JAM HX-P606 Instruction book

Typ
Instruction book

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

130
ES
”Zero Chill“
HX-P606
Instrukcja
131PO
ZAWARTOŚĆ ELEMENTY STERUJĄCE
A – Głośnik
B – Przewód aux
C – Kabel USB do ładowania ze zwijaczem
D – Skrócona instrukcja obsługi
E – Karta powitalna
F – Karta z uwagami prawnymi
G – Naklejka Jam
A – Przycisk włączania/wyłączania/odtwórz/
pauza
B – Zwiększenie głośności/następny utwór
C – Zmniejszenie głośności/poprzedni utwór
D – Wskaźnik świetlny LED
E – Kabel do ładowania i zwijacz
F – Port wejściowy aux
G – Port ładowania
132
CHARGE
AUX
CHARGE
KONFIGURACJA
2hrs 12hrs
3 hrs 22 hrs
ŁADOWANIE GŁOŚNIKA
Głośnik “Zero Chill” jest zasilany akumulatorem.
Głośnik jest fabrycznie naładowany; jednak, aby
uzyskać optymalny czas odtwarzania, należy
naładować go przed pierwszym użyciem.
A – Otwórz dolną klapkę głośnika. Wyjmij zwijacz.
Rozwiń zintegrowany kabel do ładowania, otwórz
klapkę z boku głośnika, przełóż końcówkę B kabla
micro USB przez klapkę i podłącz go do portu do
ładowania w głośniku.
B – Podłącz większą wtyczkę USB do komputera
lub zasilacza sieciowego USB. W zestawie nie ma
zasilacza, można jednak użyć zasilacza do telefonu
komórkowego lub kupić go podczas kolejnej wizyty
w sklepie.
C – Dioda LED migająca na czerwono oznacza niski
poziom naładowania baterii, należy ją podłączyć
i naładować. Łýadowanie powinno trwać około 3
godzin, aby uzyskać do 22 godzin odtwarzania;
podczas ładowania lampka będzie świecić stałym
czerwonym światłem. Po pełnym naładowaniu dioda
LED zgaśnie.
PO
133
UŻYCIE
A WŁĄCZ GŁOŚNIK
Przytrzymaj przycisk “odtwórz/pauza” przez 3 sekundy,
aby włączyć głośnik.
B PODŁĄCZENIE DO URZĄDZENIA
Po włączeniu, głośnik natychmiast odszuka urządzenie,
z którym można się sparować. Jeśli urządzenie
nie było wcześniej sparowane, lampka przestanie
migać na niebiesko, a zacznie migać na przemian
na czerwono i niebiesko. Włącz Bluetooth na swoim
urządzeniu. Z menu Bluetooth wybierz “Zero Chill”. Gdy
urządzenie i Zero Chill zostaną połączone, usłyszysz
sygnał dźwiękowy, a dioda LED zaświeci na chwilę na
niebiesko, a potem zacznie powoli migać na niebiesko.
Urządzenie można również podłączyć do Zero Chill
za pomocą przewodu aux, który jest dołączony do
zestawu. Po podłączeniu, lampka zmieni kolor na
czerwony.
Uwaga! Po sparowaniu głośnik będzie pamiętał
urządzenie za każdym razem, gdy zostanie włączony.
Aby odłączyć głośnik od urządzenia, przytrzymaj
jednocześnie przyciski “X” i “odtwórz/pauza” przez
2 sekundy.
C FUNKCJE PRZYCISKÓW
Naciśnij przycisk “odtwórz/pauza” na 0,5 sekundy,
aby odtworzyć muzykę. Aby zwiększyć głośność,
naciśnij na krótko przycisk “O”; aby zmniejszyć
głośność, naciśnij na krótko przycisk “X”. Aby przejść
do następnego utworu, przytrzymaj przycisk “O”; aby
przejść do poprzedniego utworu, na dłużej przytrzymaj
przycisk “X”.
0000
...0.5s
...3s
0000
Zero Chill
Zero Chill
...3s
...3s
...0.5s
...0.5s
PO
134
D – WODOSZCZELNY I PYŁOSZCZELNY
Inteligentni projektanci tego głośnika zadbali o to, żeby nic nie
przerwało imprezy (nazywają to IP67). Oznacza to, że Zero Chill
jest pyłoszczelny i można go zanurzyć w wodzie na głębokość do
1 metra przez 30 minut. Projektanci nie są jednak cudotwórcami.
Zrzucenie głośnika z wysokości Mount Everest lub zabranie go
ze sobą na nurkowanie w morzu uszkodzi głośnik i uniemożliwi
odtwarzanie niesamowitej jakości dźwięku, do jakiej został
stworzony. Kiedy głośnik znajduje się w pobliżu wody, jego
boczna i dolna klapka powinny bzawsze równo zamknięte, w
przeciwnym razie głośnik może ulec uszkodzeniu.
E OBSŁUGA POŁĄCZEŃ
Jeśli podczas odtwarzania muzyki nadejdzie połączenie,
naciśnij na krótko przycisk “odtwórz/pauza”, aby odebr
połączenie; po skończeniu rozmowy ponownie naciśnij
przycisk na krótko, aby się rozłączyć.
Jeśli podczas rozmowy chcesz ustawić ją jako prywatną,
naciśnij i przytrzymaj przycisk odtwórz/pauza”, aby przenieść
rozmowę z głośnika na telefon.
Jeśli nie chcesz odebrać przychodzącego połączenia, naciśnij
i przytrzymaj dłużej przycisk “odtwórz/pauza”, aby wysłać
połączenie do poczty głosowej.
*W tabelach na następnej stronie przedstawiono pełny opis
funkcji przycisków i wskaźników LED.
F – PAROWANIE 2 GŁOŚNIKÓW
1. Włącz głośnik 1 (naciśnij i przytrzymaj przycisk “odtwórz/
pauza” przez 3 sekundy).
2. Włącz głośnik 2 (naciśnij i przytrzymaj przycisk “odtwórz/
pauza” przez 3 sekundy).
3. Na obu głośnikach naciśnij i przytrzymaj jednocześnie
przyciski “X” i “O” przez maksymalnie 4 sekundy i poczekaj
na sygnał dźwiękowy i do czasu, aż lampki zaczną migać
na zielono.
4. Rozpocznie się parowanie głośników. Potrwa to kilka sekund.
5. Sygnał dźwiękowy wskaże, kiedy głośniki zostaną
sparowane.
6. Z listy Bluetooth urządzenia wybierz “Zero Chill”
7. Aby posłuchać muzyki naciśnij przycisk “odtwórz/pauza”
na dowolnym głośniku. Naciśnij oba przyciski “X” i “O”, aby
przełączać między trybami stereo i mono.
8. Po sparowaniu głośniki będą się rozpoznawać zawsze, gdy
zostaną razem włączone. Aby wyłączyć tryb parowania 2
głośników, naciśnij i przytrzymaj przyciski “X” i “O” przez
maksymalnie 2 sekundy. Spowoduje to ponowne przejście
do trybu parowania.
Uwaga! Jeśli którykolwiek z głośników został wcześniej
sparowany z urządzeniem lub nie sparuje się automatycznie,
naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekund przyciski “odtwórz/
pauza” i “X” na obu głośnikach, aby włączyć tryb parowania.
Migająca lampka czerwona i niebieska będą oznaczały, że
osiągnięto tryb parowania.
AUX
CHARGE
...3s
...3s
...0.5s
...0.5s
0000
...4s
...2s
0000
Zero
Chill
Zero
Chill
PO
135
WSKAŹNIKI LED
ŁADOWANIE W CZASIE UŻYWANIA
Światło czerwone miga co 5
sekund
Niski poziom naładowania
baterii
Stałe światło czerwone Trwa ładowanie
Wskaźnik LED wył Ładowanie zakończone
Migające światło niebieskie i
czerwone
Głośnik w trybie parowania
Światło niebieskie migające
co 5 sekund
Sparowane z urządzeniem
PODSTAWOWE FUNKCJE
ZASILANIE PAROWANIE 2 GŁOŚNIKÓW
MUZYKA
POŁĄCZENIA
Włącz/Wyłącz Na dłużej naciśnij przycisk
odtwórz/pauza
Włącz tryb parowania 2
głośników
Naciśnij i przytrzymaj
jednocześnie przyciski X i O.
Przełącz między mono i
stereo
Naciśnij jednocześnie na
krótko przyciski X i O
Odtwórz/pauza Na krótko naciśnij przycisk
odtwórz/pauza
Zwiększ głośność Na krótko naciśnij przycisk O
Zmniejsz głośność Na krótko naciśnij przycisk X
Przejdź do następnego
utworu
Na dłużej naciśnij przycisk O
Przejdź do poprzedniego
utworu
Na dłużej naciśnij przycisk X
Odbierz połączenie Na krótko naciśnij przycisk
odtwórz/pauza
Odrzuć połączenie Na dłużej naciśnij przycisk
odtwórz/pauza
Zakończ połączenie Na krótko naciśnij przycisk
odtwórz/pauza
Przenieś aktywne połączenie
na urządzenie
Na dłużej naciśnij przycisk
odtwórz/pauza
Odbierz drugie połączenie
przychodzące
Na krótko naciśnij przycisk
odtwórz/pauza
Odrzuć drugie połączenie
przychodzące
Na dłużej naciśnij przycisk
odtwórz/pauza
PO
136PO
INFORMACJE PRAWNE
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE I
ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ DO WYKORZYSTANIA W
PRZYSZŁOŚCI.
GWARANCJA - WIELKA BRYTANIA i EUROPA
JAM gwarantuje, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych
i wynikających z jakości wykonania przez okres 2 lat od daty
zakupu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych
przez niewłaściwe lub nadmierne użytkowanie, wypadek,
zamontowanie dowolnego nieautoryzowanego wyposażenia,
wprowadzenie zmian w produkcie, lub jakiekolwiek inne warunki
niezależne od JAM. Dystrybucja w UE przez FKA Brands Ltd,
Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. E-mail:
WAŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTWSZYSTKIE INSTRUKCJE
OSTRZEŻENIE: Nie umieszczać głośników zbyt blisko uszu. Może
to spowodować uszkodzenie błony bębenkowej, zwłaszcza u
małych dzieci.
Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z jego
przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji. Nie wolno
używać dodatków niezalecanych przez Jam.
Jam nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
spowodowane w smartfonach, urządzeniach iPod/
odtwarzaczach MP3 lub jakichkolwiek innych urządzeniach.
Nie umieszczać ani przechowywać tego produktu w miejscu, w
którym może spaść lub zostać wrzucony do wanny lub zlewu
bez zamykania wodoszczelnych drzwi.
Nie umieszczać ani wrzucać do wody ani żadnych innych
płynów bez zamykania wodoszczelnych drzwi.
Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci. TO NIE JEST
ZABAWKA.
Nie wolno używać produktu z uszkodzonym przewodem,
wtyczką, kablem lub obudową.
Przechowywać z dala od gorących powierzchni.
Ustawiać tylko na suchej powierzchni. Nie stawiać na
powierzchni mokrej od wody lub środków czyszczących, jeśli
wodoszczelne drzwi są otwarte.
OSTRZEŻENIE: Urządzenie wyposażone jest w
wewnętrzną, niewymienną baterię litową. Należy ją utylizować
zgodnie z lokalnymi, stanowymi, miejscowymi i krajowymi
wytycznymi. Baterie (bateria akumulatorowa lub zainstalowane
baterie) nie powinny być narażone na nadmierne ciepło, takie jak
światło słoneczne, ogień lub podobne źródła ciepła.
WYMIANA BATERII
Słuchawki zawierają ładowalną baterię przeznaczoną na
cały okres użytkowania produktu. W mało prawdopodobnym
przypadku konieczności wymiany baterii należy skontaktować
się z działem obsługi klienta, który przekaże szczegóły dotyczące
wymiany baterii w ramach gwarancji i po okresie gwarancji.
Produkt zawiera małe części, które mogą stanowić zagrożenie
zadławieniem dla małych dzieci.
PRZESTROGA: Wszystkie czynności serwisowe produktu muszą
być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany personel serwisu
Jam Audio. W celu uzyskania pełnej instrukcji użytkowania i
zarejestrowania produktu należy wejść na stronę www.jamaudio.
com (USA) lub canada.jamaudio.com (Kanada), lub
uk.jamaudio.com/instructionbooks (UK).
Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, nie należy
słuchać przy dużej głośności przez długi czas.
WYJAŚNIENIE WEEE
Ten symbol oznacza, że w krajach Unii Europejskiej
urządzenia nie można wyrzucać wraz innymi odpadami
z gospodarstw domowych. Aby zapobiec ewentualnemu
zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego w wyniku
nieprawidłowego pozbywania się odpadów, należy przekazać
urządzenie do recyklingu, promując w ten sposób właściwe
ponowne wykorzystanie zasobów materialnych.
DYREKTYWA W SPRAWIE BATERII
Symbol ten oznacza, że baterii nie należy wyrzucać
razem z odpadami komunalnymi, ponieważ zawierają one
substancje, które mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia.
Baterie należy oddawać do wyznaczonych punktów zbiórki.
FKA Brands Ltd, niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie
radiowe spełnia podstawowe wymagania oraz inne odpowiednie
wymagania dyrektywy 2014/53/UE. Kopię "Deklaracji zgodności"
można uzyskać na stronie uk.jamaudio.com/DoC.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
IB-HXP606A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157

JAM HX-P606 Instruction book

Typ
Instruction book
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach