Black & Decker BDSL300 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
555222-38 PL
www.blackanddecker.eu
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL BDSL300
Elektronarzędzie
przeznaczone dla
majsterkowicza.
2
3
POLSKI
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Refl ektor punktowy Black & Decker jest przeznaczony
dla majsterkowiczów i hobbistów.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga! Przy korzystaniu z urządzeń akumulatorowych
lub bateryjnych dokładnie przestrzegaj wskazówek za-
wartych w tej instrukcji i podstawowych przepisów bhp,
by zminimalizować ryzyko pożaru, wycieku elektrolitu,
czy też doznania urazu ciała i szkód rzeczowych.
Przed pierwszym użyciem refl ektora dokładnie
przeczytaj niniejszą instrukcję.
W instrukcji tej opisano zastosowanie re ektora
zgodne z przeznaczeniem. Używanie akcesoriów
lub przystawek innych, niż zalecane w tej instrukcji,
bądeź obsługiwanie refl ektora w sposób niezgodny
z opisem grozi doznaniem urazu.
Przechowuj niniejszą instrukcję.
Zastosowanie refl ektora
Z re ektorem tym zawsze obchodź się ostrożnie.
Zabrania się używania refl ektora przez dzieci lub
osoby niepełnosprawne bez należytego nadzoru.
Refl ektor nie jest zabawką.
ywaj re ektora tylko w suchym otoczeniu. Uwa-
żaj, by go nie zamocz.
Nie zanurzaj re ektora w wodzie.
Nie pbuj otwierać obudowy. W jej wnętrzu nie ma
żadnych elementów podlegających konserwacji.
Nie używaj re ektora w otoczeniu zagronym
wybuchem, w którym znajdują się palne ciecze,
gazy lub pyły.
Nigdy nie ciągnij za kabel, by wyjąć wtyczkę
z gniazda sieciowego. Grozi to uszkodzeniem kabla
i wtyczki.
Po użyciu
Nieużywany reflektor przechowuj w suchym,
dobrze wentylowanym miejscu poza zasięgiem
dzieci.
Uniemożliw dzieciom dostęp do przechowywanych
urdzeń.
Przy transportowaniu refl ektora w samochodzie
umieść go w bagażniku lub odpowiednim schowku,
by nie mógł się przemieścić w razie nagłej zmiany
prędkości lub kierunku ruchu.
• Chroń refl ektor przed wilgocią, wysoką temperaturą
i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.
Kontrola i naprawy
Przed użyciem refl ektora sprawdź, czy nie za-
wiera jakichś uszkodzonych elementów lub czy
nie wystąpiły inne okoliczności, które mogłyby
negatywnie wpłynąć na działanie urządzenia.
Nie używaj refl ektora, gdy jakaś jego cść jest
niesprawna.
W razie uszkodzenia jakiegoś elementu zleć
naprawę lub wymianę jednemu z naszych autory-
zowanych warsztatów serwisowych.
Nie wymieniaj ani nie usuwaj żadnych cści
nieopisanych w tej instrukcji.
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa pracy re-
ektorów
Na reflektorze umieszczono naspujące symbole
ostrzegawcze:
Uwaga! By nie narażać się na doznanie
urazu, przed użyciem refl ektora przeczytaj
instrukcję obsługi.
Uwaga! Nie dotykaj soczewki, gdyż może
być bardzo goca, nawet jeszcze przez kilka
minut po wączeniu.
Przed schowaniem re ektora najpierw całkowicie
go ochłodź.
Nie przybliżaj soczewki re ektora do łatwopalnych
materiałów, gdyż wysoka temperatura może wywo-
łać pożar.
Gdy refl ektor jest włączony lub jeszcze się nie
schłodził, nigdy nie kładź go soczewką do dołu.
Nigdy nie pozostawiaj reflektora bez nadzoru.
Nie dopuszczaj dzieci ani zwierząt domowych do
obszaru pracy.
Gdyby re ektor upadł na ziemię lub doznał podob-
nych, silnych obciążeń mechanicznych, spraw
soczewkę, czy nie uległa uszkodzeniu. Nigdy nie
włączaj re ektora z uszkodzoną soczewką lub bez
soczewki.
Soczewka jest wykonana ze szkła. Przy silnym me-
chanicznym obciążeniu soczewka może pęknąć lub
stłuc się. Uszkodzoną soczewkę wymień na nową
tego samego typu. Zakładaj rękawice ochronne,
ponieważ ostre krawędzie mogą skaleczyć ręce.
Nigdy nie patrz bezpośrednio w promień świetlny
i nie kieruj go w oczy innej osoby.
Nie zanurzaj re ektora w wodzie.
Elementy refl ektora
Refl ektor ten zawiera niektóre lub wszystkie spośród
wymienionych nej elemenw:
1. Żarówka halogenowa kwarcowa
2. Ucho do zawieszania
3. Blokada wącznika
4. Rękojeść pistoletowa
5. Wyłącznik
6. Kabel zasilający
7. Wtyk do gniazda zapalniczki 12 V
8. Zaciski szckowe do akumulatora 12 V
Zastosowanie
Wymagania stawiane źródłu prądu
Źródło prądu stałego musi mieć napięcie 12 V i wystar-
czającą wydajność do zasilania re ektora.
Uwaga! Refl ektor wolno przyłączać tylko do akumula-
tow o napięciu nominalnym 12 V.
Do przyłączania do źdła prądu stałego o napięciu 12 V
y wtyk do gniazda zapalniczki samochodowej (7)
i/lub zaciski szczękowe (8).
Przed przyłączeniem zacisków szckowych (8) do
akumulatora, najpierw złącze na drugim kcu kabla
połącz ze złączem (9) kabla zasilacego re ektora.
4
Przyłączenie re ektora do źródła prądu za pomo-
cą wtyku do gniazda zapalniczki samochodowej
12 V (7)
Sprawdź, czy refl ektor jest wączony, blokada
wyłącznika (3) znajduje się w dolnej pozycji,
a w obszarze pracy nie występują palne pary.
Przącz refl ektor do źródła prądu przez włożenie
wtyku (7) do gniazda zapalniczki samochodowej
12 V lub do pasucego gniazda innego źródła
prądu.
Odblokuj wyłącznik przez przestawienie blokady
(3) do góry.
By załączyć re ektor, naciśnij wyłącznik (5).
By zablokować włączony wyłącznik (5), naciśnij
blokadę (3) do dołu.
By wyłączyć re ektor, zwolnij blokadę i naciśnij
wyłącznik.
Podłączenie do źdła prądu za pomocą kabli
Refl ektor można za pomocą kabli bezpośrednio przą-
czyć do źródła prądu stałego o napciu 12 V.
Uwaga! W czasie ładowania akumulatora może się
z niego wydzielać wybuchowy gaz, a w ekstremalnych
warunkach otoczenia - wyciekać elektrolit. Przy przy-
łączaniu re ektora do akumulatora zapewnij wystar-
czającą wentylację.
Uważaj, byącze na drugim końcu kabla zaci-
sków szczękowych nie zetknęło się z biegunem
akumulatora, ponieważ powstałe przy tym iskry
mogą spowodować wybuch.
Przed przyłączeniem reflektora sprawdź, czy
zaciski szczękowe są prawidłowo przyłączone.
Sprawdź, czy refl ektor jest wączony, blokada
wyłącznika (3) znajduje się w dolnej pozycji,
a w obszarze pracy nie występują palne pary.
Czerwony zacisk szczękowy (8) przyłącz do bie-
guna dodatniego akumulatora.
Czarny zacisk szczękowy (8) przyłącz do bieguna
ujemnego akumulatora.
Sprawdź, czy zaciski szczękowe (8) mają dobry
kontakt elektryczny.
Odblokuj wyłącznik przez przestawienie blokady
(3) do góry.
By załączyć re ektor, naciśnij wyłącznik (5).
By zablokować włączony wyłącznik (5), naciśnij
blokadę (3) do dołu.
By wyłączyć re ektor, zwolnij blokadę i naciśnij
wyłącznik.
Uwaga! Lne kontakty powodują przegrzewanie się
kabla, co grozi stopieniem izolacji.
Zastosowanie ucha do zawieszania
Refl ektor mna powiesić w odpowiednim miejscu za
ucho (2).
Uwaga! Gdy zawieszony refl ektor jest załączony, trzy-
maj palne materiały z dala od soczewki, gdyż jej wysoka
temperatura może doprowadzić do paru.
Konserwacja
Reflektor firmy Black & Decker odznacza się dużą
trwałością użytkową i prawie nie wymaga konserwacji.
Jednak w celu zapewnienia ciągłej, bezawaryjnej pracy
niezbędne jest jego regularne czyszczenie.
Uwaga! Przed rozpoczęciem konserwacji lub czyszcze-
nia re ektora odłącz go od źródła zasilania.
Od czasu do czasu przecieraj refl ektor wilgotną
szmatą. Nie używaj do tego celu żadnych ścier-
nych środków czyszczących ani takich, kre
zawierają rozpuszczalniki. Nie zanurzaj refl ektora
w wodzie.
Wymiana bezpiecznika we wtyku do gniazda zapal-
niczki samochodowej
Zdejmij kapturek przez odkręcenie go w lewo.
Wyjmij kołek centrujący i sprężynę.
• Wyjmij bezpiecznik.
óż nowy bezpiecznik tego samego rodzaju
i o takim samym nażeniu pdu (8 A).
Załóż kołek centrujący i sprężynę.
Zamocuj kapturek przez obcenie go w prawo.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Produktu tego
nie wolno wyrzucać do normalnych śmieci
z gospodarstw domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony zastąpić
produkt Black & Decker nowym sprzętem lub nie
będziesz go już potrzebować, w trosce o ochronę
środowiska nie wyrzucaj go do śmieci z gospodarstw
domowych, a jedynie oddaj do specjalistycznego zakła-
du utylizacji odpadów.
Dzki selektywnej zbrce zużytych produk-
tów i opakowań niekre materiały mogą być
odzyskane i ponownie wykorzystane. W ten
sposób chroni się środowisko naturalne
i zmniejsza popyt na surowce.
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli wymagają one
oddawania zużytych elektrycznych urządzeń powszech-
nego użytku do specjalnych punkw zbiorczych lub
zobowiązują sprzedawców do przyjmowania ich przy
zakupie nowego produktu.
Firma Black & Decker ctnie przyjmuje stare, wy-
produkowane przez siebie urządzenia i utylizuje je
zgodnie z obowzującymi przepisami. By skorzystać
z tej usługi, oddaj elektronardzie do autoryzowa-
nego warsztatu naprawczego, kry prowadzi zbiór
w naszym imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy przedstawicielstw
handlowych fi rmy Black & Decker, kre udzielają infor-
macji o warsztatach serwisowych. Ich listę znajdziesz
także w Internecie pod adresem: www.2helpU.com.
5
Dane techniczne
BDSL300
Napięcie
wejściowe V
DC
12
Masa refl ektora kg 0,44
żarówka halogenowa typ 12 V H3 25 W
Deklaracja zgodności z normami UE
Firma Black & Decker deklaruje niniejszym, że produkt
nr kat. BDSL300 TYP 1 jest zgodny z naspującymi
normami: EN60598, 2006/95/EWG
Niżej podpisany ponosi odpowiedzialność za prawdzi-
wość danych technicznych i składa to oświadczenie
w imieniu fi rmy Black & Decker.
Kevin Hewitt
Dyrektor ds. Technologii
Użytkowej
Spennymoor,
County Durham DL16 6JG,
Wielka Brytania
08.08.2008
6
zst00091563- 08-01-2009
7. Klient otrzyma nowy sprt, jeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
piśmie, że usunięcie wady jest niemliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, me
być wydany nowy produkt o nie gorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjne-
go odnośnie zasadności zaszanych usterek
jest decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są objęte:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane niewłaściwym użytkowaniem lub
używaniem produktu niezgodnie z przezna-
czeniem, instrukcją obsługi lub przepisami
bezpieczstwa. W szczególności profe-
sjonalne użytkowanie amatorskich nardzi
Black & Decker powoduje utratę gwarancji;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowo-
dowane przeciążaniem narzędzia, które
prowadzi do uszkodzeń silnika, przekładni
lub innych elementów a także stosowa-
niem osprzętu innego niż zalecany przez
Black & Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywo-
łane nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych
klęsk żywiołowych, nieprzewidzianych
wypadków, korozji, normalnego zycia
w eksploatacji czy też innych czynników
zewnętrznych;
e) produkty, w krych naruszone zostały plom-
by gwarancyjne lub, które były naprawiane
poza Centralnym Serwisem Gwarancyjnym
lub by przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, fi rmy han-
dlowe, które sprzedały produkt, nie udzielają
upoważnień ani gwarancji innych niż określo-
ne w karcie gwarancyjnej. W szczelności
nie obejmują prawa klienta do domagania
się zwrotu utraconych zysków w związku
z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikają-
cych z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 862-08-08, fax: (22) 862-08-09
Black & Decker
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgod-
nie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
opisanymi w instrukcji obsługi. Niniejszą gwa-
rancją nie jest objęte dodatkowe wyposażenie,
jeżeli nie zosta do niego dołączona oddzielna
karta gwarancyjna oraz elementy podlegające
naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki pro-
duktu spowodowane wadami produkcyjnymi
i wadami materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedsta-
wieniu przez Klienta w Centralnym Serwisie
Gwarancyjnym reklamowanego produktu
oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży
taką, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę
urządzenia (wraz z bezpłatną wymianą
uszkodzonych części) w okresie 24 miescy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz z poprawnie
wypełnioną Kartą Gwarancyjną i ważnym
paragonem zakupu (lub kopią faktury) oraz
szczegółowym opisem uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego za pośrednictwem punktu sprzedaży
wraz z dokumentami wymienionymi powy-
żej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego ponosi Black & Decker.
Wszelkie koszty zwzane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem
i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypad-
ku odrzucenia roszczenia gwarancyjnego,
produkt jest odsyłany do miejsca nadania na
koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyj-
ny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być
wydłużony o czas niezbędny do importu
niezbędnych części zamiennych.
7
BDSL300 CAR LIGHT 1
©
Tylko zaznaczone części są osiągalne
8
9
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Black & Decker BDSL300 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi