HP Laser MFP 136wm Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Spis treści
Podręcznik
użytkownika
HP Laser MFP 130 series
www.hp.com/support/laser130MFP
Prawa autorskie i licencja | 2
Prawa autorskie i licencja
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Zabrania się reprodukcji, adaptacji lub tłumaczenia bez uzyskania wcześniejszej zgody pisemnej, poza
przypadkami dozwolonymi przez prawa autorskie.
Informacje zawarte w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Jedyne gwarancje na produkty i usługi HP zostały przedstawione w otwartych oświadczeniach dotyczących
gwarancji, dołączonych do takich produktów i usług. Nic zawarte w poniższym podręczniku nie stanowi
dodatkowej gwarancji ani nie może być tak rozumiane. Firma HP nie odpowiada za błędy techniczne ani
korektorskie, lub pominięcia zawarte w niniejszym podręczniku.
• Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
oraz PostScript
®
są znakami towarowymi firmy Adobe Systems
Incorporated.
• Apple i logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżone w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
• OS X to znak towarowy firmy Apple Inc., zastrzeżony w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• AirPrint to znak towarowy firmy Apple Inc., zastrzeżony w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• iPad to znak towarowy firmy Apple Inc., zastrzeżony w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• iPad, iPhone, iPod touch, Mac i Mac OS to znaki towarowe firmy Apple Inc., zastrzeżone w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
• Microsoft
®
i Windows
®
to zastrzeżone znaki towarowe firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych.
• Wszystkie inne marki lub nazwy produktów są znakami towarowymi odpowiednich firm lub organizacji.
REV. 1.01
3
Wprowadzenie
Główne korzyści 7
Funkcje poszczególnych modeli 8
Przydatne informacje 10
Informacje o podręczniku użytkownika 11
Informacje o bezpieczeństwie 12
Przegląd urządzenia 19
Omówienie panelu sterowania 23
Włączanie urządzenia 26
Instalacja oprogramowania 27
Przegląd menu i
konfiguracja
podstawowa
Przegląd menu 29
Ustawienia podstawowe urządzenia 34
Nośniki i zasobnik 37
Korzystanie z
urządzenia
połączonego z siecią
Konfiguracja sieci przewodowej 52
Instalowanie sterownika przez sieć 54
Konfiguracja sieci bezprzewodowej 55
Korzystanie z usługi HP Embedded Web Server 62
Aplikacja HP Smart 65
Drukowanie
Drukowanie podstawowe 71
Anulowanie zadania drukowania 72
Otwieranie okna preferencji drukowania 73
Korzystanie z ulubionych ustawień 74
Korzystanie z pomocy 75
Funkcje drukowania 76
Korzystanie z programów Stan drukarki 82
Kopiowanie
Kopiowanie podstawowe 85
Zmiana ustawień dla poszczególnych kopii 86
Kopiowanie dokumentów identyfikacyjnych 89
Spis treści
4
Skanowanie
Podstawowa metoda skanowania 91
Skanowanie z programu HP MFP Scan program 92
Skanowanie z programu do edycji obrazów 93
Skanowanie przy użyciu sterownika WIA 94
Skanowanie do WSD 95
Faksowanie
Przygotowanie do korzystania z faksu 98
Wysyłanie faksu 99
Odbieranie faksu 105
Przekazywanie faksu do innego miejsca docelowego 109
Dostosowywanie ustawień dokumentu 111
Konfigurowanie książki adresowej faksu 113
Użyteczne menu
ustawień
Kopiowanie 118
Faks 121
Konfig. syst. 125
Konfiguracja sieci 130
Konserwacja
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych i akcesoriów
132
Dostępne materiały eksploatacyjne 133
Dostępne części do konserwacji 134
Przechowywanie kasety z tonerem 135
Rozprowadzanie tonera 137
Wymiana kasety z tonerem 138
Monitorowanie stanu zużycia materiałów
eksploatacyjnych 140
Ustawianie alertu niskiego poziomu toneru 141
Czyszczenie urządzenia 142
Rozwiązywanie
problemów
Wskazówki dotyczące unikania zacięć papieru 147
Usuwanie zacięcia dokumentów oryginalnych 148
Usuwanie zakleszczeń papieru 151
Opis diod LED 154
5
W raporcie informacji o materiałach eksploatacyjnych
wyświetla się komunikat „Low Toner” lub „Very Low Toner”
156
Opis komunikatów na wyświetlaczu 157
Problemy z podawaniem papieru 161
Problemy z zasilaniem i podłączaniem kabla 162
Rozwiązywanie innych problemów 163
Rozwiązywanie problemów z siecią bezprzewodową 178
Dodatek
Ogólne dane techniczne 182
Dane techniczne nośnika druku 183
Wymagania systemowe 185
Wprowadzenie
Niniejszy rozdział zawiera informacje, z którymi należy zapoznać się przed rozpoczęciem
użytkowania urządzenia.
• Główne korzyści 7
• Funkcje poszczególnych modeli 8
• Przydatne informacje 10
• Informacje o podręczniku użytkownika 11
• Informacje o bezpieczeństwie 12
• Przegląd urządzenia 19
• Omówienie panelu sterowania 23
• Włączanie urządzenia 26
• Instalacja oprogramowania 27
Główne korzyści | 7
Główne korzyści
Brak szkodliwości dla środowiska
• W celu zaoszczędzenia papieru można także drukować wiele stron na jednym arkuszu.
• Urządzenie umożliwia automatyczne oszczędzanie energii dzięki znacznemu zmniejszeniu
poboru mocy, gdy nie jest używane.
• Zalecamy korzystanie z papieru makulaturowego w celu oszczędzania energii.
Wygoda
• HP MFP Scan to aplikacja ułatwiająca skanowanie, łączenie i zapisywanie dokumentów w
żnych formatach, w tym w formacie .epub. Dokumenty te można udostępniać za
pośrednictwem faksu (patrz „Skanowanie z programu HP MFP Scan program” na stronie 92).
• Dostęp do Internetu umożliwia uzyskanie pomocy, aplikację wsparcia technicznego, pobranie
sterowników urządzenia, podręczników i informacji na temat zamawiania w witrynie firmy HP
(
www.hp.com/support/laser130MFP).
Szeroki zakres obsługiwanych funkcji i aplikacji
• Obsługa wielu rozmiarów papieru (patrz „Dane techniczne nośnika druku” na stronie 183).
• Drukowanie znaków wodnych: Drukowane dokumenty można dostosować, nadrukowując na
nich dodatkowe napisy, np. „Poufne”.
• Drukowanie plakatów: Tekst i obrazy znajdujące się na każdej stronie dokumentu są
powiększane i drukowane na wielu arkuszach papieru, które następnie można skleić w celu
utworzenia plakatu.
Obsługuje wiele metod konfigurowania sieci bezprzewodowej
W zależności od modelu sieć bezprzewodowa może nie być dostępna.
• Korzystanie z przycisku (Bezprzewodowa)
-Możesz łatwo podłączyć urządzenie do sieci bezprzewodowej za pomocą przycisku
(Bezprzewodowa), znajdującego się na urządzeniu i punkcie dostępu (routerze
bezprzewodowym).
• Korzystanie z kabla USB i sieciowego
-Możesz podłączyć i skonfigurowaćżne ustawienia sieci bezprzewodowej za pomocą kabla
USB lub kabla sieciowego.
• Korzystanie z opcji Wi-Fi Direct
-Można w wygodny sposób drukować z urządzenia mobilnego za pomocą Wi-FI lub Wi-Fi
Direct.
Funkcje poszczególnych modeli | 8
Funkcje poszczególnych modeli
Niektóre funkcje oraz wyposażenie opcjonalne mogą nie być dostępne, w zależności od modelu
lub kraju.
System operacyjny
(: funkcja obsługiwana, pusta komórka: nieobsługiwany)
Oprogramowanie
(: funkcja obsługiwana, pusta komórka: nieobsługiwany)
System operacyjny
MFP 131a, 135a,135ag,
135r, 136a, 138p series
MFP 135w, 135wg, 136w, 136nw,
133pn, 137fnw, 137fwg, 138fnw,
138pn, 138pnw series
Windows ●●
Mac
a
a.AirPrint umożliwia drukowanie bezpośrednio z systemu operacyjnego Mac OS.
Oprogramowanie
MFP 131a, 135a,135ag,
135r, 135w, 135wg,
136a, 136w, 136nw
series
MFP 133pn, 137fnw,
137fwg, 138fnw, 138p,
138pn, 138pnw series
Sterownik drukarki ●●
HP MFP Scan ●●
Stan drukarki ●●
HP LJ Network PC Fax
HP Embedded Web Server
(tylko MFP 135w,
135wg,136w, 136nw
series)
(tylko MFP 133pn, 137fnw,
137fwg, 138fnw, 138pn,
138pnw series)
Funkcje poszczególnych modeli | 9
Funkcja Różne
(: funkcja obsługiwana, pusta komórka: nieobsługiwany)
Funkcje
MFP 131a, 135a,135ag,
135r, 135w, 135wg,
136a, 136w, 136nw
series
MFP 133pn, 137fnw,
137fwg, 138fnw, 138p,
138pn, 138pnw series
Interfejs USB 2.0 o dużej szybkości ●●
Karta przewodowej sieci LAN Ethernet
10/100 Base TX
(tylko MFP 136nw
series)
(tylko MFP 133pn,
137fnw, 137fwg, 138fnw,
138pn, 138pnw series)
Karta bezprzewodowej sieci LAN
802.11b/g/n
a
a.W niektórych krajach karty bezprzewodowej sieci LAN mogą być niedostępne. W niektórych krajach
można użyć wyłącznie sieci 802.11 b/g. Skontaktuj się z lokalnym przedstawicielem lub sprzedawcą firmy
HP, który sprzedał urządzenie.
(tylko MFP 135w,
135wg, 136w, 136nw
series)
(tylko MFP 137fnw,
137fwg, 138fnw, 138pnw
series)
Funkcja WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
(tylko MFP 135w,
135wg, 136w, 136nw
series)
(tylko MFP 137fnw,
137fwg, 138fnw, 138pnw
series)
Automatyczny podajnik dokumentów
(ADF)
Faks
Skanowanie ●●
Kopiowanie ●●
Przydatne informacje | 10
Przydatne informacje
Urządzenie nie drukuje.
• Otwórz listę zadań drukowania oczekujących w kolejce i usuń dokument z listy (patrz
„Anulowanie zadania drukowania” na stronie 72).
• Usuń sterownik i zainstaluj go ponownie (patrz „Instalacja oprogramowania” na stronie 27).
• Wybierz urządzenie jako urządzenie domyślne w systemie Windows.
Gdzie mogę kupić akcesoria lub materiały eksploatacyjne?
• Zwróć się z pytaniem do dystrybutora firmy HP lub sprzedawcy.
• Odwiedź witrynę firmy HP (
https://store.hp.com/). Możesz wyświetlić informacje o usługach
i produktach.
Dioda LED stanu miga lub ciągle się świeci.
• Wyłącz i włącz ponownie produkt.
• Sprawdź znaczenie wskazań diody LED w niniejszym podręczniku i zastosuj odpowiednie
rozwiązanie problemu (patrz „Opis diod LED” na stronie 154).
Nastąpiło zakleszczenie papieru.
• Otwórz i zamknij skaner (patrz „Widok z przodu” na stronie 20).
• Sprawdź instrukcje usuwania zakleszczonego papieru w niniejszym podręczniku i zastosuj
odpowiednie rozwiązanie problemu (patrz „Usuwanie zakleszczeń papieru” na stronie 151).
Wydruki są niewyraźne.
• Poziom toneru może być niski lub nierówny. Potrząśnij kasetą z tonerem (patrz
„Rozprowadzanie tonera” na stronie 137).
• Wypróbuj inne ustawienie rozdzielczości drukowania (patrz „Otwieranie okna preferencji
drukowania” na stronie 73).
• Wymień kasetę z tonerem (patrz „Wymiana kasety z tonerem” na stronie 138).
Skąd mogę pobrać sterownik urządzenia?
• Można uzyskać pomoc, aplikację wsparcia technicznego, pobranie sterowników urządzenia,
podręczników i informacji na temat zamawiania w witrynie firmy HP
(
www.hp.com/support/laser130MFP).
Informacje o podręczniku użytkownika | 11
Informacje o podręczniku użytkownika
Niniejszy podręcznik użytkownika zawiera podstawowy opis urządzenia oraz szczegółowe
objaśnienia jego użytkowania.
• Nie należy wyrzucać tego podręcznika, należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać informacje o bezpieczeństwie.
• W przypadku problemów związanych z użytkowaniem urządzenia, należy zapoznać się z
rozdziałem dotyczącym rozwiązywania problemów.
• Pojęcia używane w niniejszym podręczniku użytkownika opisano w glosariuszu.
• Wszystkie ilustracje w tym podręczniku użytkownika mogą siężnić od zakupionego
urządzenia w zależności od opcji i modelu.
• Zrzuty ekranu w niniejszym podręczniku administratora mogążnić się od urzą
dzenia w
zależności od wersji oprogramowania/sterownika urządzenia.
• Procedury znajdujące się w tym podręczniku użytkownika dotyczą przeważnie systemu
Windows 7.
Konwencje
Niektóre terminy zawarte w tym podręczniku używane są zamiennie, jak w przykładzie poniżej:
• Słowo „dokument” stosowane jest zamiennie ze słowem „oryginał”.
• Słowo „papier” stosowane jest zamiennie z terminami „nośnik” lub „nośnik druku”.
• Słowo „urządzenie” oznacza „drukarkę” lub „urządzenie wielofunkcyjne”.
Ogólne ikony
Ikona Tekst Opis
Ostrzeżenie
Stosowane do informowania użytkowników o możliwości
wystąpienia obrażeń.
Przestroga
Zawiera informacje dla użytkowników o ochronie urządzenia
przed potencjalnym uszkodzeniem mechanicznym lub
awarią.
Uwaga
Zawiera dodatkowe informacje lub szczegółowe dane
dotyczące działania funkcji urządzenia.
Informacje o bezpieczeństwie | 12
Informacje o bezpieczeństwie
Niniejsze ostrzeżenia i środki ostrożności zamieszczono, aby zapobiec obrażeniom ciała u osób, a
także aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu urządzenia. Przed rozpoczęciem używania
urządzenia należy przeczytać ze zrozumieniem wszystkie znajdujące się w tym rozdziale
instrukcje. Po przeczytaniu tej części należy ją zachować w celu wykorzystania w przyszłości.
Ważne symbole bezpieczeństwa
Objaśnienie wszystkich ikon i oznaczeń użytych w niniejszym rozdziale
Środowisko pracy
Ostrzeżenie
Ostrzeżenie
Zagrożenia lub niebezpieczne postępowanie, które może skutkować
poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.
Przestroga
Zagrożenia lub niebezpieczne postępowanie, które może skutkować
niewielkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniem sprzętu.
Nie używać, jeśli kabel zasilający jest uszkodzony lub gdy gniazdko elektryczne
nie jest uziemione.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Nie wolno umieszczać przedmiotów na urządzeniu (wody, małych metalowych
lub ciężkich obiektów, świeczek, zapalonych papierosów itp).
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
• W przypadku przegrzania urządzenia, wydobywania się z niego dymu,
wydawania dziwnych dźwięków lub występowania dziwnego zapachu należy
natychmiast wyłączy
ć urządzenie i odłączyć je od zasilania.
• W razie awarii wymagających odłączenia urządzenia od zasilania, użytkownik
powinien mieć możliwość uzyskania dostępu do gniazda.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Nie wolno zaginać kabla zasilającego ani umieszczać na nim ciężkich
przedmiotów.
Nadepnięcie lub zgniecenie kabla zasilającego ciężkim przedmiotem może
doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Informacje o bezpieczeństwie | 13
Przestroga
Metoda obsługi
Przestroga
Nie wolno wyjmować wtyczki z gniazdka pociągając za kabel. Nie wolno chwytać
wtyczki mokrymi dłońmi.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
W przypadku burzy z piorunami lub gdy urządzenie nie jest używane przez
pewien czas, należy odłączyć wtyczkę kabla zasilającego od gniazdka
elektrycznego.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Należy zachować ostrożność. Obszar wyjścia papieru może być gorący.
Istnieje ryzyko poparzenia.
W przypadku upuszczenia urządzenia lub powstania uszkodzeń obudowy
należy odłączyć od urządzenia wszystkie podłączenia interfejsów i wezwać
przeszkolony personel serwisowy.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru.
Jeśli pomimo postępowania zgodnie z niniejszymi instrukcjami urządzenie nie
działa prawidłowo, należy odłączyć od urządzenia wszystkie podłączenia
interfejsów i wezwać przeszkolony personel serwisowy.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru.
Jeśli wtyczka nie daje się w łatwy sposób włożyć do gniazdka elektrycznego, nie
wolno wkładać jej na siłę.
Należy wezwać elektryka w celu wymiany gniazdka elektrycznego. W
przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem.
Nie należy dopuścić, aby przewód zasilania, telefoniczny lub łączący urządzenie
z komputerem PC zostały pogryzione przez zwierzęta.
Może to spowodować porażenie prądem, pożar i/lub obrażenia zwierz
ęcia.
Nie wolno wyjmować papieru na siłę podczas drukowania.
Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
Należy uważać, aby nie wkładać dłoni pomiędzy urządzenie i zasobnik papieru.
Może dojść do obrażeń ciała.
Informacje o bezpieczeństwie | 14
Instalacja/przenoszenie
Ostrzeżenie
Należy zachować ostrożność podczas wymiany papieru i wyjmowania
zablokowanego papieru.
Krawędzie nowo otwartego papieru są ostre i mogą spowodować bolesne
skaleczenia.
W przypadku drukowania dużej liczby arkuszy dolna część obszaru wyjścia
papieru może stać się gorąca. Należy zabronić dzieciom dotykania tego obszaru.
Istnieje ryzyko poparzenia.
Podczas usuwania zakleszczonego papieru nie wolno używać szczypiec lub
ostrych metalowych przedmiotów.
Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie wolno dopuścić do powstania zbyt dużego stosu arkuszy w wyjściowym
zasobniku papieru.
Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie wolno blokować otworu wentylacyjnego ani wkładać do niego przedmiotów.
Może to doprowadzić do wzrostu temperatury podzespołów i skutkować
uszkodzeniami lub pożarem.
Regulacja i dopasowywanie urządzenia oraz postępowanie według procedur
innych niż wskazane w niniejszym dokumencie mog
ą narazić użytkownika na
kontakt z niebezpieczną dawką promieniowania.
Urządzeniem odbiorczym zasilania tego urządzenia jest kabel zasilający.
Aby wyłączyć zasilanie, należy odłączyć kabel zasilający od gniazdka
elektrycznego.
Nie wolno umieszczać urządzenia w miejscu narażonym na działanie kurzu,
wilgoć lub wycieki wody.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Informacje o bezpieczeństwie | 15
Przestroga
Urządzenie należy umieścić w środowisku zgodnym ze specyfikacją
temperatury i wilgotności roboczej.
Nie należy używać urządzenia, jeśli jego temperatura spada poniżej
temperatury zamarzania lub jeśli zostało ostatnio przemieszczone z miejsca o
temperaturze poniżej temperatury zamarzania. Mogłoby to spowodować
uszkodzenie urządzenia. Urządzenie należy używać tylko wtedy, gdy jego
wewnętrzna temperatura jest zgodna ze specyfikacją temperatury i wilgotności
roboczej.
W przeciwnym razie mogą wystąpić problemy jakości drukowania i doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia.
Patrz „Ogólne dane techniczne” na stronie 182.
Przed przeniesieniem urządzenia należy wyłączyć jego zasilanie i odłączyć
wszystkie przewody. Informacje przedstawione poniżej są jedynie sugestiami
opartymi na ciężarze urządzenia. W przypadku występowania problemów
zdrowotnych wykluczaj
ących podnoszenie nie należy podnosić urządzenia.
Należy poprosić o pomoc i zawsze podnosić urządzenie w kilka osób.
Następnie należy podnieść urządzenie.
• Jeśli urządzenie waży poniżej 20 kg, może je podnieść 1 osoba.
• Jeśli urządzenie waży 20 - 40 kg, powinny je podnosić 2 osoby.
• Jeśli urządzenie waży więcej niż 40 kg, powinny je podnosić co najmniej 4
osoby.
Urządzenie może spaść, powodując zranienie ciała bądź uszkodzenie samego
urządzenia.
Urządzenie umieścić na płaskiej powierzchni z wystarczającą ilością
przestrzeni, aby zapewnić wł
aściwą wentylację. Należy również uwzględnić
przestrzeń wymaganą na otwieranie pokryw i zasobników.
Miejsce powinno być dobrze wentylowane i znajdować się z dala od
bezpośredniego światła, ciepła lub wilgoci.
W przypadku korzystania z urządzenia przez długi czas lub drukowania dużej
liczby stron w słabo wentylowanym miejscu może dojść do zanieczyszczenia
powietrza, co może być szkodliwe dla zdrowia. Urządzenie powinno być
umieszczone w dobrze wentylowanym miejscu lub należy otwierać okno, aby
okresowo je wietrzyć.
Nie należy umieszczać urządzenia na niestabilnej powierzchni.
Urządzenie może spaść, powodując zranienie ciała bądź uszkodzenie samego
urządzenia.
Należy używać wyłą
cznie kabli AWG
a
nr 26 lub w razie potrzeby większych
liniowych kabli telefonicznych.
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia.
Informacje o bezpieczeństwie | 16
Konserwacja/sprawdzanie
Przestroga
Należy upewnić się, że kabel zasilający podłączono do uziemionego gniazdka
elektrycznego.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru.
W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia należy używać kabla zasilającego
dostarczonego z urządzeniem. W przypadku używania kabla dłuższego niż 2m
z urządzeniem zasilanym napięciem 110 V należy zastosować kabel AWG 16 lub
większy.
W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia oraz porażenia
prądem lub pożaru.
Nie wolno zakrywać urządzenia ani umieszczać go w słabo wentylowanych
pomieszczeniach, np. w szafie.
Jeżeli urządzenie nie jest dostatecznie wentylowane, może dojść do pożaru.
Nie należy powodować przeci
ążenia gniazdek sieciowych lub przedłużaczy.
Może to doprowadzić do obniżenia wydajności i skutkować porażeniem prądem
lub pożarem.
Urządzenie powinno być podłączone do źródła zasilania o poziomie zasilania
zgodnym z danymi wyszczególnionymi na etykiecie.
W przypadku wątpliwości i konieczności sprawdzenia poziomu zasilania, należy
skontaktować się z dostawcą energii elektrycznej.
a.AWG: American Wire Gauge
Przed czyszczeniem wnętrza urządzenia należy odłączyć kabel zasilający z
gniazdka ściennego. Nie wolno czyścić urządzenia benzenem,
rozcieńczalnikiem do farb lub alkoholem. Nie wolno rozpylać wody
bezpośrednio na urządzenie.
Może to doprowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
Nie wolno włączać urządzenia podczas wykonywania prac we wnętrzu
urządzenia, wymiany materiałów eksploatacyjnych ani czyszczenia wnętrza.
Może dojść do obrażeń ciała.
Środki do czyszczenia należy trzymać z dala od dzieci.
Dzieci mogą doznać obrażeń.
Nie wolno samodzielnie rozmontowywać, naprawiać i ponownie montować
urządzenia.
Może to spowodować uszkodzenie urzą
dzenia. Jeżeli urządzenie wymaga
naprawy, należy wezwać certyfikowanego technika.
Informacje o bezpieczeństwie | 17
Korzystanie z materiałów eksploatacyjnych
Przestroga
Czyszczenie i obsługę urządzenia należy przeprowadzać zgodnie z
podręcznikiem użytkownika dostarczonym z urządzeniem.
W przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu.
Kabel zasilający i powierzchnię styku wtyczki należy chronić przed kurzem i
wodą.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub pożaru.
• Nie wolno zdejmować osłon ani pokryw przymocowanych śrubami.
• Naprawę zespołów utrwalających może przeprowadzać wyłącznie technik
serwisowy. Naprawa przez nieuprawnione osoby może doprowadzić do
pożaru lub porażenia prądem.
• Naprawę urządzenia może przeprowadzać wyłącznie technik serwisowy
firmy HP.
Nie należy rozmontowywać kasety z tonerem.
Wdychanie bądź poł
knięcie pyłu pochodzącego z toneru może być
niebezpieczne.
Nie wolno spalać materiałów eksploatacyjnych, takich jak kaseta z tonerem
lub zespół utrwalający.
Może to spowodować wybuch lub pożar.
Przechowywane materiały, takie jak kasety z tonerem, należy trzymać z dala
od dzieci.
Wdychanie bądź połknięcie pyłu pochodzącego z toneru może być
niebezpieczne.
Korzystanie z regenerowanych materiałów eksploatacyjnych, takich jak toner,
może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
W przypadku powstania uszkodzeń w wyniku zastosowania regenerowanych
materiałów eksploatacyjnych za naprawę zostanie pobrana opłata.
Informacje o bezpieczeństwie | 18
W przypadku materiałów eksploatacyjnych zawierających pył toneru (kasety
z tonerem, pojemnik na zużyty toner, zespół obrazujący itd.) należy
postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami.
• W przypadku usuwania materiałów eksploatacyjnych należy postępować
zgodnie z instrukcjami utylizacji. Instrukcje utylizacji można uzyskać u
sprzedawcy.
• Nie należy myć materiałów eksploatacyjnych.
• W przypadku pojemnika na zużyty toner nie należy go używać po jego
opróżnieniu.
Nieprzestrzeganie powyższych instrukcji może spowodować awarię
urządzenia i zanieczyszczenie środowiska. Gwarancja na urządzenie nie
obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku zaniedbania ze strony
użytkownika.
W przypadku zabrudzenia ubrań tonerem nie należy usuwać go przy użyciu
gorącej wody.
Użycie gor
ącej wody spowoduje utrwalenie toneru na tkaninie. Należy użyć
zimnej wody.
Podczas wymiany kasety z tonerem lub wyjmowania zakleszczonego papieru
należy zachować ostrożność i nie dopuścić do kontaktu pyłu toneru z ciałem
lub ubraniem.
Wdychanie bądź połknięcie pyłu pochodzącego z toneru może być
niebezpieczne.
Przegląd urządzenia | 19
Przegląd urządzenia
Składniki
Rzeczywisty wygląd elementów może siężnić od poniższych ilustracji. W zależności od
konfiguracji niektóre elementy mogą zostać zmienione.
Urządzenie
a
a.W zależności od modelu urządzenie przedstawione na ilustracji może siężnić od tego, które posiada
użytkownik. Istniejążne typy urządzenia.
Podręcznik konfiguracji i Skrócony podręcznik obsługi
Kabel zasilania
żne akcesoria
b
b.Akcesoria dostarczane z urządzeniem różnią się w zależności od kraju zakupu i modelu.
Przegląd urządzenia | 20
Widok z przodu
• W zależności od modelu urządzenie przedstawione na ilustracji może siężnić od tego,
które posiada użytkownik. Istniejążne typy urządzenia.
Niektóre funkcje oraz wyposażenie opcjonalne mogą nie być dostępne, w zależności od
modelu lub kraju (patrz „Funkcje poszczególnych modeli” na stronie 8).
Typ A
1 Pokrywa skanera 7 Taca wyjściowa
2 Panel sterowania 8 Szyba skanera
3 Uchwyt 9
Skaner
a
b
a.Przed otwarciem modułu skanowania należy zamknąć pokrywę skanowania.
b.Należy uważać, aby nie przyciąć palców.
4 Zasobnik 10 Pokrywa wewnętrzna
5 Uchwyt podajnika 11 Kaseta z tonerem
6 Wspornik wyjściowy
1
7
6
4
8
5
2
9
3
11
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199

HP Laser MFP 136wm Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi