NEC MultiSync® LCD1560NX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

MultiSync LCD1560NX
Podr´cznik u˝ytkownika
Polski
Polski-1
Uwagi dotyczàce zasilania monitora
Od∏àczenie urzàdzenia od sieci zasilania nast´puje po wyciàgni´ciu wtyczki sznura sieciowego z gniazda, które powinno byç
usytuowane wpobli˝u urzàdzenia i byç ∏atwo dost´pne.
Dla wype∏nienia warunków przepisów IEC 60950 (tzn. równie˝ PN-93/T-42107) w zakresie bezpieczeƒstwa u˝ytkownika
zobowiàzuje si´ instalatora urzàdzenia do wyposa˝enia instalacji elektrycznej budynku (pomieszczenia), gdzie b´dzie
pracowaç, w rezerwowà ochron´ przed zwarciami w przewodzie fazowym za pomocà bezpiecznika 10A.
UWAGA: Urzàdzenie musi byç zasilane z gniazda z przy∏àczonym obwodem ochronnym (gniazdo z bolcem). Przed
w∏o˝eniem wtyczki do gniazda nale˝y sprawdziç miejsce przy∏àczenia przewodów fazowego izerowego w
gnieêdzie. Je˝eli lokalizacja przewodów nie jest zgodna zrysunkiem, to dla bezpieczeƒstwa u˝ytkowania
musi byç dokonana odpowiednia zmiana. Przeprowadzenie powy˝szych czynnoÊci nale˝y zleciç specjaliÊcie
elektrykowi. Wspó∏pracujàce ze sobà urzàdzenia komputerowe (komputer, drukarka, monitor itp.) muszà byç
zasilane ztego samego êród∏a z zachowaniem powy˝szych zasad.
zero (bolec)
zero
faza
Widok gniazda od strony wtyczki
Polski-2
Deklaracja
Deklaracja producenta
W CELU UNIKNI¢CIA NIEBEZPIECZE¡STWA PO˚ARU LUB PORA˚ENIA PRÑDEM NIE NALE˚Y WYSTAWIAå
MONITORA NA DESZCZ LUB NA DZIA¸ANIE WILGOCI. NALE˚Y TAK˚E SPRAWDZIå, CZY BOLCE WTYCZKI KABLA
ZASILAJÑCEGO SÑ PRAWID¸OWO W¸O˚ONE DO GNIAZDA ZASILAJÑCEGO LUB GNIAZDA PRZED¸U˚ACZA.
WTYCZKI NIE NALE˚Y WK¸ADAå DO GNIAZDA NA SI¸¢.
NIE NALE˚Y OTWIERAå OBUDOWY, PONIEWA˚ WEWNÑTRZ ZNAJDUJÑ SI¢ ELEMENTY POD WYSOKIM
NAPI¢CIEM. WSZELKIE PRACE SERWISOWE MO˚E WYKONYWAå JEDYNIE WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.
OSTRZE˚ENIE
UWAGA
UWAGA: ZDJ¢CIE OBUDOWY GROZI PORA˚ENIEM PRÑDEM ELEKTRYCZNYM. WEWNÑTRZ MONITORA NIE
MA ˚ADNYCH ELEMENTÓW, KTÓRE U˚YTKOWNIK MÓG¸BY SAMODZIELNIE NAPRAWIAå.
WSZELKIE PRACE SERWISOWE MO˚E WYKONYWAå JEDYNIE WYKWALIFIKOWANY PERSONEL.
Ten symbol ostrzega u˝ytkownika, ˝e nieizolowane elementy wewnàtrz znajdujà si´ pod tak du˝ym
napi´ciem, ˝e mo˝e ono spowodowaç pora˝enie pràdem elektrycznym. Jakikolwiek bezpoÊredni kontakt z
dowolnym elementem wewnàtrz obudowy jest niebezpieczny.
Ten symbol ostrzega u˘ytkownika, ˝e istotne informacje dotyczàce pracy i obs∏ugi monitora znajdujà si˝ w
za∏àczonej literaturze. W zwiàzku z tym nale˝y si´ szczegó∏owo z nimi zapoznaç w celu unikni´cia problemów.
NIEBEZPIECZE¡STWO PORA˚ENIA PRÑDEM ELEKTRYCZNYM • NIE OTWIERAå
Jako partner ENERGY STAR
®
, firma NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. deklaruje, ˝e ten monitor spe∏nia zalecenia
ENERGY STAR w zakresie sprawnoÊci energetycznej. ENERGY STAR jest znakiem towarowym zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A I XGA sà zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy International Business Machines
Corporation.
Apple i Macintosh sà zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Apple Computer Inc.
Microsoft i Windows sà zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
NEC STAR jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy NEC Corporation.
ErgoDesign jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy NEC Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation w Austrii, Beneluksie,
Danii, Francji, Niemczech, na Wloszech, w Norwegii, Hiszpanii, Szwecji oraz w Wielkiej Brytanii.
NaViSet jest marka ochronna spólki NEC-Mitsubishi Electronics Display Europe GmbH w krajach Unii Europejskiej oraz w Szwajcarii.
Wszystkie inne znaki handlowe lub zarejestrowane znaki handlowe stanowià w∏asnoÊç ich w∏aÊcicieli.
Niniejszym stwierdza si´, ˝e monitor
kolorowy MultiSync LCD1560NX (NL2501)
spe∏nia wymagania zawarte w nast´pujàcych
dokumentach:
Dyrektywà Rady 73/23/EEC:
– EN 60950
Dyrektywà Rady 89/336/EEC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
i oznaczony
NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems, Corp.
MS Shibaura Bldg., 13-23,
Shibaura 4-chome,
Minato-Ku, Tokyo 108-0023, Japan
Ostrze˝enie:
Pod∏àczajàc monitor MultiSync LCD1560NX w Europie do pràdu zmiennego o napi´ciu 220-240 V, nale˝y wykorzystaç kabel
zasilajàcy dostarczony wraz z monitorem.
W Wielkiej Brytanii do zasilania monitora nale˝y stosowaç przewód zgodny ze standardem brytyjskim z zaprasowanà wtyczkà
zawierajàcà czarny bezpiecznik (5 A), którego parametry zosta∏y dobrane do pracy z tym sprz´tem. Je˝eli przewód zasilajàcy
nie zosta∏ dostarczony razem z monitorem, nale˝y skontaktowaç si´ z dostawcà.
Je˝eli monitor MultiSync LCD1560NX ma byç zasilany w Australii pràdem zmiennym o napi´ciu 220-240 V, to nale˝y stosowaç
kabel zasilajàcy dostarczony razem z monitorem. Je˝eli przewód zasilajàcy nie zosta∏ dostarczony razem z monitorem, nale˝y
skontaktowaç si´ z dostawcà.
We wszystkich pozosta∏ych przypadkach nale˝y stosowaç przewód zasilajàcy odpowiedni do parametrów sieci zasilajàcej pràdu
zmiennego oraz zgodny ze standardami bezpieczeƒstwa danego kraju.
Znak B przyznany
przez POLSKIE
CENTRUM BADA¡ I
CERTYFIKACJI
Polski
Polski-3
Eksploatacja urzàdzenia wU.S.A. lub Kanadzie
Deklaracja ZgodnoÊci Kanadyjskiego Departamentu ¸àcznoÊci
Deklaracja: To urzàdzenie klasy B spe∏nia wszystkie wymagania kanadyjskich przepisów dotyczàcych urzàdzeƒ powodujàcych
zak∏ócenia elektromagnetyczne.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouiller du Canada.
C-UL: Jest oznaczony znakiem C-UL i wed∏ug CSA C22.2 No. 950 jest zgodny z kanadyjskimi przepisami bezpieczeƒstwa.
Ce produit porte la marque ‘C-UL’ et se conforme aux règlements de sûrele Canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 950.
Informacja FCC
1. Monitor kolorowy MultiSync LCD1560NX mo˝e byç u˝ytkowany wraz zdo∏àczonymi do niego kablami zasilajàcymi w
celu unikni´cia zak∏ócania przez te urzàdzenia odbioru sygna∏u radiowego i telewizyjnego.
(1) Kabel zasilajàcy monitor musi byç zatwierdzony i zgodny ze standardami bezpieczeƒstwa USA oraz spe∏niaç
nast´pujàce warunki:
Kabel zasilajàcy Nieekranowany, 3 ˝y∏owy
D∏ugoÊç 2,0 m
Wtyczka profilowa
USA
(2) Ekranowany kabel sygna∏owy video. U˝ywanie innych kabli lub adapterów mo˝e byç przyczynà zak∏óceƒ odbioru
radiowego lub telewizyjnego.
2.
W rezultacie przeprowadzonych badaƒ stwierdzono, ˝e przedmiotowe urzàdzenia sà zgodne ze standardami okreÊlonymi
dla urzàdzeƒ cyfrowych klasy B, wed∏ug cz´Êci 15 przepisów FCC. Standardy te zosta∏y opracowane w celu zapewnienia
nale˝ytej ochrony przed szkodliwym promieniowaniem elektromagnetycznym w instalacjach domowych. Urzàdzenie to
wytwarza, u˝ywa i mo˝e promieniowaç energi´ o cz´stotliwoÊciach radiowych, a je˝eli nie b´dzie zainstalowane i u˝ytkowane
zgodnie z instrukcjà, to mo˝e powodowaç szkodliwe zak∏ócenia w komunikacji radiowej. Mimo to nie ma gwarancji, ˝e takie
zak∏ócenia nie wystàpià w konkretnej instalacji. Je˝eli urzàdzenie to b´dzie powodowa∏o szkodliwe zak∏ócenia w odbiorze
radiowym lub telewizyjnym, to zaleca si´, aby u˝ytkownik spróbowa∏ je usunàç w jeden z nast´pujàcych sposobów:
Zmieniç kierunek lub miejsce zainstalowania anteny odbiorczej.
Zwi´kszyç odleg∏oÊç mi´dzy monitorem i odbiornikiem.
Pod∏àczyç monitor do gniazdka innego ni˝ to, do którego jest pod∏àczony odbiornik.
Skonsultowaç si´ ze sprzedawcà monitora lub poprosiç o pomoc doÊwiadczonego fachowca w dziedzinie radia i
telewizji.
W razie potrzeby nale˝y ponownie skontaktowaç si´ ze sprzedawcà monitora lub poprosiç o dodatkowà dalszà pomoc
doÊwiadczonego fachowca w dziedzinie radia i telewizji. U˝ytkownik mo˝e uzyskaç po˝yteczne informacje z broszury
przygotowanej przez Federalnà Komisj´ ds. ¸àcznoÊci (FCC): “Jak identyfikowaç i rozwiàzywaç problemy z zak∏óceniami
radiowymi i telewizyjnymi.” Broszura mo˝na otrzymaç z drukarni rzàdowej (U.S. Government Printing Office,
Washington, D.C., 20402,) Nr magazynowy 004-000-00345-4.
Polski-4
ZawartoÊç opakowania
Wewnàtrz kartonu* z Twoim nowym monitorem NEC MultiSync LCD powinny znajdowaç si´ nast´pujàce elementy:
Monitor MultiSync LCD1560NX z ruchomà podstawà
Przewód zasilajàcy
Kabel sygna∏owy
Podr´cznik u˝ytkownika
CD ROM zawierajàcy kompletny Podr´cznik u˝ytkownika w formacie PDF.
Aby otworzyç Podr´cznik u˝ytkownika w formacie PDF, nale˝y zainstalowaç
w komputerze program Acrobat Reader 4.0.
* Zalecamy zachowaç oryginalne opakowanie, które mo˝e si´ przydaç w przypadku transportu monitora (serwis, przesy∏ka
kurierska, itp.).
Pod∏àczenie monitora
Aby pod∏àczyç monitor MultiSync LCD do Twojego komputera, post´puj wed∏ug poni˝szych wskazówek:
1. Wy∏àcz zasilanie komputera.
2. Komputery PC lub MAC z wyjÊciem cyfrowym DVI: Pod∏àcz kabel sygna∏owy DVI (wyposa˝enie dodatkowe) do z∏àcza w
karcie graficznej komputera (Rysunek A.1). Dokr´ç wszystkie Êrubki.
Komputery PC z wyjÊciem analogowym: Pod∏àcz 15-pinowy kabel sygna∏owy mini D-SUB do z∏àcza karty graficznej
komputera (Rysunek A.2). Dokr´ç wszystkie Êrubki.
Komputery MAC: Pod∏àcz adapter MultiSync Macintosh do komputera, a nast´pnie pod∏àcz do adaptera 15-pinowy kabel
sygna∏owy mini D-SUB (Rysunek B.1). Dokr´ç wszystkie Êrubki.
UWAGA: Niektóre komputery Macintosh nie wymagajà stosowania adaptera Macintosh.
3. Zdejmij os∏on´ kabli. Pod∏àcz 15-pinowà koƒcówk´ mini D-SUB kabla sygna∏owego wideo oraz kabel sygna∏owy DVI
(wyposa˝enie dodatkowe) do w∏aÊciwego z∏àcza w tylnej cz´Êci monitora (Rysunek C.1).
4. Pod∏àcz jeden koniec przewodu zasilajàcego do monitora a drugi w∏àcz do kontaktu elektrycznego.
Zbierz kable i umieÊç je z ty∏u podstawy (Rysunek C.2). Przykryj kable os∏onà do kabli, która stanowi wyposa˝enie
dodatkowe (Rysunek C.3).
Chowajàc kable, sprawdê dzia∏anie funkcji przechylania, unoszenia i obni˝ania ekranu monitora.
UWAGA: Zapoznaj si´ z cz´Êcià UWAGI niniejszej instrukcji obs∏ugi w celu wyboru kabla zasilajàcego zgodnego z
wymaganiami.
5. Wy∏àcznik umieszczony po prawej stronie monitora powinien byç w∏àczony (Rysunek D.1). W∏àcz monitor i komputer
u˝ywajàc przycisków zasilania.
UWAGA: Wy∏àcznik umo˝liwia w∏àczanie/wy∏àczanie monitora. JeÊli wy∏àcznik znajduje si´ w pozycji OFF (wy∏àczony),
uruchomienie monitora za pomocà przycisku na przednim panelu nie b´dzie mo˝liwe. NIE WOLNO szybko w∏àczaç i
wy∏àczaç monitora.
6. Tylko wejÊcie analogowe: Automatyczna regulacja bezdotykowa optymalizuje ustawienia monitora w trakcie konfiguracji
wst´pnej dla wi´kszoÊci zakresów cz´stotliwoÊci odÊwie˝ania. Dodatkowa regulacja jest mo˝liwa za pomocà nast´pujàcych
funkcji sterowania OSM:
Automatyczna regulacja kontrastu
Regulacja automatyczna
Dok∏adny opis dzia∏ania poszczególnych funkcji sterowania OSM znajduje si´ w rozdziale Sterowanie w niniejszej Instrukcji
obs∏ugi.
UWAGA: W razie problemów przeczytaj rozdzia∏ Usuwanie usterek w niniejszej Instrukcji obs∏ugi.
Podr´cznik u˝ytkownika Dysk CD-ROMKabel sygna∏owyPrzewód zasilajàcy
Polski
Polski-5
Rysunek C.1
Input2 (DVI)
Input1 (D-Sub)
Input2 (DVI)
Input1 (D-Sub)
Os∏ona kabli
Rysunek A.1 Rysunek B.1
Adapter Macintosh
(wyposa˝enie
dodatkowe)
Rysunek A.2
Rysunek C.2
Rysunek C.3
Polski-6
Wy∏àcznik
Przycisk zasilania
UnieÊ i obni˝ ekran monitora
Ekran monitora mo˝na unosiç lub obni˝aç.
Aby unieÊç lub obni˝yç ekran monitora, chwyç go obiema r´kami i ustaw w ˝àdanej pozycji (Rysunek RL.1).
Pochylenie ekranu
Uchwyç d∏oƒmi obie strony monitora i ustaw go w odpowiednim po∏o˝eniu (Rysunek TS.1).
Demonta˝ podstawy monitora
Aby zamontowaç monitor w inny sposób, nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci:
1. Od∏àcz wszystkie kable.
2. Chwyç za monitor i ustaw ekran w najwy˝szej pozycji.
3. Po∏ó˝ monitor ekranem w dó∏ na mi´kkiej powierzchni (Rysunek S.1).
Rysunek D.1
Rysunek TS.1
Rysunek RL.1
Rysunek S.1
Polski
Polski-7
4. Zdejmij pokryw´ przegubu (Rysunek R.1 i Rysunek R.2).
5. Od∏àcz podstaw´, wyjmujàc 4 Êrubki ∏àczàce jà z monitorem (Rysunek R.3). Monitor jest teraz przygotowany do
zamontowania w inny sposób.
6. Pod∏àcz kabel AC, kabel sygna∏owy i kabel audio z ty∏u monitora (Rysunek R.4).
7. W celu odwrócenia tego procesu wykonaj powy˝sze czynnoÊci w odwrotnej kolejnoÊci.
UWAGA: U˝ywaj wy∏àcznie metod monta˝u zgodnych ze standardem VESA.
Podczas zdemontowania podstawy nale˝y ostro˝nie obchodziç si´ z monitorem.
Rysunek R.3
Rysunek R.1
Rysunek R.2
Polski-8
UWAGA: Ten monitor LCD jest przystosowany do monta˝u na ramieniu uchylnym. Podczas monta˝u nale˝y stosowaç
za∏àczone Êrubki (4 sztuki). W celu spe∏nienia wymagaƒ bezpieczeƒstwa, monitor musi zostaç przymocowany do
ramienia, które zapewnia niezb´dnà stabilnoÊç, uwzgl´dniajàc ci´˝ar monitora. Monitor LCD mo˝na stosowaç
wy∏àcznie z zatwierdzonym ramieniem (np. GS mark).
Rysunek R.4
4 ÂRUBKI
(MAKS. g∏´bokoÊç: 8,5 mm)
U˝ywajàc innych Êrubek,
sprawdê najpierw
g∏´bokoÊç otworu.
Masa zestawu LCD: 2,8 kg (MAKS.)
Wkr´ç Êrubki
Dokr´ç wszystkie Êrubki
GruboÊç wspornika (ramienia)
2,0 ~ 3,2 mm
75 mm
75 mm
Polski
Polski-9
Przyciski
Sterowanie OSM (On-Screen-Manager)
Przyciski sterowania OSM znajdujàce si´ z przodu monitora majà nast´pujàce funkcje:
Menu ekranowe OSM uruchamia si´ po naciÊni´ciu przycisków (<, >, -, +, EXIT).
W celu zmiany êród∏a sygna∏u wejÊciowego nale˝y nacisnàç przycisk SELECT.
UWAGA: Przed zmianà êród∏a sygna∏u wejÊciowego konieczne jest zamkni´cie menu OSM.
UWAGA: Po naciÊni´ciu przycisku RESET w menu g∏ównym i podmenu, pojawi si´ okno z komunikatem ostrzegawczym, które
umo˝liwia anulowanie polecenia przywrócenia ustawieƒ fabrycznych poprzez naciÊni´cie przycisku EXIT.
Regulacja jasnoÊci/kontrastu
BRIGHTNESS (JASNOÂå)
Umo˝liwia pe∏nà regulacj´ jasnoÊci obrazu i t∏a.
CONTRAST (KONTRAST)
Regulacja jasnoÊci obrazu w stosunku do t∏a.
AUTO ADJUST (AUTOMATYCZNA REGULACJA)
(tylko dla wejÊcia analogowego)
Regulacja wyÊwietlanego obrazu pochodzàcego z niestandardowych sygna∏ów wejÊciowych wideo.
Automatyczna regulacja (tylko dla wejÊcia analogowego)
Automatycznie reguluje po∏o˝enie obrazu, rozmiar poziomy oraz ustawienia dok∏adne.
Po∏o˝enie obrazu (tylko dla wejÊcia analogowego)
LEFT/RIGHT (LEWO /PRAWO)
Regulacja poziomego po∏o˝enia obrazu w granicach wyÊwietlacza LCD.
DOWN/UP (POZYCJA PIONOWA)
Regulacja pionowego po∏o˝enia obrazu w granicach wyÊwietlacza LCD.
H. SIZE (ROZMIAR POZIOMY)
Regulacja poziomego rozmiaru przez zwi´kszenie lub zmniejszenie tego ustawienia.
JeÊli autoregulacja nie gwarantuje odpowiedniej jakoÊci obrazu, mo˝na dok∏adniej skonfigurowaç ustawienia
za pomocà funkcji “Rozmiar poziomy” (taktowanie punktowe). W tym celu mo˝na u˝yç wzoru testowego do
usuwania mory. Funkcja ta mo˝e zmieniaç szerokoÊç obrazu. Obraz mo˝na wyÊrodkowaç na ekranie za
pomocà menu w lewo/prawo. JeÊli rozmiar poziomy zostanie ustawiony nieprawid∏owo, obraz mo˝e
wyglàdaç tak, jak na rysunku po lewej stronie. Obraz musi byç jednolity.
Menu
WyjÊcie z menu OSM.
WyjÊcie z podmenu i powrót do menu g∏ównego.
Przesuwa podÊwietlenie w lewo/prawo w celu wybrania opcji.
Przesuwa podÊwietlenie w gór´ lub w dó∏ w celu wybrania opcji.
Przesuwa podÊwietlenie w lewo /prawo w celu zwi´kszenia lub zmniejszenia regulacji.
Aktywna funkcja automatycznej regulacji. WejÊcie do funkcji menu OSM. WejÊcie do podmenu OSM.
Przywraca ustawienia w obr´bie podÊwietlenia do ustawieƒ fabrycznych.
Opcja
EXIT
< / >
- / +
SELECT
RESET
Rozmiar poziomy jest
nieprawid∏owy.
Rozmiar poziomy jest lepszy. Rozmiar poziomy jest
prawid∏owy.
Polski-10
FINE (DOK¸ADNIE)
Polepsza zogniskowanie, czystoÊç oraz stabilnoÊç obrazu przez zwi´kszenie lub zmniejszenie tego
ustawienia.
JeÊli autoregulacja i funkcja “Rozmiar poziomy” nie gwarantuje odpowiedniej jakoÊci obrazu, mo˝na
dok∏adniej skonfigurowaç ustawienia za pomocà funkcji “Dok∏adnoÊç”. Dzi´ki temu mo˝na polepszyç
zogniskowanie, czystoÊç oraz stabilnoÊç obrazu przez zwi´kszenie lub zmniejszenie tego ustawienia.
W tym celu mo˝na u˝yç wzoru testowego do usuwania mory. JeÊli ustawienia zostanà dostrojone
nieprawid∏owo, obraz mo˝e wyglàdaç tak, jak na rysunku po lewej stronie. Obraz musi byç jednolity.
Uk∏ad sterowania kolorami
Ustawienia fabryczne szeÊciu kolorów zapewniajà ˝àdane ustawienie kolorów (ustawienia fabryczne kolorów
NATIVE sà standardowe i nie mo˝na ich zmieniç).
R, G, B
Zwi´kszenie lub zmniejszenie Czerwonej, Zielonej lub Niebieskiej sk∏adowej koloru w zale˝noÊci od wyboru.
Zmiana koloru pokazana zostanie na ekranie, a kreski poka˝à kierunek tych zmian (zwi´kszanie lub
zmniejszanie).
NATIVE (USTAWIENIA STANDARDOWE)
Oryginalne, fabryczne ustawienie kolorów dla wyÊwietlaczy LCD, bez mo˝liwoÊci regulacji.
Narz´dzia
LANGUAGE (j´zyk)
Menu ekranowe OSM jest dost´pne w siedmiu j´zykach.
OSM POSITION (PO¸O˚ENIE MENU OSM)
Mo˝na wybraç dowolne miejsce na ekranie, w którym ma zostaç wyÊwietlone menu OSM. Stosujàc funkcj´
Po∏o˝enia menu OSM (OSM Location) mo˝na r´cznie, komendami prawo, lewo, dó∏, góra ustawiç po∏o˝enie
menu.
OSM TURN OFF (CZAS WY¸ÑCZENIA OSM)
Menu OSM b´dzie tak d∏ugo wyÊwietlane na ekranie, jak d∏ugo b´dzie u˝ywane. W podmenu Turn Off
mo˝na ustawiç czas wy∏àczenia menu po ostatnim naciÊni´ciu przycisku. Do wyboru sà ustawienia: 10, 20,
30, 45, 60 oraz 120 sekund.
OSM LOCK OUT (Zablokowanie menu OSM)
Ta funkcja ca∏kowicie blokuje dost´p do wszystkich funkcji menu OSM, z wyjàtkiem jasnoÊci i kontrastu. Przy
próbie otwarcia menu znajdujàcego si´ w stanie zablokowanym na ekranie pojawi si´ informacja, ˝e funkcje
menu zosta∏y zablokowane. Aby uaktywniç blokad´, nale˝y nacisnàç i przytrzymaç jednoczeÊnie przycisk
SELECT i “+”. Aby zdezaktywowaç blokad´, nale˝y ponownie nacisnàç jednoczeÊnie klawisz SELECT i “+”.
RESOLUTION NOTIFIER (INFORMACJA O ROZDZIELCZOÂCI)
Optymalnà rozdzielczoÊcià jest 1024 x 768. W razie wybrania opcji ON, po 30 minutach na ekranie zostanie
wyÊwietlona informacja o tym, ˝e rozdzielczoÊç jest inna ni˝ 1024 x 768.
HOT KEY (Goràcy przycisk)
JasnoÊç i kontrast mo˝na wyregulowaç bezpoÊrednio. Po w∏àczeniu tej funkcji mo˝na wyregulowaç jasnoÊç
u˝ywajàc przycisków < lub >, oraz kontrast u˝ywajàc przycisków + lub -, przy wy∏àczonym menu OSM.
Dostep do standardowej oferty OSM wykonujemy przyciskiem EXIT.
OFF TIMER (Wy∏àcznik czasowy)
Monitor wy∏àczy si´ automatycznie, je˝eli u˝ytkownik wprowadzi czas wy∏àczenia.
DOK¸ADNOÂå jest
nieprawid∏owa.
DOK¸ADNOÂå jest
prawid∏owa.
Polski
Polski-11
FACTORY PRESET (USTAWIENIA FABRYCZNE)
Wybranie Ustawieƒ fabrycznych w menu OSM umo˝liwia zresetowanie wi´kszoÊci ustawieƒ do ustawieƒ
fabrycznych. Nale˝y nacisnàç przycisk RESET na kilka sekund. Poszczególne parametry mogà byç
przywracane do ustawieƒ fabrycznych poprzez wybranie ich (podÊwietlenie) i naciÊni´cie przycisku RESET.
Informacje
DISPLAY MODE (TRYB PRACY)
Dzi´ki tej funkcji mo˝liwe jest otrzymanie informacji o aktualnej rozdzielczoÊci wyÊwietlanego obrazu oraz
aktualnych cz´stotliwoÊciach odchylania poziomego i pionowego.
MONITOR INFO. (INFORMACJE O MONITORZE)
WyÊwietla nazw´ modelu i numer seryjny monitora.
OSM Warning (ostrze˝enie OSM)
Po naciÊni´ciu przycisku EXIT ostrze˝enie OSM zniknie.
NO SIGNAL (brak sygna∏u): Informacja, ˝e nie ma ˝adnego sygna∏u. Okno z tà informacjà pojawia si´ po
w∏àczeniu zasilania, po zmianie sygna∏u wejÊciowego lub, gdy sygna∏ wideo jest nieaktywny.
RESOLUTION NOTIFIER (informacja o rozdzielczoÊci): Ostrze˝enie o uruchomieniu optymalizacji
rozdzielczoÊci. Po w∏àczeniu zasilania lub, gdy nie ma sygna∏u wejÊciowego albo, je˝eli sygna∏ wideo ma
niew∏aÊciwà rozdzielczoÊç wówczas na ekranie zostanie otwarte okno RozdzielczoÊç. Ta funkcja mo˝e
zostaç wy∏àczona w menu Narz´dzia (TOOLS).
OUT OF RANGE (poza zakresem): Zalecenie optymalizacji rozdzielczoÊci i cz´stotliwoÊci odÊwie˝ania.
Po w∏àczeniu zasilania lub po zmianie sygna∏u wejÊciowego video albo, je˝eli sygna∏ wejÊciowy nie jest
w∏aÊciwie taktowany zostanie wyÊwietlone menu Przekroczenie zakresu (Out Of Range).
Polski-12
Zalecenia eksploatacyjne
Zasady bezpieczeƒstwa i utrzymania
NALE˚Y PRZESTRZEGAå NAST¢PUJÑCYCH ZASAD W CELU
UTRZYMANIA OPTYMALNYCH PARAMETRÓW PRACY
MONITORA KOLOROWEGO MULTISYNC LCD:
NIE OTWIERAå MONITORA. Wewnàtrz monitora nie ma ˝adnych elementów, które móg∏by naprawiç lub obs∏ugiwaç u˝ytkownik.
Zdj´cieobudowy grozi pora˝eniem pràdem elektrycznym oraz innymi niebezpieczeƒstwami. Wszelkie prace serwisowe mo˝e
wykonywaç jedynie wykwalifikowany personel.
Nie wolno rozlewaç cieczy na obudow´ monitora, ani u˝ywaç go wobli˝uwody.
Nie wolno wk∏adaç ˝adnych przedmiotów w szczeliny obudowy, poniewa˝ mogà dotykaç elementów znajdujàcych si´ pod napi´ciem,
como˝e spowodowaç zagro˝enie dla zdrowia lub ˝ycia, pora˝enie pràdem elektrycznym, po˝ar lub uszkodzenie sprz´tu.
Nie stawiaç ci´˝kich przedmiotów na przewodzie zasilajàcym. Uszkodzenie przewodu zasilajàcego mo˝e spowodowaç pora˝enie
pràdem lub po˝ar.
Nie wolno stawiaç monitora na pochy∏ych lub niestabilnych wózkach, stojakach lub sto∏ach, poniewa˝ monitor mo˝e spaÊç i w
rezultacie ulec zniszczeniu lub niebezpiecznej awarii.
Nie wolno k∏aÊç ˝adnych przedmiotów na monitorze i nie wolno eksploatowaç go pod go∏ym niebem.
Lampa fluorescencyjna znajdujàca si´ wewnàtrz monitora LCD zawiera rt´ç. Nale˝y post´powaç zgodnie z miejscowymi
przepisami o ochronie Êrodowiska podczas likwidacji monitora.
W razie zaistnienia nast´pujàcych okolicznoÊci nale˝y niezw∏ocznie od∏àczyç komputer od gniazdka zasilajàcego i zwróciç si´ do
wykwalifikowanego serwisu technicznego:
Przewód zasilajàcy lub gniazdo sieciowe sà uszkodzone.
Na monitor spad∏ ci´˝ki przedmiot.
Monitor by∏ wystawiony na dzia∏anie deszczu lub wody.
Monitor upad∏ i jego obudowa zosta∏a uszkodzona.
Monitor nie dzia∏a normalnie pomimo stosowania si´ do zaleceƒ zawartych w instrukcji obs∏ugi.
Nie zginaç przewodu zasilajàcego.
Nie nale˝y eksploatowaç monitora w miejscach o wysokiej temperaturze, du˝ej wilgotnoÊci, du˝ym zapyleniu lub du˝ym
zabrudzeniu smarami czy olejami.
Nie zakrywaç otworów wentylacyjnych monitora.
•W razie uszkodzenia monitora nie wolno dotykaç ciek∏ych kryszta∏ów.
•W razie rozbicia szk∏a. Ostro˝nie.
Nale˝y zapewniç wystarczajàcà wentylacj´ wokó∏ monitora w celu w∏aÊciwego rozproszenia ciep∏a; Nie wolno
zas∏aniaç otworów wentylacyjnych oraz ustawiaç monitora w pobli˝u grzejników lub innych êróde∏ ciep∏a. Nie
wolno k∏aÊç ˝adnych przedmiotów na górnà cz´Êç monitora.
Wyjmujàc wtyczk´ kabla zasilajàcego od∏àczamy monitor od zasilania; Monitor powinien byç zainstalowany
wpobli˝u gniazdka, do którego jest ∏atwy dost´p.
Podczas transportu nale˝y ostro˝nie obchodziç si´ zmonitorem. Opakowanie nale˝y zachowaç na wypadek
transportu monitora w przysz∏oÊci.
DoÊwietlenie obrazu: DoÊwietleniem obrazu rozumiemy obraz resztkowy (“cienie”) poprzedniego obrazu, który zostanie widzialny
na kineskopie. W odró˝nieniu od normalnych monitorów nie jest doÊwietlenie obrazu na wyÊwietlaczu LCD sta∏e, ale pomimo tego
powinniÊmy zapobiec zobrazowaniu jednego obrazu w d∏u˝szym czasie.
Je˝eli masz zamiar ograniczyç doÊwietlenie obrazu, wy∏àcz monitor na taki sam czas, w jakim by∏ zobrazowany ostatni obraz.
Je˝eli na przyk∏ad by∏ obraz na kineskopie zobrazowany godzin´ a zosta∏ na nim obraz resztkowy, powinieneÊ wy∏àczyç monitor
tak˝e na godzin´, aby obraz zniknà∏.
UWAGA: Tak samo jako w razie wszystkich osobistych urzàdzeƒ zobrazowujàcych poleca firma NEC-Mitsubishi Electronics Display
systematyczne stosowanie Êciemniaczy kineskopu przy nieczynnoÊci oraz wy∏àczenie monitora w czasie, kiedy nie jest u˝ywany.
PRAWID¸OWE USTAWIENIE MONITORA ORAZ ODPOWIEDNIA REGULACJA
ZMNIEJSZAJÑ ZM¢CZENIE OCZU, RAMION i SZYI. ZALECA SI¢ STOSOWANIE
DO PONI˚SZYCH WSKAZÓWEK:
Po w∏àczeniu zaleca si´ pozostawiç monitor na 20 minut w celu nagrzania si´.
Nale˝y tak ustawiç wysokoÊç monitora, aby górna cz´Êç ekranu znajdowa∏a si´ troch´ poni˝ej
linii wzroku. Oczy powinny byç skierowane lekko w dó∏ podczas patrzenia w Êrodek ekranu.
Monitor nale˝y umieÊciç nie bli˝ej ni˝ 40cm i nie dalej ni˝ 70 cm od oczu. Optymalna odleg∏oÊç
wynosi 50 cm.
Okresowo nale˝y daç oczom odpoczàç patrzàc na przedmiot oddalony o przynajmniej 6 m.
Nale˝y cz´sto mrugaç powiekami.
Ustawiç monitor pod kàtem 90° do okna lub innych êróde∏ Êwiat∏a, aby zminimalizowaç odbicie
Êwiat∏a. Ustawiç przechy∏ monitora tak, aby Êwiat∏o emitowane przez oÊwietlenie umieszczone
na suficie nie odbija∏osi´ od ekranu.
Je˝eli odbijajàce si´ Êwiat∏o utrudnia patrzenie na ekran, nale˝y zastosowaç filtr antyodblaskowy.
Do czyszczenia ekranu monitora u˝ywaj mi´kkiej szmatki. Plamy trudne do usuni´cia mo˝na
wyczyÊciç mi´kkà szmatkà lekko zwil˝onà ∏agodnym roztworem naturalnych detergentów, np.
wodà z myd∏em. Nie nale˝y stosowaç silnych rozpuszczalników, takich jak rozpuszczalniki do
lakierów, benzyna czy tez inne Êrodki czyszczàce!
Nale˝y ustawiç jasnoÊç i kontrast monitora w celu uzyskania optymalnej widzialnoÊci.
Uchwyty na dokumenty nale˝y ustawiaç blisko ekranu.
•Przedmioty, na które najcz´Êciej kierowany jest wzrok (ekran lub dokumenty nale˝y ustawiç naprzeciwko siebie w celu
zmniejszenia kr´cenia g∏owà podczas pisania.
OSTRZE˚ENIE
Polski
Polski-13
Nie zaleca si´ d∏ugotrwale wyÊwietlaç ten sam obraz poniewa˝ mo˝e pojawiç si´ efekt poÊwiaty.
Nale˝y regularnie kontrolowaç wzrok.
Ergonomia
W celu zapewnienia maksymalnej ergonomii zaleca si´ stosowanie do poni˝szych wskazówek:
•Przy korzystaniu ze standardowych sygna∏ów nale˝y ustawiç wartoÊci fabryczne rozmiaru i pozycji.
Ustawiç fabrycznie wartoÊci kolorów.
Nale˝y stosowaç sygna∏ bez przeplotu z szybkoÊcià odÊwie˝ania pionowego w zakresie 60-75 Hz.
Nale˝y unikaç u˝ywania koloru niebieskiego na ciemnym tle, poniewa˝ jest on trudno widoczny i powoduje zm´czenie oczu z
powodu ma∏ego kontrastu.
Warunki techniczne
Parametry techniczne monitora MultiSync LCD1560NX Monitor Uwagi
Modu∏ LCD Przekàtna: 38 cm/15 cala Aktywna matryca na cienkowarstwowych
Przekàtna u˝yteczna obrazu: 38 cm/15 cala tranzystorach (TFT), wyÊwietlacz
Standardowa rozdzielczoÊç ciek∏okrystaliczny (LCD), rozmiar plamki
(liczba pikseli): 1024 x 768 0,297mm, 250 cd/m
2
bia∏a luminacja,
stosunek kontrastu 350:1, typowy.
Sygna∏ wejÊciowy Wideo: ANALOGOWY 0,7 Vp-p/75 omów WejÊcie cyfrowe: DVI
Synchronizacja: Synchronizacja niezale˝na TTL Level
Synchronizacja pozioma. Plus/minus
Synchronizacja pionowa Plus/minus
Synchronizacja sygna∏u ca∏kowitego. Plus/minus*
3
Synchronizuj kolor zielony (SOG) (Video 0,7 Vp-p i synchronizacja 0,3 Vp-p)*
3
Kolory wyÊwietlania 16,194,277 Zale˝y od karty graficznej.
Zakres synchronizacji W poziomie: od 31,5 kHz do 60,0 kHz Automatyczna
W pionie: od 56,2 Hz do 75,1 Hz Automatyczna
Kàt widzialnoÊci Lewo/Prawo: ±60°
Góra/Dó∏: ±45°
Dost´pne rozdzielczoÊci ekranu 720 x 400*
1
przy 70 Hz Niektóre systemy mogà nie obs∏ugiwaç
640 x 480*
1
przy 60 Hz do 75 Hz wszystkich wymienionych trybów.
800 x 600*
1
przy 56 Hz do 75 Hz
832 x 624*
1
przy 75 Hz
1024 x 768*
2
przy 60 Hz do 75 Hz
Aktywna powierzchnia W poziomie: 304 mm/12 cali W zale˝noÊci od taktowania sygna∏u.
ekranu Obszar W pionie: 228 mm/9 cali
Zasilanie 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
Pràd nominalny 0,4 - 0,2 A
Wymiary 344,8 mm (W) x 305,3 ~ 415,3 mm (H) x 166,0 mm (D)
13,6 cala (W) x 12,0 ~ 16,4 cala (H) x 6,5 cala (D)
Masa 4,5 kg (9,9 funtów)
Warunki otoczenia
Temperatura pracy: 5 °C do 35 °C
WilgotnoÊç: od 30% do 80%
WysokoÊç n.p.m.: od 0 do 3 000 m
Temperatura przechowywania
itransportu: od -10 °C do +60 °C
WilgotnoÊç: od 10% do 85%
WysokoÊç n.p.m.: od 0 do 12 000 m
*1 RozdzielczoÊci interpolowane: Je˝eli pokazywana rozdzielczoÊç jest ni˝sza ni˝ liczba pikseli modu∏u LCD, wówczas tekst mo˝e byç zniekszta∏cony. Jest to
normalne zjawisko, wyst´pujàce we wszystkich technologiach p∏askich wyÊwietlaczy podczas pracy z niestandardowymi rozdzielczoÊciami i przy wyÊwietlaniu na
pe∏nym ekranie. W technologii p∏askich wyÊwietlaczy ka˝dy punkt jest jednym pikselem, abywi´c rozszerzyç rozdzielczoÊç na pe∏ny ekran, nale˝y zastosowaç
interpolacj´ rozdzielczoÊci.
*2 NEC-Mitsubishi Electronics Display zaleca u˝ywaç tych rozdzielczoÊci przy cz´stotliwoÊci odÊwie˝ania ekranu 75 Hz w celu zapewnienia optymalnej pracy ekranu.
*3 JeÊli monitor nie wyÊwietla obrazu i nie ma sygna∏u SOG ani synchronizacji ca∏kowitej, skontaktuj si´ z naszà linià pomocy, aby uzyskaç pomoc.
UWAGA: Dane techniczne mogà ulec zmianie bez wczeÊniejszego powiadomienia.
Polski-14
Cechy charakterystyczne
Panel sterowania OSM (On Screen Manager): Umo˝liwia szybkie i ∏atwe regulowanie wszystkich parametrów obrazu na
ekranie przy pomocy ∏atwego w u˝yciu menu ekranowego.
Automatyczna regulacja bezdotykowa (tylko dla wejÊcia analogowego): Dzi´ki tej funkcji nastawy monitora sà regulowane
automatycznie po jego w∏àczeniu.
Funkcje ErgoDesign
®
: W∏aÊciwoÊci konstrukcyjne monitora odpowiadajà zasadom ergonomii, co umo˝liwia polepszenie
w∏aÊciwoÊci Êrodowiska pracy, ochron´ zdrowia u˝ytkownika i pozwala zaoszcz´dziç pieniàdze. Dzi´ki ergonomicznemu
uk∏adowi panelu sterowania OSM ustawienie odpowiednich parametrów obrazu jest szybkie i ∏atwe, przechylna podstawa
monitora umo˝liwia ustawienie ulubionego kàta patrzenia na ekran, urzàdzenie zajmuje niewiele miejsca na biurku oraz jest
zgodne z normami MPR i TCO w zakresie obni˝onej emisji.
Ma∏y zajmowany obszar: Dzi´ki ma∏emu zajmowanemu obszarowi monitor ten jest doskona∏ym rozwiàzaniem dla Êrodowisk
wymagajàcych najwy˝szej jakoÊci obrazu przy ograniczonych rozmiarach i ci´˝arze. Ma∏a podstawa monitora i ma∏y ci´˝ar
umo˝liwiajà ∏atwe przenoszenie lub transport.
Plug and Play: Rozwiàzania firmy Microsoft dost´pne w systemach operacyjnych Windows 95/98/Me/2000/XP u∏atwiajà
instalacj´ i konfiguracj´, umo˝liwiajàc przesy∏anie informacji o monitorze (np. informacji rozmiarze ekranu i obs∏ugiwanych
rozdzielczoÊciach) bezpoÊrednio do komputera, dzi´ki czemu jakoÊç wyÊwietlanego obrazu jest optymalizowana automatycznie.
System IPM (Intelligent Power Manager — Inteligentny system zarzàdzania zasilaniem): Obs∏uguje innowacyjne metody
oszcz´dzania energii, które umo˝liwiajà prze∏àczanie monitora na ni˝szy poziom zu˝ycia energii, gdy jest on w∏àczony, ale nie
pracuje, obni˝ajàc o dwie trzecie koszty energii, redukujàc emisj´ oraz obni˝ajàc koszty zwiàzane z klimatyzacjà miejsca pracy.
Technologia wielocz´stotliwoÊciowa: Automatycznie przystosowuje monitor do cz´stotliwoÊci skanowania karty graficznej,
dzi´ki czemu uzyskuje si´ odpowiednià rozdzielczoÊç.
Funkcja FullScan: Pozwala na powi´kszenie ca∏ej powierzchni ekranu dla wi´kszoÊci rozdzielczoÊci, dzi´ki czemu znaczàco
powi´ksza si´ obraz.
NaViSet
TM
: Chodzi tu o rewelacyjne oprogramowanie rozwiniete przez spólke NEC-Mitsubishi, które swiadczy intuicyjny dostep
do wszystkich sterowników do nastawienia monitora i zdalnej diagnostyki poprzez interfejs systemu Windows, które zalozone
jest na standardzie VESA, DDC/CL. Przy zastosowaniu standardowego kabla VGA lub DVI moze z oprogramowania NaViSet
TM
korzystaç samodzielny uzytkownik lub administrator sieci NaViSet
TM
, w wyniku czego zostana obnizone koszty zakupu i
eksploatacji z powodu mozliwoÊci administrowania calej sieci, diagnostyki oraz ewedencji mienia.
DVI-D: Tylko cyfrowa wersja DVI wytworzona przez grupe DDWG dla polaczenia cyfrowego miedzy komputerami i
urzadzeniami zobrazowujacymi. W tym interfejsie odbiór sygna∏u analogowego przez z∏àcze DVI-D nie jest mo˝liwy. W
przypadku tego cyfrowego interfejsu zgodnego ze standardem DVI prosty adaptor zapewnia zgodnoÊç DFP z innymi z∏àczami
DVI, takimi jak DVI i P&D.
Polski
Polski-15
Usuwanie usterek
Brak obrazu
Kabel sygna∏owy musi byç dok∏adnie pod∏àczony do z∏àcza wideo karty graficznej.
Karta graficzna musi byç dobrze zainstalowana w slocie p∏yty g∏ównej.
Sprawdê, czy wy∏àcznik jest w pozycji ON (w∏àczony). Przedni przycisk zasilania monitora oraz w∏àcznik zasilania
komputera muszà znajdowaç si´ w pozycji ON (w∏àczony).
Upewnij si´, ˝e zosta∏ wybrany tryb obs∏ugiwany przez kart´ graficznà lub system. (Sprawdê w dokumentacji karty
graficznej oraz systemu, jak zmieniç tryb graficzny).
Sprawdê, czy monitor oraz karta graficzna sà kompatybilne oraz czy zalecane ustawienia zosta∏y wprowadzone.
Sprawdê, czy wtyczka nie ma wygi´tych lub wciÊni´tych pinów.
Wy∏àcznik zasilania nie dzia∏a
Od∏àcz kabel zasilajàcy monitora z gniazda pràdu zmiennego, aby wy∏àczyç i zresetowaç monitor.
Sprawdê wy∏àcznik z prawej strony monitora.
DoÊwietlenie obrazu
DoÊwietleniem obrazu rozumiemy obraz resztkowy (“cienie”) poprzedniego obrazu, który zostanie widzialny na kineskopie.
W odró˝nieniu od normalnych monitorów nie jest doÊwietlenie obrazu na wyÊwietlaczu LCD sta∏e, ale pomimo tego
powinniÊmy zapobiec zobrazowaniu jednego obrazu w d∏u˝szym czasie.
Je˝eli masz zamiar ograniczyç doÊwietlenie obrazu, wy∏àcz monitor na taki sam czas, w jakim by∏ zobrazowany ostatni
obraz. Je˝eli na przyk∏ad by∏ obraz na kineskopie zobrazowany godzin´ a zosta∏ na nim obraz resztkowy, powinieneÊ
wy∏àczyç monitor tak˝e na godzin´, aby obraz zniknà∏.
UWAGA: Tak samo jako w razie wszystkich osobistych urzàdzeƒ zobrazowujàcych poleca firma NEC-Mitsubishi Electronics
Display systematyczne stosowanie Êciemniaczy kineskopu przy nieczynnoÊci oraz wy∏àczenie monitora w czasie,
kiedy nie jest u˝ywany.
Obraz jest niestabilny, nie zogniskowany lub p∏ywajàcy
Kabel sygna∏owy powinien byç dok∏adnie po∏àczony z komputerem.
Przy pomocy funkcji Regulacji Obrazu menu OSM nale˝y wyregulowaç zogniskowanie zwi´kszajàc lub zmniejszajàc
wartoÊç parametru Dok∏adna Regulacja. Po zmianie trybu wyÊwietlania mo˝e pojawiç si´ koniecznoÊç ponownej
regulacji Ustawienia Obrazu w menu OSM.
Nale˝y sprawdziç, czy monitor i karta graficzna sà kompatybilne w zakresie zalecanych cz´stotliwoÊci sygna∏ów
taktujàcych.
Je˝eli tekst jest niewyraêny nale˝y zmieniç tryb video na bez przeplotu i zastosowaç cz´stotliwoÊç odÊwie˝ania 60 Hz.
Zostaje wyÊwietlona wiadomoÊç “OUT OF RANGE” (PRZEKROCZENIE ZAKRESU), (ekran monitora jest czarny lub
wyÊwietla wy∏àcznie niewyraêne obrazy)
Ostrze˝enie OSM “OUT OF RANGE” (POZA ZASI¢GIEM) wyÊwietlane jest na czarnym ekranie: Cz´stotliwoÊç sygna∏u
wykracza poza zasi´g. Wybierz jeden z obs∏ugiwanych trybów.
Dioda na monitorze nie Êwieci (ani na zielono, ani na bursztynowo).
Wy∏àcznik zasilania powinien znajdowaç si´ w po∏o˝eniu ON (w∏àczony), a kabel zasilajàcy powinien byç pod∏àczony.
Rozmiar wyÊwietlacza nie jest prawid∏owy
U˝yj regulacji rozmiaru i pozycji obrazu z OSM w celu zwi´kszenia lub zmniejszenia wysokoÊci.
Nale˝y upewniç si´, ˝e zosta∏ wybrany tryb obs∏ugiwany przez kart´ graficznà lub system. (Nale˝y sprawdziç
w dokumentacji karty graficznej oraz systemu, jak zmieniç tryb graficzny.)
Brak obrazu
Je˝eli na ekranie nie ma obrazu, to nale˝y wy∏àczyç zasilanie, a nast´pnie ponownie je w∏àczyç.
Upewnij si´, ˝e komputer nie znajduje si´ w trybie oszcz´dzania energii (naciÊnij dowolny klawisz lub poruszaj myszkà).
Polski-16
Gratulacje! Kupi∏eÊ w∏aÊnie monitor zgodny ze
standardem TCO’99! Dzi´ki Swojemu wyborowi
wszed∏eÊ w posiadanie urzàdzenia przeznaczonego
do u˝ytku profesjonalnego. Twój zakup to równie˝
udzia∏ wredukcji obcià˝enia Êrodowiska
naturalnego oraz udzia∏ w dalszym rozwoju
urzàdzeƒ elektronicznych przyjaznych dla
Êrodowiska naturalnego.
Dlaczego oznaczamy nasze komputery jako przyjazne
dla Êrodowiska?
W wielu krajach wprowadzenie oznaczania towaru jako przyjaznego
dla Êrodowiska sta∏o si´ skutecznym sposobem zach´cania
producentów do wytwarzania wyrobów nieucià˝liwych dla
Êrodowiska naturalnego. Wprodukcji komputerów jak równie˝
innych urzàdzeƒ elektronicznych g∏ówny problem polega na tym, i˝
substancje szkodliwe dla Êrodowiska znajdujà si´ wewnàtrz tych
urzàdzeƒ, jak równie˝ sà stosowane w procesie ich wytwarzania.
W przypadku wi´kszoÊci urzàdzeƒ elektronicznych ich skuteczna
utylizacja nie jest mo˝liwa, wi´c wczeÊniej lub póêniej te
potencjalnie szkodliwe substancje trafià do Êrodowiska naturalnego.
Nale˝y równie˝ podkreÊliç, i˝ poziom zu˝ycia energii elektrycznej
przez komputer jest bardzo istotnym parametrem zarówno z punktu
widzenia pracy(wewn´trznego) jak i Êrodowiska naturalnego
(zewn´trznego). Poniewa˝ wszystkie metody wytwarzania energii
elektrycznej majà ujemny wp∏yw na stan Êrodowiska naturalnego
(emisja zwiàzków kwasotwórczych oraz wp∏ywajàcych na klimat,
odpady radioaktywne, itp.), wi´c zmniejszenie zu˝ycia energii
elektrycznej jest bardzo wa˝ne. Urzàdzenia elektroniczne wbiurach
zu˝ywajà ogromne iloÊci energii poniewa˝ najcz´Êciej ca∏y czas sà
w∏àczone.
Co to jest produkt przyjazny dla Êrodowiska?
Produkty oznaczone jako przyjazne dla Êrodowiska naturalnego sà
zgodne zmi´dzynarodowym standardem TCO’99. Wymagania
okreÊlone standardem zosta∏y opracowane wspólnie przez TCO
(Szwedzka Konfederacja Pracowników Przemys∏u), Svenska
Naturskyddsforeningen (Szwedzkie Stowarzyszenie Ochrony
Ârodowiska Naturalnego) oraz StatensEnergimyndighet (Szwedzki
Urzàd do spraw Energii).
Wymagania obejmujà bardzo szeroki zakres zagadnieƒ
dotyczàcych Êrodowiska naturalnego, ergonomii, u˝ytecznoÊci,
emisji pól elektrycznych imagnetycznych, zu˝ycia energii,
zabezpieczenia przed pora˝eniem pràdem elektrycznym oraz
bezpieczeƒstwa przeciwpo˝arowego.
Wymagania dotyczàce ochrony Êrodowiska obejmujà w
szczególnoÊci obecnoÊç oraz u˝ycie metali ci´˝kich, bromowanych
lub chlorowanych Êrodków opóêniajàcych palenie, CFC (freonów),
rozpuszczalników chlorowanych. Produkt musi byç przygotowany
do utylizacji a wytwórca jestzobowiàzany do posiadania planu
ochrony Êrodowiska w ka˝dym kraju, w którym firma prowadzi swojà
dzia∏alnoÊç. W cz´Êci dotyczàcej zu˝ycia energii elektrycznej
wymaga si´, aby komputer i/lub jego monitor po up∏ywie
okreÊlonego czasu bezczynnoÊci ogranicza∏ swoje zu˝ycie energii
do ni˝szego poziomu w jednym lub kilku stopniach. Czas potrzebny
do ponownej aktywacji komputera nie mo˝e byç, z punku widzenia
u˝ytkownika, zbyt d∏ugi.
Produkty oznaczone jako przyjazne dla Êrodowiska muszà spe∏niaç
surowe wymagania w zakresie ochrony Êrodowiska zwiàzane z
redukcjà pól elektrycznych i magnetycznych, fizycznej i wizualnej
ergonomii oraz u˝ytecznoÊci.
Ochrona Êrodowiska
Ârodki opóêniajàce palenie
Ârodki opóêniajàce palenie sà obecne na p∏ytach obwodów
drukowanych, kablach, obudowach. Ich celem jest opóênianie
rozprzestrzeniania si´ p∏omienia. Oko∏o 30% tworzyw sztucznych
u˝ytych do obudowy komputera sk∏ada si´ z substancji
opóêniajàcych palenie. Wi´kszoÊç substancji opóêniajàcych
palenie zawiera brom lub chlor, które zosta∏y zakwalifikowane do
grupy zwiàzków szkodliwych podejrzewanych o powodowanie
bezp∏odnoÊci u ptaków i ssaków ˝ywiàcych si´ rybami w
rezultacie procesu bioakumulacji*. ObecnoÊç substancji
zmniejszajàcych palnoÊç zosta∏a stwierdzona w ludzkiej krwi, co
spowodowa∏o obawy, i˝ mogà pojawiç si´ nieprawid∏owoÊci w
rozwoju p∏odów.
Zgodnie z wymaganiami standardu TCO’99 elementy z tworzyw
sztucznych o masie powy˝ej 25 gramów nie mogà zawieraç
substancji opóêniajàcych palenie, w sk∏ad których wchodzi∏by
organicznie zwiàzany chlor lub brom. Dopuszcza si´ stosowanie
substancji zmniejszajàcych palnoÊç na p∏ytach obwodów
drukowanych z powodu braku innych tego typu Êrodków.
O∏ów**
O∏ów jest obecny w lampach kineskopowych, ekranach
monitorów, po∏àczeniach lutowanych i kondensatorach. O∏ów
uszkadza system nerwowy, a wi´kszych st´˝eniach powoduje
o∏owic´.
Standard TCO’99 dopuszcza stosowanie o∏owiu poniewa˝ nie
wynaleziono jeszcze materia∏u, który by zastàpi∏ o∏ów.
Kadm**
Kadm jest obecny w akumulatorach oraz w warstwie generujàcej
kolory wniektórych typach monitorów. Kadm powoduje
uszkodzenia systemu nerwowego i w du˝ych dawkach jest
trujàcy.
Zgodnie z wymaganiami TCO’99 nie wolno stosowaç kadmu do
produkcji akumulatorów, monitorów oraz elementów
elektrycznych i elektronicznych.
Rt´ç**
Rt´ç jest czasem u˝ywana do produkcji akumulatorów i ogniw
elektrycznych, przekaêników i wy∏àczników. Rt´ç uszkadza
system nerwowy i w du˝ych dawkach jest trujàca.
Zgodnie z wymaganiami TCO’99 nie wolno stosowaç rt´ci do
produkcji akumulatorów i ogniw elektrycznych. Rt´ç nie mo˝e byç
obecna wjakimkolwiek elemencie elektrycznym lub
elektronicznych zastosowanymwmonitorze.
CFC (freon)
CFC (freon) jest niekiedy u˝ywany do mycia p∏yt obwodów
drukowanych. Freon niszczy ozon i tym samym uszkadza
warstw´ ozonowà w stratosferze powodujàc zwi´kszone
poch∏anianie promieniowania ultrafioletowego, cowdalszej
kolejnoÊci zwi´ksza ryzyko raka skóry.
Zgodnie z wymaganiami TCO’99 nie wolno u˝ywaç freonu w
procesie produkcji lub monta˝u produktu ani jego opakowania.
*Proces bioakumulacji jest definiowany jako akumulacja
substancji w˝ywych organizmach.
**O∏ów, kadm i rt´ç sà to metale ci´˝kie, ulegajàce procesowi
bioakumulacji.
Pe∏ne informacje na temat przedstawionego powy˝ej standardu
TCO’99 mo˝na uzyskaç po z∏o˝eniu zamówienia pod adresem:
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SWEDEN
FAX : +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): [email protected]
Bie˝àce informacje o produktach, które zosta∏y uznane za
przyjazne dla Êrodowiska mo˝esz uzyskaç odwiedzajàc stron´:
http://www.tcodevelopment.com
TCO’99
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

NEC MultiSync® LCD1560NX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla