Shimano SM-CI300 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

(Polish)
DM-CIDECK1-02
Podręcznik sprzedawcy
SZOSA MTB Trekking
Rower miejski/
komfortowy
MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE
CI-DECK
Komputer rowerowy
SC-CI300
Kompas analogowy
ID-CI400
Wspornik
SM-CI300
Osłona
SM-CI301
Wskaźnik przełożenia
ID-CI300
ID-CI300-LC
2
SPIS TREŚCI
WAŻNA INFORMACJA ...........................................................................................3
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO ...................................................................... 4
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI .......................................................................7
MONT ................................................................................................................9
Zalecane wymiary kierownic i mostków ..................................................................................................... 9
Montaż Montaż uchwytu ............................................................................................................................9
Komputer rowerowy ..................................................................................................................................12
REGULACJA ..........................................................................................................15
Ustawienia (komputer rowerowy) ............................................................................................................15
KONSERWACJA ...................................................................................................21
Wymiana linki wskaźnika przełożenia ......................................................................................................21
Wymiana osłony soczewki (płytka wskaźnika przełożenia) <z pakietu części zamiennych> ................24
WAŻNA INFORMACJA
3
WAŻNA INFORMACJA
Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych.
Użytkownicy, którzy nie przeszli profesjonalnego szkolenia dotyczącego montażu rowerów, nie powinni sami montować komponentów z
wykorzystaniem jedynie podręcznika sprzedawcy.
Jeśli jakiekolwiek informacje umieszczone w tym podręczniku nie są zrozumiałe, nie należy kontynuować montażu. Aby uzyskać pomoc, należy
skontaktować się z punktem sprzedaży lub sprzedawcą roweru.
Należy przeczytać wszystkie instrukcje obsługi dołączone do produktu.
Nie wolno demontować ani modyfikować produktu w sposób inny niż podano w informacjach znajdujących się w tym podręczniku sprzedawcy.
Wszystkie podręczniki sprzedawcy i instrukcje obsługi można przeglądać w trybie online na naszej stronie internetowej (http://si.shimano.com).
Klienci, którzy nie używają Internetu mogą być zmuszeni do skontaktowania się z punktem sprzedaży, aby otrzymać kopię drukowaną podręcznika
użytkownika. Można wydrukować podręcznik użytkownika, aby przekazać go klientowi lub poprosić najbliższe biuro sprzedaży firmy SHIMANO o kopię
drukowaną podręcznika użytkownika.
Należy przestrzegać odpowiednich przepisów i regulacji prawnych danego kraju lub regionu, w którym podmiot prowadzi działalność jako sprzedawca.
Ze względów bezpieczeństwa należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem sprzedawcy przed użyciem
produktu i przestrzegać go podczas jego użytkowania.
Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane w celu zapobieżenia obrażeniom oraz uszkodzeniom wyposażenia i otoczenia.
Instrukcje zostały sklasyfikowane zgodnie ze stopniem niebezpieczeństwa lub wielkością możliwych szkód, które mogą wynikać z
nieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niezastosowanie się do podanych instrukcji skutkuje śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować śmiercią albo poważnymi obrażeniami.
PRZESTROGA
Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować obrażeniami albo uszkodzeniami wyposażenia i otoczenia.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
4
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE DLA RODZICA/OPIEKUNA
KORZYSTANIE Z TEGO PRODUKTU ZGODNIE Z NINIEJSZYM PODRĘCZNIKIEM SPRZEDAWCY MA KLUCZOWE ZNACZENIE DLA BEZPIECZEŃSTWA
DZIECKA. NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ, ŻE ZARÓWNO OSOBA DOROSŁA, JAK I DZIECKO ZROZUMIELI INSTRUKCJE ZAWARTE W PODRĘCZNIKU SPRZEDAWCY.
NIEPRZESTRZEGANIE ZALECEŃ PODANYCH W TYM PODRĘCZNIKU SPRZEDAWCY MOŻE PROWADZIĆ DO POWAŻNYCH OBRAŻEŃ.
OSTRZEŻENIE
Podczas montażu komponentów należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w instrukcji obsługi.
Zaleca się stosowanie wyłącznie oryginalnych części SHIMANO. Jeśli takie części jak śruby i nakrętki poluzują się lub zostaną uszkodzone, może to
spowodować nagły upadek z roweru i poważne obrażenia.
Ponadto jeśli regulacje nie zostaną wykonane prawidłowo, mogą wystąpić problemy i może dojść do upadku z roweru, co może spowodować
poważne obrażenia.
Przed wykonaniem czynności konserwacyjnych, np. wymiany części, należy założyć okulary ochronne, które będą chronić oczy.
Po uważnym przeczytaniu niniejszego podręcznika sprzedawcy należy zachować go na przyszłość.
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Zużyte baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zutylizować je zgodnie z miejscowymi przepisami. Jeśli bateria zostanie
przypadkowo połknięta, należy natychmiast zwrócić się do lekarza.
< ID-CI400 >
Kompas analogowy może czasem nie wskazywać prawidłowego kierunku, jeśli będzie zamocowany na rowerze w miejscu znajdującym się w pobliżu
części metalowych, np. przewodów hamulcowych. Sprawdzając kierunek, należy zatrzymać rower i zdjąć kompas z roweru. Jeśli sprawdzenie kierunku
na kompasie będzie odbywać się podczas jazdy, może to doprowadzić do niestabilności z powodu prowadzenia roweru jedną ręką, co może być
przyczyną upadku z roweru.
< SC-CI300 >
Podczas jazdy nie należy poświęcać nadmiernej uwagi danym na komputerze i nie wolno zmieniać wyświetlanych danych podczas jazdy, ponieważ
może to doprowadzić do wypadku.
UWAGA
Należy również przekazać użytkownikom następujące informacje:
Podczas używania dźwigni należy obracać ramieniem mechanizmu korbowego.
Do czyszczenia części, np. komputera rowerowego i czujnika prędkości, nie wolno stosować rozcieńczalników ani innych rozpuszczalników, ponieważ
środki chemiczne tego typu mogą uszkodzić obudowy elementów.
Aby oczyścić te elementy, należy wytrzeć je szmatką zwilżoną wodą z niewielką ilością neutralnego detergentu.
< SC-CI300 >
Jeśli w ciągu 120 sekund z czujnika prędkości nie zostanie odebrany żaden sygnał, funkcja oszczędzania energii spowoduje wyłączenie wyświetlacza LCD.
Nigdy nie wolno demontować komputera rowerowego, ponieważ jego ponowny montaż nie będzie możliwy.
Komputer rowerowy jest w pełni wodoodporny, aby spełniać swoją funkcję w mokrych i deszczowych warunkach. Nie wolno jednak celowo
umieszczać go w wodzie.
Należy bezwzględnie unikać zostawiania komputera rowerowego w miejscach, w których może być on narażony na działanie wysokich temperatur.
Jeśli komputer rowerowy zostanie wystawiony na działanie wysokich temperatur lub bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas,
wyświetlacz LCD może ściemnieć. Jeśli tak się stanie, należy umieścić komputer rowerowy w cieniu i pozostawić do ochłodzenia. Urządzenie powróci
do normalnego stanu.
Zakres roboczych temperatur otoczenia dla komputera rowerowego wynosi od -10°C do 50°C. Jeśli temperatura wykracza poza ten zakres,
wyświetlanie danych na ekranie może być spowolnione lub dane mogą nie być wyświetlane.
Należy ostrożnie obchodzić się z komputerem rowerowym i unikać narażania go na uderzenia.
Bateria dołączona do produktu przy zakupie jest przeznaczona do komputera, więc jej trwałość może być mniejsza niż oczekiwana.
Baterię należy zamontować w taki sposób, aby widoczna była strona z symbolem (+). Jeśli bateria zostanie zamontowana odwrotnie, początkowe
dane ustawień zostaną usunięte.
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO
5
< ID-CI400 >
Kompas analogowy, nawet po zdemontowaniu go z roweru, może czasem nie wskazywać prawidłowego kierunku, jeśli będzie znajdować się w
miejscu o silnym oddziaływaniu pola magnetycznego. Kierunek wskazywany przez kompas należy traktować wyłącznie jako odniesienie.
Jeśli kompas analogowy ulegnie uszkodzeniu lub zacznie przeciekać, należy natychmiast przerwać jego użytkowanie.
Kompasu analogowego należy używać w miejscach, w których nie występuje stal i źródła pola magnetycznego.
Ten kompas analogowy został sklasyfikowany jako zabawka ze względu na uproszczone oznaczenie kierunków. Nie należy z niego korzystać w
poważnych zastosowaniach, np. podczas wspinaczki górskiej.
Nie należy zostawiać kompasu analogowego w miejscach, w których temperatura może spaść poniżej -20°C lub wzrosnąć powyżej 50°C.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani pogorszenia działania wynikających z normalnego użytkowania i starzenia się.
Montaż na rowerze i konserwacja:
< ID-CI300 / ID-CI300-LC >
W celu zapewnienia płynnej pracy stosować odpowiedni pancerz i ślizgi.
Należy zastosować pancerz nieco dłuższy i odstający, nawet w przypadku, gdy kierownica jest skręcona maksymalnie. Ponadto należy sprawdzić, czy
dźwignia przerzutki nie dotyka ramy, gdy kierownica jest maksymalnie skręcona.
Z uwagi na to, że duży opór linki w ramie z wewnętrznym prowadzeniem linki wpłynie na funkcje SIS, ten typ ramy nie powinien być używany.
Przed użyciem nasmarować linkę oraz wnętrze pancerza, aby zapewnić swobodne ślizganie się linki.
Jeżeli nie można wyregulować zmiany przełożeń, sprawdzić, czy rama i hak roweru są równoległe do osi. Sprawdzić również, czy linka jest
nasmarowana oraz czy pancerz nie jest zbyt długi lub zbyt krótki.
Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego na rysunku, ponieważ ten podręcznik służy głównie do wyjaśnienia
procedur użytkowania tego produktu.
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
7
WYKAZ POTRZEBNYCH NARZĘDZI
Do zamontowania produktu wymagane są następujące narzędzia.
Narzędzie Narzędzie
Wkrętak nr 1 Wkrętak nr 2
MONT
9
Ciąg dalszy na następnej stronie
MONTAŻ
Zalecane wymiary kierownic i mostków
MONT
Zalecane wymiary kierownic i mostków
Kierownica w prostym odcinku powinna mieć długość minimum 85 mm, aby był możliwy montaż.
Zespół będzie odstawał od kierownicy na 100 mm. Należy się upewnić, że nie będzie kolidował z
przednim wspornikiem.
(u) Szerokość mostka ≤ 55 mm
(v) Występ nakrętki na mostku
≤15mm
(w) Co najmniej 85mm
(x) Długość kierownicy: 520–580 mm
(y) 100mm
(z) Kierownica: Ø22,2–25,4 mm
(y)
(z)
(w)
(x)
(u)
(v)
Montaż Montaż uchwytu
1
<SM-CI300>
Średnica kierownicy:
W przypadku średnicy 22,2/25,4 mm
(C)(B)(A)
W zależności od średnicy kierownicy
może być konieczne umieszczenie
między obejmą a kierownicą
plastikowego adaptera.
(A)
Adapter z tworzywa sztucznego
(B)
Obejma
(C)
Kierownica
2
Należy wcisnąć w dół osłonę dźwigni ze wspornikiem połączonym z rowerem, a następnie ją
zdjąć.
Zdjęcie osłony może być trudne, dlatego podczas tej czynności należy używać rękawiczek.
(A)
Osłona
(A)
10
Ciąg dalszy na następnej stronie
MONTAŻ
Montaż Montaż uchwytu
3
Rozszerzyć obejmę uchwytu, założyć i prowizorycznie zamocować ją na kierownicy.
(y) Środek kierownicy
(z) 40° od poziomu
(y)(y)
(z)
<Zalecany kąt montażu>
4
(A)
(B)
(C)
(D)
(z)
(y)
Wyrównać komputer rowerowy / kompas
analogowy / występ na wskaźniku
przełożenia z częścią wklęsłą znajdującą
się pod wspornikiem, a następnie
wcisnąć, aby dokonać montażu.
(y) Występ
(z) Rowek
(A)
SM-CI300 (Wspornik)
(B)
ID-CI300 / ID-CI300-LC
(Wskaźnik przełożenia)
(C)
SC-CI300 (Komputer rowerowy)
(D)
ID-CI400 (Kompas analogowy)
5
Wsiąść na rower i dostosować położenie
wskaźnika CI-DECK, aby zapewnić jak
najlepszą widoczność, a następnie
dokręcić wkręty.
Moment dokręcania
0,5–1Nm
11
MONTAŻ
Montaż Montaż uchwytu
6
Wykonać procedurę przedstawioną na rysunku, aby zamontować osłonę (SM-CI301) i
dokręcić jej wkręt.
(A)
SM-CI301 (osłona)
Moment dokręcania
0,3–0,5Nm
3
4
1
2
(A)
WSKAZÓWKI
Sprawdzając kierunek, obrócić kompas analogowy w lewo, aby go odblokować, a następnie
wyciągnąć go z uchwytu.
Po sprawdzeniu kierunku wyrównać występy na kompasie analogowym z wgłębieniami
wuchwycie, a następnie obrócić kompas w prawo, aby go zablokować w uchwycie.
Odblokowanie
Zablokowanie
12
MONTAŻ
Komputer rowerowy
Komputer rowerowy
Montaż czujnika prędkości i magnesu
1
(A)
Zaczepić rowek w zaczepie magnesu
oprzecięcie szprych po lewej stronie
przedniego koła i prowizorycznie
przymocować.
(A)
Magnes
2
(A)
(B)
(C)
(z)
Wstępnie przymocować czujnik
prędkości do przedniego widelca
dwustronną taśmą i opaską zaciskową.
Ustawić magnes w taki sposób, aby
zrównał się z jednym z dwóch rowków
na czujniku prędkości oraz aby odległość
między magnesem a czujnikiem
prędkości wynosiła od 1 do 5 mm.
Następnie przymocować czujnik
prędkości i magnes.
(z) 1–5mm
(A)
Rowek
(B)
Czujnik prędkości
(C)
Taśma dwustronna
13
MONTAŻ
Komputer rowerowy
Zabezpieczanie przewodu czujnika prędkości
1
(A)
Aby zamocować przewód czujnika,
zastosować obejmy linki EZ.
(A)
Obejma linki EZ typu A: średnica
zewnętrzna przewodu 5 mm
2
(A)
Za pomocą narzędzia do regulacji
długości linki wyeliminować luz
przewodu i zamocować go w zacisku
nauchwycie.
(A)
Narzędzie do regulacji długości
linki
UWAGA
Zamocowany przewód musi być naprężony,
aby nie odstawał od ramy. Mocując przewód,
należy zachować szczególną ostrożność
wpobliżu ramienia mechanizmu korbowego.
W przypadku przedniego zawieszenia
podczas regulacji długości przewodu należy
pozostawić odpowiedni luz dopasowany do
skoku zawieszenia.
Podczas układania przewodu w pobliżu osi
suportu należy poprowadzić go nad korpusem
osi.
Obejmy linki EZ
REGULACJA
15
REGULACJA
Ustawienia (komputer rowerowy)
REGULACJA
Ustawienia (komputer rowerowy)
Nazwy części
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
(F)
Przód Tył
(A)
Bieżąca prędkość lub licznik
odległości
(B)
Bieżąca prędkość w formie paska
(1 segment: 1 km/h / 1 mila/h)
(C)
Zegar (zawsze wyświetlany)
(D)
Czujnik prędkości
(E)
Ossłona akumulatora
(F)
Przycisk
UWAGA
Dobrze dokręcić osłonę baterii, aby była
ustawiona w sposób pokazany na rysunku
polewej.
Wybór trybu
Naciśnięcie przycisku znajdującego się pod komputerem rowerowym spowoduje przełączenie trybu wyświetlania prędkości na tryb wyświetlania
odległości łącznej.
Wprowadzanie danych
Użyć przycisków znajdujących się z tyłu, aby zmienić wyświetlaną wartość. Jeśli w ciągu 5 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, gdy wyświetlacz
miga, bieżące ustawienia zostaną potwierdzone i na wyświetlaczu zostanie wyświetlona następna pozycja.
1
Sprawdzić rozmiar opony.
2
(A)
(y)
(z)
Umieścić baterię (CR2032) w urządzeniu.
(y) Zamknięte
(z) Otwarte
(A)
CR2032
Ciąg dalszy na następnej stronie
16
REGULACJA
Ustawienia (komputer rowerowy)
3
Zacznie migać symbol „km/h”.
4
Aby ustawić wyświetlanie odległości
wmilach, nacisnąć przycisk jeden raz.
UWAGA
Urządzenie SC-CI300 może wyświetlać
wartości w kilometrach lub milach.
Wprzypadku korzystania z prędkościomierza
wyskalowanego w kilometrach należy
wybierać ustawienia w kilometrach.
Wprzypadku korzystania z prędkościomierza
wyskalowanego w milach należy wybierać
ustawienia w milach. Jeśli zostaną użyte
nieprawidłowe jednostki, wyświetlane
wartości liczbowe będą nieprawidłowe.
5
Zaczną migać cyfry (początkowo będzie
migać wartość „22 inch” (22 cale)).
Aby zmienić wyświetlaną wartość
iustawić rozmiar używanej opony,
nacisnąć przycisk kilka razy.
6
Zacznie migać symbol „AM”.
Aby ustawić wyświetlanie godziny
wformacie „PM”, nacisnąć przycisk
jeden raz.
Ciąg dalszy na następnej stronie
17
REGULACJA
Ustawienia (komputer rowerowy)
7
Zaczną migać cyfry.
Aby zmienić pierwszą wyświetlaną cyfrę
zegara (godzina), nacisnąć przycisk kilka
razy.
8
Powtórzyć krok 7 dla drugiej i trzeciej
cyfry zegara.
9
Zaczną migać cyfry.
Aby zmienić ostatnią wyświetlaną cyfrę
zegara (minuty), nacisnąć przycisk kilka
razy.
10
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez 5 sekund lub nienaciśnięcie żadnego przycisku
przez jedną minutę spowoduje potwierdzenie oraz zakończenie ustawienia zegara.
18
REGULACJA
Ustawienia (komputer rowerowy)
Resetowanie ustawień
(z)
Aby zresetować ustawienia, nacisnąć
przycisk jeden raz, aby włączyć komputer
rowerowy. Następnie wyciągnąć baterię,
poczekać 30 sekund i postępować
zgodnie z procedurą wprowadzania
danych.
(z) Nacisnąć
< Zmiana ustawień zegara >
(z)
(y)
Aby zmienić ustawienia, nacisnąć
przycisk jeden raz, aby włączyć komputer
rowerowy. Przełączyć komputer
rowerowy w tryb prędkości („km/h” lub
„mile/h”). Nacisnąć i przytrzymać
przycisk przez przynajmniej 5 sekund,
anastępnie postępować zgodnie
zprocedurą wprowadzania danych.
(y) km/h
(z) mile/h
< Zmiana ustawienia rozmiaru opon >
(z)
(y)
Aby zmienić ustawienia, nacisnąć
przycisk jeden raz, aby włączyć komputer
rowerowy. Przełączyć komputer
rowerowy w tryb licznika odległości
(„km” lub „mile”). Nacisnąć i przytrzymać
przycisk przez przynajmniej 5 sekund,
anastępnie postępować zgodnie
zprocedurą wprowadzania danych.
(y) km
(z) mile
19
REGULACJA
Ustawienia (komputer rowerowy)
< Informacja o niskim stanie naładowania baterii >
Gdy poziom naładowania baterii jest niski, pojawia się poniższy komunikat informacyjny. Należy
wtedy wymienić baterię.
(1) Migające 20 razy znaki „LB”.
(2) Powrót do trybu standardowego.
(3) Wyłącza się w trybie uśpienia.
(1) (2) (3)
KONSERWACJA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Shimano SM-CI300 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla