BUT Armoire 2 portes AUTHENTIC en pin massif Naturel vernis Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Genf 30 50 01 02 40 10 340 35 10 27
Hedda 20 90 01 00 40 10 340 20 91 06
Hedda 20 90 01 02 40 10 340 20 91 20
Genf 30 50 01 00 40 10 340 30 10 08
Bar Code
Name
GENF / HEDDA Wichtige Montage - Tipps
Pflegeanleitung
Warnung:
DEUTSCH
Order #
R10
1.) Bitte folgen Sie unseren Montage-Tipps, bevor Sie die Montage beginnen.
2.) Lesen Sie bitte sorgfältig die Montageanleitung und machen Sie sich mit der darin aufgeführten Anleitung gut vertraut.
3.) Vergleichen Sie die aufgeführte Teile- und Beschlagsliste mit dem Kartoninhalt.
4.) Bereiten sie das notwendige Werkzeug für die Montage vor und vergewissern Sie sich über die einwandfreie
Beschaffenheit
der Werkzeuge. Schlechtes Werkzeug kann zu Problemen bei der Montage führen.
5.) Bereiten Sie einen entsprechend großen Montagefreiraum vor. Damit beim Aufbau die Möbel nicht zerkratzt oder
beschädigt werden, empfehlen wir Ihnen, den Verpackungskarton oder eine weiche Unterlage (z. B. Stoff oder Teppich)
zu
verwenden.
6.) Wir schlagen vor, die Montage immer mit zwei oder mehreren Personen durchzuführen.
7.) Bitte beachten Sie beim Festziehen der Schrauben, dass Sie diese nicht überdrehen. Von Zeit zu Zeit sollten Sie die
Schrauben überprüfen und evtl. nachziehen.
8.) Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung und das Serviceblatt auch nach der Montage gut auf. Vielleicht benötigen
Sie diese zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal.
Für Holz-, Glas- und Stahlmöbel sowie für Möbel mit MDF und beschichteter Oberfläche.
Holzmöbel: Flecken können Sie sofort mit einem angefeuchteten, weichen Tuch, oder mit etwas Möbelpolitur (überall im
Handel erhältlich) entfernen. Wischen Sie jedoch mit einem trockenen, weichen Tuch unbedingt nach.
Stahlmöbel: Die Oberfläche des Metalls ist mit einer Schutzlackierung versehen, die durch die maschinell bedingte
Produktion
evtl. kleine Farbdifferenzen, Wolken, Flecken aufweisen kann. Diese stellen keinen Reklamationsgrund dar.
Falls durch den Transport Metallteile etwas verbogen sein sollten, können Sie diese vorsichtig in die Ursprungslage zurück
biegen. Die Schrauben sollten Sie nicht überdrehen und von Zeit zu Zeit nachziehen.
MDF und beschichtete Oberflächen:
MDF besteht aus Holzfasern. Die beschichtete Oberfläche bitte nicht mit einem Messer oder spitzen Gegenständen
bearbeiten, da dadurch Schäden entstehen können. Dadurch verursachte Schäden sind keine Reklamationsgründe.
Sollten evtl. durch die maschinelle Bearbeitung der beschichteten Kanten oder Oberflächen die Kanten oder Ecken etwas
scharfkantig sein, können sie diese mit einem handelsüblichen Sand-Schleifpapier nachschleifen. Gehen sie dabei jedoch
sorgfältig und vorsichtig vor, damit nicht zu viel Material entfernt wird.
Der Aufbau von Möbeln ist nur für Erwachsene gedacht, nicht für Kinder. Bitte entfernen Sie Ihre Kinder während der
Montage
vom Montageort. Kinder können evtl. Beschläge oder Kleinteile mitnehmen, entfernen oder verschlucken. Bei noch nicht
fertiger Montage können Teile auch herunterfallen. Schützen Sie deshalb Ihre Kinder mit deren Abwesenheit.
Sofern Glasteile mitgeliefert werden, bitten wir Sie, diese während der Montage mit Vorsicht zu behandeln. Glas kann
jederzeit
brechen und somit Verletzungen verursachen. Schützen Sie deshalb unbedingt Ihre Augen und Hände mit im Handel
erhältlichen
Schutzbekleidungen. Bitte schützen Sie sich generell mit einer entsprechenden Montagekleidung und Sicherheitsschuhen.
Wir haften nicht für Personen- oder Sachschäden, die durch eine falsche oder unsachgemäße Montage entstehen. Wir
haften
auch nicht für Schäden, die dadurch entstehen, dass die erforderlichen Kontrollen während der Benutzung (eventuell
notwendiges Nachziehen von Schrauben o. Ä.) nicht durchgeführt werden. Wir haften ferner nicht für Schäden, die durch
unsachgemäßen oder bestimmungswidrigen Gebrauch entstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Möbel
Ihr Qualitätssicherungsteam
bei Inter Link SAS
Für den Aufbau werden die hier abgebildeten Werkzeuge benötigt.
Avant le montage, se munir des outlis necessaires.
For the assembly you need the tools shown above.
PH 2
1/12
Möbel nie im befüllten Zustand verschieben. Sie können instabil werden, zusammenbrechen, umkippen
oder andere Schäden können entstehen. Auch die Befüllung kann beschädigt werden.
Sofern Glasteile mitgeliefert werden, bitten wir Sie, diese während der Montage mit Vorsicht zu behandeln.
Glas kann jederzeit brechen und somit Verletzungen verursachen. Schützen Sie deshalb unbedingt Ihre
Augen und Hände mit im Handel erhältlicher Schutzbekleidung.
Achtung
!
Informations importantes :
Conseils d'entretien :
Avertissement :
FRANÇAIS Important assembling suggestions:
Maintenance advice:
Warning:
ENGLISH
1.) Before starting, please read our assembling instructions carefully and make yourself familiar with them.
2.) Follow our assembling instructions carefully.
3.) Compare the listed parts and fitting list to the contents of the cardboard.
4.) Prepare the necessary tools for assembling and make sure that the tools are in proper condition. Bad tools lead
in some way to difficulties during the assembling.
5.) To make sure that the furniture will not be damaged or grated during assembling, prepare an adequate area and
cover the floor with the cardboards or another soft pad (i.e. cloth or carpet).
6.) We recommend operating always with two or more people.
7.) Do not overwind screws. Check the screws from time to time and if necessary retight them.
8.) Keep the instruction and service sheets. Perhaps you will need them later on.
For wooden furniture consisting of glass and steel or MDF and coated surface:
Wooden Furniture: Stains can be taken off with a soft, moistened cloth or by using a special polish (available in
supermarket and specialized stores). But do not forget to wipe the surface with a dry and soft cloth afterwards.
Steel furniture:
The metal has a varnished surface. The material could show little discrepancies in colour, clouds or stains due to the
machine made production which should not be a reason for a complaint.
If some metal parts have been twisted out of shape during transport, you could carefully try to twist them into the
original position. Please do not overwind the screws and retight them from time to time.
MDF and coated surfaces:
MDF consists of wooden fibres (please read the a.m. instructions). Do not work on the coated surfaces with knives
or sharp objects, as this could cause damage the material.
That should not be a reason for complaints afterwards.
Due to machine made production, the MDF parts can have sharp edges. You could chamfer them with a fine
standard sand paper. Please do it carefully in order to make sure that you will not remove too much of the material.
Carrying out the assembly is for adults only. Please, keep your children away during assembling. Children might
take small parts or fittings away or swallow them up. During assembling it could also happen that parts of your
furniture fall down on your children. Please, therefore, protect them and make sure that you carry out the assembling
in their absence.
If your piece of furniture consists of glass, it should be handled carefully during assembling. Glass can break at any
time and cause injuries. Therefore, you should protect your eyes and hands by wearing special clothing and safety
shoes, available in the supermarkets and specialized stores.
We are not liable for any material damage or injuries resulting from faulty assembling. We are also not liable for
any damage resultant from lack of maintenance during use. (i.e. retightening of screws, and etc…). We are not
liable for any damage caused by faulty use or use against its purpose.
We wish you a lot of joy and pleasure with your new piece of furniture.
Your Quality Assurance Team by Inter Link SAS
1) Respecter l'ordre chronologique de montage
2) Lire attentivement la notice dans son intégralité avant le début du montage
3) Comparer les quantités dans l'emballage à celles indiquées sur la notice et s'assurer que les quantités soient bien
les mêmes.
4) Préparer les outils nécessaires au montage, s'assurer que ceux-ci soient adaptés et en bon état de marche.
L'utilisation d'outils non adaptés pourrait altérer le montage et la qualité du produit.
5) Prévoir la place nécessaire au montage et à l'assemblage du meuble. Pour ne pas l'endommager ou le rayer, nous
vous conseillons d'effectuer cette action sur l'emballage d'origine ou une base neutre (carton, tapis, couverture,...)
6) Pour un montage correct et soigné, nous vous conseillons de vous faire assister d'une ou plusieurs personnes.
7) Ne pas faire foirer les vis. Il est préférable de contrôler de temps en temps et de les resserrer si nécessaire.
8) Conserver soigneusement la notice de montage et la lettre accompagnatrice, celles-ci vous serons nécessaires
pour toutes demandes ultérieures.
Pour tous les meubles en bois, métal, verre, MDF ou panneaux de particules.
Meubles en bois: Enlever les tâches avec un chiffon humide ou du produit à bois (disponible dans les magasins
spécialisés). Repasser impérativement un chiffon doux et sec.
Meubles en métal: la surface du métal est recouverte d'un laquage de protection. De par la fabrication mécanique,
des nuances de teintes peuvent apparaître, celles-ci ne peuvent être prise en compte comme motif de réclamation.
Ne pas faire foirer les vis, il est préférable de les resserrer de temps en temps.
Meubles en MDF ou panneaux de particules: Les meubles en MDF se composent de fibres de bois recouvertes d'un
film. Il ne faut en aucun cas utiliser d'objet pointu ou tranchant sur ces surfaces. Les dommages dus à ces effets ne
pourront faire l'objet de réclamations.
Si toutefois les arêtes devaient être vives, il suffit de les poncer légèrement avec du papier émeri fin. Mieux vaut
renouveler l'action une seconde fois, de façon à ne pas endommager le meuble.
Le montage doit être effectué par les adultes et non par des enfants.
Veuillez les tenir éloignés jusqu'à la fin du montage afin de ne pas les blesser par la chute d'une ou plusieurs pièces.
Les pièces en verre doivent être manipulées avec précaution pour éviter tout risque de coupures.
Il est impératif de vous protéger des éventuels éclats par le port d'accessoires appropriés que vous trouverez dans le
commerce.
Il est également important d'adapter votre tenue vestimentaire à votre activité.
Nous ne répondons pas des personnes ou des dégâts matériels résultant de montages ou d'assemblages erronés ou
inadéquats.
Nous ne répondons pas non plus des dommages provenant du manque des contrôles durant l'utilisation (éventuel
resserrage des vis, … etc.)
En outre, nous ne répondons pas des dommages dus à une utilisation inadéquate ou contraire aux règles.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir au montage de votre nouveau meuble
Cordialement
L'équipe du service qualité
chez Inter Link S.A.S.
Attention
!
Ne pas déplacer l’unité lorsqu´elle est chargée. Faire ainsi peut causer l´instabilité, l´effondrement ou le renversement du
meuble et/ou des endommagements sérieux.
Risque de bris de verre. Faites attentions lors de la manipulation du verre pendant l´assemblage. Utilisez des protections
pour les yeux et les mains. Une mauvaise manipulation peut provoquer des coupures ou des lacérations. Risk of breaking glass. If your piece of furniture consists of glass handle it carefully during assembling. Use eye and hand
protection. Improper handling can result in cuts or lacerations.
Do not move your piece of furniture if loaded. Doing so, your piece of furniture could become instable, collapse, tip over,
and/or cause serious injuries.
Warning
!
2/12
NIEDERLÄNDISCH Belangrijke montagetips
8.) Bewaar deze montagehandleiding en het serviceblad na de montage goed. Misschien heeft u deze op een
later tijdstip nog eens nodig.
2.) Lees de montagehandleiding zorgvuldig door en maakt u zich vertrouwd met de hierin opgenomen
instructies.
3.) Vergelijk de lijst van de onderdelen en omlijstingen met de inhoud van de verpakking.
4.) Bereid het benodigde gereedschap voor en controleer of het gereedschap van uitstekende kwaliteit is. Slecht
gereedschap kan tot problemen tijdens de montage leiden.
1.) Volg de montagetips op voordat u aan de montage begint.
6.) Wij adviseren u de montage altijd met twee of meerdere personen uit te voeren.
5.) Zorg voor voldoende vrije ruimte voor de montage. Om te voorkomen dat er door de montage krassen of
beschadigingen op de meubelen ontstaan, adviseren wij u het karton van de verpakking of een zachte mat
(bijv. stof of tapijt) te gebruiken.
7.) Let er bij het vastdraaien van de schroeven op dat deze niet worden doorgedraaid. Controleer af en toe de
schroeven en draai deze, indien nodig, weer vast.
Onderhoud
Indien er aan de randen of hoeken door machinebewerking van de gecoate randen of oppervlakken scherpe kanten
zitten, kunnen deze met normaal schuurpapier worden afgeschuurd. Ga zorgvuldig en voorzichtig te werk om te
voorkomen dat er teveel materiaal wordt verwijderd.
Meubelen van hout: Vlekken kunnen direct met een vochtige, zachte doek of met een onderhoudsmiddel voor meubelen
(overal in de handel verkrijgbaar) worden verwijderd. Neem hierna het oppervlak in elk geval met een zachte, droge doek
af.
Indien er door het transport metalen delen iets zijn verbogen, kunnen deze voorzichtig weer in de oorspronkelijke positie
worden teruggebogen. Let erop dat de schroeven niet worden doorgedraaid en dat deze van tijd tot tijd weer worden
aangedraaid.
Voor meubelen van hout, glas en staal en voor meubelen van MDF en oppervlakken met een coating.
MDF en gecoate oppervlakken: MDF bestaat uit houtvezels. Bewerk de coating niet met een mes of spitse voorwerpen.
Hierdoor kunnen er beschadigingen ontstaan. De hierdoor ontstane beschadigingen vallen niet onder de garantie.
Meubelen van staal: Het oppervlak van metaal is voorzien van een beschermlak. Hier kunnen tijdens het
productieproces door de machines kleine kleurverschillen, vegen of vlekken zijn ontstaan. Deze vallen niet onder de
garantie.
van Inter Link SAS
Wij zijn niet aansprakelijk voor schade aan personen of voorwerpen die is ontstaan door verkeerde of ondeskundige
montage. Wij zijn ook niet aansprakelijk voor schade die is ontstaan doordat de vereiste controles tijdens het gebruik
(eventueel noodzakelijk aandraaien van de schroeven e.d.) niet zijn uitgevoerd. Wij zijn evenmin aansprakelijk voor
schade door verkeerd of onjuist gebruik.
Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe meubel.
Het kwaliteitsbewakingsteam
Indien de levering onderdelen van glas bevat, behandel deze dan voorzichtig tijdens de montage. Glas kan op ieder
moment breken en letsel veroorzaken. Bescherm daarom in elk geval uw ogen en handen met, in de handel verkrijgbare,
beschermkleding. Draag altijd gepaste montagekleding en veiligheidsschoenen.
De meubelen mogen uitsluitend door volwassenen worden gemonteerd, niet door kinderen. Laat kinderen tijdens het
monteren niet bij de montageplek. Kinderen kunnen hang-en-sluitwerk of kleine onderdelen meenemen, verwijderen of
inslikken. Indien de meubelen nog niet gereed zijn, kunnen onderdelen ook vallen. Bescherm uw kinderen door ze niet
bij de montage aanwezig te laten zijn.
Waarschuwing:
Let op:
!
Verschuif meubelen nooit wanneer deze gevuld zijn. Ze kunnen hun stabiliteit verliezen, in elkaar zakken of er kan
andere schade ontstaan. Ook de voorwerpen in de meubelen kunnen beschadigd raken.
Indien de levering onderdelen van glas bevat, behandel deze dan voorzichtig tijdens de montage. Glas kan op ieder
moment breken en letsel veroorzaken. Bescherm daarom in elk geval uw ogen en handen met, in de handel verkrijgbare,
beschermkleding.
Instrukcja montażu
POLSKI
Istotne wskazówki dotyczące montażu
1.) Przed rozpoczęciem prac montażowych należy zapoznać się z przedstawionymi przez nas wskazówkami
montażowymi.
2.) Prosimy o staranne przeczytanie instrukcji montażu i dokładne zapoznanie się ze wskazówkami w niej
zawartymi.
3.) Prosimy o porównanie podanego zestawienia elementów i okuć z zawartością kartonu.
4.) Przed montażem przygotować narzędzie konieczne do montażu i upewnić się, że działa ono bez zastrzeżeń.
Niesprawne narzędzie może być przyczyną problemów podczas montażu.
5.) Przygotować odpowiednią, wolną przestrzeń, umożliwiającą swobodny montaż. Aby podczas montowania
meble nie zostały zarysowane lub uszkodzone, zalecamy stosowanie kartonu z opakowania lub miękkiej
podkładki (np. materiał lub dywan).
6.) Zalecamy wykonywanie prac w zakresie montażu we dwie lub więcej osób.
7.) Podczas dokręcania śrub zwracać uwagę, aby nie dokręcać ich zbyt mocno.
Od czasu do czasu należy sprawdzać śruby i w razie konieczności dokręcić.
8.) Prosimy o przechowywanie niniejszej instrukcji montażu i karty serwisowej także po zmontowaniu elementów.
Być może dokumenty te będą potrzebne ponownie w późniejszym okresie czasu.
Instrukcja pielęgnacji
Jeżeli na skutek transportowania dojdzie do wygięcia elementów metalowych, można je ostrożnie przywrócić do
pierwotnego położenia. Nie wolno zbyt mocno dokręcać śrub, natomiast należy od czasu do czasu sprawdzić, czy nie są
zbyt luźno przykręcone.
Dla mebli drewnianych, szklanych i stalowych oraz mebli z płyty MDF i powierzchni powlekanych.
Meble drewniane: Plamy można usuwać od razu za pomocą zwilżonej, miękkiej szmatki, lub przy użyciu politury do
mebli (ogólnie dostępna w handlu). Należy pamiętać o wytarciu na sucho za pomocą suchej, miękkiej szmatki.
Meble stalowe: Powierzchnia metalu zaopatrzona jest w warstwę lakieru ochronnego, która w wyniku produkcji
maszynowej może wykazywać ewentualne, drobne różnice kolorystyczne, fale, plamy. Nie stanowią one podstawy do
reklamacji.
Płyty MDF i powierzchnie powlekane:
Płyta MDF składa się z włókien drewna. Nie używać do powleczonej powierzchni noża ani innego ostrego przedmiotu,
gdyż może dojść do uszkodzeń. Szkody powstałe w ten sposób nie stanowią podstawy do reklamacji.
Jeżeli ew. w wyniku obróbki mechanicznej powlekanych krawędzi lub powierzchni zdarzy się, że krawędzie lub narożniki
staną się nieco ostre, można zeszlifować je papierem ściernym dostępnym w handlu. Podczas wykonywania tej
czynności należy postępować z zachowaniem wyjątkowej ostrożności, aby nie usunąć zbyt dużej ilości materiału.
Gdy dostarczane są elementy szklane, prosimy o zachowanie wyjątkowej ostrożności podczas montażu. Szkło może w
każdym momencie pęknąć i spowodować tym samym obrażenia. Z tego względu należy bezwzględnie chronić oczy i
ręce poprzez stosowanie odzieży ochronnej dostępnej w handlu. Zasadniczo należy ochraniać swoje ciało poprzez
używanie odpowiedniej odzieży i obuwia ochronnego.
Nie odpowiadamy za obrażenia osób i uszkodzenie przedmiotów, wynikające z błędnego lub niewłaściwego montażu.
Nie ponosimy odpowiedzialności także za szkody, które powstaną na skutek nieprzeprowadzenia koniecznych kontroli
podczas użytkowania (ewentualne dokręcenie śrub lub podobne). Dodatkowo nie odpowiadamy za szkody, które
powstają w wyniku niewłaściwego użytkowania lub użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem.
Życzymy wiele przyjemności podczas korzystania z nowych mebli -
Meble powinny być montowane tylko przez osoby dorosłe, nie przez dzieci. Podczas montowania należy utrzymywać
dzieci z dala od miejsca wykonywania prac montażowych. Dzieci mogą zabrać okucia lub drobne elementy, zagubić lub
połknąć. W trakcie wykonywania prac montażowych poszczególne elementy mogą upaść. Najlepszym zabezpieczeniem
dzieci przed ewentualnym wypadkiem jest utrzymywanie ich z dala od miejsca montażu.
zespół ds. zapewnienia jakości w Inter Link SAS
Ostrzeżenie
Nigdy nie przesuwać mebli wypełnionych przedmiotami użytkowymi. Podczas przesuwania meble mogą stać się
niestabilne, mogą się przełamać, przewrócić lub może dojść do powstania innych szkód. Uszkodzeniu mogą ulec także
przedmioty znajdujące się wewnątrz mebli.
Gdy dostarczane są elementy szklane, prosimy o zachowanie wyjątkowej ostrożności podczas montażu. Szkło może w
każdym momencie pęknąć i spowodować tym samym obrażenia. Z tego względu należy bezwzględnie chronić oczy i
ręce poprzez stosowanie odzieży ochronnej dostępnej w handlu.
Uwaga
!
3/12
Návod k montáži
4.) Připravte si nástroje potřebné k montáži a ujistěte se, že jsou nástroje v bezvadném stavu. Špatný nástroj
může způsobit problémy při montáži.
5.) Připravte si prosím dostatečně velký montážní prostor. Aby při montáži nedošlo k poškrábání nebo poškození
nábytku, doporučujeme vám použít obalovou lepenku nebo měkkou podložku (např. látku nebo koberec).
8.) Uchovejte prosím návod k montáži a servisní list i po montáži. Možná je budete později ještě potřebovat.
1.) Před zahájením montáže si prosím projděte naše rady k montáži.
6.) Navrhujeme provádět montáž vždy ve dvou nebo více osobách.
7.) Při utahování šroubů dbejte na to, abyste nadměrným dotažením nestrhli závit.
Čas od času byste měli šrouby zkontrolovat a příp. je dotáhnout.
Důležité rady k montáži
3.) Porovnejte uvedený seznam dílů a nábytkového kování s obsahem kartonu.
2.) Pečlivě si přečtěte montážní návod a podrobně se seznamte s informacemi uvedenými v návodu.
ČESKY
Návod k ošetřování
MDF a laminované povrchy:
Dřevěný nábytek: Skvrny můžete odstranit ihned navlhčeným měkkým hadříkem nebo trochou leštidla na nábytek
(běžně dostupné v obchodech). Poté vždy místo otřete suchým měkkým hadříkem.
Pokud laminované hrany nebo plochy vykazují ostré rohy vzniklé při výrobě, můžete je lehce zabrousit běžným brusným
papírem. Postupujte přitom však pečlivě a opatrně, abyste neodstranili příliš mnoho materiálu.
Pokud při přepravě došlo k nepatrnému ohnutí kovových částí, můžete je opatrně vyrovnat do původní polohy. Při
dotahování šroubů dbejte na to, abyste nadměrným dotažením nestrhli závit. Čas od času je nutné je dotáhnout.
Pro nábytek ze dřeva, skla a oceli i pro nábytek z MDF a laminovaným povrchem.
Nábytek z oceli: Povrch kovu je opatřen ochranným lakem, který může vykazovat příp. malé barevné rozdíly a skvrny
vzniklé při strojní výrobě. Tato místa však nepředstavují důvod k reklamaci.
Desky MDF jsou vyrobeny z dřevených vláken. Laminované povrchy neošetřujte nožem nebo špičatými předměty,
protože tím může dojít k poškození. Škody tím způsobené nejsou důvodem k reklamaci.
Varování
Pokud jsou součástí dodávky skleněné díly, zacházejte s nimi, prosím, během montáže opatrně. Sklo se může kdykoli
rozbít a způsobit tak zranění. Chraňte proto bezpodmínečně své oči a ruce ochrannými pomůckami a oblečením, které
jsou běžně k dostání v obchodě. Obecně se chraňte odpovídajícím oděvem, vhodným pro montáž, a bezpečnostní
obuví.
Sestavování nábytku je určeno pro dospělé, nikoliv pro děti. Zajistěte, aby se děti během montáže nenacházely v místě
montáže. Děti mohou vzít příp. nábytkové kování a malé díly, odstranit je nebo spolknout. Pokud ještě není montáž
dokončena, mohou díly také spadnout. Chraňte proto děti tak, že při montáži nebudou přítomny.
Přejeme Vám mnoho radosti z nového nábytku
Neručíme za zranění osob a věcné škody, které vzniknou nesprávnou nebo neodbornou montáží. Neručíme také za
škody, které vzniknou, protože nejsou prováděny nutné kontroly během používání (příp. nezbytné dotahování šroubů
apod.). Dále neručíme za škody, které vzniknou neodborným používáním nebo používáním v rozporu s určením.
Váš tým řízení kvality
u Inter Link SAS
Nábytek nikdy nepřesunujte, když je plný. Může dojít ke ztrátě stability, zhroucení, převrácení nebo vzniku jiných škod.
Může dojít i k poškození obsahu.
Pokud jsou součástí dodávky skleněné díly, zacházejte s nimi, prosím, během montáže opatrně. Sklo se může kdykoli
rozbít a způsobit tak zranění. Chraňte proto bezpodmínečně své oči a ruce ochrannými pomůckami a oblečením, které
jsou běžně k dostání v obchodě.
Pozor
!
Consejos importantes para el montaje
ESPAÑOL
4) Prepare las herramientas necesarias para las tareas de montaje y
asegúrese de que estén en buenas condiciones. Una herramienta en malas condiciones puede provocar
problemas durante el montaje.
2) Lea detenidamente las instrucciones de montaje y familiarícese
con su contenido.
1) Antes de empezar las tareas de montaje, lea y lleve a cabo nuestros consejos para el montaje.
6) Recomendamos que el montaje se realice siempre entre dos o más personas.
7) Tenga mucho cuidado de no pasarse de rosca cuando apriete los tornillos. Los tornillos se deben revisar
periódicamente, reapretándolos si fuera necesario.
8) Cuando termine de realizar el montaje, guarde estas instrucciones de montaje y la hoja de servicio en un lugar
seguro. Es posible que vuelva a necesitarlos más adelante.
5) Prepare un espacio suficientemente amplio para realizar el montaje. Para evitar
que se produzcan arañazos u otros daños en los muebles durante el montaje, le recomendamos trabajar
sobre la caja de cartón u otra superficie blanda (p.ej. una alfombra u otro tejido).
3) Compare la lista de piezas y herrajes incluida en el contenido de la caja.
Instrucciones de cuidado
Muebles de acero: la superficie metálica tiene una pintura protectora que puede tener pequeñas diferencias de color,
borrosidades o manchas que son consecuencia del proceso de producción y no constituyen motivo de reclamación.
Si las piezas metálicas se han doblado levemente durante el transporte, se pueden enderezar cuidadosamente para
devolverlas a la posición original. Se debe tener mucho cuidado de no pasarse de rosca al apretar los tornillos, y se
deben reapretar periódicamente.
Muebles de madera: las manchas se pueden limpiar inmediatamente con un paño suave ligeramente humedecido o con
un poco de pulimento para muebles (de venta en comercios). Sin embargo, al terminar se debe pasar siempre un paño
suave seco.
MDF y superficies revestidas:
El MDF es un material hecho de fibras de madera. Tenga mucho cuidado de no tocar la superficie recubierta con un
cuchillo u otro objeto afilado, ya que podría resultar dañada. Este tipo de daños no constituyen motivo de reclamación.
Para los muebles de madera, cristal y acero, así como para los muebles con MDF y superficies revestidas.
Si los cantos o las superficies tienen esquinas o bordes afilados como consecuencia del proceso de mecanizado, se
pueden afinar con papel de lija convencional. Sin embargo, debe proceder con extrema precaución para evitar que se
quite demasiado material.
Advertencia:
Si se incluye alguna pieza de cristal, le rogamos que la manipule con mucho cuidado durante el montaje, ya que podría
romperse y herirle. Utilice ropa de protección para protegerse de forma adecuada los ojos y las manos. Como norma
general, debe utilizarse ropa adecuada para realizar el montaje y calzado de seguridad.
Esperamos que su nuevo mueble le preste el mejor servicio posible.
No nos haremos responsables de los daños personales o materiales que se deriven de un montaje incorrecto o
inadecuado. Tampoco nos responsabilizaremos de los daños derivados de la omisión de los controles necesarios
durante el uso del producto (como por ejemplo la necesidad de reapretar los tornillos, etc.). Por último, tampoco
asumiremos ninguna responsabilidad por los daños derivados de un uso incorrecto o contrario a lo previsto.
El proceso de montaje de los muebles está pensado únicamente para personas adultas, no para los niños. Durante el
montaje, los niños deben mantenerse alejados del lugar de montaje, ya que podrían perder, quitar o incluso tragarse
algún herraje u otra pieza pequeña. Además, mientras el montaje no haya concluido, podría caer alguna pieza. Por
consiguiente, la mejor manera de proteger a los niños es manteniéndolos alejados.
El equipo de control de calidad
de Inter Link SAS
No mueva nunca los muebles cuando estén llenos, ya que pueden volverse inestables, desmontarse, volcar o sufrir y
provocar otros daños. También podrían producirse daños en su contenido.
Si se incluye alguna pieza de cristal, le rogamos que la manipule con mucho cuidado durante el montaje, ya que podría
romperse y herirle. Utilice ropa de protección para protegerse de forma adecuada los ojos y las manos.
Atención
!
4/12
Návod na montáž
6.) Navrhujeme, aby montáž vykonávali dve alebo viaceré osoby.
8.) Po montáži si dobre uschovajte tento montážny návod a servisný list. Možno ich budete neskoršie ešte
potrebovať.
7.) Pri uťahovaní skrutiek dbajte na to, aby ste nadmerným dotiahnutím nestrhli závit.
Občas by ste mali skrutky skontrolovať a príp. dotiahnuť.
2.) Prečítajte si dôkladne tento návod na montáž a presne dodržiavajte v ňom uvedené inštrukcie.
5.) Pripravte si dostatočne veľký priestor pre montáž. Odporúčame použiť obalový kartón alebo mäkký podklad
(látku alebo koberec), aby ste pri skladaní nábytok nepoškrabali alebo nepoškodili.
4.) Pripravte si vhodné náradie potrebné pre montáž a skontrolujte, či je v bezchybnom stave a či správne
funguje. Nesprávny nástroj môže viesť k problémom pri montáži.
Dôležité tipy pre montáž
1.) Predtým, než začnete s montážou, si najprv prečítajte tieto montážne tipy.
3.) Porovnajte uvedený zoznam dielov a nábytkového kovania s obsahom kartónu.
SLOVENSKI
Návod na ošetrovanie
Pre nábytok z dreva, skla, ocele a pre nábytok s povrchom MDF a laminovaným povrchom.
V prípade, že sa na hranách alebo rohoch nachádzajú príliš ostré miesta, ktoré vznikli pri strojnej výrobe, môžete tieto
miesta zľahka zbrúsiť bežným brúsnym papierom. Postupujte pritom opatrne, aby ste neodstránili príliš mnoho materiálu.
Povrchy MDF a laminované povrchy:
Dosky MDF sú vyrobené z drevených vlákien. Laminované povrchy neošetrujte nožom alebo špicatými predmetmi,
pretože tým môže dôjsť k ich poškodeniu. Takto spôsobené škody nie sú dôvodom na reklamáciu.
Drevený nábytok: Škvrny môžete ihneď odstrániť navlhčenou mäkkou utierkou alebo trochou leštidla na nábytok
(komerčne dostupné v obchodoch). Potom očistené miesto každopádne dobre vytrite suchou mäkkou utierkou.
Oceľový nábytok: Povrch kovu je opatrený ochranným lakom, ktorý môže príp. vykazovať nepatrné plošné farebné
rozdiely alebo škvrny, ktoré sú podmienené strojnou výrobou. Takéto miesta však nepredstavujú dôvod na reklamáciu.
V prípade, že pri preprave došlo k slabému ohnutiu kovových dielov, môžete ich opatrne vyrovnať do pôvodnej polohy.
Občas dotiahnite skrutky a dbajte pritom na to, aby ste nadmerným dotiahnutím nestrhli závit.
Varovanie
V prípade, že sa v dodávke nachádzajú sklenené diely, prosím, zaobchádzajte s nimi počas montáže opatrne. Sklo sa
môže kedykoľvek rozbiť a spôsobiť zranenia. Chráňte preto bezpodmienečne Vaše oči a ruky s komerčne dostupnými
ochrannými pomôckami a oblečením. Prosíme, všeobecne sa chráňte zodpovedajúcim pracovným oblečením a
bezpečnostnou obuvou.
Zostavovanie nábytku je určené len pre dospelé osoby, nie pre deti. Zaistite, aby sa deti počas montáže nezdržovali v
mieste montáže. Deti môžu príp. vziať nábytkové kovanie a malé diely, odstrániť ich alebo ich prehltnúť. Pokiaľ ešte
montáž nie je dokončená, môžu diely tiež spadnúť. Chráňte preto deti tak, že pri montáži nebudú prítomné.
Neručíme za zranenia osôb a vecné škody, ktoré vzniknú nesprávnou alebo neodbornou montážou. Takisto neručíme za
škody, ktoré vzniknú z toho dôvodu, že neboli vykonávané potrebné kontroly v priebehu používania (napr. potrebné
doťahovanie skrutiek atď.). Takisto neručíme za škody, ktoré vzniknú neodborným používaním alebo používaním v
rozpore s určením.
Váš tím riadenia kvality
firmy Inter Link SAS
Želáme Vám mnoho spokojnosti a radosti s novým nábytkom
Nábytok nikdy nepresúvajte, keď je plný. Môže dôjsť k strate stability, jeho zrúteniu, prevráteniu alebo vzniku iných škôd.
Môže dôjsť aj k poškodeniu obsahu.
V prípade, že sa v dodávke nachádzajú sklenené diely, prosím, zaobchádzajte s nimi počas montáže opatrne. Sklo sa
môže kedykoľvek rozbiť a spôsobiť zranenia. Chráňte preto bezpodmienečne Vaše oči a ruky s komerčne dostupnými
ochrannými pomôckami a oblečením.
Pozor
!
Монтажна инструкция
BULGARISCH
4.) Подгответе необходимите инструменти за монтажа и се уверете, че
те са в безупречно състояние. Лошите инструменти могат да предизвикат проблеми по време на монтаж.
1) Важни съвети относно монтажа
1.) Следвайте нашите съвети за монтаж, преди да започнете с него.
2.) Прочетете внимателно монтажната инструкция и се запознайте добре
с посоченото в нея ръководство.
3.) Контролирайте посочените в нея списък с части и обкови и сравнете със съдържанието в картона.
5.) Подгответе съответно достатъчно голямо помещение за монтажа. За да не се надраскат или повредят
мебелите при сглобяването им, ние Ви препоръчваме да използвате като подложка картона от опаковката или
друга мека подложка (напр. плат или килим).
6.) Препоръчваме Ви да извършвате монтажа винаги с две или повече лица.
8.) Запазете добре монтажната инструкция и сервизния лист и
след монтажа. Те ще са Ви евентуално необходими и по нататък.
7.) Внимавайте болтовете да не се превъртят при затягане.
Контролирайте респ. донатаягайте от време на време.
Ръководство за поддържане
За мебели от дърво, стъкло и стомана, както и за мебели с MDF и наслоена повърхност.
Мебели от дърво: Петната можете да почистете веднага с навлажнена, мека кърпа или политура за мебели (може
да се закупи от магазина). След това непременно полирайте със суха, мека кърпа.
Стоманени мебели: Повърхността на метала има защитно лаково покритие, което може да има евентуално малка
разлика в цвета, облачета, петна поради машинното производство. Те не са причина за рекламация.
MDF и наслоени повърхности:
MDF се състои от дървесинни влакна. Не обработвайте наслоената повърхност с нож или остри предмети, тъй
като това може да ги повреди. Така причинените щети не са причина за рекламация.
Ако наслоените ръбове или повърхности, ръбовете или ъглите са остри евентуално поради машинната
обработка, можете да ги дошлифовата с обикновена шмиргелова хартия. Работете внимателно, за да не
отстраните твърде много от материала.
Ако някои от металните части са се деформирали по време на транспортирането, можете внимателно да ги
върнете в първоначалното им състояние. Болтовете не трябва да се превъртат и от време на време да се
донатягат.
Предупреждение
Сглобяването на мебелите може да се извършва само от възрастни лица, а не от деца. Дръжте децата настрана
от мястото на монтажа. Възможно е децата да приберат, да отстранят или погълнат малки части или обкови.
Когато мебелите не са напълно сглобени, е възможно и някои от частите да паднат. Поради това предпазвайте
децата си като ги държите настрана от мястото на монтажа.
Ако са доставени и стъклени части, Ви умоляваме да работите внимателно с тях по време на монтажа. Стъклото
може да се счупи и да Ви нарани. Предпазвайте непременно очите и ръцете си със защитно облекло, което
можете да закупите в магазините. Предпазвайте се по принцип като използвате съответно работно облекло за
монтаж и защитни обувки.
Желаем Ви приятно използване на новите мебели
Екипът за осигуряване на качеството при
Inter Link SAS
Не поемаме отговорност за персонални или материални щети, причинени поради неправилен или
неквалифициран монтаж. Не поемаме и отговорност за щети, причинени поради това, че е липсвал съответният
контрол по време на използване (евентуално донатягане на болтовете или подобни). Освен това не поемаме
отговорност и за щети, причинени поради неправилна употреба, която не отговаря на предназначението.
Не премествайте мебелите, когато в тях има предмети. Те могат да загубят стабилността си, да се разпаднат,
обърнат или да причинят други щети. Намиращите се в тях предмети могат също да се повредят.
Ако са доставени и стъклени части, Ви умоляваме да работите внимателно с тях по време на монтажа. Стъклото
може да се счупи и да Ви нарани. Предпазвайте непременно очите и ръцете си със защитно облекло, което
можете да закупите в магазините.
Внимание
!
5/12
Instrucţiuni de montaj
1.) Înainte de a începe montajul, vă rugăm să citiţi sfaturile noastre pentru montaj.
2.) Citiţi cu atenţie instrucţiunile de montaj şi familiarizaţi-vă cu indicaţiile conţinute în acestea.
4.) Pregătiţi sculele necesare pentru montaj şi asiguraţi-vă că acestea nu prezintă defecţiuni. Sculele defecte
pot cauza probleme la montaj.
Sfaturi importante pentru montaj
5.) Pregătiţi un spaţiu liber suficient de mare pentru realizarea montajului. Pentru a evita zgârierea sau
deteriorarea mobilelor la montaj, vă recomandăm să utilizaţi cutia ambalajului sau un suport moale pentru protecţie (de
ex. material textil sau covor).
3.) Comparaţi lista de piese şi de feronerii cu conţinutul cutiei.
6.) Vă recomandăm ca întotdeauna să realizaţi montajul împreună cu două sau cu mai multe persoane.
8.) Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni de montaj şi fişa de service într-un loc sigur inclusiv după realizarea
montajului. Probabil veţi mai avea nevoie de ele la un moment ulterior.
7.) Când strângeţi şuruburile, vă rugăm să vă asiguraţi că nu depăşiţi cuplurile de strângere.
Din când în când trebuie să verificaţi şuruburile şi eventual să le strângeţi.
ROMÄNISCH
Instrucţiuni de îngrijire
Dacă unele piese din metal au suportat deformări în timpul transportului, acestea pot fi îndoite la loc în forma iniţială.
Şuruburile nu trebuie strânse în exces, iar strângerea trebuie repetată ulterior, la anumite intervale.
Suprafeţe de panouri din fibre cu densitate medie (MDF) şi suprafeţe tratate:
MDF constă din fibre de lemn. Pe suprafaţa tratată nu trebuie să se lucreze niciodată cu un cuţit sau cu obiecte ascuţite,
pentru că acestea pot cauza deteriorări. Deteriorările astfel cauzate nu justifică eventualele reclamaţii.
Mobilă din lemn: Petele pot fi îndepărtate imediat cu o lavetă umezită, moale sau cu puţin polish pentru mobilă (disponibil
peste tot în comerţ). După aceasta este obligatorie totuşi ştergerea ulterioară cu o lavetă uscată, moale.
Mobilă din metal: Suprafaţa metalului este prevăzută cu un lac de protecţie care, din cauza producţiei automatizate,
poate prezenta eventuale mici diferenţe de culoare, nori sau pete. Acestea nu justifică eventualele reclamaţii.
Pentru mobilă din lemn, sticlă, metal, precum şi pentru mobilă cu panouri din fibre cu densitate medie (MDF) şi suprafaţă
tratată.
Dacă se întâmplă ca marginile sau colţurile să fie puţin ascuţite din cauza prelucrării automate a marginilor tratate sau a
suprafeţelor, acestea pot fi şlefuite ulterior cu hârtie abrazivă disponibilă în comerţ. Când faceţi acest lucru, trebuie să
procedaţi totuşi cu atenţie şi precauţie, pentru a nu îndepărta prea mult material.
Avertisment
Dacă vi se livrează şi piese din sticlă, vă rugăm să le manipulaţi cu atenţie în timpul montajului. Sticla se poate sparge
oricând şi poate cauza accidentări. De aceea trebuie să vă protejaţi neapărat ochii şi mâinile cu echipament de protecţie
Vă dorim să vă bucuraţi de mobila dvs.
Nu ne asumăm răspunderea pentru vătămări corporale sau daune materiale intervenite din cauza unui montaj greşit sau
necorespunzător. De asemenea nu ne asumăm răspunderea nici pentru daune intervenite din cauza neefectuării
verificărilor necesare în timpul utilizării (strângerea eventual necesară a şuruburilor etc.). În plus, nu răspundem pentru
daune intervenite din cauza utilizării necorespunzătoare sau neconforme destinaţiei produselor.
disponibil în comerţ. Vă rugăm să vă protejaţi în general cu îmbrăcăminte de montaj corespunzătoare şi cu încălţăminte
de siguranţă.
Echipa dvs. de asigurare a calităţii
de la Iner Link SAS
Montajul mobilei trebuie realizat numai de către adulţi, nu de către copii. Vă rugăm ca în timpul montării, să nu permiteţi
accesul copiilor la locul de montaj. Copiii pot lua, îndepărta sau înghiţi piese de feronerie sau piese mici. De asemenea,
cât timp montajul nu este finalizat, este posibilă căderea pieselor. De aceea trebuie să vă protejaţi copiii, împiedicând
prezenţa acestora la locul de montaj.
În măsura în care vi se livrează şi piese din sticlă, vă rugăm să le manipulaţi cu atenţie în timpul montajului. Sticla se
poate sparge oricând şi poate cauza accidentări. De aceea trebuie să vă protejaţi neapărat ochii şi mâinile cu
echipament de protecţie disponibil în comerţ.
Nu mutaţi niciodată mobilă, dacă există obiecte în interiorul acesteia. Mobila cu obiecte în interior poate deveni instabilă,
se poate prăbuşi, răsturna sau poate fi sursa altor daune. Şi obiectele din interior pot suferi deteriorări.
Atenţie
!
Uputa za montažu
KROATISCH
6.) Preproučujemo da montažu provodite uvijek sa dvije ili više osoba.
3.) Usporedite navedene liste dijelova i okova sa sadržajem kartona.
Važni savjeti za montažu
7.) Molimo Vas da kod zatezanja vijaka pazite na to da ih ne pretegnete. Trebali biste s vremena na vrijeme
provjeriti i eventualno nadotegnuti vijke.
1.) Molimo Vas da slijedite naše savjete za montažu prije nego počnete sa montažom.
8.) Molimo Vas da dobro sačuvate upute za montažu i servisni list i nakon montaže. Možda ćete iste još jednom
trebati u jednom kasnijem trenutku.
2.) Molimo Vas da temeljito pročitate upute za montažu i da se dobro upoznate sa u njima navedenim uputama.
4.) Pripremite potreban alata za montažu i porvjerite da li je alat u besprijekornom stanju. Loš alat može dovesti
do problema pri montaži.
5.) Pripremite odgovarajuće veliki prostor za montažu. Da se namještaj kod sastavljanja namještaj ne bi izgrebao
ili oštetio preporučujemo Vam da upotrijebite karton pakiranja ili neku meku podlogu (npr. tkaninu ili sag).
Upute o njezi
Za drveni, stakleni i čelični namještaj sa površinom koja ima sloj vlaknatice ili drugu površinu.
Drveni namještaj: Mrlje se mogu odmah skinuti sa navlaženom, mekom krpom ili sa malo politure za namještaj (može se
kupiti u svakoj trgovini). Ali obavezno prebrišite namještaj sa suhom, mekom krpom.
Ukoliko bi usljed transporta neki metalni dijelovi bili savijeni, možete iste pažljivo savijanjem vratiti u izvorno stanje. Ne
biste smijeli vijke pretegnuti i iste biste trebali zategnuti s vremena na vrijeme.
Ukoliko bi eventualno uslijed strojne obrade bridova ili površine sa nanesenim slojem bridovi ili ćoškovi bili oštri, možete
iste naknadno izbrusiti običnim pješčanim brusnim papirom. Ali ophodite pri tome pažljivo i budite oprezni, da be niste
odstranili previše materijala.
Čelični namještaj: Površina metala ima zaštitu laka, koja kod strojnu uvjetovane proizvodne može imati eventualno male
razlike u boji, oblake, mrlje. To ne pretstavlja nikakav razlog za reklamaciju.
Površine sa vlaknaticom ili nanesenim slojem:
Vlaknatica se sastoji od drvenih vlakana. Molimo Vas da naneseni sloj ne obrađujete nožem ili oštrim predmetima, jer
tako mogu nastati oštećenja. Time prouzročne štete ne pretstavljaju nikave razloge za reklamaciju.
Upozorenje
Ukoliko su isporučeni stakleni dijelovi, molimo Vas, da za vrijeme montaže sa istima opohodite oprezno. Staklo može
puknuti u svakom trenutku i time izazvati povrijede. Zaštite stoga obavezno svoje oči i ruke sa zaštitnom odjećom, koju
možete nabaviti u trgovini.
Želimo Vam puno radosti sa Vašim novim namještajem
Vaš tim sigurnosti kakvoće
kod Inter Link SAS
Molimo Vas da se generalno zaštite sa odgovarajućom odjećom za montažu i sigurnosnim cipelama.
Ne jamčimo za ozlijede osoba ili materijalne štete, koje nastaju uslijed krive i neprikladne montaže. Ne jamčimo ni za
štete koje nastaju time da nisu provedene potrebne kontrole za vrijeme korištenja (eventulano potrebno naknadno
zatezanje vijaka i sl.). Nadalje ne jamčimo za štete koje su nastale uslijed neprikladne primjene i primjene koje stoje u
suprotnosti sa odredbama.
Sastavljanje namještaja je mišljeno samo za odrasle, ne za djecu. Molimo Vas da maknete svoju djecu za vrijeme
montaže sa mjesta montiranja. Djeca mogu uzeti eventualno okove ili sitne dijelove sa sobom, ponijeti ih i progutati. Kod
još nedovršene montaže mogu dijelovi i ispasti. Zaštite stoga svoju djecu njihovom odsutnošću.
Ukoliko su isporučeni stakleni dijelovi, molimo Vas, da za vrijeme montaže sa istima opohodite oprezno. Staklo može
puknuti u svakom trenutku i time izazvati povrijede. Zaštite stoga obavezno svoje oči i ruke sa zaštitnom odjećom, koju
možete nabaviti u trgovini.
Ne gurajte namještaj nikada u napunjenem stanju. Namještaj može postati instabilan, puknuti ili se prevrnuti ili mogu
nastati druge štete. Sadržaj u namještaju se može također oštetiti.
Pažnja
!
6/12
Informações importantes
7.) Não aperte muito os parafusos. Verifique os parafusos de tempos em tempos e se necessário reaperte-os.
2.) Siga nosso manual de montagem com atenção.
1.) Antes de começar a montagem, leia atentamente nosso manual de montagem.
5.) Para ter certeza que seu móvel não será danificado durante a montagem, prepare um espaço adequando e
cubra o piso com papelão ou outro material macio, como tecido ou tapete.
4.) Prepare as ferramentas necessárias para a montagem e tenha certeza de que as ferramentas estejam em
condições de uso. Ferramentas ruins dificultam a montagem.
6.) Nós recomendamos fazer a montagem do móvel em duas ou mais pessoas.
3.) Compare a lista de ferragens com o conteúdo da embalagem.
8.) Guarde as instruções de montagem e termos de garantia. Você pode precisar deles mais tarde.
PORTUGUESE
Avisos de manutenção
O MDF pode ter cantos afiados, você pode suavizá-los utilizando uma lixa fina de papel. Por favor, faça isso com
cuidado para não remover material demais.
MDF e superfícies revestidas: O MDF é constituído por fibras de madeira. Não utiliza facas ou objetos cortantes nas
superfícies revestidas, elas podem ser danificadas. Isso não deve ser motivo de reclamação posterior.
Para móveis de madeira com vidros e metal ou MDF e superfícies revestidas
Móveis de madeira: Manchas podem ser removidas com um pano macio e úmido ou com um produto especial
(encontrado em mercados e lojas especializadas). Mas não esqueça de limpar a superfície e depois secar com um pano
macio.
Móveis de metal: O metal tem a superfície brilhante. O material pode apresentar diferenças de cor em consequência do
processo de fabricação, o que não deve ser motivo de reclamações.
Se as peças metálicas sofreram alguma dobra leve durante o transporte, você pode, com cuidado, desdobrar a peça.
Por favor, não aperte os parafusos, verifique e reaperte-os regularmente.
Aviso
Sua equipe de controle de qualidade
Inter Link SAS
Esperamos que você aprecie seu novo produto.
A montagem dos móveis deve ser feito por um adulto. Por favor, mantenha as crianças afastadas durante a montagem.
Crianças podem perder peças pequenas ou acessórios, ou até mesmo engoli-lás. Durante a montagem, peças podem
cair sobre as crianças. Por favor, certifique-se de que você possa realizar a montagem do seu móvel sem as crianças.
Se seu móvel contém peças de vidro, manuseie com cuidado durante a montagem. Vidro pode quebrar a qualquer
momento e causar ferimentos. Portanto, você deve proteger seus olhos e mãos utilizando acessórios especiais e
sapatos seguros, disponíveis em supermercados e lojas especializadas.
Não somos responsáveis por qualquer defeito causado por falta de atenção na montagem. Também não somos
responsáveis por defeitos causados por mal uso do produto.
Não mova seu móvel se ele estiver cheio. Seu móvel pode ficar instável ou virar e causar sérios ferimentos.
Risco de vidro quebrado. Se seu móvel contém peças de vidro, por favor, manuseie com cuidado. Use proteção nos
olhos e mãos. O manuseio incorreto pode resultar em cortes e laceraçãoes.
Cuidado
!
Istruzioni di montaggio
ITALIAN
8. Conservare le istruzioni e i fogli di servizio. Forse avrai bisogno di loro più tardi.
3. Confrontare le parti elencate e la lista di montaggio con il contenuto del cartone.
Importanti suggerimenti di assemblaggio:
7. Non stringere troppo le viti. Controllare le viti di volta in volta e, se necessario, richiuderle.
6. Si consiglia di operare sempre in due o più persone.
4. Preparare gli strumenti necessari per il montaggio e assicurarsi che gli strumenti siano in condizioni adeguate.
Strumenti non adeguati portano in qualche modo a difficoltà durante il montaggio.
1. Prima di iniziare, leggere attentamente le istruzioni di montaggio per prendere
familiarità con loro.
2. Seguire attentamente le istruzioni di montaggio.
5. Per assicurarsi che i mobili non vengano danneggiati o grattati durante il montaggio, preparare un'area
adeguata e coprire il pavimento con i cartoni o un altro panno morbido (ad esempio un panno o un tappeto).
Consigli di manutenzione
MDF e superfici rivestite:MDF è costituito da fibre di legno (si prega di leggere le istruzioni per l'uso). Non lavorare sulle
superfici rivestite con coltelli o oggetti appuntiti, poiché ciò potrebbe danneggiare il materiale.
Questo non dovrebbe essere motivo di lamentela in seguito.
Mobili in acciaio:Il metallo ha una superficie verniciata. Il materiale potrebbe mostrare piccole discrepanze di colore,
nuvole o macchie dovute alla produzione e che non dovrebbe essere motivo di reclamo.
Se alcune parti metalliche sono state deformate durante il trasporto, è possibile provare a ruotarle nella posizione
originale. Si prega di non stringere troppo le viti e di richiuderle di tanto in tanto.
Per mobili in legno composti da vetro e acciaio o MDF e superficie rivestita: Mobili in legno: le macchie possono essere
eliminate con un panno morbido inumidito o con uno smacchiante speciale (disponibile nei supermercati e nei negozi
specializzati). Ma non dimenticare di pulire la superficie con un panno asciutto e morbido in seguito.
A causa della produzione fatta a macchina, le parti in MDF possono avere bordi affilati. Potresti smussarli con una carta
abrasiva di alta qualità. Si prega di farlo con attenzione per assicurarsi che non rimuoveremo troppo materiale.
Avvertimento
Effettuare l'assemblaggio è solo per adulti. Per favore, mantieni i tuoi figli lontani durante il montaggio. I bambini
potrebbero togliere piccole parti o accessori o inghiottirli. Durante il montaggio potrebbe anche accadere che parti dei
mobili possano cadere sui bambini. Si prega quindi di proteggerli e assicurarsi di eseguire l'assemblaggio in loro
assenza.
Se il tuo mobile è costituito da vetro, dovrebbe essere maneggiato con cura durante il montaggio. Il vetro può rompersi in
qualsiasi momento e causare lesioni. Pertanto, è necessario proteggere gli occhi e le mani indossando indumenti
speciali e scarpe di sicurezza, disponibili nei supermercati e nei negozi specializzati.
Non siamo responsabili per eventuali danni materiali o lesioni derivanti dal montaggio difettoso. Inoltre, non siamo
responsabili per eventuali danni risultanti dalla mancanza di manutenzione durante l'uso. (vale a dire il riserraggio delle
viti e così via ...). Non siamo responsabili per eventuali danni causati da un uso o uso difettoso rispetto al suo scopo
originale.
Vi auguriamo di godervi il vostro nuovo mobile.
Il tuo team di controllo qualità di Inter Link SAS
Non spostare il tuo mobile se carico. In questo modo, il tuo mobile potrebbe diventare instabile, collassare, rovesciarsi e /
o causare gravi lesioni.
Rischio di rottura del vetro. Se il tuo mobile è composto da vetro, maneggiarlo attentamente durante il montaggio. Usare
protezione per occhi e mani. Una manipolazione impropria può provocare tagli o lacerazioni.
Avvertimento
!
7/12
8/12
A
B
C
18
06
46
D
20
E
F
G
10
24
32
H 16
I 03
J 03
4,0x45mm
4,0x30mm
3,0x14mm
3,5x20mm
8,0x30mm
3,0x30mm
K 03
M
N
02
O
P
Q
02
01
01
R
01
S
02
T02
20gr
U 01
450 mm
01
1585 mm
09
10
02
03
04
05
14
10
01
11
12
18
06
17
16
08
07
15
08
12
12
12
11
18
20
19
21
8x
07
02
20
01
19
20
02
01
19
01
21
21
21
21
²
²
21
V02
W01
02
8 mm
X
21
21
21
21
T
L 03
D
D
D
D
D
D
DD
D
D
06
17
18
18
9/12
03
a
rr
04
a
05
Ì
Ì
02
A
AA
A
04
02
01
A
A
T
9x
03
07
A
A
A
06
07
08
08
E
N
E
F
F
F
F
F
F
H
H
H
H
H
H
H
H
04
04
180°
C
C
C
C
C
C
C
C
EE
I
EE
EE
EE
EE
EE
I
I
K
K
K
H
H
H
H
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
F
E
N
E
E
K
E
E
I
T
3x
3x
22x
02
01
FF
FF
C
C
H
H
C
C
H
H
C
C
C
C
03
E
E
E
N
E
E
N
10/12
10kg
06
09
A
A
A
A
A
A
07
T
9x
05
B
F
F
B
B
E
EM
1º 2º
09
12
12
12
12
11
10
E
M
G
32x
1x
M
E
11
mm
10kg
10kg
10kg
10kg
!x=y
y
x
30kg
U
U
11
B
08
S1x
10
10
E
M
E
I/J
2x
K/L
13
15
14
E
E
14
12
15
E
E
Q
P
11/12
14
16
15
L
E
E
J
E
E
C
C
R
C
C
R
E
E
E
E
E
E
E
EEE
E
O
EE
J
2x
E
E
L
EEE
E
O
R
CC
Wall
W
Inter Link SAS - Z.A. du Niederwald - 67470 Seltz / France - www.interlink-sa.com
Wall
A
A
X
X
V
V
E
E
12/12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

BUT Armoire 2 portes AUTHENTIC en pin massif Naturel vernis Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi