2 - POLSKI
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa
oraz instrukcjami użytkowania izachować je.
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Należy przeczytać instrukcje.
2. Należy zachować instrukcje.
3. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia.
4. Należy postępować zgodnie zinstrukcjami.
5. Nie wolno korzystać ztego urządzenia wpobliżu wody.
6. Urządzenie należy czyścić wyłącznie przy użyciu suchej ściereczki.
7. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych. Urządzenie należy zainstalować zgodnie zzaleceniami producenta.
8. Nie wolno instalować urządzenia wpobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, przewody kominowe, piece lub inne
urządzenia (na przykład wzmacniacze) wydzielające ciepło.
9. Należy chronić przewód zasilający przed uszkodzeniem lub deformacją — zwłaszcza przy jego wtyczkach oraz
gniazdach izłączach urządzenia.
10. Należy korzystać wyłącznie zdodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta.
11. Urządzenie należy odłączyć od sieci zasilającej podczas burzy zwyładowaniami atmosferycznymi lub wówczas,
gdy nie jest używane przez dłuższy czas.
12. Wykonanie wszystkich prac serwisowych należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi. Naprawa wserwisie
jest wymagana wprzypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urządzenia, np. uszkodzenia przewodu zasilającego lub
wtyczki, przedostania się do wnętrza urządzenia płynu lub przedmiotów, wystawienia urządzenia na działanie
deszczu lub wilgoci, nieprawidłowego działania albo upuszczenia urządzenia.
POLSKI - 3
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI
Ten symbol umieszczony na produkcie oznacza, że wobudowie produktu znajdują się nieizolowane podzespoły
pod wysokim napięciem, które mogą stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Ten symbol umieszczony na produkcie oznacza, że wtym podręczniku znajdują się ważne instrukcje dotyczące
obsługi ikonserwacji.
Produkt zawiera powierzchnię ze szkła hartowanego. Należy uważać, by nie dopuścić do uderzenia wtę
powierzchnię. Wprzypadku jej rozbicia należy ostrożnie obchodzić się ze stłuczonym szkłem.
Produkt zawiera małe części, które mogą spowodować zadławienie się wprzypadku połknięcia. Nie jest on
odpowiedni dla dzieci wwieku poniżej 3 lat.
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Skonsultuj się zlekarzem, aby dowiedzieć się, czy może to mieć
wpływ na funkcjonowanie implantów medycznych.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru oraz porażenia prądem, należy chronić urządzenie przed deszczem, cieczami iwilgocią.
NIE WOLNO narażać produktu na zachlapanie irozbryzgi ani umieszczać wjego pobliżu naczyń wypełnionych płynami
(np. wazonów).
Produkt musi być umieszczony zdala od ognia iźródeł ciepła. Na produkcie ani wjego pobliżu NIE WOLNO
umieszczać źródeł otwartego ognia (np.zapalonych świec).
NIE WOLNO dokonywać modyfikacji produktu bez zezwolenia.
NIE WOLNO korzystać zproduktu wpołączeniu zfalownikiem.
NIE WOLNO używać produktu wpojazdach ani na jednostkach pływających.
Jeżeli urządzenie jest wyłączane przez wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego lub przedłużacza zgniazda sieciowego,
należy zapewnić możliwość swobodnego korzystania ztego elementu wyposażenia.
Urządzenia wolno używać tylko na wysokości poniżej 2000 metrów.
Zestaw do montażu na ścianie WB-300 jest przeznaczony do użytku wyłącznie zlistwą dźwiękową SoundTouch® 300.
Używaj wyłącznie sprzętu montażowego dostarczonego zproduktem.
Nie montuj uchwytu na powierzchniach niezbyt solidnych lub stwarzających zagrenia związane np. zinstalacją
elektryczną lub hydrauliczną. Wprzypadku wątpliwości związanych zmontażem uchwytu skontaktuj się
zwykwalifikowanym instalatorem. Upewnij się, że uchwyt jest instalowany zgodnie zlokalnymi przepisami
budowlanymi.
Z uwagi na wymagania dotyczące wentylacji firma Bose nie zaleca umieszczania tego produktu wprzestrzeniach
zamkniętych, takich jak wnęki ścienne lub zamknięte szafki.
Uchwytu ani produktu nie wolno umieszczać wpobliżu źródeł ciepła, takich jak kominki, grzejniki, kaloryfery lub inne
urządzenia wytwarzające ciepło (wtym wzmacniacze).
Etykieta jest umieszczona na tylnym panelu listwy dźwiękowej.
4 - POLSKI
INFORMACJE PRAWNE
UWAGA: Urządzenie zostało przetestowane iuznane za zgodne zwymaganiami dotyczącymi urządzeń cyfrowych
klasy Bokreślonymi wczęści 15 przepisów FCC. Wymagania te określono wcelu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi
zakłóceniami winstalacjach budynków mieszkalnych. Urządzenie wytwarza oraz wykorzystuje energię promieniowania
oczęstotliwości radiowej imoże powodować zakłócenia komunikacji radiowej, jeżeli nie jest zainstalowane iużytkowane
zgodnie zzaleceniami producenta. Nie można jednak zagwarantować, że działanie niektórych instalacji nie będzie
zakłócane. Jeżeli urządzenie zakłóca odbiór radiowy lub telewizyjny, co można sprawdzić poprzez jego wyłączenie
iponownie włączenie, zakłócenia tego typu można eliminować, korzystając zjednej znastępujących metod:
Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem aodbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda sieciowego winnym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultowanie się zdystrybutorem lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym wcelu uzyskania pomocy
technicznej.
W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyraźnej zgody firmy Bose Corporation użytkownik może zostać
pozbawiony prawa do korzystania zurządzenia.
To urządzenie jest zgodne zczęścią 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branżowymi RSS dotyczącymi
licencji. Użytkowanie urządzenia jest uzależnione odspełnienia dwóch następujących warunków: (1) Urządzenie nie
może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) musi być odporne nazakłócenia zewnętrzne, wtym na zakłócenia,
któremogą powodować wadliwe działanie.
Urządzenie jest zgodne znormami FCC iIndustry Canada dotyczącymi limitów narażenia na promieniowanie
oczęstotliwościach radiowych określonych ogólnie dla ludzi. To urządzenie powinno być zainstalowane iobsługiwane
zzachowaniem odległości co najmniej 20 cm między elementem promieniującym aciałem użytkownika. Ten nadajnik
nie może znajdować się wpobliżu innej anteny lub nadajnika, ani też nie może pracować wpołączeniu ztakimi
urządzeniami.
Urządzenie podczas pracy wpasmie częstotliwości od 5150 do 5250 MHz nadaje się wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń, aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia szkodliwych interferencji wspólnokanałowych.
W52/W53 — tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń
Rozporządzenie dotyczące urządzeń radiowych małej mocy
Artykuł XII
Zgodnie zrozporządzeniem dotyczącym urządzeń radiowych małej mocy bez zgody udzielonej przez NCC żadna firma,
przedsiębiorstwo ani użytkownik nie ma prawa zmieniać częstotliwości, zwiększać mocy nadawczej ani modyfikow
oryginalnych parametrów oraz sposobu działania zatwierdzonych urządzeń radiowych małej mocy.
Artykuł XIV
Urządzenia radiowe małej mocy nie mogą wpływać na bezpieczeństwo lotnicze ani zakłócać komunikacji służbowej.
Wprzypadku stwierdzenia zakłóceń użytkownik ma obowiązek natychmiast zaprzestać użytkowania urządzenia do
momentu ustąpienia zakłóceń. Komunikacja służbowa oznacza komunikację radiową prowadzoną zgodnie zustawą
Prawo telekomunikacyjne.
Urządzenia radiowe małej mocy ulegają zakłóceniom pochodzącym zkomunikacji służbowej lub urządzeń
promieniujących wradiowym paśmie ISM.
Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, że produkt ten jest zgodny zpodstawowymi wymaganiami
izaleceniami określonymi wdyrektywie 1999/5/WE oraz innych dyrektywach UE. Pełna treść deklaracji
zgodności jest dostępna na stronie internetowej www.Bose.com/compliance
Ten symbol oznacza, że produktu nie należy wyrzucać razem zinnymi odpadami zgospodarstwa domowego.
Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego miejsca zbiórki wcelu recyklingu. Właściwy sposób utylizacji
irecyklingu pomaga chronić zasoby naturalne, ludzkie zdrowie iśrodowisko naturalne. Aby uzyskać więcej
informacji na temat utylizacji irecyklingu tego produktu, skontaktuj się zsamorządem lokalnym, zakładem
utylizacji odpadów albo sklepem, wktórym produkt został nabyty.
POLSKI - 5
INFORMACJE PRAWNE
Nazwy izawartość toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków
Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki
Nazwa części
Ołów
(Pb)
Rtęć
(Hg)
Kadm
(Cd)
Sześciowartościowy
chrom (Cr(VI))
Polibromowany
bifenyl (PBB)
Polibromowany
difenyloeter
(PBDE)
Polichlorowane
bifenyle (PCB)
X O O O O O
Części metalowe X O O O O O
Części ztworzyw szt. O O O O O O
Głośniki X O O O O O
Kable X O O O O O
Tę tabelę przygotowano zgodnie zwymaganiami normy SJ/T 11364.
O: Wskazuje, że zawartość danej substancji toksycznej lub szkodliwej we wszystkich materiałach
homogenicznych użytych wtej części nie przekracza limitu określonego wnormie GB/T 26572.
X: Wskazuje, że dana substancja toksyczna lub szkodliwa zawarta wco najmniej jednym zhomogenicznych
materiałów użytych wtej części przekracza limit określony wnormie GB/T 26572.
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, np. cyfra „6” oznacza rok 2006 lub 2016.
Nazwy ilogo Amazon, Kindle, Fire iwszystkie pozostałe oznaczenia wizualne są znakami towarowymi firmy Amazon,
Inc. lub firm stowarzyszonych.
Apple ilogo Apple są znakami towarowymi firmy AppleInc. zarejestrowanymi wStanach Zjednoczonych iwinnych
krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc.
Android, Google Play ilogo Google Play są znakami towarowymi firmy Google Inc.
Znak słowny ilogo Bluetooth
®
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., używanymi przez firmę
Bose Corporation na mocy licencji.
Dolby, Dolby Audio oraz symbol podwójnego Dsą znakami towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
Informacje dotyczące patentów DTS znajdują się pod adresem http://patents.dts.com.
Wyprodukowano na mocy licencji udzielonej przez firmę DTS, Inc. Znak DTS, jego symbol, znak DTS
wpołączeniu zjego symbolem oraz znak DTS Digital Surround są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy DTS, Inc. zarejestrowanymi wStanach Zjednoczonych i/lub
innych krajach. ©DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface ilogo HDMI są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC zarejestrowanymi wStanach
Zjednoczonych iinnych krajach.
Niniejszy produkt zawiera usługę iHeartRadio. iHeartRadio jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy iHeartMedia, Inc.
Ten produkt jest chroniony przez określone prawa własności intelektualnej firmy Microsoft. Zabrania się
wykorzystywania idystrybucji tej technologii poza tym produktem bez licencji firmy Microsoft.
N-Mark jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy NFC Forum, Inc. wStanach
Zjednoczonych iinnych krajach.
Nazwa SoundTouch isymbol bezprzewodowej nuty są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bose Corporation
zarejestrowanymi wStanach Zjednoczonych iinnych krajach.
Ten produkt wykorzystuje oprogramowanie Spotify podlegające licencjom innych firm, które są dostępne wtym miejscu:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Spotify jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Spotify AB.
Zaprojektowano przy użyciu UEI Technology
. Na mocy licencji udzielonej przez Universal Electronics, Inc.
© UEI2000–2016
Wi-Fi jest zastrzeżonym znakiem towarowym stowarzyszenia Wi-Fi Alliance
®
.
©2016 Bose Corporation. Żadnej części tego dokumentu nie wolno powielać, modyfikować, rozpowszechniać ani winny
sposób wykorzystywać bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.
6 - POLSKI
SPIS TREŚCI
Wprowadzenie
Zbuduj swój system rozrywki ....................................................................................... 9
Rozpakowywanie .............................................................................................................. 9
Zalecenia dotyczące umieszczenia ............................................................................ 10
Montowanie listwy dźwiękowej ........................................................................... 11
Konfiguracja listwy dźwiękowej
Opcje kabli ........................................................................................................................... 12
Podłączanie listwy dźwiękowej do telewizora....................................................... 13
Opcja 1: kabel HDMI™ ARC (zalecane) .............................................................. 13
Opcja 2: kabel optyczny ......................................................................................... 14
Podłączanie zasilania ...................................................................................................... 15
Instalacja baterii wpilocie zdalnego sterowania .................................................. 16
Włączanie listwy dźwiękowej ....................................................................................... 16
Parowanie listwy dźwiękowej zmodułem basowym lub
głośnikami surround (opcjonalne)..............................................................................
17
Kończenie konfiguracji listwy dźwiękowej
Wyłączanie głośników telewizora .............................................................................. 18
Sprawdzanie dźwięku ...................................................................................................... 18
Informacje dotyczące kalibracji dźwiękuADAPTiQ® ........................................... 19
Przeprowadzanie kalibracji dźwięku ADAPTiQ® ........................................... 19
Konfiguracja pilota uniwersalnego
Przyciski uniwersalnego pilota zdalnego sterowania .......................................... 21
Programowanie uniwersalnego pilota zdalnego sterowania ............................ 22
Dostosowanie przycisku zasilania .............................................................................. 23
Ponowna synchronizacja źródła itelewizora ................................................. 23
Programowanie pilota zdalnego sterowania firmy innej niż Bose ................. 23
POLSKI - 7
SPIS TREŚCI
Konfiguracja systemu SoundTouch®
Pobierz izainstaluj aplikację SoundTouch® ............................................................. 24
Centrum pomocy technicznej dla właścicieli głośników SoundTouch® ....... 25
Dodawanie listwy dźwiękowej do istniejącego konta ......................................... 25
Podłączanie listwy dźwiękowej do nowej sieci ..................................................... 25
Korzystanie zaplikacji SoundTouch®
Konfiguracja ustawienia wstępnego .......................................................................... 26
Odtwarzanie ustawienia wstępnego ......................................................................... 27
Korzystanie zlistwy dźwiękowej
Wybór źródła ...................................................................................................................... 28
Regulacja głośności ......................................................................................................... 28
Regulacja poziomu niskich tonów .............................................................................. 29
Resetowanie poziomu niskich tonów ................................................................ 29
Przyciski funkcji ................................................................................................................. 30
Tryb dialogowy .................................................................................................................. 30
Włączanie trybu dialogowego na stałe ........................................................... 30
Automatyczne wybudzanie .......................................................................................... 30
Technologia Bluetooth®
Wybór metody parowania ............................................................................................. 31
Parowanie urządzenia przenośnego .......................................................................... 32
Parowanie urządzenia przenośnego przy użyciu funkcji NFC ......................... 33
Łączenie ze sparowanym urządzeniem .................................................................... 34
Jeśli nie można przesyłać strumieniowo dźwięku ze sparowanego
urządzenia
................................................................................................................... 34
Odłączanie urządzenia przenośnego ........................................................................ 34
Ponowne podłączanie urządzenia przenośnego .................................................. 35
Czyszczenie listy parowania listwy dźwiękowej ................................................... 35
8 - POLSKI
SPIS TREŚCI
Uzyskiwanie informacji osystemie
Wskaźniki stanu systemu ............................................................................................... 36
Wskaźnik Wi-Fi® ........................................................................................................ 36
Wskaźnik TV ............................................................................................................... 37
Wskaźnik SoundTouch® .......................................................................................... 37
Wskaźnik Bluetooth ................................................................................................. 38
Wskaźnik połączenia ............................................................................................... 38
Wskaźnik Wi-Fi iwskaźnik połączenia ............................................................. 38
Funkcje zaawansowane
Aktualizowanie oprogramowania systemu ............................................................. 39
Wyłączanie funkcji Wi-Fi ............................................................................................... 40
Ponowne włączanie funkcji Wi-Fi ............................................................................... 40
Resetowanie listwy dźwiękowej .................................................................................. 41
Konfiguracja alternatywna
Alternatywne metody konfiguracji ............................................................................. 42
Podłączanie źródła do listwy dźwiękowej ...................................................... 42
Odtwarzanie dźwięku bezpośrednio ze źródła podłączonego
do listwy dźwiękowej
.............................................................................................. 43
Konfigurowanie listwy dźwiękowej przy użyciu komputera .................... 44
Pielęgnacja ikonserwacja
Czyszczenie ......................................................................................................................... 45
Dział Obsługi Klienta ....................................................................................................... 45
Ograniczona gwarancja .................................................................................................. 45
Dane techniczne ................................................................................................................ 45
Rozwiązywanie problemów
Typowe rozwiązania ......................................................................................................... 46
Komunikaty obłędach kalibracji dźwiękuADAPTiQ® ......................................... 50
POLSKI - 9
WPROWADZENIE
Zbuduj swój system rozrywki
Listwa dźwiękowa SoundTouch® 300 wchodzi wskład modułowego systemu rozrywki
domowej. Jest ona zgodna zopcjonalnym bezprzewodowym modułem basowym
Acoustimass® 300 oraz opcjonalnymi bezprzewodowymi głośnikami surround
Virtually Invisible® 300 (do nabycia osobno). Moduł basowy igłośniki surround można
wdowolnej chwili sparować bezprzewodowo zlistwą dźwiękową, aby uzyskać bogatszy
ibardziej realistyczny dźwięk.
Aby zakupić moduł basowy lub głośniki surround, należy skontaktować się zlokalnym
dystrybutorem produktów firmy Bose® lub odwiedzić witrynę www.Bose.com
Rozpakowywanie
Ostrożnie rozpakuj opakowanie isprawdź, czy zawiera przedstawione poniżej elementy:
Listwa dźwiękowa SoundTouch® 300 Uniwersalny pilot
zdalnego sterowania
Baterie AAA (2)
Zestaw słuchawkowy
ADAPTiQ®
Przewód zasilający* Kabel HDMI™ Kabel optyczny
* System może zostać dostarczony zwieloma przewodami zasilającymi.
Użyjodpowiedniego przewodu zasilającego wzależności od regionu.
Uwaga: Nie wolno korzystać zlistwy dźwiękowej, jeśli uszkodzeniu uległ jakikolwiek jej
element lub jeśli szklana powierzchnia została stłuczona. Należy powiadomić
autoryzowanego dystrybutora produkw firmy Bose lub Dział Obsługi Klienta
firmy Bose.
10 - POLSKI
WPROWADZENIE
Zalecenia dotyczące umieszczenia
Aby uniknąć zakłóceń bezprzewodowych, inne urządzenia bezprzewodowe należy
umieścić wodległości 0,3–0,9 mod systemu. Umieść system poza metalowymi szafkami
iz dala od nich oraz innych komponentów audio/wideo ibezpośrednich źródeł ciepła.
Umieść listwę dźwiękową bezpośrednio pod (zalecane) lub nad telewizorem stroną
zosłoną głośników skierowaną wstronę pomieszczenia.
Ustaw listwę dźwiękową na gumowych stopkach na stabilnej irównej powierzchni.
Aby zapewnić prawidłowe podparcie, obie stopki muszą znajdować się na
powierzchni. Wibracje mogą spowodować przesuwanie listwy dźwiękowej
(szczególnie wprzypadku gładkich powierzchni — np. zmarmuru, szkła czy
wypolerowanego drewna).
Tylna strona listwy dźwiękowej musi znajdować się wodległości co najmniej 1cm
od innych powierzchni. Zasłonięcie otworów znajdujących się wtej części pogorszy
jakość dźwięku.
NIE kładź żadnych przedmiotów na listwie dźwiękowej.
Sprawdź, czy wpobliżu znajduje się gniazdo sieci elektrycznej.
Aby uzyskać najwyższą jakość dźwięku, listwy dźwiękowej nie należy umieszczać
wosłoniętej szafce ani ukośnie wnarożniku.
Jeśli listwa dźwiękowa ma zostać umieszczona wosłoniętej szafce, na półce lub na
podstawce pod telewizor, należy umieścić jej przedni panel jak najbliżej przedniej
krawędzi półki, aby zapewnić optymalną jakość dźwięku.
PRZESTROGA: Podczas użycia nie ustawiaj listwy dźwiękowej na jej panelu przednim,
tylnym ani górnym.
POLSKI - 11
WPROWADZENIE
Montowanie listwy dźwiękowej
Listwę dźwiękową można zamontować na ścianie. Aby nabyć uchwyt ścienny WB‑300,
należy się skontaktować zlokalnym dystrybutorem produktów firmy Bose® lub
odwiedzić witrynę www.Bose.com
PRZESTROGA: Nie należy używać żadnego innego sprzętu do montażu
listwydźwiękowej.
12 - POLSKI
KONFIGURACJA LISTWY DŹWIĘKOWEJ
Opcje kabli
Listwę dźwiękową można połączyć kablami ztelewizorem na dwa sposoby:
Opcja 1: kabel HDMI™ ARC (zalecane)
Opcja 2: kabel optyczny
Uwaga: Zalecaną opcją jest podłączenie listwy dźwiękowej do złącza HDMI ARC
(Audio Return Channel) telewizora przy użyciu kabla HDMI.
1. Znajdź ztyłu telewizora panele złączy HDMI IN iAudio OUT (cyfrowe).
2. Wybierz kabel audio.
Uwaga: Jeśli telewizor nie ma złącza HDMI ARC ani optycznego, patrz strona 46.
Opcja 1: kabel HDMI™
ARC (zalecane)
Do tego połączenia użyj
kabla HDMI.
Opcja 2: kabel optyczny
Jeśli telewizor nie ma
złącza HDMI ARC, do tego
połączenia użyj kabla
optycznego.
Panel złączy telewizora może różnić się od przedstawionego.
Należy kierować się kształtem złącza.
POLSKI - 13
KONFIGURACJA LISTWY DŹWIĘKOWEJ
Podłączanie listwy dźwiękowej do
telewizora
Po wybraniu kabla audio podłącz listwę dźwiękową do telewizora.
Opcja 1: kabel HDMI™ ARC (zalecane)
1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI™ do złącza HDMI ARC telewizora.
Uwaga: Jeśli nie podłączysz listwy dźwiękowej do złącza HDMI ARC lub Audio
Return Channel telewizora, listwa nie będzie emitować dźwięku. Jeśli
telewizor nie ma złącza HDMI ARC, patrz „Opcja 2: kabel optyczny”
nastronie 14.
2. Podłącz drugi koniec kabla do złącza HDMI OUT TO TV (ARC) listwy dźwiękowej.
H
D
MI
O
U
T
T
O TV
(
ARC)
14 - POLSKI
KONFIGURACJA LISTWY DŹWIĘKOWEJ
Opcja 2: kabel optyczny
Jeśli telewizor nie jest wyposażony wzłącze HDMI™ ARC, podłącz listwę dźwiękową
przy użyciu kabla optycznego.
PRZESTROGA: Upewnij się, że zobu końców kabla optycznego zostały zdjęte
ochronne nakładki. Wkładanie wtyczki wzłym ustawieniu może
uszkodzić wtyczkę lub złącze.
1. Podłącz jeden koniec kabla optycznego do złącza Optical OUT telewizora.
2. Chwyć wtyczkę na drugim końcu kabla optycznego tak, aby logo firmy Bose® było
skierowane do dołu.
3. Dopasuj wtyczkę do złącza OPTICAL IN listwy dźwiękowej iwłóż ją ostrożnie.
Uwaga: Złącze jest wyposażone wdrzwiczki na zawiasach, które otworzą się do
wewnątrz podczas wkładania wtyczki.
4. Zdecydowanie wciśnij wtyczkę do złącza, tak aby została zablokowana
wodpowiednim położeniu.
OPTICAL
IN
POLSKI - 15
KONFIGURACJA LISTWY DŹWIĘKOWEJ
Podłączanie zasilania
1. Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do złącza na tylnym panelu
listwy dźwiękowej.
2. Podłącz drugi koniec przewodu zasilającego do gniazda sieciowego.
16 - POLSKI
KONFIGURACJA LISTWY DŹWIĘKOWEJ
Instalacja baterii wpilocie zdalnego
sterowania
1. Przesuń pokry, aby otworzyć zasobnik na baterie wtylnej części pilota.
2. Włóż dwie dostarczone baterie AAA (IEC‑LR3) 1,5 V. Ułóż bieguny baterii oznaczone
symbolami + i zgodnie zoznaczeniami + i wewnątrz komory.
3. Wsuń pokrywę zasobnika na baterie na miejsce.
Włączanie listwy dźwiękowej
Na pilocie zdalnego sterowania naciśnij przycisk .
Listwa dźwiękowa zostanie włączona.
Uwaga: Po pierwszym włączeniu domyślnym źródłem sygnału listwy dźwiękowej
będzie telewizor (
). Później będzie to ostatnio używane źródło sygnału.
POLSKI - 17
KONFIGURACJA LISTWY DŹWIĘKOWEJ
Parowanie listwy dźwiękowej zmodułem
basowym lub głośnikami surround
(opcjonalne)
W przypadku zakupienia opcjonalnego bezprzewodowego modułu basowego
Acoustimass® 300 lub bezprzewodowych głośników surround Virtually Invisible® 300
można bezprzewodowo sparować te urządzenia zlistwą dźwiękową (teraz lub później).
Uwagi:
Lepiej sparować urządzenia teraz — dzięki temu nie będzie trzeba powtarzać
pewnych czynności konfiguracyjnych, takich jak kalibracja dźwięku ADAPTiQ®.
Moduł basowy igłośniki surround należy sparować oddzielnie.
1. Podłącz moduł basowy lub głośniki surround do zasilania. Zapoznaj się
zprzewodnikiem szybkiego startu lub podręcznikiem użytkownika urządzeń
Acoustimass® 300 lub Virtually Invisible® 300.
2. Na pilocie zdalnego sterowania listwą dźwiękową naciśnij przycisk SoundTouch® .
3. Naciśnij przycisk iprzytrzymaj go do momentu, aż wskaźnik połączenia na
listwie dźwiękowej zacznie migać na biało.
Po sparowaniu moduł basowy lub głośniki surround wyemitują dźwięk, awskaźnik
na listwie dźwiękowej zacznie świecić na biało.
4. Powtarzaj kroki 1–3, aż wszystkie moduły basowe igłośniki surround zostaną
sparowane.
Uwaga: W przypadku problemów zparowaniem listwy dźwiękowej zmodułem
basowym lub głośnikami surround zapoznaj się zsekcją strona 46.
1
2
18 - POLSKI
KOŃCZENIE KONFIGURACJI LISTWY DŹWIĘKOWEJ
Wyłączanie głośników telewizora
Aby uniknąć zniekształceń dźwięku, należy wyłączyć głośniki telewizora.
Więcej informacji podano wpodręczniku użytkownika telewizora.
Sprawdzanie dźwięku
1. Włącz telewizor.
2. Jeśli używany jest dekoder telewizji kablowej/satelitarnej lub inne źródło dodatkowe:
Włącz to źródło.
Jeśli dodatkowe źródło jest podłączone do telewizora, wybierz odpowiednie
wejście telewizora. Jeśli pilot zdalnego sterowania listwą dźwiękową nie został
zaprogramowany, konieczne może być użycie innego pilota zdalnego sterowania.
3. Włącz zasilanie listwy dźwiękowej.
Z listwy dźwiękowej powinien dochodzić dźwięk.
4. Naciśnij przycisk pilota zdalnego sterowania.
Telewizor ani listwa dźwiękowa nie powinny emitować dźwięku.
Uwaga: Jeśli słychać dźwięk pochodzący zgłośników telewizora lub jeśli nie
słychać dźwięku zlistwy dźwiękowej, patrz strona 46.
POLSKI - 19
KOŃCZENIE KONFIGURACJI LISTWY DŹWIĘKOWEJ
Informacje dotyczące kalibracji
dźwiękuADAPTiQ®
Po skonfigurowaniu listwy dźwiękowej isparowaniu jej zopcjonalnym modułem
basowym lub głośnikami surround przeprowadź kalibrację dźwięku ADAPTiQ®,
abyuzyskać najlepszą jakość dźwięku. Proces kalibracji dźwięku ADAPTiQ umożliwia
dostosowanie dźwięku listwy dźwiękowej do warunków akustycznych obszaru
odsłuchowego poprzez wykonanie pięciu pomiarów dźwięku. Na przeprowadzenie
kalibracji dźwięku potrzeba około 10 minut, kiedy pomieszczenie jest ciche.
Podczas kalibracji dźwięku ADAPTiQ mikrofon na górze zestawu słuchawkowego
ADAPTiQ dostarczonego zsystemem mierzy charakterystykę dźwiękową pomieszczenia
wcelu określenia optymalnej jakości dźwięku.
Przeprowadzanie kalibracji dźwięku ADAPTiQ®
1. Włóż końcówkę kabla zestawu słuchawkowego ADAPTiQ do złącza ADAPTiQ
wtylnej części listwy dźwiękowej.
2. Nałóż na głowę zestaw słuchawkowy ADAPTiQ.
3. Na pilocie zdalnego sterowania listwą dźwiękową naciśnij przycisk SoundTouch® .
20 - POLSKI
KOŃCZENIE KONFIGURACJI LISTWY DŹWIĘKOWEJ
4. Naciśnij przycisk iprzytrzymaj go, aż wskaźnik telewizora iwskaźnik Bluetooth
na listwie dźwiękowej zaświecą się na zielono.
Rozpocznie się proces kalibracji ADAPTiQ®.
Uwaga: Jeśli nie słyszysz instrukcji wswoim języku, użyj przycisków i na
panelu nawigacyjnym (patrz strona 21), aby zmienić język. Aby
zresetować język, naciśnij przycisk
iprzytrzymaj go przez 10 sekund.
5. Postępuj zgodnie ze wskazówkami głosowymi do momentu, gdy proces kalibracji
ADAPTiQ zakończy się.
Jeśli usłyszysz komunikat obłędzie lub nie możesz zakończyć kalibracji
dźwięku ADAPTiQ, patrz: „Komunikaty obłędach kalibracji dźwięku ADAPTiQ®”
nastronie50.
6. Odłącz zestaw słuchawkowy ADAPTiQ od listwy dźwiękowej iumieść go
wbezpiecznym miejscu.
W przypadku późniejszego sparowania opcjonalnego modułu basowego lub
głośników surround, przeniesienia lub montażu listwy dźwiękowej albo przesunięcia
mebli należy ponownie przeprowadzić kalibrację dźwięku ADAPTiQ wcelu
zapewnienia optymalnej jakości dźwięku.
1
2
POLSKI - 21
KONFIGURACJA PILOTA UNIWERSALNEGO
Przyciski uniwersalnego pilota zdalnego
sterowania
Pilot zdalnego sterowania umożliwia sterowanie źródłami podłączonymi do telewizora
lub listwy dźwiękowej, regulację poziomu głośności ibasu, zmianę kanałów, włączanie
trybu dialogowego, włączanie funkcji odtwarzania oraz włączanie funkcji dekodera
telewizji kablowej/satelitarnej.
Włączanie/wyłączanie listwy
dźwiękowej isterowanie
funkcjąautomatycznego
wybudzania (patrz strona 30)
Wybór źródła
Przyciski funkcji
(patrz strona 30)
Wyświetlenie strony
głównej telewizji
internetowej lub
menu głównego
bieżącego źródła
Wyświetlenie listy
programów nagranych
na cyfrowej nagrywarce
wideo
Klawiatura numeryczna.
Cyfry od 1 do 6 umożliwiają
odtwarzanie ustawień
wstępnych systemu
SoundTouch
Regulacja poziomu
niskich tonów
(patrz:strona 29)
Tryb dialogowy
(patrz strona 30)
Włączanie/wyłączanie
wybranego źródła
Wybieranie źródła
podłączonego do
telewizora
Przyciski nawigacyjne
Poprzedni kanał,
rozdział lub utwór
Przyciski sterowania
odtwarzaniem
Przyciski do
oznaczania aktualnie
odtwarzanego utworu
jako „lubię/nie lubię”
(przy korzystaniu
zodpowiednich usług
muzycznych)
Tryb teletekstu
Napisy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952