Velleman WC229 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zegary ścienne
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

WC229/WC233
V. 01 14/11/2019 27 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Dotyczy mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu
wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla
środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie
świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad
dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym
organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne
zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia.
Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało
uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze
sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą
instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Polaryzacja zasilania.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8
roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby
nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia,
jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli
zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia
urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim
zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy.
Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być
wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
WC229/WC233
V. 01 14/11/2019 28 ©Velleman nv
Należy używać produktu wyłącznie do celów opisanych w
niniejszej instrukcji. Należy używać produktu wyłącznie w
sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Nie narażać urządzenia na ekstremalne temperatury,
wibracje lub wstrząsy.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i
gwarancja jakości Velleman
®
na końcu niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze
względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane
zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają
gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem.
Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie
ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą
odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne,
przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe,
fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii
niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Montaż
Montaż
Zegar należy zamontować w suchym i zacienionym miejscu z
dala od bezpośredniego nasłonecznienia i deszczu.
Zasilanie zegara
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, podłączyć zegar do zasilanego
portu USB przy użyciu dołączonego kabla USB lub podłączyć do
sieci zasilającej przy użyciu odpowiedniego zasilacza (brak w
zestawie).
Zegar może być również zasilany trzema bateriami AAA.
Otworzyć gniazdo baterii stacji pogody. Włożyć baterię,
zwracając uwagę na prawidłową biegunowość, i zamknąć
pokrywę.
WC229/WC233
V. 01 14/11/2019 29 ©Velleman nv
Nie należy korzystać jednocześnie z zasilania bateryjnego i
USB/zasilacza.
Zegar wymaga jednej baterii LR44 jako awaryjnego źródła w
razie przerwy w zasilaniu. Gniazdo baterii LR44 znajduje się
wewnątrz gniazda baterii AAA. Upewnić się, że przed użyciem
usunięto plastikowy pasek.
5. Ustawienia
W standardowym trybie wyświetlania krótko nacisnąć przycisk
SET, aby wyświetlić dostępne tryby. Opcje w kolejności wyboru:
time date alarm 1 alarm 2 alarm 3 time
Ustawienia czasu
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk SET. Cyfry zaczną migać.
Wybrać format 12h lub 24h przyciskiem UP lub DOWN.
2. Ponownie nacisnąć przycisk SET. Cyfry zaczną migać.
Ustawić godzinę przyciskiem UP lub DOWN.
3. Ponownie nacisnąć przycisk SET. Cyfry zaczną migać.
Ustawić minuty przyciskiem UP lub DOWN.
4. Nacisnąć ponownie SET, aby zatwierdzić i wrócić do trybu
standardowego.
Ustawienia daty
1. Krótko nacisnąć SET, aby wyświetlić datę. Nacisnąć i
przytrzymać przycisk SET. Cyfry zaczną migać. Ustawić rok
przyciskiem UP lub DOWN.
2. Ponownie nacisnąć przycisk SET. Cyfry zaczną migać.
Ustawić miesiąc przyciskiem UP lub DOWN.
3. Ponownie nacisnąć przycisk SET. Cyfry zaczną migać.
Ustawić datę przyciskiem UP lub DOWN.
4. Nacisnąć ponownie SET, aby zatwierdzić i wrócić do trybu
standardowego.
Ustawianie alarmu
1. Krótko nacisnąć SET, aż pojawi się alarm 1 (A1), 2 (A2) lub
3 (A3). Nacisnąć i przytrzymać przycisk SET. Cyfry zaczną
migać. Ustawić godzinę przyciskiem UP lub DOWN.
2. Ponownie nacisnąć przycisk SET. Cyfry zaczną migać.
Ustawić minuty przyciskiem UP lub DOWN.
3. Nacisnąć ponownie SET, aby zatwierdzić i wrócić do trybu
standardowego. Postępować zgodnie z powyższymi
krokami, aby prawidłowo ustawić alarm.
WC229/WC233
V. 01 14/11/2019 30 ©Velleman nv
Wybór trybu wyświetlania
Przy standardowym trybie wyświetlania krótko nacisnąć przycisk
UP, aż pojawi się tryb wyświetlania 1 (dp-1), 2 (dp-2) lub 3 (dp-
3). Zwolnić przycisk, aby wybrać tryb wyświetlania.
dp-1: naprzemienne wyświetlanie godziny/daty
dp-2: stałe wyświetlanie godziny
dp-3: stałe wyświetlanie godziny + wyświetlanie trybu przez 15
sekund
Funkcja oszczędzania energii
1. W standardowym trybie wyświetlania krótko nacisnąć
przycisk DOWN, aż pojawi się tryb oszczędzania energii
(Sd).
2. Ponownie nacisnąć krótko przycisk DOWN, aby włączyć
(oNSd) lub wyłączyć (--Sd) tryb oszczędzania energii.
Po włączeniu trybu oszczędzania energii wyświetlacz
wyłączy się automatycznie po 30 sekundach. Dotknąć
zegara, aby ponownie aktywować wyświetlacz.
Wybór jednostki temperatury
1. Przy standardowym trybie wyświetlania wybrać tryb
wyświetlania 2 lub 3 (patrz wyżej).
2. Nacisnąć i przytrzymać przycisk DOWN, aby wybrać °C lub
°F.
6. Utrzymanie i konserwacja
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z
czyszczeniem lub konserwacją odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Przetrzeć powierzchnie zewnętrzne urządzenia miękką
szmatką zwilżoną mydłem i roztworem wodnym. Nie
zanurzać urządzenia w wodzie ani innej cieczy. Nigdy nie
używać rozpuszczalników ani środków czyszczących na bazie
ropy naftowej (benzyna, nafta, olej), rozcieńczalnika do
farb, terpentyny, alkoholu lub amoniaku.
Konserwacja
Urządzenie nie wymaga konserwacji. Nie otwierać
zewnętrznej osłony urządzenia. W urządzeniu nie ma części,
które mogą być serwisowane przez użytkownika. Otwarcie
urządzenia lub widoczne próby otwarcia lub naprawy
urządzenia mogą skutkować utratą gwarancji i/lub
uszkodzeniami produktu, czy też obrażeniami ciała.
WC229/WC233
V. 01 14/11/2019 31 ©Velleman nv
Przechowywanie
Urządzenie i dołączone akcesoria przechowywać w czystym i
suchym pomieszczeniu.
7. Specyfikacja techniczna
WC229
zasilanie ........................... zasilacz 0,5 A, 5 V (brak w zestawie)
baterie
zegar ............................... 3 x bateria AAA (brak w zestawie)
bateria podtrzymująca ........................ 2 x LR44 (w zestawie)
wymiary ................................................... 12,5 x 7,5 x 4,5 cm
waga ............................................................................ 150 g
WC233
zasilanie ........................... zasilacz 0,5 A, 5 V (brak w zestawie)
baterie
zegar ............................... 3 x bateria AAA (brak w zestawie)
bateria podtrzymująca ........................ 2 x LR44 (w zestawie)
wymiary ........................................................... 18 x 8 x 8 cm
waga ............................................................................ 280 g
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma
Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z
niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji
dotyczących tego produktu i najnowsza wersja tej
instrukcji, odwiedź naszą stronę internetową
www.hqpower.eu. Informacje zawarte w niniejszej
instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest
firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na
całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być
kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na
jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez
wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung
als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen
spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte
die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein
gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf
oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im
Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im
Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien
(nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare,
eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es
keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät
zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung
des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte
dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate
doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie
firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania
jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w
krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo
wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego
wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem
mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub
koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może
zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić
z uwzględnieniem poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w
ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z
odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny
nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od
daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody
spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub
losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody
wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria
podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego
użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane
lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy
napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne
bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z
niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z
instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest
do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres
obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć)
miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną
naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie
jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy
® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Velleman WC229 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zegary ścienne
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla