadige lak- og
plastoverfladerne.
Sæt til slut dekorationen forsigtigt på igen.
Vedligeholdelse
Apparatet er vedligeholdelsesfrit, brugeren behøver
ikke at udføre nogen form for arbejde.
Åbn aldrig dele af apparatet – der findes ingen
betjeningselementer indeni.
Kontrollér apparetet hver gang, inden det tages
i brug, med hensyn til synlige skader.
Bortskaffelse
Kom under ingen omstændigheder radioen
i det normale husholdningsaffald.
Bortskaf hårudglatteren hos et godkendt affaldsfirma
eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt
gældende regler. Kontakt affaldsordningen, hvis du
er i tvivl.
Aflever alle emballagematerialer på et
affaldsdepot, så miljøet skånes.
Importør
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Service
Kompernass Service Danmark
H.C. Ørsteds Vej 6
DK-3000 Helsingør
Tel.: 0045 491 300 72
Fax: 0045 481 448 46
IB_KH4144_KOE5848_DK.qxd 07.09.2007 10:54 Uhr Seite 33
- 34 -
IB_KH4144_KOE5848_DK.qxd 07.09.2007 10:54 Uhr Seite 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Kompernass KH 4144 CHRISTMAS PYRAMID Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi