Microlab 116201 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zestawy głośnikowe
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PO
17
Instrukcja obugi
Ostrożnie:
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie rozbieraj produktu na części I nie narażaj go na działanie deszczu ani
wilgoci. Wewnątrz nie ma części które mogłyby być obsługiwane przez użytkownika. Wszelkie prace serwisowe zlecaj
tylko kwalifikowanym fachowcom.
Objaśnienie symboli graficznych
Symbol błyskawicy wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega przed obecnością nieizolowanego
„niebezpiecznego napięcia” wewnątrz obudowy, które może spowodować zagrożenie porażenia prądem
elektrycznym jednej lub kilku osób.
Znak wykrzyknika wewnątrz trójkąta równobocznego informuje użytkownika o obecności ważnych instrukcji
na temat użytkowania i konserwacji (serwisu), znajdujących się w dokumentacji w dokumentacji załączonej do
produktu.
Ostrzeżenia:
1.Przeczytaj instrukcje wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i obsługi należy przeczytać przed rozpoczęciem użytkowania.
2. Zachowaj instrukcje instrukcje bezpieczeństwa i obsługi należy zachować, aby można było z nich korzystać w przyszłości.
3.Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa należy przestrzegać wszystkich środków ostrożności zawartych na obudowie w
instrukcji użytkownika.
4. Przestrzegaj instrukcji należy przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi produktu.
5. Instalacja instaluj zgodnie ze wskazówkami producenta.
6. Źródła zasilania niniejsze urządzenie powinno być podłączone do sieci zgodnie z parametrami podanymi na
obudowie obok miejsca wejścia przewodu zasilającego. Jeśli nie jesteś pewny co do parametrów zasilania skontaktuj
się ze sprzedawcą lub miejscową firmą energetyczną.
7.Uziemienie i polarnośćprodukt nie wymaga uziemienia. Upewnij się, że wtyczka jest do końca włożona do
gniazdka lub do przedłużacza, aby zapobiec dostępu do części prowadzących prąd. Niektóre wersje produktu mogą
być zaopatrzone w przewód zasilający ze wtyczką biegunową prądu zmiennego (jeden płaski styk jest szerszy od
innego). Taka wtyczka może być podłączona do gniazdka tylko w jeden sposób. Jest to przewidziane w celu
zapewnienia bezpieczeństwa. Gdy nie możesz włożcałej wtyczkę do gniazdka, spróbuj ją obrócić. W przypadku gdy
nie jest możliwe włożenie wtyczki do gniazdka, wezwij elektryka, by wymienił przestarzałe gniazdko. Nie zmieniaj
bezpieczne właściwości wtyczki biegunowej. W przypadku użycia przedłużacza zasilającego lub przewodu zasilającego
innego niż ten co wchodzi w skład kompletu urządzenia, one powinny być wyposażone w odpowiednią odlaną wtyczkę mającą
oznaczenie bezpieczeństwa obowiązującego w kraju jego ytkowania.
8.Zabezpieczenie przewodu zasilającego przewody zasilające powinny być tak umiejscowione, żeby nie przeszkadzały
przejściu, nie plątały się lub nie były przygniecione przedmiotami umieszczonymi na nich lub przy nich, należy zrazem
szczególną uwagę zwracać na przewody podłączone do gniazdek, złącz oraz miejsc wyjścia przewodów z urządzenia.
9. Przeciążenie unikaj przeciążenia gniazdek, przedłużaczy lub rozgałęziaczy zasilających,
ponieważ może to doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
10. Wentylacja – musi być zapewniona należyta wentylacja urządzenia. Nie umieszczaj produktu na łóżku, kanapie lub innych
podobnych powierzchniach. Nie przykrywaj produktu obrusem, gazetami itd.
11. Źródła ciepła produkt należy umieścić z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kaloryfery, piece i inne, łącznie z
wzmacniaczami, które źródłami ciepła. Na urządzeniu nie wolno umieszczać źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonych
świec.
12. Woda i wilgoć Aby zmniejszyć ryzyko zapłonu lub porażenia prądem elektrycznym nie narażaj produktu na działanie
deszczu, krople, rozpryskiwanie wody lub zwiększoną wilgotność, na przykład w saunie lub w łazience. Nie ywaj z urządzenia
w pobliżu wody, na przykład, w okolicy wanien, umywalek, zlewozmywaków, naczyń na pranie, w mokrych piwnicach, w pobliżu
basenów kąpielowych lub innych podobnych miejsc.
13. Przedostanie się przedmiotów lub płynów – nigdy nie wpychaj żadnych przedmiotów do wnętrza produktu przez otwory,
ponieważ mogą one styksię z elementami o wysokim napięciu lub spowodować zwarcie i w rezultacie doprowadzić do
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nigdy nie wylewaj na produkt żadnych płynów. Nie umieszczaj na wierzchu
produktu żadnych przedmiotów zawierających płyn.
14. Czyszczenieprzed przystąpieniem do czyszczenia odłącz przewód zasilający z gniazdka. Obudowę subwoofera można
czyścić suchą szmatką. Gdy używasz aerozolu do czyszczenia, nie rozpylaj go na powierzchnię obudowy, nanieś środek na
szmatkę. Uważaj aby nie uszkodzić części napędu.
15. Akcesoria nie używaj akcesoriów nie zalecanych przez producenta produktu, gdyż mogą one spowodować uszkodzenia.
16. Oprzyrządowanie - nie umieszczaj niniejszego produktu na niestabilnej podstawie, z użyciem podpórki, stojaku,
OSTRZEŻENIE
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
NIE OTWIER
Zawartość Opakowania
Wprowadzenie
Właściwości:
Potężny system głośnikowy 2.1 z subwooferem oraz technologią DSP. Elegancki projekt
sprawia, że system ten idealnie wpisze się do salonu, a nawet pomieszczenia studyjnego.
Zastosowanie technologii DSP pozwala uzyskać precyzyjny dźwk. W ten sposób możesz
uzyskać najlepszy zakres dźwku przy minimalnych zniekształceniach.
Mocny głośnik niskotonowy z wbudowanym wzmacniaczem zapewnia niespotykany wokal i
głębię basu.Subwoofer zaprojektowany z tunelem bass-reflexu zapewnia precyzyjny dźwięk
głośników niskotonowych.
Dwa potężne stelity z wysokiej jakci głnikami wysokotonowymi.
Bezprzewodowy pilot z okrągłym pokręem regulacji głośnci dla pełnej kontroli regulacji
natężenia. Pilot wykorzystuje częstotliwość radiową do 360°, wszelkie korzystanie z pilota bez sygnału
będzie blokowane.
Zaawansowana technologia DSP o wysokiej jakości dźwięku
Subwoofer zapewniający głęboki bas i wokal, a także konstrukcja tunelu bas reflexu
Pięknie zaprojektowane satelity, idealne do salonu lub pomieszczeń studyjnych
Analogowo - cyfrowe przetwarzanie dźwięku przy minimalnych zniekształceniach i maksymalnej precyzji
Wydajny wzmacniacz, cyfrowe przetwarzanie, dynamiczna moc
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania z radiową częstotliwością do 360°
wsporniku lub na stoliku. Produkt może spaść powodując poważne obrażenia zarówno u dzieci, jak i osób dorosłych, a także
uszkodzenie samego produktu. Używaj tylko z podpórką, stojakiem, wspornikiem lub stolikiem, zalecanymi przez producenta
bądź sprzedawanymi razem z produktem. Montaż produktu zawsze należy prowadzić zgodnie z instrukcjami producenta z
użyciem akcesoriów zalecanych przez producenta.
17. Przesuwanie produktu – przy przesuwaniu produktu razem z podstawką należy zachować ostrożność. Nagłe zatrzymanie
się, nadmierna siła lub nierówne powierzchnie mogą spowodować przewrócenie się produktu z podstawą.
18. Okresy nieużywania – w czasie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy odłączyć przewód zasilający
urządzenia od gniazdka.
19. Obsługa – nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu, ponieważ przy otwieraniu obudowy możesz narażać się na
działanie wysokiego napięcia lub innych niebezpieczeństw.
20. Prosimy o odłączenie przewodu zasilającego od podstawowego głównego źródła zasilania lub od gniazdka ściennego gdy
produkt nie jest używany. Gdy przewód zasilający jest podłączony, system znajduje się w trybie oczekiwania i zasianie nie jest
całkowicie wyłączone.
21. Wymiana części – gdy niezbędna jest wymiana części, upewnij się, że specjalista do obsługi użył części wskazanych przez
producenta lub o tych samych wartościach jakie posiadają oryginalne części. Niesankcjonowana wymiana może doprowadzić
do pożaru, porażenia prądem lub innego niebezpieczeństwa.
22. Bezpieczniki topikowe – aby zapewnić stałą ochronę przed zapłonem, używaj tylko bezpieczników topikowych
odpowiedniego typu lub o niezbędnych nominalnych parametrach. Właściwe parametry bezpieczników topikowych dla każdej
wartości napięcia podane są na obudowie urządzenia.
23. Pola magnetyczne – produkt stwarza pole magnetyczne. Nie umieszczaj dowolne obiekty , które mogą być uszkodzone
niniejszym polem magnetycznym (np. odbiorniki telewizyjne lub monitory z lampami elektronopromieniowymi, kasety audio i
video, karty magnetyczne w odległości bliżej niż 0,5 metra (2 stopy) od urządzenia. Urządzenie może spowodować
zniekształcenie obrazu w lampach elektronopromieniowych znajdując się w bliższej odległości .
24. Nie zwiększaj głośności w czasie słuchania cichych fragmentów lub w przypadku braku sygnału dźwiękowego. Jeśli to
zrobisz, może nastąpić uszkodzenie głośnika gdy nagle zabrzmi fragment o maksymalnym poziome dźwięku.
25. Jedynym sposobem odłączenia produktu od źródła zasilania jest odłączenie przewodu zasilającego od gniazdka lub od
produktu. Przy użyciu produktu, musi być zapewniony swobodny dostęp do gniazdka sieciowego lub do miejsca podłączenia
przewodu zasilającego do produktu.
26. Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne.
18
PO
PO
17
Subwoofer FC20 1 szt.
Satelity FC20 2 szt.
Zasilacz sieciowy 1 szt.
Przewód audio (3.5 mm - 3.5 mm stereo) 1 szt.
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania 1 szt.
Instrukcja obsługi 1 szt.
80-FC10-97-0001-01 2012-03-12
80-FC20-97-0001-02 2012-06-19 (FC10 changed to FC20 / Myriad PRO / Remote control functions)
80-FC20-97-3164-01 2012-08-11 (Multilanguage manual)
MP3 / MP4 odtwarzacz
multimedialny
Telewizja
PC lub notebook
Odtwarzacz
multimedialny
odtwarzacze CD \
VCD \ DVD \ Blu-Ray
Połączenia
20
Subwoofer
Function Instruction
LED
Regulacja głności
Wejście audio
Wyjście audio
wejście zasilania DC
wyłącznik zasilania
DESKTOP NEARFIELD SPEAKER
Tunel bass reflexu
Zasilacz sieciowy
2
DESKTO P NEARF IELD SP EAKER
PO
17
PO
19
1. Podłącz satelity do lewego i prawego wycia RCA na tylnym panelu subwoofera..
2. Ustaw obie satelity po obu stronach od słuchacza jak najdalej od niego.
3. Subwoofer mna umieścić na podłodze, w poblu urządzeń odtwarzających.
4. Podłącz urządzenie odtwarzace do tylnego wecia stereo 3.5 mm za pomocą dołączonego kabla
sygnowego.
5. Wszystkie urdzenia odtwarzające dźwięk takie jak PC, notebook, odtwarzacze CD/DVD,
odtwarzacz multimedialny ze złączem 3,5 mm stereo
6. Naspnie podłącz kabel zasilający z tyłu subwoofera do źdla zasilania sieciowego. Prosimy
upewnić się, że zasilacz AC odpowiada wymaganiom ukazanym na tylnym panelu.
7. Przed rozpoczęciem zdalnego sterowania, upewnij się, że nowa bateria jest prawidłowo
naladowana.
1. Ustaw poziom głośnci na minimum.
2. Podłącz system do głównego źdła zasilania i włącz system głośników przy pomocy przełącznika
znajdującego się na tylnym panelu zasilania.
3. Uruchom urdzenie do odtwarzania.
4. Wyreguluj głność w odtwarzaczu multimedialnym oraz na głniku do preferowanego poziomu
odsłuchu.
5. Aby skorzysta z pilota zdalnego sterowania, po prostu skieruj pilot bezpośrednio na subwoofer i
wyreguluj głność. Jest to bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania działający za pomo
fal radiowych, dlatego można go używać pod kątem 360° w stosunku do subwoofera. Działa
w promieniu 3 metrów.
6. Kiedy urządzenie odtwarzające jest włączone, dioda LED będzie świecić w kolorze
niebieskim. Przekć powoli pokrętło regulacji głośnci do momentu osiągnięcia
żądanego poziomu głośności.
7. Aby wączyć dżwięk, należy wcisnąć pokrętło regulacji głośnci jeden raz (przez mniej niż 1,5
sekundy). Aby aktywow, należy wcisnąć ponownie i powróci do trybu głośności.
8. Aby wyregulować poziom natężenia basów, wciśnij poktło głośności przez ponad 1,5
sekundy.Dioda LED zmieni kolor na pomarańczowy, wskazując tryb regulacji poziomu basów.
Obracaj pokrętłem, aby wyregulować poziom basu. Aby powrócić do trybu głośności, ponownie
wciśnij poktło dłużej niż 1,5 sekundy lub dłużej niż 5 sekund, jeśli chcesz zakończyć regulac.
9. Jeśli pilot pozostaje bezczynny przez 10 sekund, powróci do trybu oszczędzania energii. Jeśli
zostanie aktywowany z trybu oszczędzania energii, powci do ostatniego trybu.
Uwaga: wskazane jest, aby nie ustawiać głośności na najwyższym poziomie, aby uniknąć
uszkodzenia materiału głośników. Zawsze stopniowo zwiększać poziom głośnci.
20
PO
Ilustracje
Widok z przodu
Pilot zdalnego
Lewy głośnik satelitarny Prawy głnik satelitarnysterowania Subwoofer
Tylny Panel
Pilot zdalnego sterowania
Przekręć - regulacja głnci / basu
Wcnij - tryb wyciszenia / basu
Widok z dołu
Komora
baterii (typ: AAA)
Niebieski (głośność) / Pomarańczowy (bas)
diody świecą się, gdy jest aktywny
Bezprzewodowy pilot
zdalnego sterowania
Lewy głośnik
satelitarny
Prawy głośnik
satelitarny
Zasilanie energią
Połączenia
Operacje
FL - kolumna przednia lewa
FR - kolumna przednia prawa
SW - subwoofer
Idealna pozycja dla
słuchania I
rozmieszczenie
80-FC10-97-0001-01 2012-03-12
80-FC20-97-0001-02 2012-06-19 (FC10 changed to FC20 / Myriad PRO / Remote control functions)
80-FC20-97-3164-01 2012-08-11 (Multilanguage manual)
Specyfikacja Techniczna
Wzmacniacz
Moc wyjściowa: 40 Watt RMS
Podział mocy: 10 Watt x 2 + 20 Watt
Zniekształcenia nieliniowe: < 0.5 % 1 W 1 kHz
Cstotliwość: 50 Hz - 18 kHz
Stosunek sygnał/szum: > 75 dB
Podział (kanałów): > 50 dB
Kolumny
Membrana głośnika wysokiej częstotliwości: 2.5 x 2
Moc nominalna głośnika wysokiej cstotliwości: 15 Watt x 2 4 Ohm
Membrana głośnika niskiej cstotliwości: 5
Moc nominalna głośnika niskiej częstotliwości: 30 Watt 8 Ohm
Złącza
Wyjściowe: 2RCAs
Wejściowe: 3.5mm stereo jack
Wireless: Pilot zdalnego sterowania (Typ baterii: Alkaliczna AAA / promień 3 m)
Często zadawane pytania (FAQ)
Pytania Rozwiązanie
Upewnij się, że w komorze pilota zdalnego
sterowania są świeże baterie
Spróbuj użyć go bliżej subwoofera
Upewnij się, że przewody źródła dźwięku
podłączone są do kolumn
Upewnij się, że regulator głośności jest ustawiony
na należytym poziomie
Jakie urządzenia podtrzymuje?
Gdzie można umieścić kolumny?
Gdy problem nie został usunięty skontaktuj z dystrybutorem lub zasięgnij porady specjalisty.
Aby dźwięk cyfrowy był bardziej wyraźny, upewnij się,
że każdy utwór jest nagrany z przepływnością nie mniej
niż 192. Utwory nagrane z niższą przepływnością będą
miały więcej zniekształceń.
Sprawdź czy kabel 3.5 mm stereo jest prawidłowo
połączony do właściwego gniazda wejściowego
Przerywany dźwięk
Bezprzewodowa regulacja
nie działa
Brak dźwięku
Dźwięk jest zniekształcony
Kolumny mają zabezpieczenie elektromagnetyczne,
więc mogą być rozmieszczone w pobliżu LCD,
telewizora, monitora, nie powoduje zniekształceń
Wszystkie urządzenia odtwarzające dźwk takie jak PC,
notebook, odtwarzacze CD/DVD, odtwarzacz
multimedialny ze złączem 3,5 mm stereo
Co oznacza oświetlenie LED?
Dioda LED na pilocie zdalnego sterowania wskazuje
tryb pracy.
PO
17
PO
21
Dôležité Bezpečnostné Opatrenia
SL
22
UPOZORNENIE:
1. Pred použitím výrobku sa dôkladne oboznámte s návodom na použitie a bezpečnostnými opatreniami.
2. Uschovajte si návod ako potvrdenie o kúpe.
3. Pri použití výrobku dodržiavajte návod na použitie a bezpečnostné opatrenia.
4. Pri inštalovaní výrobku používajte návod výrobcu.
5. Výrobok pripájajte len na ten druh napájacieho prúdu, aký je uvedený na znaku s prípojom napájacieho elektrického kábla. Ak si
nie ste istý v súvislosti s druhom elektrického napájania vo vašom dome, obráťte sa na doručiteľa výrobku alebo v lokálnej
elektodistribúcii.
6. Výrobok sa nemusí uzemniť. Zistite, či je zasúvacia vidlička úplne zasunutá do zásuvky. Niektoré modely výrobku majú elektrický
kábel s polarizovaným vývodom striedavého prúdu. Taká zásuvka sa môže pripojiť na prúd len na jeden spôsob. Ak sa taký
kábel nedá úplne zasunúť, skúste ho otočiť.
7. Pri použití predlžovacej šnúry alebo iného kábla na napájanie prúdom, a ktorý je iný ako kábel v súprave, zistite, či on
vyhovuje zásuvke a či je v súlade s bezpečnostnými štandardmi krajiny výrobcu.
8. Vyhýbajte sa poškodeniu elektrických káblov a prípojových káblov. Kábel treba rozmotať tak, aby sa nezaplietol,
netreba na neho stúpať ani sa na neho nemajú skladať žiadne predmety. Predovšetkým treba dať pozor na kábly ktoré
sa nachádzajú v blízkosti zásuviek, prípojov alebo spojok výrobku.
9. Nedovoľte preťaženie prípojov v stenách, predlžovacích káblov alebo rozvodiek, lebo to môže vyvolať požiar alebo
elektrický úder.
10. Aby sa vyhlo prehrievaniu výrobku, tento sa musí dobre vetrať. Nezamedzujte prúdenie vzduchu v blýzkosti výrobku.
Nepostavujte výrobok na posteľ alebo gauč. Neprikvajte ho.
11. Nenechávajte výrobok v blízkosti prameňa tepla ako sú radiátory, ohrievače, pece a iné ohrievacie stroje. Výrobok nesmie byť v
blýzkosti otvoreného plameňa, napr. sviečky,
12. Aby ste sa vyhli elektrickému úderu alebo požiaru zakázané je výrobok vystavovať pôsobeniu vlhkosti. Nepoužívajte výrobok v
blýzkosti vody alebo v miestnostiach so zvýšenou vlhkosťou (sauna, kúpele, plaváreň, kúpelňa a.tď.) Vyhýbajte sa tomu, aby sa
výrobok dostal ku kontaktu s tekutinou. Neklaďte na výrobok alebo do jeho blízkosti predmety, ktoré obsahujú tekutinu.
13. Nedovoľte aby do vnútra výrobku vpadli nejaké predmety. Nepokúšajte sa cez výrobok pretiahnuť nejaké predmety, keďže sa tieto
môžu dotknúť súčiastok, ktoré sú pod el. napätím a to môže vyvolať skrat.
14. Pred čistením výrobku odpojte ho z prúdu. Doporučuje sa čistenie výrobku suchým kusom látky. Pri používaní čistiacich
prostriedkov nenanášajte ich na výrobok, naneste ich na látku. Buďte opatrný, pri čistení nepoškoďte zvučníky.
15. Nie je dovolené pripájanie a používanie dodatočných prístrojov, ktoré výrobca neodporučil – to môže vyvolať pokazenie.
16. Inštalovanie výrobku sa musí prevádzať len v súlade s návodmy výrobcu a s použitím uťahovacích elementov ktoré doporučuje
výrobca.
17. Nepoužívajte pomocné prístroje (prenosné nosiče, stativy a konzoly) ktoré výrobca neodporučil. Nepostavujte výrobok na
nestabilnú plochu. Výrobok by mohol padnúť a vyvolať vážne zranenia a môže dôjsť aj ku vážnemu poškodeniu alepo ku
pokazeniu. Používajte len tie aksesuáry ktoré výrobca odporučil alebo ktoré sa doručujú spolu s výrobkom.
18. Pri premiestňovaní výrobku na pohyblivom nosiči buďte maximálne opatrní. Náhle zastavovanie, nadmerná sila alebo posúvanie
po nerovnom povrchu môžu doviesť ku prevracaniu výrobku a k jeho poškodeniu.
19. Pri zlom počasí záväzne vypnite výrobok, tiež aj v prípadoch, keď ho dlhšie nepoužívate. Za tým účelom treba odpojiť napájanie
pomocou prepínača na samotnom výrobku, tiež treba výrobok odpojiť aj z prúdu – vytiahnuť kábel zo zásuvky. Pozor! Ak sa
výrobok neodpojí zo zásuvky el. napätia, on aj naďalej zostáva pod napätím, keďže napájanie el. prúdom nie je v úplnosti
odpojené.
20. Nepokúšajte sa samostatne vykonávať technickú údržbu výrobku, keďže pri otváraní výrobku existuje riziko elektrického úderu
alebo nejakého iného úrazu. Pre údržbu a oprávanie výrobku obráťte sa na odborníkov.
Pozor:
Pre zmenšenie rizika nebezpečenstva pred elektrickým úderom nerozklápajte výrobok a ústrojenstvo nevystavujte pôsobeniu dažďa
a vlhkosti. Výrobok neobsahuje nahraditeľné súčiastky. O technickú pomoc sa obráťte na odborníkov.
Blesk v rovnostrannom trojuholníku označuje prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ vo vnútry výrobku, ktoré môže
vyvolať elektrický šok pre jednu osobu alebo pre skupinu ľudí.
Výkričník v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje na existenciu dôležitých návodov na použitie a inštalovanie v doklade, ktorý
ste dostali s výrobkom.
Opis podmienečných grafických znakov:
OPATRNE!
Nebezpečenstvo elektrického
úderu! Neotvárať!
80-FC10-97-0001-01 2012-03-12
80-FC20-97-0001-02 2012-06-19 (FC10 changed to FC20 / Myriad PRO / Remote control functions)
80-FC20-97-3164-01 2012-08-11 (Multilanguage manual)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Microlab 116201 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zestawy głośnikowe
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla