Whirlpool AWM 5085 instrukcja

Typ
instrukcja

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

POLSKI
Instrukcje użytkowania Strona 3
ČESKY
Návod k použití Strana 19
SLOVENSKY
Návod na použitie Strana 35
MAGYAR
Használati utasítás Oldal 51
РУССКИЙ
Инструкции по эксплуатации Страница 67
БЪЛГАРСКИ
Инструкция за употреба Страница 85
ROMANA
Instrucţiuni de utilizare Pagina 103
ENGLISH
Instructions for use Page
119
05099-pl.fm5 Page 1 Wednesday, January 3, 2001 3:11 PM
Black Process Plate
2
05099-pl.fm5 Page 2 Wednesday, January 3, 2001 3:11 PM
Black Process Plate
3
SPIS TREŚCI
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
PIERWSZY CYKL PRANIA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA
OPIS PRALKI
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI
PRZYGOTOWANIE PRANIA
DETERGENTY I DODATKI
PROGRAM PIORĄCY
WYJMOWANIE FILTRA
OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAłOŚCI WODY
OBSłUGA I KONSERWACJA
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
SERWIS TECHNICZNY
TRANSPORT I PRZESTAWIANIE
INSTALOWANIE
05099-pl.fm5 Page 3 Wednesday, January 3, 2001 3:11 PM
Black Process Plate
4
PRZED UŻYCIEM PRALKI PO RAZ PIERWSZY
1.Rozpakowanie i sprawdzenie
Po rozpakowaniu należy się upewnić, czy
pralka nie jest uszkodzona. W przypadku
wątpliwości nie używać urządzenia. Należy
skontaktować się z serwisem technicznym
lub sprzedawcą.
Opakowanie (worki plastikowe, kawałki
polistyrenu itd.) należy trzymać z dala od
dostępu dzieci, gdyż stanowią one
potencjalne zagrożenie.
2.Usuwanie śrub blokujących
Urządzenie jest wyposażone w śruby
zapobiegające uszkodzeniu podzespołów
wewnętrznych w czasie transportu.
Przed
przystąpieniem do użytkowania pralki
,
należy
usunąć śruby blokujące (zobacz
“Instalacja/Usuwanie śrub blokujących”).
3.Instalowanie pralki
Usunąć folię ochronną z panelu sterowania.
Przesuwać pralkę nie trzymając jej za wierzch.
Pralkę należy umieścić na stabilnej i równej
podłodze, jeśli to możliwie, w rogu
pomieszczenia.
Wyregulować nóżki, aby się upewnić, że
pralka jest stabilna i wypoziomowana
(patrz “Instalacja / Regulowanie nóżek”).
4.Podłączenie wody
Podłączyć wąż dopływowy wody zgodnie
z lokalnymi przepisami (zobacz “Instalacja/
Podłączanie węża dopływowego wody”).
Podłączenie wody: tylko zimna woda
Kurek: gwint 3/4” do węża
dopływowego
Ciśnienie: 100-1000 kPa (1-10 bar).
5.Wąż spustowy wody
Podłączyć wąż spustowy do instalacji
ściekowej lub umocować na krawędzi zlewu
lub wanny za pomocą kolanka “U” (zobacz
“Instalacja/Podłączanie węża spustowego
wody”).
Jeśli pralka jest podłączona do specjalnego
systemu spustowego, winien on być
wyposażony w odpowietrzenie zapobiegające
powstaniu efektu syfonowego.
6.Podłączenie do sieci elektrycznej
Podłączenia elektryczne muszą być
wykonane przez wykwalifikowanego
technika zgodnie z instrukcjami producenta i
obowiązującymi przepisami lokalnymi.
Informacje dotyczące napięcia, zużycia
energii oraz dane o zabezpieczeniach
elektrycznych zostały umieszczone na
wewnętrznej stronie drzwiczek pralki.
Urządzenie musi być podłączone do sieci
wyłącznie za pomocą gniazdka z bolcem
uziemiającym, zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Uziemienie urządzenia jest
obowiązkowe według prawa. Producent
zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za
szkody wyrządzone osobom, zwierzętom
domowym lub przedmiotom, będące
następstwem nieprzestrzegania
powyższych wskazówek.
Nie stosować przedłużaczy ani rozdzielaczy.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek
czynności konserwacji przy pralce należy
odłączyć ją od zasilania.
Podłączenie pralki winno być tak wykonane,
aby zapewniało dostęp do gniazdka
zasilającego dla jej wyłączenia; jeśli nie,
konieczne jest zainstalowanie 2-
biegunowego wyłącznika.
Nie należy używać pralki, jeśli uległa
uszkodzeniu podczas transportu.
Poinformować o tym serwis techniczny.
Wymiany kabla zasilającego może dokonać
tylko serwis techniczny.
Pralki należy używać tylko w gospodarstwie
domowym, do przewidzianych zastosowań.
Minimalne wymiary obudowy:
Szerokość: 600 mm
Wysokość: 825 mm
Głębokość: 600 mm
05099-pl.fm5 Page 4 Wednesday, January 3, 2001 3:11 PM
Black Process Plate
5
PIERWSZY CYKL PRANIA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE
ZALECENIA
1.Opakowanie
Pudełko opakowania nadaje się w pełni na
surowce wtórne i jest oznaczone takim
symbolem. Przy usuwaniu opakowania należy
stosować się do lokalnych przepisów.
2.Porady odnośnie oszczędności energii
Stosując zalecane maksymalne wielkości
wsadów można osiągnąć najlepsze rezultaty
w oszczędzaniu energii, wody, detergentów i
czasu.
Nie należy przekraczać ilości proszku
zalecanych przez producenta.
Specjalny system Eco Flap (zawór ekologiczny)
zapobiega wyciekaniu detergentu z bębna i
przedostawaniu się go do środowiska.
Programu “Pranie wstępne” należy używać
tylko dla bardzo zabrudzonej bielizny! Aby
zaoszczędzić zużycie proszku, czasu i energii,
nie należy wybierać prania wstępnego dla
lekko i normalnie zabrudzonej bielizny.
Plamy należy usuwać przy pomocy
wywabiacza lub namoczyć je przed praniem,
aby zmniejszyć konieczność użycia
programu gorącego prania.
Energię można oszczędzać używając
programu 60° C zamiast 90° C i 40° C
zamiast 60° C.
Można oszczędzać energię i czas
wybierając największą szybkość wirowania,
aby usunąć jak największą ilość wody
z prania przed użyciem suszarki (dla pralek
z regulowaną szybkością wirowania).
3.Pozbywanie się opakowania i
zużytego sprzętu
Pralka jest wyprodukowana z materiałów
nadających się do przetworzenia. Pralki
należy pozbywać się zgodnie z lokalnymi
przepisami dotyczącymi usuwania odpadów.
Przed złomowaniem urządzenia należy
odciąć kabel zasilający, aby pralka nie mogła
być podłączona do zasilania.
Jeśli zamierzasz złomować pralkę, należy
usunąć z pojemnika proszek.
4.Zabezpieczenie przed dziećmi
Nie pozwalać dzieciom na zabawę z pralką i
wchodzenie do niej.
5.Ogólne rady
Jeśli pralka nie jest używana, należy ją
wyłączyć i zamknąć kurek wody.
Przed czyszczeniem lub konserwacją należy
wyłączyć pralkę i odłączyć ją od zasilania.
Aby wyczyścić obudowę pralki, używać
neutralnego detergentu i wilgotnej szmatki.
Nie należy stosować detergentów ściernych.
Nie wolno otwierać drzwiczek na siłę.
Jeśli to konieczne, można wymienić kabel
zasilający na identyczny zakupiony
w serwisie technicznym. Wymiana przewodu
zasilającego może być wykonywana
wyłącznie przez wykwalifikowanego technika.
6.Deklaracja zgodności z normami EC
Pralka została zaprojektowana,
wyprodukowana i jest sprzedawana zgodnie
z wymogami bezpieczeństwa dyrektyw EC:
93/68/EC.
Zaleca się, aby pierwsze pranie wykonać bez wsadu bielizny. Służy to do usunięcia
ewentualnych pozostałości wody po próbach fabrycznych.
1.
Odkręcić kurek wody.
2.
Zamknąć drzwiczki pralki.
3.
Wsypać do pojemnika niewielką ilość proszku (około 30 ml) .
4.
Wybrać krótki program (patrz tabela programów).
5.
Nacisnąć przycisk
“On/Off”
(Zał/Wył)
.
05099-pl.fm5 Page 5 Wednesday, January 3, 2001 3:11 PM
Black Process Plate
6
OPIS PRALKI
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI
1.
Blat roboczy
2.
Panel sterowania
3.
Pojemnik na proszek
4.
Naklejka serwisowa
(znajduje się wewnątrz
drzwiczek)
5.
Drzwiczki
6.
Klamka drzwiczek
Aby otworzyć drzwiczki,
należy nacisnąć przycisk
znajdujący się po
wewnętrznej stronie rączki
i pociągnąć
Aby zamknąć drzwiczki,
należy je pchnąć mocno
(zamek zaskoczy na
miejsce)
7.
Zabezpieczenie przed dziećmi
(wewnętrzna strona
drzwiczek)
8.
Filtr (za obudową)
9.
Cokół
10.
Regulowane nóżki
Aby uchronić urządzenie przed niewłaściwym
użytkowaniem, należy przekręcić plastikową śrubę,
znajdującą się po wewnętrznej stronie drzwi, przy
pomocy monety lub plastikowego dozownika:
Szczelina ustawiona pionowo: zabezpieczenie, tj.
drzwiczki się nie zamkną.
Szczelina ustawiona poziomo: normalna pozycja, tj.
drzwiczki mogą być ponownie zamknięte.
1
2
4
5
6
7
8
3
9
10
05099-pl.fm5 Page 6 Wednesday, January 3, 2001 3:11 PM
Black Process Plate
7
PRZYGOTOWANIE PRANIA
Segregowanie bielizny
1.Posegregować bieliznę według ...
Rodzaju tkaniny / symbolu na etykiecie
Bawełna, mieszane tkaniny, sztuczne/
tworzywa, wełna, tkaniny przeznaczone do
prania ręcznego.
Kolor
Oddzielić białe od kolorowych tkanin. Nowe
rzeczy kolorowe prać osobno.
•Rozmiar
W jednym wsadzie prać bieliznę o różnych
rozmiarach, aby poprawić efektywność
prania i jego rozmieszczenie w bębnie.
Delikatność tkanin
Rzeczy delikatne prać oddzielnie: używać
specjalnego programu przeznaczonego do
czystej wełny , firanek i innych
delikatnych rzeczy. Zdjąć kółka z firanek lub
prać je z kółkami w woreczku z bawełny. Dla
tkanin wymagających prania ręcznego
używać specjalnego programu. Skarpety,
paski i inne małe rzeczy (np. biustonosze)
prać umieszczone w specjalnych
bawełnianych woreczkach lub zapiętych
poszewkach.
2.Opróżnić kieszenie
Monety, agrafki itp. mogą uszkodzić bęben i
rurę pralki.
3.Zamknięcia
Zasunąć zamki, zapiąć guziki i haftki; Luźne
paski lub wstążki powinno się związać razem.
Wywabianie plam
Plamy z krwi, mleka, jaj i innych substancji
organicznych, na ogół są usuwane w trakcie
enzymatycznej fazy programu prania.
Do usuwania plam z czerwonego wina, kawy,
herbaty, trawy, owoców itp. należy użyć
biologicznego wywabiacza, dodając go do
przegrody na proszek lub wybielacza
chlorowego (w zależności od modelu).
Plamy trudno usuwalne należy wywabić
przed praniem.
Farbowanie i wybielanie
Produkty do barwienia składają się zazwyczaj
z barwnika, środka ustalającego i soli. Barwnik,
środek ustalający, a następnie sól należy
wsypać bezpośrednio do pustego bębna.
Później należy włożyć bieliznę.
Używać farb i wybielaczy zalecanych do pralek.
Należy przestrzegać instrukcji Producenta.
Po zakończeniu cyklu farbowania lub wybielania
może się okazać, że części plastykowe i
gumowe pralki zostaną zabarwione.
Wkładanie prania
1.
Otworzyć drzwiczki.
2.
Rozłożyć bieliznę i załadować bęben luźno,
kolejno sztuka po sztuce. Należy kierować się
wskazówkami dotyczącymi wsadu zawartymi
w tabeli programów: Przeładowanie
spowoduje, że wyniki prania nie będą
zadowalające, a bielizna wygnieciona.
3.
Zamknąć drzwiczki.
DETERGENTY I DODATKI
Wybór właściwego detergentu i dodatków
Wybór rodzaju proszku zależy od:
rodzaju tkaniny (bawełna, sztuczne/
tworzywa, delikatne, wełna).
Uwaga:
do wełny należy stosować
wyłącznie specjalne detergenty.
koloru;
temperatury prania;
stopnia i rodzaju zabrudzenia.
Uwagi:
Białawe pozostałości proszku na tkaninach
ciemnych, następstwem nierozpuszczalnych
dodatków, znajdujących się w nowoczesnych
proszkach pozbawionych fosforanów.
Jeśli zauważycie takie zjawisko; należy tkaninę
wytrzepać lub wyszczotkować bądź zmienić
proszek na detergent płynny.
Środki piorące i dodatki do prania winny być
przechowywane w suchym miejscu, nie
dostępnym dla dzieci.
Należy używać jedynie takich środków piorących i
dodatków do prania, które są przeznaczone do
użytku domowego w pralkach automatycznych.
Jeżeli używamy środków do usuwania kamienia,
farb lub wybielaczy, należy się upewnić, że można
je stosować w pralkach automatycznych. Środki
do usuwania kamienia zawierają składniki, które
mogą atakować części pralki.
Nie stosować rozpuszczalników (terpentyna,
benzyna itd.).
Nie prać w pralce rzeczy, które były czyszczone
rozpuszczalnikami lub płynami łatwopalnymi.
Dozowanie
Należy postępować zgodnie ze wskazówkami
na opakowaniu detergentu w zależności od:
stopnia i rodzaju zabrudzenia;
wielkości wsadu:
pełny wsad: należy postępować według
wskazań producenta proszku;
połowa wsadu: 3/4 porcji zalecanej dla
pełnego wsadu;
wsad minimalny (ok. 1 kg): połowa porcji dla
pełnego wsadu;
05099-pl.fm5 Page 7 Wednesday, January 3, 2001 3:11 PM
Black Process Plate
8
twardość wody w miejscu zamieszkania
(należy się ewentualnie zwrócić o informacje
do odpowiedniej instytucji): woda miękka
wymaga mniej proszku niż twarda.
Uwagi:
Zbyt dużo detergentu spowoduje nadmierne
pienienie i gorsze rezultaty prania. Jeśli pralka
wykryje nadmiar piany, może nie dopuścić do
wirowania.
Zbyt mało proszku może spowodować: szare
pranie, osady na bębnie, rurze lub grzałce.
Detergentów płynnych można używać
w programach z opcją “Pranie wstępne”. W
takim przypadku do prania zasadniczego
należy używać tylko proszku .
Używając skoncentrowanych środków
zmiękczających do tkanin należy dodać wody
do pojemnika na proszek do znaku “MAX” .
Aby uniknąć problemów z dozowaniem bardzo
skoncentrowanych proszków lub detergentów
w płynie, należy używać specjalnej kulki lub
woreczka, dołączanych do detergentów, i
umieścić je w bębnie.
Dla pralek z trzykomorowym pojemnikiem na proszek: ustawić wskaźnik w pojemniku na proszek
zgodnie z twardością wody na danym obszarze. Przesuwać wskaźnik na boki na żądaną pozycję.
Twardość wody:
woda miękka wymaga mniej proszku
Twardość wody na
danym obszarze
Charaktery-
styka
Stopnie
niemieckie °dH
Stopnie
francuskie °fH
Stopnie
Clarke’a °eH
1
2
3
4
miękka
średnia
twarda
bardzo twarda
0-7
7-14
14-21
ponad 21
0-12
12-25
25-37
ponad 37
0-9
9-17
17-26
ponad 26
Wsypywanie proszku i dodatków do prania
1.
Wysunąć całkowicie pojemnik na proszek.
W zależności od modelu, pojemnik ma trzy lub cztery komory.
2.
Wsypać proszek:
Program z praniem wstępnym i zasadniczym
Program z praniem zasadniczym,
bez prania wstępnego
Gdy stosujemy płynny detergent należy wyjąć
kolorowy wkład i włożyć go do przegrody.
Skala z podziałką na wkładzie ułatwia
dozowanie detergentu.
Środka zmiękczającego i do pielęgnacji tkanin
dodawać nie więcej niż do znaku “MAX”
(model
“B”
z trzema komorami) lub do znaku
“100 ml” (model
“A”
z czterema komorami).
Wybielacza chlorowego dodawać nie więcej
niż do znaku “MAX”
(model
“A”
z czterema komorami).
Środki do wywabiania plam
Środki do zmiękczania wody
(woda o twardości 4)
Krochmal (rozpuszczony w wodzie)
3.
Zamknąć całkowicie pojemnik na proszek.
A
B
05099-pl.fm5 Page 8 Wednesday, January 3, 2001 3:11 PM
Black Process Plate
9
PROGRAM PIORĄCY
Wybieranie programu:
1.
Włączyć pralkę do sieci.
2.
Otworzyć kurek wody.
3.
Ustawić
pokrętło programatora
na żądanym programie.
4.
W zależności od modelu, ustawić
pokrętło
regulacji
temperatury
na żądaną temperaturę.
5.
W zależności od modelu, ustawić
pokrętło wirowania
na żądaną szybkość.
6.
Dodatkowe
opcje
można wybrać , jeśli zachodzi taka potrzeba, naciskając odpowiedni przycisk.
Ponowne naciśnięcie
tego przycisku
skasuje wybraną opcję.
7.
Sprawdzić, czy drzwiczki są dobrze zamknięte. Nacisnąć przycisk
“On/Off”
(Zał/Wył)
.
Zapali się lampka kontrolna .
Podczas trwania programu pokrętło programatora przesuwa się stopniowo w kierunku
ruchu wskazówek zegara przez fazę
prania wstępnego
,
prania zasadniczego
,
płukania
i
wirowania
. Każda z faz trwa od kilku sekund do kilku minut.
Opcje
(w zależności od modelu)
Łatwe
prasowanie
Opcję tę można wykorzystać przy programach Bawełna i Tworzywa, aby
ułatwić późniejsze prasowanie.
Zwiększa ilość wody, a bielizna jest wirowana delikatnie.
Oszczędność
energii / Eco
Czas trwania prania jest wydłużony, a temperatura zredukowana w celu
oszczędności energii, przy zapewnieniu dobrych rezultatów prania.
Szybkie pranie
Służy do wykonania szybkiego, ekonomicznego prania.
Szczególnie przydatny przy zmniejszonym wsadzie oraz dla bielizny lekko
zabrudzonej.
Intensywne
płukanie
Więcej wody i wydłużony cykl płukania.
Funkcja intensywnego płukania jest szczególnie przydatna tam gdzie jest
bardzo miękka woda, przy praniu bielizny niemowlęcej oraz ubrań
noszonych przez alergików.
Zatrzymanie
płukania /
Opóźnienie
wirowania
Pranie pozostaje w ostatnim płukaniu bez wirowania, aby zapobiec
nadmiernemu wygnieceniu i utracie kolorów.
Szczególnie przydatny dla programów “Tworzywa” lub “Delikatne”, jeśli
pranie nie będzie wyjęte natychmiast po zakończeniu programu.
Funkcja ta jest szczególnie przydatna, gdy chcemy wykonać wirowanie
później lub nie chcemy go wykonywać w ogóle.
Kontynuowanie cyklu prania po zatrzymaniu płukania:
Nacisnąć ponownie przycisk zatrzymanie płukania; nastąpi odwirowanie
wsadu zgodnie z wybranym programem.
Jeżeli nie chcemy wirować bielizny, należy przekręcić pokrętło
programatora na spust wody.
Zmniejszenie
szybkości
wirowania
Nacisnąć ten przycisk, aby zredukować automatycznie ustawioną
maksymalną szybkość wirowania. W niektórych programach maksymalna
ostateczna szybkość wirowania jest ograniczona, aby nie uszkodzić
bielizny. Wybór większej szybkości wirowania nie jest możliwy.
Bez wirowania
Nacisnąć ten przycisk, aby wyłączyć funkcję wirowania z programu.
Uwaga:
Jeżeli została wybrana funkcja “Bez wirowania”:
w programach “Wełna” i “Delikatne” nie ma cyklu wirowania .
w programach “Bawełna” i “Tworzywa” szybkość wirowania pomiędzy
płukaniami jest zredukowana, aby zapewnić efektywne płukanie.
Jeżeli szybkość wirowania została ustawiona na “0”, ostatnie wirowanie
jest skasowane. Następuje tylko spust wody.
Połowa wsadu
Zmniejsza zużycie wody, zwłaszcza w fazie płukania.
Szczególnie przydatny dla bielizny lekko zabrudzonej lub dla małego
wsadu (maks. 3 kg).
Uwaga:
Należy zmniejszyć ilość dodawanego proszku.
Pranie na zimno
Przy tej opcji woda jest podgrzewana tylko do 20° C.
05099-pl.fm5 Page 9 Wednesday, January 3, 2001 3:11 PM
Black Process Plate
10
Opóźnienie rozpoczęcia prania
(w zależności od modelu)
1.
Wybrać program i temperaturę, dodatkowe opcje oraz szybkość wirowania.
2.
Przycisnąć przycisk
On/Off (Zał./Wył)
. Lampka kontrolna zacznie migać.
3.
Przytrzymać przez 6 sekund przycisk “Start delay” i wybrać czas: 2,4,6 lub 8 godzin.
4.
Program rozpocznie się po wybranym czasie.
Jest możliwość zmiany nastawionego opóźnienia: wyłącz pralkę, włącz ją ponownie i
naciśnij przycisk “Start delay”: w ciągu 6 sekund można wybrać nowy czas opóźnienia.
Kasowanie opóźnienia: jeśli nie chcemy opóźnienia rozpoczęcia prania, należy wyłączyć
pralkę i włączyć ją ponownie. Wybrany program rozpocznie się natychmiast.
Jeżeli program lub opcje zostaną zmienione po wybraniu opóźnienia, program rozpocznie się
po określonym czasie.
N.B.
Jeżeli zostało wybrane opóźnienie, a stosowany jest detergent w płynie, należy użyć
dozownika wkładanego bezpośrednio do bębna.
Blokada drzwiczek
Z chwilą uruchomienia programu, następuje automatyczne zablokowanie drzwiczek, aż do
końca programu.
Jeżeli pokrętło programatora znajduje się w pozycji “Stop” lub jeśli nastąpiła przerwa
w zasilaniu, po upływie około 1 minuty drzwiczki zostaną odblokowane.
W takim przypadku nie należy otwierać drzwiczek, gdyż z pralki wycieknie woda.
Koniec programu
Pokrętło programatora znajduje się w pozycji stop.
1.
Nacisnąć przycisk
“On/Off” (Zał/Wył)
. Lampka sygnalizacyjna zgaśnie.
2.
Wyłączyć funkcje specjalne za pomocą odpowiednich przycisków.
3.
Zakręcić zawór dopływu wody.
4.
Zaczekać na odblokowanie się drzwiczek (około 1 minuty).
5.
Otworzyć drzwiczki i wyjąć bieliznę.
N.B.
Nie zamykać całkowicie drzwiczek, ale pozostawić je lekko uchylone, tak aby umożliwić
wyschnięcie bębna.
Zmiana programu
1.
Nacisnąć przycisk
“On/Off” (Zał/Wył)
. Lampka sygnalizacyjna zgaśnie.
2.
Wybrać nowy program.
3.
Nacisnąć przycisk
“On/Off” (Zał/Wył)
. Rozpocznie się nowy program.
Nie należy dodawać więcej detergentu.
Opcje zmian
Opcje te można wybierać lub anulować bez wyłączania pralki.
Przerwanie programu lub zatrzymanie
Aby przerwać program na pewien czas i kontynuować go później:
1.
Nacisnąć przycisk
“On/Off” (Zał/Wył)
.
2.
Po upłynięciu żądanej przerwy należy jeszcze raz nacisnąć przycisk
“On/Off”
.
Kasowanie programu
Jeżeli chcemy zakończyć wcześniej trwający program i skasować go, najpierw należy spuścić
wodę zanim otworzymy drzwiczki:
1.
Nacisnąć przycisk
“On/Off”
(Zał/Wył)
, aby wyłączyć pralkę.
2.
Ustawić programator na
“Spust wody”
.
3.
Nacisnąć przycisk
“On/Off”
(Zał/Wył)
, aby rozpocząć program
“Spust wody”
.
05099-pl.fm5 Page 10 Wednesday, January 3, 2001 3:11 PM
Black Process Plate
11
WYJMOWANIE FILTRA
OPRÓŻNIANIE Z POZOSTAłOŚCI WODY
1.
Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2.
Wyjąć kolorową wkładkę z pojemnika na proszek i
użyć jej do otwarcia pokrywy filtra.
3.
Umieścić pod filtrem miskę.
4.
Powoli obracać pokrętłem filtra w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż
uchwyt znajdzie się w pozycji pionowej; nie
wyjmować jeszcze filtra.
5.
Odczekać, aż cała woda spłynie.
6.
Wykręcić filtr całkowicie i wyjąć go.
7.
Usunąć ewentualne ciała obce.
8.
Sprawdzić, czy wirnik pompy porusza się
swobodnie.
9.
Włożyć filtr i zakręcać w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara (aż uchwyt znajdzie
się w pozycji poziomej).
10.
Zamknąć pokrywę.
11.
Wlać 0,5 l wody do pojemnika na proszek, aby
reaktywować “Eco System”.
12.
Podłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego.
13.
Wybrać program i włączyć go.
Sprawdzać filtr dwa lub trzy razy w roku i, jeśli to
konieczne, wyczyścić.
Sprawdzać filtr, gdy pralka nie spuszcza wody
dokładnie lub gdy nie działa wirowanie.
Należy wyjąć filtr, jeżeli pompa jest zablokowana
przez ciała obce (guziki, monety, agrafki itd.).
WAŻNE: Należy upewnić się, że woda zdążyła
ostygnąć zanim rozpocznie się spuszczanie
wody.
Spuszczać pozostałości wody zgodnie ze wskazówkami w rozdziale “Wyjmowanie filtra”
(punkty 1 do 8).
Aby spuścić pozostałości wody z pompy, należy przechylić pralkę do przodu i postępować
zgodnie z punktami 9 i 10 poprzedniego rozdziału.
Kiedy należy opróżniać z pozostałości wody?
Przed transportem (przestawianiem) pralki.
Jeżeli urządzenie jest narażone na temperatury minusowe. W takim przypadku najlepszym
rozwiązaniem jest spuszczenie wody po każdym praniu.
05099-pl.fm5 Page 11 Wednesday, January 3, 2001 3:11 PM
Black Process Plate
12
OBSłUGA I KONSERWACJA
Obudowa i panel sterowania
Do czyszczenia stosować normalne
detergenty do użytku domowego (nie
używać proszków ściernych i
rozpuszczalników).
Wycierać miękką szmatką.
Uszczelka drzwiczek
Jeśli to konieczne, wyczyścić uszczelkę
miękką szmatką.
Sprawdzać okresowo, czy w zgięciach
uszczelki nie ma obcych ciał.
Filtr
Sprawdzać i czyścić filtr dwa lub trzy razy do
roku (patrz “Wyjmowanie filtra”).
Pojemnik na proszek
1.
Odłączyć pojemnik na proszek naciskając
dźwignię w komorze prania wstępnego i wyjąć
szufladę.
2.
Wyjąć wkłady z przegrody zmiękczacza, wkład dla
detergentów w płynie oraz syfon z przegrody dla
wybielacza (jeśli jest, model
“A”
z czterema
komorami).
3.
Przemyć wszystkie części bieżącą wodą.
4.
Włożyć wszystkie części z powrotem i założyć
pojemnik na proszek. Dobrze wcisnąć syfon na
jego miejsce.
A
05099-pl.fm5 Page 12 Wednesday, January 3, 2001 3:11 PM
Black Process Plate
13
Filtr siatkowy węża dopływowego wody
Sprawdzać i czyścić regularnie.
Dla pralek z prostym wężem dopływowym “A”
1.
Zamknąć kurek wody.
2.
Odkręcić wąż dopływowy od kurka.
3.
Wyczyścić wewnętrzny filtr.
4.
Z powrotem przykręcić wąż do kranu.
5.
Odkręcić wąż dopływowy wody od strony pralki.
6.
Wyjąć filtr za pomocą odpowiednich szczypiec i wyczyścić.
7.
Założyć filtr i zakręcić wąż do pralki.
8.
Odkręcić kurek wody i sprawdzić,
czy połączenia są
całkowicie szczelne.
Dla pralek z wężem Woda Stop “B”
1.
Zamknąć kurek wody.
2.
Odkręcić wąż dopływowy od kurka.
3.
Wyczyścić filtr.
4.
Z powrotem przykręcić wąż Woda Stop do kurka.
5.
Okręcić kurek wody i sprawdzić,
czy połączenia są
całkowicie szczelne.
A
B
05099-pl.fm5 Page 13 Wednesday, January 3, 2001 3:11 PM
Black Process Plate
14
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
Nie daje się uruchomić urządzenia, nie świeci
się żadna kontrolka.
Należy sprawdzić, czy:
wtyczka jest podłączona do gniazdka;
gniazdko jest sprawne (użyć lampy stołowej lub
podobnej).
Jest wciśnięty przycisk ON/OFF (Zał/Wył).
Nie da się załączyć pralki, ale kontrolka
“On/Off” się świeci.
Należy sprawdzić, czy:
drzwiczki pralki są dobrze zamknięte
(zabezpieczenie przed dziećmi);
został wybrany program i czy program się
uruchomił;
jest odkręcony kurek z wodą. Jeśli nie, otworzyć
kurek i najpierw wyłączyć, a potem włączyć
pralkę.
Pralka zatrzymuje się podczas trwania
programu.
Należy sprawdzić, czy:
nie jest wciśnięty przycisk
“Zatrzymanie
płukania”
; skasować tę funkcję naciskając ten
przycisk ponownie;
nie świeci się kontrolka
“On/Off”
(Zał/Wył)
.
Nacisnąć przycisk
“On/Off”
;
Pralka nie nabiera wody lub pobiera jej
zbyt mało.
Należy sprawdzić, czy:
kurek jest całkowicie odkręcony;
nie ma zagięć na wężu dopływowym;
filtr węża nie jest zatkany;
wąż nie jest zamarznięty;
UWAGA: Najpierw należy wyłączyć pralkę, a
potem włączyć.
Pralka nie wypompowuje wody.
Należy sprawdzić, czy:
wąż spustowy jest odpowiednio zainstalowany
(patrz “Instrukcje instalowania”);
filtr nie jest zatkany;
wąż spustowy nie jest zamarznięty;
nie jest wciśnięty przycisk “Zatrzymanie
płukania”.
Pozostałości po proszkach i dodatkach w
zbiorniczku proszku po zakończeniu
prania.
Należy sprawdzić, czy:
syfon jest odpowiednio zainstalowany i czysty
(patrz “Obsługa i konserwacja”);
dopływa dostateczna ilość wody. Filtr siatkowy
pomiędzy wężem dopływowym a kurkiem może być
zatkany (patrz “Obsługa i konserwacja”).
Sprawdzać i czyścić filtr dwa lub trzy razy do roku
(patrz “Wyjmowanie filtra”).
Patrz także “Detergenty i dodatki”.
Pralka drga podczas wirowania.
Należy sprawdzić, czy:
pralka stoi pewnie na podłodze, na wszystkich
czterech nóżkach (patrz “Instrukcje
instalowania”);
śruby blokujące zostały usunięte. Przed
uruchomieniem pralki należy usunąć śruby
(patrz “Instrukcje instalowania”).
Funkcja “Woda Stop” nie działa
(w zależności od modelu)
Jeśli pralka wykryje wyciek wody, pompa pracuje
non stop.
Wyłączyć pralkę, wyjąć wtyczkę z gniazdka i
upewnić się, że kurek jest zakręcony.
Funkcja “Woda Stop” może zostać uruchomiona
przez:
1.
zbyt dużą ilość piany;
2.
wyciek w wężu dopływowym lub urządzeniu.
Należy przechylić urządzenie do przodu, aby
wypłynęła woda, która zebrała się na dnie pralki.
Następnie:
1.
podłączyć pralkę do zasilania,
2.
otworzyć kurek wody,
3.
wybrać ponownie żądany program i nacisnąć
przycisk “On/Off” (Zał/wył).
Ważne:
jeśli usterka pojawi się ponownie, prosimy
skontaktować się z serwisem technicznym
podając szczegóły usterki (patrz “Serwis
techniczny”).
Po zakończeniu programu bielizna nie jest
dobrze odwirowana:
Urządzenie jest wyposażone w funkcję
wykrywania nie wyważenia i w system korekcyjny.
Jeżeli zostaną włożone pojedynczo ciężkie rzeczy
(mata łazienkowa, szlafrok itp.), system ten
automatycznie zredukuje szybkość wirowania, aby
ochronić pralkę lub przerwie wirowanie, jeśli
niewyważenie jest zbyt duże.
Jeśli pranie jest wciąż bardzo mokre pod koniec
cyklu, należy dodać mniejsze rzeczy dla
równowagi i powtórzyć wirowanie.
Nadmierna ilość piany może uniemożliwić
wykonanie cyklu wirowania. Należy zawsze
dodawać odpowiednią ilość proszku.
Ważne:
pralka jest wyposażona w system
bezpieczeństwa. Program jest przerywany po kilku
minutach, jeśli:
nie ma dopływu wody;
pompa jest zablokowana.
Jeżeli pompa jest zablokowana, należy wyłączyć
pralkę i wyczyścić pompę (patrz “Wyjmowanie
filtra”). Ponownie włącz pralkę.
05099-pl.fm5 Page 14 Wednesday, January 3, 2001 3:11 PM
Black Process Plate
15
SERWIS TECHNICZNY
Zanim zwrócicie się Państwo do Serwisu:
1.
Należy sprawdzić, czy nie ma możliwości
wyeliminowania usterek samemu (patrz
“Usuwanie usterek”).
2.
Ponownie uruchomić program, aby sprawdzić,
czy usterka została usunięta.
3.
Jeżeli urządzenie nadal nie pracuje poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem
technicznym.
Należy podać:
Rodzaj usterki.
Dokładny model urządzenia.
Numer serwisowy (numer ten znajduje się na
tabliczce, po słowie SERVICE).
Naklejka serwisowa znajduje się wewnątrz
drzwiczek.
Dokładny adres.
Numer telefonu wraz z numerem kierunkowym.
Numery telefoniczne i adresy stacji serwisowych
znajdują się w książce gwarancyjnej. Można też
skontaktować się ze sprzedawcą.
TRANSPORT I PRZESTAWIANIE
Nie przesuwać urządzenia trzymając go za blat roboczy.
1.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2.
Zamknąć kurek wody.
3.
Odłączyć wąż dopływowy i spustowy.
4.
Spuścić resztki wody z pralki i z węży (patrz “Wyjmowanie filtra”, “Opróżnianie z pozostałości
wody”).
5.
Zamontować śruby blokujące (obowiązkowo) (patrz “Instrukcje instalowania”).
05099-pl.fm5 Page 15 Wednesday, January 3, 2001 3:11 PM
Black Process Plate
16
INSTALOWANIE
Usuwanie śrub blokujących
1.
Przy pomocy dostarczonego klucza obluzować
cztery śruby.
2.
Wykręcić śruby ręcznie.
3.
Wyciągnąć śruby przez szerszy otwór.
4.
Zamknąć otwory dostarczonymi plastikowymi
kołpakami; włożyć kołpaki w szerszej części otworu
i przesunąć je do węższej części, aż zaskoczą na
miejsce.
5.
Śruby blokujące należy zachować na przyszłość.
Za każdym razem, gdy pralka jest przewożona,
należy umocować śruby z powrotem:
1.
Podważyć śrubokrętem plastikowe kołpaki,
przesunąć je w przeciwnym kierunku do kierunku
strzałek i wyjąć.
2.
Włożyć śruby blokujące, wykonując czynności
w odwrotnej kolejności.
Regulacja nóżek
Jeśli podłoga nie jest równa, należy wyregulować nóżki
(nie podkładać kawałków drewna itp. pod nóżki):
1.
Poluzować przeciwnakrętkę za pomocą
dostarczonego klucza.
2.
Wyregulować ręcznie wysokość nóżki.
3.
Dokręcić mocno przeciw nakrętkę w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, ku
obudowie urządzenia.
Jeśli pralka jest instalowana na drewnianej podłodze,
należy podłożyć pod nią płytę ze sklejki o wymiarach
60 x 60 cm i grubości co najmniej 3 cm.
Przymocować płytę do podłogi.
05099-pl.fm5 Page 16 Wednesday, January 3, 2001 3:11 PM
Black Process Plate
17
Blat roboczy dla modeli wbudowanych
Urządzenie
musi
być zainstalowane pod ciągłym blatem (bez szczelin) .
Jeżeli pralka będzie wbudowana,
wymagane jest
użycie panelu osłaniającego UBS. Można go
nabyć w specjalistycznych sklepach lub w punktach serwisowych.
1.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2.
Wykręcić śruby blokujące blat roboczy, umieszczone od tylnej strony urządzenia.
3.
Wysunąć blat roboczy do tyłu, do oporu, unieść i wyjąć go. Zainstalować panel osłaniający
kierując się odnośnymi instrukcjami.
4.
Założyć i dokręcić ponownie śruby blokujące.
5.
Podłączyć urządzenie do gniazda zasilającego.
Podłączanie węża dopływowego wody
dla modeli z prostym wężem “A”
1.
Włożyć filtr (już zamontowany lub dołączony do
wyposażenia) do gwintowanego połączenia
z kurkiem.
2.
Ostrożnie ręcznie przykręcić końcówkę węża do
kurka.
3.
Upewnić się, że wąż nie jest zagięty.
4.
Sprawdzić szczelność podłączeń kurka i pralki
poprzez całkowite odkręcenie kurka.
Jeśli wąż dopływowy nie jest dostatecznie długi, to
należy go zastąpić innym o odpowiedniej długości i
odpornym na ciśnienie (min 1000 kPa, zatwierdzony
według EN 50084).
Wąż dopływowy należy okresowo sprawdzać, czy nie
ma wybrzuszeń i pęknięć. W razie potrzeby
wymienić.
Pralka może zostać zamontowana bez zaworu
zwrotnego.
dla modeli z wężem Woda Stop “B”
Jeśli elastyczny wąż dopływowy jest uszkodzony,
należy natychmiast odłączyć urządzenie od
zasilania.
1.
Przykręcić gwintowane złącze z filtrem do kurka.
2.
Sprawdzić szczelność podłączeń kurka i pralki
poprzez całkowite odkręcenie kurka.
Jeśli wąż jest zbyt krótki, to należy go zastąpić
wężem Woda Stop o długości 3 m (dostępny
w Serwisie lub u sprzedawcy). Wymiany powinien
dokonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk.
Urządzenie nie może być podłączane do baterii
mieszalnikowej bezciśnieniowego grzejnika wody.
Wąż dopływowy wody i plastikowa obudowa łącznika
zawierają elementy elektryczne.
Nie wolno
przecinać węża dopływowego ani też zalewać
wodą plastikowego pudełka.
A
B
05099-pl.fm5 Page 17 Wednesday, January 3, 2001 3:11 PM
Black Process Plate
18
Podłączanie węża spustowego wody
Sposób spuszczania wody zależy od modelu:
Zewnętrzny wąż spustowy wody
1a.
Odhaczyć wąż spustowy z lewej klamry.
Uwaga
:
nie
odhaczać węża spustowego z prawej strony.
Wewnętrzny wąż spustowy wody
1b.
Zdjąć wąż całkowicie z uchwytu.
Zamknąć otwór przy pomocy dołączonego kołpaka.
2.
Podłączyć wąż spustowy do instalacji ściekowej lub umocować
na krawędzi zlewu lub wanny za pomocą kolanka “U”.
3.
Upewnić się, że wąż nie jest zagięty.
4.
Przymocować wąż tak, aby nie spadł podczas pracy urządzenia.
Węża nie należy mocować na małych umywalkach.
Jeśli zajdzie potrzeba przedłużenia węża, to należy użyć węża tego
samego typu i połączenie zacisnąć obejmami.
Maks. długość węża spustowego: 2,50 m
Maks. wysokość: 1,25 m
Min. wysokość: 0,70 m
1a
1b
05099-pl.fm5 Page 18 Wednesday, January 3, 2001 3:11 PM
Black Process Plate
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Whirlpool AWM 5085 instrukcja

Typ
instrukcja
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla