HP Laser 408dn Printer Instrukcja obsługi

Kategoria
Kopiarki
Typ
Instrukcja obsługi
Spis treści
Podręcznik
użytkownika
HP Laser 408dn
www.hp.com/support/laser408
Prawa autorskie i licencja | 2
Prawa autorskie i licencja
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
Zabrania się reprodukcji, adaptacji lub tłumaczenia bez uzyskania wcześniejszej zgody pisemnej, poza
przypadkami dozwolonymi przez prawa autorskie.
Informacje zawarte w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Jedyne gwarancje na produkty i usługi HP zostały przedstawione w otwartych oświadczeniach dotyczących
gwarancji, dołączonych do takich produktów i usług. Nic zawarte w poniższym podręczniku nie stanowi
dodatkowej gwarancji ani nie może być tak rozumiane. Firma HP nie odpowiada za błędy techniczne ani
korektorskie, lub pominięcia zawarte w niniejszym podręczniku.
• Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
oraz PostScript
®
są znakami towarowymi firmy Adobe Systems
Incorporated.
• Microsoft
®
i Windows
®
to zastrzeżone znaki towarowe firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych.
• Wszystkie inne marki lub nazwy produktów są znakami towarowymi odpowiednich firm lub organizacji.
REV. 1.00
3
Wprowadzenie
Główne korzyści 6
Funkcje poszczególnych modeli 7
Przydatne informacje 9
Informacje o podręczniku użytkownika 10
Informacje o bezpieczeństwie 11
Przegląd urządzenia 18
Omówienie panelu sterowania 21
Włączanie urządzenia 23
Instalacja oprogramowania 24
Przegląd menu i
konfiguracja
podstawowa
Przegląd menu 26
Ustawienia podstawowe urządzenia 28
Nośniki i zasobnik 30
Korzystanie z
urządzenia
połączonego z siecią
Konfiguracja sieci przewodowej 45
Instalowanie sterownika przez sieć 47
Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server 48
Drukowanie
Drukowanie podstawowe 52
Anulowanie zadania drukowania 53
Otwieranie okna preferencji drukowania 54
Korzystanie z ulubionych ustawień 55
Korzystanie z pomocy 56
Drukowanie zabezpieczone 57
Funkcje drukowania 59
Korzystanie z programów Stan drukarki 66
Konserwacja
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów80
Dostępne materiały eksploatacyjne 81
Dostępne akcesoria 83
Przechowywanie kasety z tonerem 84
Rozprowadzanie tonera 86
PODSTAWOWY
4
Wymiana kasety z tonerem 87
Wymiana zespołu obrazowania 88
Instalowanie akcesoriów 89
Monitorowanie stanu zużycia materiałów
eksploatacyjnych 92
Ustawianie alarmu o niskim poziomie toneru / zespołu
obrazującego 93
Czyszczenie urządzenia 94
Rozwiązywanie
problemów
Wskazówki dotyczące unikania zakleszczeń papieru 98
Usuwanie zakleszczeń papieru 99
Opis diod LED 104
Opis komunikatów na wyświetlaczu 106
W raporcie informacji o materiałach eksploatacyjnych
wyświetla się komunikat „Low Toner” lub „Very Low Toner”
112
Problemy z podawaniem papieru 113
Problemy z zasilaniem i podłączaniem kabla 114
Rozwiązywanie innych problemów 115
Dodatek
Ogólne dane techniczne 127
Dane techniczne nośnika druku 128
Wymagania systemowe 132
Wprowadzenie
Niniejszy rozdział zawiera informacje, z którymi należy zapoznać się przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia.
• Główne korzyści 6
• Funkcje poszczególnych modeli
7
• Przydatne informacje 9
• Informacje o podręczniku użytkownika 10
• Informacje o bezpieczeństwie 11
• Przegląd urządzenia 18
• Omówi
enie panelu sterowania 21
• Włącz
anie urządzenia 23
• Instalacja oprogramowania 24
Główne korzyści | 6
Główne korzyści
Brak szkodliwości dla środowiska
• W celu zaoszczędzenia papieru można także drukować wiele stron na jednym arkuszu.
• Urządzenie umożliwia automatyczne oszczędzanie energii dzięki znacznemu zmniejszeniu
poboru mocy, gdy nie jest używane.
• Zalecamy korzystanie z papieru makulaturowego w celu oszczędzania energii.
Wygoda
• Dostęp do Internetu umożliwia uzyskanie pomocy, aplikację wsparcia technicznego, pobranie
sterowników urządzenia, podręczników i informacji na temat zamawiania w witrynie firmy HP
(www.hp.com/support/laser408).
Szeroki zakres obsługiwanych funkcji i aplikacji
• Obsługa wielu rozmiarów papieru (patrz „Ogólne dane techniczne” na stronie 127).
• Drukowanie znaków wodnych: Drukowane dokumenty można dostosować, nadrukowując na
nich dodatkowe napisy, np. „Poufne”.
• Drukowanie plakatów: Tekst i obrazy znajdujące się na każdej stronie dokumentu są
powiększane i drukowane na wielu arkuszach papieru, które następnie można skleić w celu
utworzenia plakatu.
Funkcje poszczególnych modeli | 7
Funkcje poszczególnych modeli
Niektóre funkcje oraz wyposażenie opcjonalne mogą nie być dostępne, w zależności od modelu
lub kraju.
System operacyjny
(: funkcja obsługiwana)
Oprogramowanie
(: funkcja obsługiwana)
System operacyjny HP Laser 408dn
Windows
Oprogramowanie HP Laser 408dn
Sterownik PCL drukarki
Sterownik PS drukarki
1
1.Pobierz sterownik drukarki HP UPD z witryny HP i zainstaluj go: www.hp.com/support/laser408. Przed
instalacją sprawdź, czy system operacyjny komputera obsługuje oprogramowanie.
HP Embedded Web Server
Funkcje poszczególnych modeli | 8
Funkcja Różne
(: funkcja obsługiwana, : funkcja opcjonalna)
Funkcje HP Laser 408dn
Interfejs USB 2.0 o dużej szybkości
Karta sieci przewodowej LAN 10/100/1000 Base TX
Drukowanie Ekologiczne
Druk dwustronny
Moduł pamięci
Zasobnik opcjonalny (zasobnik3)
Przydatne informacje | 9
Przydatne informacje
Urządzenie nie drukuje.
• Otwórz listę zadań drukowania oczekujących w kolejce i usuń dokument z
listy (patrz „Anulowanie zadania drukowania” na stronie 53).
• Usuń sterownik i zainstaluj go ponownie (patrz „Instalacja
oprogramowania” na stronie 24).
• Wybierz urządzenie jako urządzenie domyślne w systemie Windows.
Gdzie mogę kupić akcesoria lub materiały eksploatacyjne?
• Zwróć się z pytaniem do dystrybutora firmy HP lub sprzedawcy.
• Odwiedź witrynę firmy HP (https://store.hp.com/). Możesz wyświetlić
informacje o usługach i produktach.
Dioda LED stanu miga lub ciągle się świeci.
• Wyłącz i włącz ponownie produkt.
Sprawdź znaczenie wskazań diody LED w niniejszym podręczniku i zastosuj
odpowiednie rozwiązanie problemu (patrz „Opis diod LED” na stronie 104).
Nastąpiło zakleszczenie papieru.
• Sprawdź instrukcje usuwania zakleszczonego papieru w niniejszym
podręczniku i zastosuj odpowiednie rozwiązanie problemu (patrz
„Usuwanie zakleszczeń papieru” na stronie 99).
Wydruki są niewyraźne.
• Poziom toneru może być niski lub nierówny. Potrząśnij kasetą z tonerem
(patrz „Rozprowadzanie tonera” na stronie 86).
• Wypróbuj inne ustawienie rozdzielczości drukowania (patrz „Otwieranie
okna preferencji drukowania” na stronie 54).
• Wymień kasetę z tonerem (patrz „Wymiana kasety z tonerem” na stronie
87).
Skąd mogę pobrać sterownik urządzenia?
• Odwiedź stronę www.hp.com/support/laser408, aby pobrać najnowsze
sterowniki urządzenia i zainstalować je na komputerze.
Informacje o podręczniku użytkownika | 10
Informacje o podręczniku użytkownika
Niniejszy podręcznik użytkownika zawiera podstawowy opis urządzenia oraz szczegółowe
objaśnienia jego użytkowania.
• Nie należy wyrzucać tego podręcznika, należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać informacje o bezpieczeństwie.
• W przypadku problemów związanych z użytkowaniem urządzenia, należy zapoznać się z
rozdziałem dotyczącym rozwiązywania problemów.
• Pojęcia używane w niniejszym podręczniku użytkownika opisano w glosariuszu.
• Wszystkie ilustracje w tym podręczniku użytkownika mogą się różnić od zakupionego
urządzenia w zależności od opcji i modelu.
• Zrzuty ekranu w niniejszym podręczniku mogą różnić się od urządzenia w zależności od wersji
oprogramowania/sterownika urządzenia.
• Procedury znajdujące się w tym podręczniku użytkownika dotyczą przeważnie systemu
Windows 7.
Konwencje
Niektóre terminy zawarte w tym podręczniku używane są zamiennie, jak w przykładzie poniżej:
• Słowo „dokument” stosowane jest zamiennie ze słowem „oryginał”.
• Słowo „papier” stosowane jest zamiennie z terminami „nośnik” lub „nośnik druku”.
• Słowo „urządzenie” oznacza „drukarkę” lub „urządzenie wielofunkcyjne”.
Ogólne ikony
Ikona Tekst Opis
Ostrzeżeni
e
Stosowane do informowania użytkowników o możliwości
wystąpienia obrażeń.
Przestrog
a
Zawiera informacje dla użytkowników o ochronie urządzenia przed
potencjalnym uszkodzeniem mechanicznym lub awarią.
Uwaga
Zawiera dodatkowe informacje lub szczegółowe dane dotyczące
działania funkcji urządzenia.
Informacje o bezpieczeństwie | 11
Informacje o bezpieczeństwie
Niniejsze ostrzeżenia i środki ostrożności zamieszczono, aby zapobiec obrażeniom ciała u osób, a
także aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu urządzenia. Przed rozpoczęciem używania
urządzenia należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie znajdujące się w tym rozdziale
instrukcje. Po przeczytaniu tej części należy ją zachować w celu wykorzystania w przyszłości.
Ważne symbole bezpieczeństwa
Objaśnienie wszystkich ikon i oznaczeń użytych w niniejszym rozdziale
Środowisko pracy
Ostrzeżenie
Ostrzeżen
ie
Zagrożenia lub niebezpieczne postępowanie, które może skutkować
poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.
Przestrog
a
Zagrożenia lub niebezpieczne postępowanie, które może skutkować
niewielkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem sprzętu.
Nie używać, jeśli kabel zasilający jest uszkodzony lub gdy gniazdko elektryczne
nie jest uziemione.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Nie wolno umieszczać przedmiotów na urządzeniu (wody, małych metalowych
lub ciężkich obiektów, świeczek, zapalonych papierosów itp).
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
• W przypadku przegrzania urządzenia, wydobywania się z niego dymu,
wydawania dziwnych dźwięków lub występowania dziwnego zapachu należy
natychmiast wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania.
• W razie awarii wymagających odłączenia urządzenia od zasilania, użytkownik
powinien mieć możliwość uzyskania dostępu do gniazda.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Nie wolno zaginać kabla zasilającego ani umieszczać na nim ciężkich
przedmiotów.
Nadepnięcie lub zgniecenie kabla zasilającego ciężkim przedmiotem może
doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Informacje o bezpieczeństwie | 12
Przestroga
Metoda obsługi
Przestroga
Nie wolno wyjmować wtyczki z gniazdka pociągając za kabel. Nie wolno chwytać
wtyczki mokrymi dłońmi.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
W przypadku burzy z piorunami lub gdy urządzenie nie jest używane przez
pewien czas, należy odłączyć wtyczkę kabla zasilającego od gniazdka
elektrycznego.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Należy zachować ostrożność. Obszar wyjścia papieru może być gorący.
Istnieje ryzyko poparzenia.
W przypadku upuszczenia urządzenia lub powstania uszkodzeń obudowy
należy odłączyć od urządzenia wszystkie podłączenia interfejsów i wezwać
przeszkolony personel serwisowy.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru.
Jeśli pomimo postępowania zgodnie z niniejszymi instrukcjami urządzenie nie
działa prawidłowo, należy odłączyć od urządzenia wszystkie podłączenia
interfejsów i wezwać przeszkolony personel serwisowy.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru.
Jeśli wtyczka nie daje się w łatwy sposób włożyć do gniazdka elektrycznego, nie
wolno wkładać jej na siłę.
Należy wezwać elektryka w celu wymiany gniazdka elektrycznego. W
przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem.
Nie należy dopuścić, aby przewód zasilania, telefoniczny lub łączący urządzenie
z komputerem PC zostały pogryzione przez zwierzęta.
Może to spowodować porażenie prądem, pożar i/lub obrażenia zwierzęcia.
Nie wolno wyjmować papieru na siłę podczas drukowania.
Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Należy uważać, aby nie wkładać dłoni pomiędzy urządzenie i zasobnik papieru.
Może dojść do obrażeń ciała.
Informacje o bezpieczeństwie | 13
Instalacja/przenoszenie
Ostrzeżenie
Należy zachować ostrożność podczas wymiany papieru i wyjmowania
zablokowanego papieru.
Krawędzie nowo otwartego papieru są ostre i mogą spowodować bolesne
skaleczenia.
W przypadku drukowania dużej liczby arkuszy dolna część obszaru wyjścia
papieru może stać się gorąca. Należy zabronić dzieciom dotykania tego obszaru.
Istnieje ryzyko poparzenia.
Podczas usuwania zakleszczonego papieru nie wolno używać szczypiec lub
ostrych metalowych przedmiotów.
Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie wolno dopuścić do powstania zbyt dużego stosu arkuszy w wyjściowym
zasobniku papieru.
Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie wolno blokować otworu wentylacyjnego ani wkładać do niego przedmiotów.
Może to doprowadzić do wzrostu temperatury podzespołów i skutkować
uszkodzeniami lub pożarem.
Regulacja i dopasowywanie urządzenia oraz postępowanie według procedur
innych niż wskazane w niniejszym dokumencie mogą narazić użytkownika na
kontakt z niebezpieczną dawką promieniowania.
Urządzeniem odbiorczym zasilania tego urządzenia jest kabel zasilający.
Aby wyłączyć zasilanie, należy odłączyć kabel zasilający od gniazdka
elektrycznego.
Nie wolno umieszczać urządzenia w miejscu narażonym na działanie kurzu,
wilgoć lub wycieki wody.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Informacje o bezpieczeństwie | 14
Przestroga
Urządzenie należy umieścić w środowisku zgodnym ze specyfikacją
temperatury i wilgotności roboczej.
Nie należy używać urządzenia, jeśli jego temperatura spada poniżej
temperatury zamarzania lub jeśli zostało ostatnio przemieszczone z miejsca o
temperaturze poniżej temperatury zamarzania. Mogłoby to spowodować
uszkodzenie urządzenia. Urządzenie należy używać tylko wtedy, gdy jego
wewnętrzna temperatura jest zgodna ze specyfikacją temperatury i wilgotności
roboczej.
W przeciwnym razie mogą wystąpić problemy jakości drukowania i doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia (patrz „Ogólne dane techniczne” na stronie 127).
Przed przeniesieniem urządzenia należy wyłączyć jego zasilanie i odłączyć
wszystkie przewody. Informacje przedstawione poniżej są jedynie sugestiami
opartymi na ciężarze urządzenia. W przypadku występowania problemów
zdrowotnych wykluczających podnoszenie nie należy podnosić urządzenia.
Należy poprosić o pomoc i zawsze podnosić urządzenie w kilka osób.
Następnie należy podnieść urządzenie.
• Jeśli urządzenie waży poniżej 20 kg, może je podnieść 1 osoba.
• Jeśli urządzenie waży 20 - 40 kg, powinny je podnosić 2 osoby.
• Jeśli urządzenie waży więcej niż 40 kg, powinny je podnosić co najmniej 4
osoby.
Urządzenie może spaść, powodując zranienie ciała bądź uszkodzenie samego
urządzenia.
Urządzenie umieścić na płaskiej powierzchni z wystarczającą ilością przestrzeni,
aby zapewnić właściwą wentylację. Należy również uwzględnić przestrz
wymaganą na otwieranie pokryw i zasobników.
Miejsce powinno być dobrze wentylowane i znajdować się z dala od
bezpośredniego światła, ciepła lub wilgoci.
W przypadku korzystania z urządzenia przez długi czas lub drukowania dużej
liczby stron w słabo wentylowanym miejscu może dojść do zanieczyszczenia
powietrza, co może być szkodliwe dla zdrowia. Urządzenie powinno być
umieszczone w dobrze wentylowanym miejscu lub należy otwierać okno, aby
okresowo je wietrzyć.
Nie należy umieszczać urządzenia na niestabilnej powierzchni.
Urządzenie może spaść, powodując zranienie ciała bądź uszkodzenie samego
urządzenia.
Należy używać wyłącznie kabli AWG
1
nr 26 lub w razie potrzeby większych
liniowych kabli telefonicznych.
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Informacje o bezpieczeństwie | 15
Konserwacja/sprawdzanie
Przestroga
Należy upewnić się, że kabel zasilający podłączono do uziemionego gniazdka
elektrycznego.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru.
W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia należy używać kabla zasilającego
dostarczonego z urządzeniem. W przypadku używania kabla dłuższego niż 2m
z urządzeniem zasilanym napięciem 110V należy zastosować kabel AWG 16 lub
większy.
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia oraz porażenia
prądem lub pożaru.
Nie wolno zakrywać urządzenia ani umieszczać go w słabo wentylowanych
pomieszczeniach, np. w szafie.
Jeżeli urządzenie nie jest dostatecznie wentylowane, może dojść do pożaru.
Nie należy powodować przeciążenia gniazdek sieciowych lub przedłużaczy.
Może to doprowadzić do obniżenia wydajności i skutkować porażeniem prądem
lub pożarem.
Urządzenie powinno być podłączone do źródła zasilania o poziomie zasilania
zgodnym z danymi wyszczególnionymi na etykiecie.
W przypadku wątpliwości i konieczności sprawdzenia poziomu zasilania, należy
skontaktować się z dostawcą energii elektrycznej.
1.AWG: American Wire Gauge
Przed czyszczeniem wnętrza urządzenia należy odłączyć kabel zasilający z
gniazdka ściennego. Nie wolno czyścić urządzenia benzenem,
rozcieńczalnikiem do farb lub alkoholem. Nie wolno rozpylać wody
bezpośrednio na urządzenie.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Nie wolno włączać urządzenia podczas wykonywania prac we wnętrzu
urządzenia, wymiany materiałów eksploatacyjnych ani czyszczenia wnętrza.
Może dojść do obrażeń ciała.
Środki do czyszczenia należy trzymać z dala od dzieci.
Dzieci mogą doznać obrażeń.
Nie wolno samodzielnie rozmontowywać, naprawiać i ponownie montować
urządzenia.
Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Jeżeli urządzenie wymaga
naprawy, należy wezwać certyfikowanego technika.
Informacje o bezpieczeństwie | 16
Korzystanie z materiałów eksploatacyjnych
Przestroga
Czyszczenie i obsługę urządzenia należy przeprowadzać zgodnie z
podręcznikiem użytkownika dostarczonym z urządzeniem.
W przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu.
Kabel zasilający i powierzchnię styku wtyczki należy chronić przed kurzem i
wodą.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru.
• Nie wolno zdejmować osłon ani pokryw przymocowanych śrubami.
• Naprawę zespołów utrwalających może przeprowadzać wyłącznie technik
serwisowy. Naprawa przez nieuprawnione osoby może doprowadzić do
pożaru lub porażenia prądem.
• Naprawę urządzenia może przeprowadzać wyłącznie technik serwisowy
firmy HP.
Nie należy rozmontowywać kasety z tonerem.
Wdychanie bądź połknięcie pyłu pochodzącego z toneru może być
niebezpieczne.
Nie wolno spalać materiałów eksploatacyjnych, takich jak kaseta z tonerem
lub zespół utrwalający.
Może to spowodować wybuch lub pożar.
Przechowywane materiały, takie jak kasety z tonerem, należy trzymać z dala
od dzieci.
Wdychanie bądź połknięcie pyłu pochodzącego z toneru może być
niebezpieczne.
Korzystanie z regenerowanych materiałów eksploatacyjnych, takich jak toner,
może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
W przypadku powstania uszkodzeń w wyniku zastosowania regenerowanych
materiałów eksploatacyjnych za naprawę zostanie pobrana opłata.
Informacje o bezpieczeństwie | 17
W przypadku materiałów eksploatacyjnych zawierających pył toneru (kasety z
tonerem, pojemnik na zużyty toner, zespół obrazujący itd.) należy postępować
zgodnie z poniższymi instrukcjami.
• W przypadku usuwania materiałów eksploatacyjnych należy postępować
zgodnie z instrukcjami utylizacji. Instrukcje utylizacji można uzyskać u
sprzedawcy.
• Nie należy myć materiałów eksploatacyjnych.
• W przypadku pojemnika na zużyty toner nie należy go używać po jego
opróżnieniu.
Nieprzestrzeganie powyższych instrukcji może spowodować awarię
urządzenia i zanieczyszczenie środowiska. Gwarancja na urządzenie nie
obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku zaniedbania ze strony
użytkownika.
W przypadku zabrudzenia ubrań tonerem nie należy usuwać go przy użyciu
gorącej wody.
Użycie gorącej wody spowoduje utrwalenie toneru na tkaninie. Należy użyć
zimnej wody.
Podczas wymiany kasety z tonerem lub wyjmowania zakleszczonego papieru
należy zachować ostrożność i nie dopuśc do kontaktu pyłu toneru z ciałem
lub ubraniem.
Wdychanie bądź połknięcie pyłu pochodzącego z toneru może być
niebezpieczne.
Przegląd urządzenia | 18
Przegląd urządzenia
Składniki
Rzeczywisty wygląd elementów może się różnić od poniższych ilustracji. Niektóre elementy
mogą ulegać zmianom w zależności od okoliczności.
Urządzenie
Podręcznik konfiguracji i Skrócony podręcznik obsługi
Kabel zasilania
Różne akcesoria
1
1.Akcesoria dostarczane z urządzeniem różnią się w zależności od kraju zakupu i modelu.
Przegląd urządzenia | 19
Widok z przodu
1 Taca wyjściowa
2 Wspornik wyjściowy
3 Panel sterowania
4 Pokrywa płyty sterowania
5 Pokrywa przednia
6 Wskaźnik poziomu papieru
7
Zasobnik3
1
1.urządzenie opcjonalne.
8 Zasobnik2
9 Zasobnik1
10 Przycisk zamykania/otwierania pokrywy przedniej
11 Prowadnice szerokości papieru zasobnika 1
12 Kaseta z tonerem
13 Jednostka przetwarzania obrazu
3
4
1
2
5
6
7
8
9
10
1112
11
1113
Przegląd urządzenia | 20
Widok z tyłu
1 Port sieciowy
2 Port USB
3 Wyłącznik zasilania
4 Gniazdo zasilania
5 Moduł druku dwustronnego
6 Pokrywa tylna
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

HP Laser 408dn Printer Instrukcja obsługi

Kategoria
Kopiarki
Typ
Instrukcja obsługi