Electrolux ESI68070XR Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
návod k použití
instrukcja obsługi
návod na používanie
Myčka nádobí
Zmywarka
Umývačka riadu
ESI 68070
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 5
Ovládací panel 5
Před prvním použitím 8
Nastavení změkčovače vody 8
Použití soli do myčky 9
Použití mycího prostředku a leštidla 10
Funkce Multitab 11
Vkládání příborů a nádobí 11
Volba a spuštění mycího programu 12
Mycí programy 13
Čištění a údržba 14
Co dělat, když... 15
Technické údaje 16
Poznámky k ochraně životního prostředí
17
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte
tento návod:
Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj
majetek.
Abyste chránili životní prostředí.
Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu
se spotřebičem, i při případném stěhování
nebo prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené
nesprávnou instalací či chybným používá-
ním.
Bezpečnost dětí a osob se zdravotním
postižením
Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby,
včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a
smyslovými schopnostmi, sníženými men-
tálními funkcemi nebo nedostatkem zku-
šeností a znalostí. Spotřebič mohou pou-
žívat jen pod dozorem nebo podle pokynů
osob odpovědných za jejich bezpečnost.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah
dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zraně-
ní.
Všechny mycí prostředky uložte na bez-
pečné místo. Nedovolte dětem, aby se do-
týkaly mycích prostředk
ů.
Jsou-li dvířka myčky otevřená, nedovolte
dětem ani malým zvířatům, aby se k ní
přibližovaly.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
poškození spotřebiče.
•Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce
mycího prostředku, aby nedošlo k popá-
lení očí, úst nebo hrdla.
Nepijte vodu ze spotřebiče. Ve spotřebiči
mohou zůstat zbytky mycího prostředku.
•Po naplnění nebo vyprázdnění spotřebiče
vždy zavřete dvířka, aby nedošlo k úrazu a
aby někdo na otevřená dvířka nespadl.
Na otevřená dvířka myčky si nesedejte, ani
si na ně nestoupejte.
Použití
•Tento spotřebič je určen pouze k domácí-
mu použití. Nepoužívejte tento spot
řebič
ke komerčním, průmyslovým, ani žádným
jiným účelům.
Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům,
než pro které je určen. Zabráníte tak fyzic-
kým úrazům osob či poškození majetku.
•Tento spotřebič používejte jen k mytí do-
mácího nádobí určeného pro mytí v myč-
kách.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty
nebo předměty, které obsahují hořlavé lát-
ky. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požáru.
Nože a další náčiní s ostrými špičkami vklá-
dejte do košíčku na příbory špičkou dolů.
Můžete je také položit vodorovně do hor-
ního koše nebo do košíčku na nože. (Ko-
šíček na nože mají jen některé modely.)
Používejte pouze prostředky urč
ené pro
myčky (mycí prostředek, sůl, leštidlo).
Druhy soli, které nejsou určené do myčky,
mohou poškodit změkčovací zařízení.
•Před spuštěním mycího programu doplňte
do spotřebiče sůl. Zrnka soli nebo slaná
2 electrolux
voda mohou způsobit korozi nebo prodě-
ravět dno spotřebiče.
Nikdy dávkovač leštidla neplňte jinými
prostředky než leštidlem (např. čisticími
prostředky pro myčky, tekutými mycími
prostředky). Spotřebič by se mohl poško-
dit.
•Před spuštěním mycího programu zkon-
trolujte, zda se ostřikovací ramena mohou
volně otáčet.
Jestliže otevřete myčku během provozu,
může uniknout horká pára. Hrozí nebez-
pečí popálení pokožky.
Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte
z myčky žádné nádobí.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy
spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zá-
strčku ze sítě.
•Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo
prostředky, které mohou způsobit korozi.
•Nepoužívejte myčku bez filtrů. Zkontroluj-
te, zda jsou filtry správně umístěné. Ne-
správná instalace filtrů má za následek ne-
dostatečné umytí nádobí a může myčku
poškodit.
•K čtění spotřebiče nepoužívejte proud
vody nebo páru. Hrozí nebezpečí usmrce-
ní elektrickým proudem a poškození
spotřebiče.
Instalace
•Přesvědčte se, zda spotřebič nebyl po-
škozen během přepravy. Poškozený
spotřebič nezapojujte. V případě nutnosti
se obraťte na dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte veškerý
obalový materiál.
•Připojení elektrického napájení, vodovodní
instalační práce, nastavení a údržbu
spotřebiče smí provádět pouze kvalifiko-
vaná osoba. Zabrání se tak nebezpečí po-
škození zařízení nebo zranění osob.
•Př
i instalaci musí být síťová zástrčka vyta-
žená ze zásuvky.
Neprovrtávejte boční strany spotřebiče,
aby nedošlo k poškození hydraulických a
elektrických součástí.
Důležité! Dodržujte pokyny uvedené v
přiloženém návodu:
Instalace spotřebiče.
–Sestavení dvířek skříňky.
–Připojení k přívodu vody a odpadu.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Opatření proti vlivu mrazu
Neinstalujte spotřebič tam, kde může te-
plota klesnout pod 0°C.
Výrobce není odpovědný za škody způso-
bené mrazem.
Vodovodní přípojka
•Pro připojení spotřebiče k vodovodu pou-
žijte nové hadice. Nepoužívejte použité ha-
dice.
•Nepřipojujte spotřebič k novému potrubí
nebo k potrubí, které nebylo dlouho pou-
žívané. Před připojením přívodní hadice
nechte vodu několik minut odtéct.
•Při instalaci spotřebi
če dávejte pozor, aby-
ste hadice neskřípli nebo jinak nepoškodili.
•Přesvědčte se, zda jsou vodovodní spoje
vodotěsná, aby nedocházelo k prosako-
vání vody.
•Při prvním použití spotřebiče zkontrolujte,
zda nedochází k prosakování vody u ha-
dic.
•Přívodní hadice je dvoustěnná přívodní ha-
dice a je vybavena vnitřním síťovým kabe-
lem a bezpečnostním ventilem. Přívodní
hadice je pod tlakem pouze tehdy, když v
ní protéká voda. Pokud přívodní hadice
začne prosakovat, bezpečnostní ventil
přeruší přítok vody.
–Při připojení přívodní hadice buďte
opatrní:
–Přívodní hadici ani bezpečnostní ventil
neponořujte do vody.
Jestliže se přívodní hadice nebo bez-
pečnostní ventil poškodí, okamžitě
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuv-
ky.
Zavolejte pracovníka servisního
střediska, aby přívodní hadici vybave-
nou bezpečnostním ventilem vyměnil.
Upozorně Nebezpečné napětí.
electrolux 3
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty-
povém štítku souhlasí s parametry vaší do-
mácí elektrické sítě.
Vždy používejte správně instalovanou sí-
ťovou zásuvku odolnou proti nárazu.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko-
nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí ne-
bezpečí požáru.
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka-
bel. Kontaktujte servisní středisko.
Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový
kabel za spotřebičem neskřípli nebo jinak
nepoškodili.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta-
hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Vnitřní osvětlení
Tato myčka je vybavena vnitřním osvětlením,
které se rozsvítí při otevření dvířek a zhasne
při jejich zavření.
Upozorně Viditelné záření LED,
nedívejte se přímo do světelného
paprsku.
LED světlo patří do TŘÍDY 2 podle normy IEC
60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001.
Emisní vlnová délka: 450 nm
Maximální emitovaný výkon: 548 μW
Pokud je potřeba vnitřní osvětlení vymě-
nit, kontaktujte servisní středisko.
Před výměnou vnitřního osvětlení vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky.
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifi-
kovaný technik. Kontaktujte servisní
středisko.
Použijte výhradně originální náhradní díly.
Likvidace spotřebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
–Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
–Odřízněte síťový kabel a vyhoďte ho.
–Odstraňte dveřní západku Zabráníte tak
tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly děti
nebo malá zvířata. Hrozí nebezpečí udu-
šení.
Upozorně Mycí prostředky pro
myčky nádobí jsou nebezpečné a
mohou způsobit poleptání!
Pokud dojde k nehodě s těmito mycí-
mi prostředky, kontaktujte ihned své-
ho lékaře.
•Pokud se mycí prostředek dostane do
úst, kontaktujte ihned svého lékaře.
•Pokud se mycí prostředek dostane do
očí, kontaktujte ihned lékaře a proplá-
chněte oči vodou.
•Mycí prostředky pro myčky nádobí
uchovávejte na bezpečném místě
mimo dosah dětí.
Nenechávejte dvířka spotřebiče
otevřená, pokud je v dávkovači mycí
prostředek.
•Dávkovač mycího prostředku naplňte
až před spuštěním mycího programu.
4 electrolux
Popis spotřebiče
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Horní koš
2 Nastavení tvrdosti vody
3 Zásobník na sůl
4 Dávkovač mycího prostředku
5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítek
7 Filtry
8 Dolní ostřikovací rameno
9 Horní ostřikovací rameno
Ovládací panel
1
2
3
4
5
6
7
8
electrolux 5
1 Tlačítko Zap/Vyp
2 Světelná lišta
3 Tlačítko volby displeje
4 Displej
5 Posunovací tlačítka
6 Tlačítko OK
7 Tlačítko Start
8 Tlačítko Home
K používání tlačítek na ovládacím panelu
stačí jejich lehké stisknutí.
Při používání spotřebiče vám pomohou
zprávy zobrazené na displeji a zvukové
signály.
Světelná lišta
Po zapnutí spotřebiče se rozsvítí světelná
lišta.
Po vypnutí spotřebiče světelná lišta zhas-
ne.
Displej
A
B
C
Displej má 3 části. Konkrétní část zvolíte tak,
že stisknete tlačítko volby displeje, dokud se
požadovaná část nezvýrazní rámečkem.
Část Programy (A)
V této části displeje se zobrazují dostupné
mycí programy a doba trvání jednotlivých
programů.
1. Stisknutím tlačítka volby displeje zvolte
požadovanou část displeje.
2. Stiskněte jedno z posunovacích tlačítek.
Část displeje se zvětší a na displeji se zo-
brazí:
–mycí programy,
délka mycího programu.
3. Stisknutím posunovacího tlačítka progra-
mů procházíte nabídkou mycích progra-
mů.
4. Zvolte mycí program.
5. Volbu potvrďte tlačítkem OK.
Na displeji se znovu zobrazí tři části.
–V části Programy se zobrazí nastavený
program a délka programu.
–V části Čas ukončení (B) se zobrazí
přibližný čas ukončení mycího progra-
mu (čas + délka programu).
Část Čas ukončení (B)
Spuštění mycího programu můžete oddálit o
maximálně 24 hodin.
1. Stisknutím tlačítka volby displeje zvolte
požadovanou č
ást displeje.
2. Stisknutím jednoho z posunovacích tlačí-
tek zvolte počet hodin odloženého startu.
–V horní části se zobrazuje odložený
start.
V dolní části se zobrazuje přibližný čas
ukončení mycího programu.
3. Volbu potvrďte tlačítkem OK.
Část Možnosti (C)
1. Stisknutím tlačítka volby displeje zvolte
požadovanou část displeje.
2. Stisknutím jednoho z posunovacích tlačí-
tek projděte nabídku možností.
3. Stisknutím tlačítka OK:
–přejdete do podnabídky,
zvolíte možnost.
4. Stisknutím tlačítka Home opustíte nabíd-
ku možností a vrátíte se do části Progra-
my .
Nabídka Možnosti
Nabídka Podnabídka Popis dané možnosti
Návod k mytí Přehled programů Na displeji se objeví příslušné
údaje o mycích programech.
Přehled funkcí Na displeji se objeví příslušné
údaje o funkcích.
6 electrolux
Nabídka Podnabídka Popis dané možnosti
Režim demo
Zap
Vyp
Pomocí této funkce můžete si-
mulovat mycí program.
1. Zapněte funkci. Objeví se
displej rozdělený na tři oblas-
ti a v levém horním rohu se
objeví slovo DEMO.
2. Pomocí posunovacího tlačít-
ka volitelných funkcí nastaví-
te mycí program a příslušné
funkce.
Vypnutím této funkce vrátíte
spotřebič do normálního stavu.
Výrobní nastavení: vypnuto.
Zpět Slouží pro návrat do nabídky
možností.
Úspora energie
Zap
Vyp
Tato funkce snižuje teplotu ve
fázi sušení. Spotřeba energie se
sníží o 10 % až 25 %.
Nádobí může být na konci pro-
gramu ještě vlhké. Doporučuje-
me otevřít dvířka myčky a nechat
je zcela otevřená, aby nádobí
mohlo doschnout.
Tato funkce je k dispozici u
všech mycích programů, na ně-
které programy však nemá vliv.
Řiďte se pokyny v části „Mycí
programy“.
Extra oplach
Zap
Vyp
Tato funkce přidá k mycímu pro-
gramu jeden oplach studenou
vodou navíc.
Délka mycího programu a
spotřeba vody ze při použití této
funkce zvýší.
Tato funkce je k dispozici u
všech mycích programů, na ně-
které programy však nemá vliv.
Řiďte se pokyny v části „Mycí
programy“.
Multitab
Zap
Vyp
Funkce Multitab je určena pro
kombinované mycí tablety. Řiď-
te se pokyny v části „Funkce
Multitab“.
Nastavení Jazyk čeština Můžete nastavit jazyk zpráv, kte-
ré se zobrazují na displeji.
K dispozici jsou různé jazyky.
Hlasitost
Zap
Vyp
Umožňuje nastavit hlasitost zvu-
kových signálů.
K dispozici je 5 stupňů nastave-
ní.
Stupeň 0 = vypnutý zvuk.
Výrobní nastavení: stupeň 5.
electrolux 7
Nabídka Podnabídka Popis dané možnosti
Čas Můžete nastavit čas.
Světlost Umožňuje zvýšit nebo zeslabit
intenzitu podsvícení displeje.
K dispozici je 10 stupňů nasta-
vení.
Výrobní nastavení: stupeň 10.
Kontrast Umožňuje zvýšit nebo snížit kon-
trast displeje.
K dispozici je 10 stupňů nasta-
vení.
Výrobní nastavení: stupeň 6.
Reset nastavení Můžete se vrátit zpět k výrobní-
mu nastavení spotřebiče.
Tvrdost vody Umožňuje nastavit stupeň
změkčovače vody. Řiďte se po-
kyny v části „Nastavení změkčo-
vače vody“.
K dispozici je 10 stupňů nasta-
vení.
Výrobní nastavení: stupeň 5.
Leštidlo
Zap
Vyp
Umožňuje aktivovat/deaktivovat
dávkovač leštidla.
Tuto funkci lze použít pouze se
zapnutou funkcí Multitab.
Zpět Slouží pro návrat do nabídky
možností.
Před prvním použitím
První zapnutí myčky – nastavení jazyka
displeje a času
1. Zapněte spotřebič.
2. Na displeji se objeví zpráva ve výchozím
jazyce: Language English.
Volbu potvrďte tlačítkem OK.
Stisknutím jednoho ze dvou posuno-
vacích tlačítek zvolte jiný jazyk a volbu
potvrďte stisknutím tlačítka OK.
3. Na displeji se zobrazí zpráva s časem,
který můžete nastavit.
4. Čas nastavíte stisknutím jednoho z posu-
novacích tlačítek.
5. Volbu potvrďte tlačítkem OK.
6. Displej přejde do části Programy .
Řiďte se pokyny pro jednotlivé kroky postu-
pu:
1. Zkontrolujte, zda nastavení změkčovače
vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší ob-
lasti. Je-li to nutné, změkčovač vody
seřiďte.
2. Naplňte zásobník na sůl solí pro myčky.
3. Naplňte dávkovač leštidla lešticím
prostředkem.
4. Vložte do myčky nádobí a příbory.
5. Nastavte správný mycí program pro daný
druh nádobí a stupeň
znečištění.
6. Naplňte dávkovač mycího prostředku
správným množstvím mycího
prostředku.
7. Spusťte mycí program.
Použijete-li kombinované mycí tablety (3
v 1, 4 v 1, 5 v 1 apod.), řiďte se pokyny
v části „Funkce Multitab“.
Nastavení změkčovače vody
Změkčovač vody slouží k odstranění mine-
rálů a solí z přiváděné vody. Minerály a soli
totiž mohou mít nežádoucí účinky na provoz
spotřebiče.
8 electrolux
Tvrdost vody se měří v ekvivalentních stup-
nicích:
•Německé stupně (°dH).
Francouzské stupně (°TH).
mmol/l (milimol na litr – mezinárodní jed-
notka pro tvrdost vody).
•Clarkovy stupně.
Seřiďte změkčovač vody podle tvrdosti vody
ve vaší oblasti. V případě potřeby se obraťte
na místní vodárenský podnik.
Tvrdost vody Nastavení tvrdosti vody
°dH °TH mmol/l Clarkovy
stupně
ručně elektronicky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Výchozí nastavená poloha.
2) Není zapotřebí používat sůl.
Změkčovač vody musíte nastavit ručně
a elektronicky.
Ruční nastavení
Otočte voličem tvrdosti vody do polohy 1 ne-
bo 2 (viz tabulka).
Elektronické nastavení
1. Jděte do nabídky Možnosti.
2. Přejděte na Nastavení . Volbu potvrďte
tlačítkem OK.
3. Přejděte na Tvrdost vody . Volbu potvrďte
tlačítkem OK.
4. Nastavte stupeň změkčovače vody.
Správné nastavení najdete v tabulce.
5. Volbu potvrďte tlačítkem OK.
6. Z nabídky se dostanete stisknutím tlačít-
ka Domů.
Pokud je změkčovač vody nastaven
elektronicky na stupeň 1, zpráva ukaza-
tele soli se nezobrazí.
Použití soli do myčky
Při doplňování soli do zásobníku postu-
pujte takto:
1. Otočte víčkem zásobníku na sůl směrem
doleva.
2. Naplňte zásobník na sůl 1 litrem vody (po-
uze při prvním použití).
3. K doplnění soli použijte trychtýř.
4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo
zásobníku na sůl.
5. Otočením víčka směrem doprava zásob-
ník na sůl zavřete.
Při doplňování zásobníku na sůl je nor-
mální, že z něj vytéká voda.
electrolux 9
Po vyčerpání soli se na displeji zobrazí
příslušná zpráva.
Tato zpráva nikdy nesvítí v průběhu my-
cího programu.
Po naplnění zásobníku soli se může
zpráva ještě několik hodin zobrazovat.
Na provoz spotřebiče to nemá nežádou-
cí vliv.
Použití mycího prostředku a leštidla
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Použití mycího prostředku
Abyste chránili životní prostředí, nepou-
žívejte více mycího prostředku, než je
nutné.
Řiďte se doporučením výrobce uvede-
ným na obalu mycího prostředku.
Při doplňování dávkovače mycího
prostředku postupujte takto:
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko
2
, abyste
otevřeli víčko
7
dávkovače mycího
prostředku.
2. Mycí prostředek nasypte/nalijte do dáv-
kovače
1
.
3. Pokud má mycí program fázi předmytí,
nasypte/nalijte trochu mycího prostředku
na vnitřní stranu dvířek myčky.
4. Pokud používáte mycí tablety, dejte ta-
bletu do dávkovače mycího prostředku
1
.
5. Zavřete dávkovač mycího prostředku.
Zatlačte na víčko, dokud nezaklapne.
Různé značky mycího prostředku se
rozpouštějí různě dlouho. Některé mycí
tablety proto při krátkých mycích pro-
gramech nedosahují nejlepších výsled-
ků. Při použití mycích tablet proto nasta-
vujte dlouhé mycí programy, aby se
zbytky mycího prostředku zcela odstra-
nily.
Použití lešticího prostředku
Leštidlo umožňuje usušení nádobí bez
šmouh a skvrn.
Dávkovač leštidla automaticky přidá le-
šticí prostředek při poslední oplachovací
fázi.
Při doplňování dávkovače leštidla postupujte
takto:
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko
6
, abyste
otevřeli víčko
5
dávkovače leštidla.
2.
Naplňte dávkovač leštidla
3
lešticím
prostředkem. Značka „max.“ ukazuje
maximální hladinu.
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem,
aby se při mycím programu netvořilo
přílišné množství pěny.
4. Zavřete dávkovač leštidla. Zatlačte na
čko, dokud nezaklapne.
10 electrolux
Nastavte dávkování leštidla
Výrobní nastavení: poloha 3.
Dávkování leštidla můžete nastavit mezi po-
lohou 1 (nejnižší dávkování) a 4 (nejvyšší dáv-
kování).
Otočením voliče leštidla
4
můžete zvýšit ne-
bo snížit dávku leštidla.
Po vyčerpání leštidla se na displeji zo-
brazí příslušná zpráva.
Tato zpráva nikdy nesvítí v průběhu my-
cího programu.
Funkce Multitab
Funkce Multitab je určena pro kombinované
mycí tablety.
Tyto tablety obsahují mycí prostředek, lešti-
dlo a sůl do myčky. Některé druhy tablet mo-
hou obsahovat ještě další složky.
Zkontrolujte, zda jsou tyto tablety vhodné pro
tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiďte se pokyny
výrobce.
Když nastavíte funkci Multitab, zůstane na-
stavená, dokud ji nevypnete.
Funkce Multitab vypne dávkování soli a lešti-
dla.
Funkce Multitab vypne zobrazování zprávy o
stavu soli a leštidla.
Při použití funkce Multitab se délka programu
může prodloužit.
Funkci Multitab zapněte ještě před spu-
štěním mycího programu.
Funkci Multitab nelze vypnout v průběhu
mycího programu.
Zapnutí funkce Multitab
•Jděte do nabídky Možnosti a zapněte
funkci Multitab. Viz „Ovládací panel“.
Vypnutí funkce Multitab a oddělené použití
mycího prostředku, soli a leštidla:
1. Jděte do nabídky Možnosti a vypněte
funkci Multitab. Viz „Ovládací panel“.
2. Doplňte zásobník na sůl a leštidlo.
3. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší
stupeň.
4. Spusťte mycí program bez nádobí.
5. Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti
vody ve vaší oblasti.
6. Nastavte dávkování leštidla.
Vkládání příborů a nádobí
Řiďte se pokyny v letáku „Příklady Real-
Life náplně“.
Rady a tipy
Nepoužívejte myčku k mytí předmětů, které
nasávají vodu (houby, savé utěrky apod.).
•Před vložením nádobí a příborů do myčky
proveďte tyto kroky:
–Odstraňte zbytky potravin.
–Připálené zbytky jídel v nádobách ne-
chte změknout.
•Při vkládání nádobí a příborů do myčky
proveďte tyto kroky:
Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
Dbejte na to, aby se v nádobí nebo v
hlubokém dnu nemohla držet voda.
Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory
nelepily k sobě.
Dbejte na to, aby se sklenice vzájemně
nedotýkaly.
Malé předměty vložte do košíčku na
příbory.
Lžíce promíchejte s dalšími příbory, aby
se neslepily dohromady.
Nádobí naskládejte tak, aby se voda do-
stala na všechny jeho části.
Na plastovém nádobí a hrncích s nepřilna-
vým povrchem se mohou držet vodní kap-
ky.
Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte
na to, aby jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
electrolux 11
Volba a spuštění mycího programu
Volba a spuštění mycího programu
1. Zavřete dvířka spotřebiče a spotřebič za-
pněte.
2. V případě potřeby zvolte možnosti nebo
odložený start. Viz „Ovládací panel“.
3. Zvolte mycí program. Řiďte se pokyny v
části „Mycí programy“.
4. Stiskněte tlačítko Start. Mycí program se
spustí automaticky.
Pokud je nastavený odložený start, od-
počítávání se spustí automaticky. Po
uplynutí nastaveného času se automa-
ticky spustí mycí program.
–Při vypotřebování soli nebo leštidla se
na displeji zobrazí příslušná zpráva a
spotřebič se nespustí. Opětovným
stisknutím tlačítka Start spusťte mycí
program.
Zásobník na sůl nebo leštidlo doplňte,
když je spotřebič prázdný a před tím,
než spustíte mycí program.
Otevřením dvířek spotřebiče se přeruší
odpočítávání odloženého startu. Když
dvířka opět zavřete, bude odpočítávání
pokračovat od okamžiku přerušení.
Přerušení mycího programu
•Otevřete dvířka myčky.
Mycí program se zastaví.
•Zavřete dvířka myčky.
–Program pokračuje od okamžiku, ve
kterém byl přerušen.
Zrušení mycího programu nebo
odloženého startu
Pokud mycí program nebo odložený
start ještě nezačaly, můžete volbu změ-
nit.
Pokud už mycí program nebo odložený
start běží, není možné volbu změnit. My-
cí program nebo odložený start je nutné
zrušit.
Jak zrušit mycí program
1. Stiskněte tlačítko Start.
2. Na displeji se zobrazí, jak zrušit mycí pro-
gram.
Před spuštěním nového mycího progra-
mu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí
prostředek.
Jak zrušit odložený start
1. Stiskněte tlačítko Start.
2. Na displeji se zobrazí, jak zrušit odložený
start.
3. Stiskněte tlačítko Start.
Nastavený mycí program se spustí au-
tomaticky.
Na konci mycího programu
•Spotřebič se automaticky zastaví.
Zazní zvukový signál.
1. Na displeji se zobrazí zpráva, že byl mycí
program dokončen, a že můžete
spotřebič vypnout.
Při vypotřebování soli nebo leštidla se na
displeji zobrazí příslušná zpráva. .
2. Vypněte spotřebič.
3. Otevřete dvířka spotřebiče.
4. Aby nádobí lépe oschlo, ponechte dvířka
myčky pár minut otevřená.
Automatické vypnutí
Funkce automatického vypnutí spotřebič au-
tomaticky vypne po 10 minutách od konce
mycího programu.
Snižuje se tak spotřeba energie.
Vyjmutí nádobí
•Nádobí před vyjmutím z myčky nechte vy-
chladnout. Horké nádobí se snadněji roz-
bije.
Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a
potom z koše horního.
•Na stěnách a dvířkách myčky může být
voda. Nerezový povrch chladne rychleji
než nádobí.
12 electrolux
Mycí programy
Mycí programy
Program Stupeň zneči-
ště
Typ nádobí Popis programu
Úspora energie
1)
Automatický
2)
Jakékoli Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
Předmytí
Hlavní mytí 45 °C nebo
70 °C
1 nebo 2 průběžné
oplachy
Závěrečný oplach
Sušení
Ano, má účinek.
60° Rychlý
3)
Normálně ne-
bo lehce zneči-
ště
Nádobí a příbory Hlavní mytí 60 °C
Oplach
Ano, nemá účinek.
70° Intenzivní Velmi znečiště-
Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
Předmytí
Hlavní mytí 70 °C
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Sušení
Ano, má účinek.
50° Úspor
4)
Normálně zne-
čiště
Nádobí a příbory Předmytí
Hlavní mytí 50 °C
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Sušení
Ano, má účinek.
Jedna hodina Lehce zneči-
ště
Nádobí a příbory Hlavní mytí 55 °C
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Ano, nemá účinek.
45° Sklo Normálně ne-
bo lehce zneči-
ště
Křehké nádobí a
sklo
Hlavní mytí 45 °C
1 průběžný oplach
Závěrečný oplach
Sušení
Ano, má účinek.
Ohřev talířů Tento program ohřívá nádobí před
jeho použitím a odstraňuje prach z
dlouho nepoužívaného nádobí.
1 horký oplach Ano, nemá účinek.
Předmytí Tento program poskytuje rychlé
opláchnutí nádobí, aby se zabránilo
přilepení zbytkůdla na nádobí a
nepříjemnému zápachu vycházejí-
címu ze spotřebiče.
Pro tento program nepoužívejte
mycí prostředek.
1 studený oplach Ano, nemá účinek.
1) U programů, kde má tato funkce účinek, je úspora energie mezi 10 % a 25 %.
2) Spotřebič automaticky upravuje teplotu a množství vody. Závisí to na množství nádobí v myčce a na úrovni jeho
znečištění. Délka programu, spotřeba vody nebo spotřeba energie se mohou změnit.
3) Pokud chcete umýt jen malé množství nádobí, poskytuje tento program úsporné řešení s dokonalými mycími výsledky.
4) Testovací program pro zkušebny. Testovací údaje najdete v přiloženém letáku.
Údaje o spotřebě
Program
1)
Energie (kWh) Voda (litry)
Automatický 0,9 - 1,7 8 - 15
60° Rychlý 0,9 9
70° Intenzivní 1,4 - 1,6 13 - 15
electrolux 13
Program
1)
Energie (kWh) Voda (litry)
50° Úsporný 0,9 - 1,0 9 - 11
Jedna hodina 1,0 - 1,2 10 - 11
45° Sklo 0,8 - 0,9 11 - 12
Ohřev talířů 0,8 4
Předmytí 0,1 4
1) Na displeji se ukáže délka programu.
Tyto hodnoty se mohou měnit v závi-
slosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání
v dodávce proudu a na množství nádobí.
Čištění a údržba
Vyjmutí a čištění filtrů
Zanesené filtry zhoršují výsledky mytí nádobí.
Ačkoliv je údržba těchto filtrů minimální, do-
poručujeme, abyste je pravidelně kontrolovali
a v případě potřeby vyčistili.
1. Chcete-li odstranit filtr (A), otočte jej do-
leva a vyjměte z filtru (B).
A
B
2. Filtr (A) má 2 části. Pro demontáž filtru je
od sebe oddělte.
3. Jednotlivé součásti důkladně očistěte
pod tekoucí vodou.
4. Přiložte obě části filtru (A) k sobě a za-
tlačte. Ujistěte se, že jsou obě části
správně usazené.
5. Vyjměte filtr (B).
6. Filtr (B) důkladně očistěte pod tekoucí vo-
dou.
7. Vraťte filtr (B) na jeho původní místo. Uji-
stěte se, že je správně umístěn pod vo-
dícími drážkami (C).
C
8. Vložte filtr (A) na jeho místo ve filtru (B) a
otočte jej doprava, dokud nezacvakne.
Čištění ostřikovacích ramen
Ostřikovací ramena nevyjímejte.
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech
zanesou nečistotami, odstraňte je párátkem.
Čištění vnějšího povrchu
Vnější povrch spotřebiče a ovládací panel ot-
írejte vlhkým měkkým hadříkem. Používejte
pouze neutrální mycí prostředky. Nepouží-
vejte prostředky s drsnými částicemi, drá-
těnky nebo rozpouštědla (např. aceton).
14 electrolux
Co dělat, když...
Myčka nezačne mýt nebo se během mytí za-
stavuje.
Nejprve zkuste najít řešení problému (podle
tabulky). Pokud řešení nenajdete, kontaktujte
servisní středisko.
Problém Poruchový kód Možná příčina Možné řešení
Myčka se neplní vodou. Zní zvukový signál.
Na displeji se zobrazí
zpráva.
Vodovodní kohoutek je
zavřený.
Otevřete vodovodní ko-
houtek.
Příliš nízký tlak vody. Kontaktujte vaši vodá-
renskou společnost.
Vodovodní kohout je
zablokovaný nebo za-
nesený vodním kame-
nem.
Vyčistěte vodovodní
kohout.
Filtr v přívodní hadici je
zanesený.
Vyčistěte filtr.
Přívodní hadice není
správně připojena.
Zkontrolujte, zda je
připojení správné.
Přívodní hadice je po-
škozená.
Ujistěte se, že přívodní
hadice není poškozená.
Spotřebič nevypouští
vodu.
Zní zvukový signál.
Na displeji se zobrazí
zpráva.
Přípojka sifonu je zablo-
kovaná.
Vyčistěte přípojku sifo-
nu.
Vypouštěcí hadice je
nesprávně připojena.
Zkontrolujte, zda je
připojení správné.
Vypouštěcí hadice je
poškozená.
Ujistěte se, že vypou-
štěcí hadice není po-
škozená.
Je aktivován systém
proti vyplavení.
Zní zvukový signál.
Na displeji se zobrazí
zpráva.
Zavřete vodovodní ko-
hout a obraťte se na se-
rvisní středisko.
Nespustil se program. Dvířka spotřebiče jsou
otevřená. Na displeji se
zobrazí zpráva.
Zavřete správně dvířka
spotřebiče.
ťová zástrčka není za-
sunutá do zásuvky.
Zasuňte ji do zásuvky.
Je spálená pojistka v
pojistkové skříni vaší
domácnosti.
Vyměňte pojistku (akti-
vujte jistič).
Je nastavený odložený
start.
Pokud chcete zrušit
odložený start, řiďte se
pokyny v části „Volba a
spuštění mycího pro-
gramu“.
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bu-
de pokračovat od okamžiku, ve kterém byl
přerušen.
Pokud se závada objeví znovu, obraťte se na
servisní středisko.
Pokud se na displeji zobrazí jiný poruchový
kód, obraťte se na servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najdete
na typovém štítku.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
electrolux 15
Model (MOD.) ....................
Výrobní číslo (PNC) ....................
Sériové číslo (S.N.) ....................
Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
Problém Možná příčina Možné řešení
Nádobí není čisté. Zvolený mycí program nebyl
vhodný pro daný druh nádobí a
stupeň znečištění.
Ujistěte se, že je zvolený mycí
program vhodný pro daný druh
nádobí a stupeň znečištění.
Koše myčky nebyly naplněny
správně. Voda se nedostala na
všechny části nádobí.
Rozložte nádobí v koších správ-
ně.
Ostřikovací ramena se nemo-
hou volně otáčet kvůli špatně
uloženému nádobí.
Ujistěte se, že nesprávně ulože-
né nádobí nebrání v pohybu
ostřikovacích ramen.
Filtry jsou zanesené nebo ne-
správně sestavené a umístěné.
Zkontrolujte, zda jsou filtry čisté
a správně sestavené a nainsta-
lované.
Nedostatečné množství mycího
prostředku nebo prostředek
chybí.
Ujistěte se, že je množství mycí-
ho prostředku dostatečné.
Částečky vodního kamene na
nádobí.
Zásobník na sůl je prázdný. Naplňte zásobník na sůl solí pro
myčky.
Nesprávné nastavení změkčo-
vače vody.
Seřiďte změkčovač vody.
Uzávěr zásobníku na sůl není
správně zavřený.
Zkontrolujte, zda je víčko zásob-
níku na sůl správně zavřené.
Na nádobí a skle jsou šmouhy,
mléčné skvrny nebo modravý
potah.
Příliš vysoká dávka leštidla. Snižte dávkování leštidla.
Na nádobí a skle jsou zaschlé
vodní kapky.
Příliš nízká dávka leštidla. Zvyšte dávkování leštidla.
Příčinou může být mycí
prostředek.
Použijte jinou značku mycího
prostředku.
Nádobí je mokré. Nastavili jste mycí program bez
sušicí fáze nebo se zkrácenou
sušicí fází.
Nechte dvířka myčky na několik
minut pootevřená, a teprve po-
tom nádobí vyjměte.
Nádobí je vlhké a matné. Dávkovač leštidla je prázdný. Naplňte dávkovač leštidla lešti-
cím prostředkem.
Je zapnutá funkce Multitab.
(Dávkovač leštidla se automatic-
ky vypne.)
Zapněte dávkovač leštidla. Po-
stupujte podle pokynů v části
„Vypnutí/zapnutí dávkovače le-
štidla“.
Jak zapnout dávkovač leštidla
•Přejděte na nabídku funkcí a zapněte dáv-
kovač leštidla. Viz „Ovládací panel“.
Technické údaje
Rozměry Šířka 596 mm
Výška 818 - 898 mm
16 electrolux
Hloubka 575 mm
Tlak přívodu vody Minimální 0,5 barů (0,05 MPa)
Maximální 8 barů (0,8 MPa)
Přívod vody
1)
Studená nebo teplá voda maximálně 60°C
Kapacita Jídelní soupravy 12
1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
Na typovém štítku na vnitřním okraji
dvířek spotřebiče jsou uvedeny údaje
pro elektrické připojení.
Pokud odebíráte horkou vodu z alterna-
tivních zdrojů (např. solární či fotovol-
taické panely nebo větrná energie), pou-
žijte horkou vodu ke snížení spotřeby
energie.
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Recyklujte materiály označené symbolem
. Obaly vyhoďte do příslušných nádob k
recyklaci.
electrolux 17
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
18
Opis urządzenia 21
Panel sterowania 22
Przed pierwszym użyciem 25
Ustawianie zmiękczacza wody 25
Wsypywanie soli do zmywarki 26
Używanie detergentu i płynu
nabłyszczającego 27
Uniwersalna tabletka do zmywarki 28
Wkładanie sztućców i naczyń 28
Wybór i uruchamianie programu zmywania
29
Programy zmywania 30
Konserwacja i czyszczenie 31
Co zrobić, gdy… 32
Dane techniczne 35
Ochrona środowiska 35
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia
należy uważnie przeczytać tę instrukcję ob-
sługi:
•Ze względu na własne bezpieczeństwo
oraz bezpieczeństwo mienia.
•Ze względu na dbałość o środowisko.
Aby zapewnić prawidłowe działanie urzą-
dzenia.
Instrukcję należy przechowywać wraz z urzą-
dzeniem – również w przypadku jego sprze-
daży lub przeprowadzki.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia spowodowane nieprawidłową
instalacją i eksploatacją.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
•Urządzenia nie powinny używać osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub umysło-
wych, a tak
że nieposiadające doświad-
czenia i wiedzy niezbędnej do jego obsługi.
Osoby te mogą obsługiwać urządzenie
wyłącznie pod nadzorem lub po odpo-
wiednim poinstruowaniu przez osobę od-
powiedzialną za ich bezpieczeństwo.
•Wszystkie materiały opakowaniowe należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci. Ist-
nieje ryzyko uduszenia lub odniesienia ob-
rażeń.
Przechowywać detergenty w bezpiecz-
nym miejscu. Nie dopuszczać do kontaktu
dzieci z detergentami.
•Gdy otwarte są drzwi urządzenia, nie po-
winny się do niego zbliżać dzieci ani małe
zwierzęta.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia. Istnieje ryzyko odniesienia ob-
rażeń i uszkodzenia urządzenia.
Aby uniknąć poparzenia oczu, ust i gardła,
należy przestrzegać instrukcji dotyczą-
cych bezpieczeństwa dostarczonych
przez producenta detergentu.
•Nie pić wody z urządzenia. W urządzeniu
mogą być obecne pozostałości detergen-
tu.
•Po załadowaniu lub rozładowaniu urzą-
dzenia zawsze należy zamykać jego drzwi,
aby nie dopuścić do urazów ciała oraz aby
ktoś nie upadł na otwarte drzwi.
Nie wolno siadać ani stawać na otwartych
drzwiach urządzenia.
Użytkowanie
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku w gospodarstwie domowym.
Nie wykorzystywać urządzenia do celów
komercyjnych, przemysłowych itp.
•Nie używać urządzenia do innych celów
niż zostało przeznaczone. Pozwoli to unik-
nąć ryzyka odniesienia obrażeń lub uszko-
dzenia mienia.
•Urządzenie służy wyłącznie do mycia na-
czyń
i sprzętów domowych nadających się
do mycia w zmywarce.
18 electrolux
•Nie umieszczać łatwopalnych produktów
lub przedmiotów nasączonych łatwopal-
nymi produktami w urządzeniu, na nim lub
w jego pobliżu.. Istnieje ryzyko eksplozji
lub pożaru.
•Noże i wszystkie przedmioty z ostrymi
końcówkami umieszczać w koszu na
sztućce, skierowane ostrym końcem w
ł. Można też układać je w pozycji pozio-
mej w górnym koszu lub koszyku na noże
(na wyposażeniu niektórych modeli).
•Używać wyłącznie produktów przezna-
czonych do zmywarek (detergentu, soli
oraz płynu nabłyszczającego).
Sól nieprzeznaczona do zmywarek do na-
czyń może spowodować uszkodzenie
zmiękczacza wody.
•Napełniać urządzenie solą bezpośrednio
przed uruchomieniem programu zmywa-
nia. Grudki soli lub słona woda mogą spo-
wodować korozję lub perforację na dnie
urz
ądzenia.
•Nigdy nie wlewać do dozownika płynu na-
błyszczającego innych substancji niż płyn
nabłyszczający (np. środków do czyszcze-
nia zmywarek, detergentów w płynie itp.).
Może to spowodować uszkodzenie urzą-
dzenia.
Przed uruchomieniem programu zmywa-
nia upewnić się, że ramiona spryskujące
mogą się swobodnie obracać.
W przypadku otwarcia drzwi podczas pra-
cy urządzenia może dojść do uwolnienia
gorącej pary. Istnieje ryzyko poparzenia
skóry.
•Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed
zakończeniem programu zmywania.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przeprowadzeniem konserwacji na-
leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka.
Nie stosować łatwopalnych produktów lub
produktów powodujących korozję.
•Nie u
żywać urządzenia bez filtrów. Należy
upewnić się, że filtry są prawidłowo zain-
stalowane. Nieprawidłowa instalacja fil-
trów spowoduje niezadowalające rezultaty
mycia oraz może spowodować uszkodze-
nie urządzenia.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno uży-
wać wody pod ciśnieniem lub pary wod-
nej. Występuje ryzyko porażenia prądem
oraz uszkodzenia urządzenia.
Instalacja
•Należy sprawdzić, czy urządzenie nie zos-
tało uszkodzone podczas transportu. Nie
wolno podłączać uszkodzonego urządze-
nia. W razie konieczności należy skontak-
tować się z dostawcą.
Przed pierwszym użyciem usunąć wszyst-
kie materiały opakowaniowe.
•Podłączenie do instalacji elektrycznej oraz
wodno-kanalizacyjnej, uruchomienie oraz
konserwację urządzenia moż
e wykony-
wać jedynie wykwalifikowana osoba. Ce-
lem tych środków bezpieczeństwa jest
wyeliminowanie ryzyka uszkodzenia urzą-
dzenia lub urazów ciała.
•Należy upewnić się, że podczas instalacji
wtyczka przewodu zasilającego jest wyję-
ta z gniazdka.
Nie wolno nawiercać ścian bocznych urzą-
dzenia, ponieważ może dojść do uszko-
dzenia części hydraulicznych lub elek-
trycznych.
Ważne! Przestrzegać instrukcji zawartych
w dołączonym szablonie, aby:
–Zainstalować urządzenie.
–Zamontować drzwi szafki.
–Podłączyć doprowadzenie i odprowa-
dzenie wody.
•Urządzenie musi być zainstalowane pod
odpowiednio bezpieczną konstrukcją.
Środki ostrożności w przypadku mrozu
Nie instalować urządzenia w miejscach, w
których temperatura jest niższa niż 0°C.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenia spowodowane przez
mróz.
Podłączenie do sieci wodociągowej
W celu podłączenia doprowadzenia wody
należy użyć nowych węży. Nie stosować
używanych węży.
•Nie podłączać urządzenia do nowych rur
lub rur, które nie były używane przez długi
czas. Odkręcić wodę na kilka minut, a na-
stępnie podłączyć wąż doprowadzający
wodę.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie przygnieść
lub uszkodzić węży doprowadzających
wodę podczas instalacji urządzenia.
electrolux 19
Aby zapobiec wyciekom wody, po zain-
stalowaniu należy sprawdzić szczelność
połączeń hydraulicznych.
Podczas pierwszego uruchomienia urzą-
dzenia należy sprawdzić, czy węże nie
przeciekają.
•Wąż doprowadzający wodę ma podwójne
ściany, wewnętrzny przewód zasilający
oraz zawór bezpieczeństwa. Wąż dopro-
wadzający wodę jest pod ciśnieniem tylko
podczas przepływu wody. W razie wycie-
ku z węża doprowadzającego wodę zawór
bezpieczeństwa zatrzymuje przepływ wo-
dy.
–Należy zachować ostrożność podczas
podłączania węża doprowadzającego
wodę:
–Nie wkładać węża doprowadzające-
go wodę ani zaworu bezpieczeństwa
do wody.
W razie uszkodzenia w
ęża doprowa-
dzającego wodę lub zaworu bezpie-
czeństwa, natychmiast wyjąć wtycz-
kę z gniazdka.
–Wąż doprowadzający wodę z zawo-
rem bezpieczeństwa może być wy-
mieniany wyłącznie przez autoryzo-
wany serwis.
Ostrzeżenie! Niebezpieczne na-
pięcie.
Podłączenie do sieci elektrycznej
•Urządzenie musi być uziemione.
•Upewnić się, że parametry elektryczne
podane na tabliczce znamionowej są
zgodne z parametrami domowej instalacji
elektrycznej.
•Należy zawsze używać prawidłowo za-
montowanych gniazd sieciowych z uzie-
mieniem.
•Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani
przedłużaczy. Istnieje ryzyko pożaru.
•Nie zmieniać ani nie wymieniać samodziel-
nie przewodu zasilającego. Skontaktować
się z punktem serwisowym.
Podczas instalacji urządzenia uważać, aby
nie przygnieść lub nie uszkodzić wtyczki
lub przewodu zasilającego z tyłu urządze-
nia.
•Należy zadbać o to, aby po zainstalowaniu
urządzenia wtyczka przewodu zasilające-
go była łatwo dostępna.
Podczas odłączania urządzenia nigdy nie
ciągn
ąć za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Oświetlenie wewnętrzne
Urządzenie jest wyposażone w oświetlenie
wewnętrzne, które włącza się w momencie
otwarcia drzwiczek i wyłącza po ich zamknię-
ciu.
Ostrzeżenie! Widoczne
promieniowanie LED – nie wpatrywać
się bezpośrednio w wiązkę światła.
Lampka LED to urządzenia klasy 2, zgodnie
z normą IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 +
A2:2001.
Długość emitowanej fali: 450 nm
Maksymalna moc emisji: 548 μW
Aby wymienić wewnętrzne oświetlenie,
należy skontaktować się z autoryzowa-
nym serwisem.
Odłączyć wtyczkę przewodu zasilające-
go z gniazdka przed wymianą wew-
nętrznego oświetlenia.
Autoryzowany serwis
Jedynie uprawniony specjalista może wy-
konywać naprawy urządzenia. Należy
skontaktować się z autoryzowanym ser-
wisem.
•Używać wyłącznie oryginalnych części za-
miennych.
Utylizacja starego urządzenia
Aby uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń
lub uszkodzeń:
–Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
–Odciąć przewód zasilający i wyrzucić.
–Usunąć zamek w drzwiach. Zapobiega
to zatrzaśnięciu się wewnątrz urządze-
nia dziecka lub małego zwierzęcia. Ist-
nieje ryzyko uduszenia.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux ESI68070XR Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi