Electrolux EWW1696SWD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EWW1696SWD
LV Veļas mašīna-žāvētājs Lietošanas instrukcija 2
PL Pralko-suszarka Instrukcja obsługi 36
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................................................................................3
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI..................................................................................6
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS............................................................................ 7
4. VADĪBAS PANELIS............................................................................................8
5. PROGRAMMAS ................................................................................................ 9
6. PATĒRIŅA LIELUMI.........................................................................................15
7. IESPĒJAS.........................................................................................................15
8. IESTATĪTIE PARAMETRI.................................................................................17
9. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS..................................................................... 17
10. IZMANTOŠANA IKDIENĀ - TIKAI MAZGĀŠANA...........................................18
11. IZMANTOŠANA IKDIENĀ - TIKAI ŽĀVĒŠANA.............................................. 22
12. IZMANTOŠANA IKDIENĀ – MAZGĀŠANA UN ŽĀVĒŠANA..........................23
13. PADOMI UN IETEIKUMI................................................................................ 25
14. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA...............................................................................26
15. PROBLĒMRISINĀŠANA................................................................................ 30
16. AVĀRIJAS DURVJU ATVĒRŠANA................................................................ 33
17. TEHNISKIE DATI............................................................................................34
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā
uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta pārdomāta un mūsdienīga, tieši
kā jums. Katru reizi to lietojot, varat būt pārliecināti, ka gūsiet labus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux!
Apmeklējiet mūsu mājas lapu:
Atrodiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu
un apkopi:
www.electrolux.com/webselfservice
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.registerelectrolux.com
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati: Modelis,
izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai
Vispārēja informācija un padomi
Informācija par apkārtējo vidi
Izmaiņu tiesības rezervētas.
www.electrolux.com2
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par
savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces
nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.
Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās
varētu izmantot nākotnē.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
BRĪDINĀJUMS!
Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas
invaliditātes risks.
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām
spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās
personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces
drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
Bērniem no 3 līdz 8 gadu vecumam un personām ar
ļoti plašu un sarežģītu invaliditāti jāliedz piekļuve
ierīcei, ja vien tos nepārtraukti neuzrauga.
Ierīces tuvumā nedrīkst atrasties bērni līdz 3 gadu
vecumam bez uzraudzības.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un
atbrīvojieties no tā attiecīgi.
Glabājiet mazgāšanas līdzekļus bērniem nepieejamās
vietās.
Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces
tuvumā, ja ierīces durvis ir atvērtas.
Ja ierīcei ir bērnu drošības ierīce, tā jāaktivizē.
Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez
uzraudzības.
1.2 Vispārīgi drošības norādījumi
Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
LATVIEŠU 3
Ierīce jāuzstāda kā brīvstāvošs produkts vai zem
virtuves darba virsmas, ja ir pietiekoši vietas.
Neuzstādiet ierīci aiz slēdzamām durvīm, bīdāmām
durvīm vai durvīm ar eņģēm pretējā pusē, ja ierīces
durvis tā rezultātā nevar pilnībā atvērt.
Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai
uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc ierīces
uzstādīšanas elektrības kabeļa spraudkontakts ir ērti
pieejams.
Ventilācijas atveres pamatnē nedrīkst aizsegt ar
paklāju vai citu grīdas segumu.
BRĪDINĀJUMS! Ierīci nedrīkst barot caur ārējo
komutācijas ierīci, piemēram, taimeri, vai pievienot
sistēmai, kas tiek regulāri ieslēgta un izslēgta ar ar
utilītprogrammu.
Lai nepieļautu gāzi vai citu kurināmo patērējošu ierīču
gāzu, tostarp atklātu liesmu iekļūšanu atpakaļ telpā,
pārbaudiet, vai telpā, kurā uzstādīta ierīce, ir
nodrošināta atbilstoša ventilācija.
Izplūdes gaisu nedrīkst novadīt dūmvadā, kur tiek
novadīts izplūdes tvaiks no ierīcēm, kas dedzina gāzi
vai citu degvielu.
Ūdens spiedienam ūdens ieplūdes punktā no
savienojuma ir jābūt no 0,5 bar (0,05 MPa) līdz 8 bar
(0,8 MPa).
Nepārsniedziet maksimālo ievietojamo veļas svaru –9
kg (skatiet sadaļu “Programmu tabula").
Ierīci pievieno ūdens padevei ar komplektā
iekļautajiem jaunajiem šļūteņu cauruļu komplektiem
vai citiem pilnvarota servisa centra piegādātiem
jauniem šļūteņu komplektiem.
Jau lietotu cauruļu komplektus nedrīkst izmantot
atkārtoti.
Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
elektrības trieciena riska, to jānomaina ražotājam,
autorizētajam servisa centram vai citam kvalificētam
speciālistam.
www.electrolux.com4
Noslaukiet pūkas vai iepakojuma gružus, kas
sakrājušies ap ierīci.
Priekšmeti, kas piesārņoti ar tādām vielām kā augu
eļļas vai minerāleļļa, acetons, spirts, benzīns,
petroleja, traipu tīrītāji, terpentīns, vaski un vaska
tīrītāji, pirms žāvēšanas žāvētājā jāizmazgā ar
palielinātu daudzumu mazgāšanas līdzekļa.
Nelietojiet ierīci, ja apģērbs ir nosmērēts ar
rūpnieciskajām ķimikālijām.
Veļas mazgājamajā mašīnā ar žāvētāju nedrīkst žāvēt
neizmazgātus priekšmetus.
Veļas mazgājamajā mašīnā ar žāvētāju nedrīkst žāvēt
tādus priekšmetus kā putu gumija (lateksa putas),
dušas cepures, ūdensdroši audumi, priekšmeti ar
gumijas oderi un apģērbi vai spilveni, kas pildīti ar
gumijas polsterējumu.
Veļas mīkstinātājus vai līdzvērtīgus izstrādājumus
jāizmanto tikai atbilstoši veļas mīkstinātāja ražotāja
norādēm.
Izņemiet no apģērbiem visus priekšmetus, kas var
izraisīt aizdegšanos, piemēram, šķiltavas vai
sērkociņus.
Nekad neapturiet veļas mazgājamo mašīnu ar
žāvētāju pirms žāvēšanas cikla beigām, izņemot
gadījumus, kad visi priekšmeti tiek ātri izņemti un
izklāti, lai atlikušais siltums izvēdinātos.
Žāvēšanas cikla beigu daļa notiek bez karstuma
(dzesēšanas cikls), tas nodrošina to, ka visi priekšmeti
sasniedz tādu temperatūru, kādā tiek netiek bojāti.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet augstspiediena ūdens
strūklu un/vai tvaiku.
Tīriet ierīci ar mitru drānu. Izmantojiet tikai neitrālus
mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus
izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai
metāla priekšmetus.
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet
spraudkontaktu no elektrotīkla.
LATVIEŠU 5
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
2.1 Uzstādīšana
Uzstādīšanai jāatbilst
attiecīgajiem valsts
noteikumiem.
Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās
uzstādīšanas norādes.
Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā,
kur temperatūra ir zemāka par 0 °C
un kur tā ir pakļauta nokrišņu
iedarbībai.
Pārvietošanas laikā vienmēr turiet
ierīci vertikālā stāvoklī.
Pārliecinieties, ka starp ierīci un grīdu
cirkulē gaiss.
Noņemiet iesaiņojuma materiālus un
transportēšanai paredzētās skrūves.
Virsmai, uz kuras ierīci paredzēts
uzstādīt, jābūt līdzenai, stabilai,
karstumizturīgai un tīrai.
Glabājiet transportēšanai paredzētās
skrūves drošā vietā. Ja ierīce vēlāk
jāpārvieto, tās atkārtoti jāievieto, lai
nofiksētu tilpni, lai novērstu iekšējus
ierīces bojājumus.
Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo
tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet
drošības cimdus un ierīces
komplektācijā iekļautos apavus.
Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
Neuzstādiet ierīci vietā, kur ierīces
durvis nevar atvērt līdz galam.
Noregulējiet kājiņas, lai nodrošinātu
nepieciešamo atstarpi starp ierīci un
grīdas segumu.
Kad ierīce novietota vajadzīgajā vietā,
pārbaudiet, vai tā ir nolīmeņota,
izmantojot līmeņrādi. Ja
nepieciešams, noregulējiet kājiņas
attiecīgi.
2.2 Elektriskie pieslēgumi
BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un
elektrošoku.
Ierīce jābūt iezemētai.
Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu,
drošu kontaktligzdu.
Nelietojiet daudzkontaktu adapterus
vai pagarinātājus.
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla,
velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr
velciet aiz spraudkontakta.
Neaiztieciet strāvas kabeli vai
spraudkontaktu ar slapjām rokām.
Ierīce atbilst Eiropas Savienības
direktīvām.
2.3 Ūdens padeves
pieslēgšana
Nesabojājiet ūdens šļūtenes.
Pirms pievienošanas jaunām
caurulēm, ilgāku laiku neizmantotām
caurulēm, labotām caurulēm vai
caurulēm, kurām pievienotas jaunas
ierīces (ūdens skaitītāji u.c.), ļaujiet
ūdenim tecēt, kamēr tas ir tīrs un
skaidrs.
Pārbaudiet, vai nav redzamas ūdens
noplūdes pirmās ierīces lietošanas
reizes laikā un pēc tās.
2.4 Pielietojums
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv risks gūt
savainojumus, elektrošoku,
izraisīt ugunsgrēku,
apdegumus vai ierīces
bojājumus.
Šī iekārta paredzēta tikai
izmantošanai mājās.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās
tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas
vielas vai ar viegli uzliesmojošām
vielām piesūcinātus priekšmetus.
Neaiztieciet stikla durvis, kamēr
darbojas programma. Stikls var būt
karsts.
Nežāvējiet bojātus (saplīsušus,
spurainus) priekšmetus, kas satur
jebkāda veida polsterējumu.
Ja veļa ir mazgāta ar traipu tīrīšanas
līdzekli, veiciet papildu skalošanas
ciklu pirms žāvēšanas cikla.
Pārliecinieties, ka no veļas ir izņemti
visi metāla priekšmeti.
Žāvējiet tikai tādus audumus, kurus
drīkst žāvēt veļas mazgājamā mašīnā
ar žāvētāju. Ievērojiet tīrīšanas
www.electrolux.com6
norādījumus uz apģērbu
informatīvajām etiķetēm.
Plastmasas priekšmeti nav
karstumizturīgi.
Ja tiek izmantota mazgāšanas
līdzekļu bumbiņa, izņemiet to
pirms žāvēšanas programmas.
Ja tiek iestatīta nepārtrauktā
programma, mazgāšanas līdzekļu
bumbiņas nedrīkst izmantot.
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu vai
ierīces bojājumu risks.
Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām
ierīces durvīm.
Ierīcē nedrīkst žāvēt pilnīgi slapjus
apģērbus, no kuriem tek ūdens.
2.5 Ierīces utilizācija
Atvienojiet ierīci no elektropadeves un
ūdens padeves.
Nogrieziet strāvas kabeli netālu no
ierīces un utilizējiet to.
Noņemiet durvju fiksatoru, lai bērni vai
mājdzīvnieki nevarētu ierāpties veļas
žāvētāja tilpnē un tur sevi ieslēgt.
Utilizējiet ierīci saskaņā ar WEEE
Direktīvu par elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumiem.
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
3.1 Ierīces pārskats
1
2
3
5
6
7
4
1
Darba virsma
2
Mazgāšanas līdzekļa dozators
3
Vadības panelis
4
Durvju rokturis
5
Datu plāksnīte
6
Ūdens izsūknēšanas sūknis
7
Kājiņas ierīces līmeņošanai
3.2 Kā aktivizēt bērnu drošības
ierīci?
Šāda ierīce novērš bērnu vai dzīvnieku
iesprūšanu veļas tilpnē.
Pagrieziet ierīci pulksteņa rādītāja
virzienā, līdz rieva atrodas horizontāli.
Ierīces durvis nevar aizvērt.
Lai aizvērtu durvis, pagrieziet ierīci pretēji
pulksteņa rādītāja virzienam, līdz rieva
atrodas vertikāli.
LATVIEŠU 7
3.3 Montāžas plākšņu
komplekts (4055171146)
Var iegādāties pie pilnvarotā izplatītāja.
Uzstādot ierīci uz pamatnes, nostipriniet
to ar montāžas plāksnēm.
Uzmanīgi izlasiet ar piederumu kopā
piegādātas instrukcijas.
4. VADĪBAS PANELIS
4.1 Vadības paneļa apraksts
53 4
1011
8
7
9
6
1 2
1
Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš
(Ieslēgt/Izslēgt)
2
Programmu izvēles pārslēgs
3
Apgriezienu samazināšanas
skārientaustiņš (Veļas izgriešana)
4
Temperatūras skārientaustiņš
(Temperatūra)
5
Displejs
6
Žāvēšanas laika skārientaustiņš
(Žāvēšanas laiks)
7
Atliktā starta skārientaustiņš
(Atliktais starts)
8
Priekšmazgāšanas skārientaustiņš
(Priekšmazgāšana)
9
Žāvēšanas pakāpes skārientaustiņš
(Žāvēšanas pakāpe)
10
Ieslēgt Pauze skārientaustiņš
(Sākt/Pauze)
11
Time Manager skārientaustiņš
(Time Manager)
www.electrolux.com8
4.2 Displejs
A B C
D
E
F
GH
I
J
K
A. Temperatūras lauks:
: Temperatūras indikators
: Aukstā ūdens indikators
B. : funkcijas Time Manager
indikators.
C. Laika lauks:
: programmas ilgums
: atliktais starts
: brīdinājuma kodi
: kļūdas ziņojums
: programma ir pabeigta.
D. : Žāvēšanas fāze.
E. : Tvaika fāze.
F. : pastāvīgas papildu skalošanas
iespēja.
G.
, , : Žāvēšanas pakāpes
indikatori.
H. Veļas izgriešanas lauks:
: veļas izgriešanas ātruma
indikators
: bez veļas izgriešanas
indikators
: skalošanas pauzes
indikators
I. : Mazgāšanas fāze.
J.
: bērnu drošības slēdža indikators.
K. : Durvju bloķēšanas indikators
5. PROGRAMMAS
5.1 Programmu tabula
Programma
Temperatūras diapa‐
zons
Maksimālais veļas
daudzums
Maksimālais veļas
izgriešanas ātrums
Programmas apraksts
(Veļas un netīrības pakāpes
veids)
Veļas mazgāšanas programmas
Kokvilna
90°C - mazgāšana aukstā
ūdenī
9 kg
1600 apgr./min.
Balti kokvilnas audumi un krās‐
noturīgi kokvilnas audumi. Vidēji
netīri un nedaudz netīri.
LATVIEŠU 9
Programma
Temperatūras diapa‐
zons
Maksimālais veļas
daudzums
Maksimālais veļas
izgriešanas ātrums
Programmas apraksts
(Veļas un netīrības pakāpes
veids)
Kokvilna Ekonomiskā
1)
60 °C - 40 °C
9 kg
1600 apgr./min.
Balti kokvilnas audumi un krās‐
noturīgi kokvilnas audumi. Vidēji
netīri. Samazinās enerģijas patē‐
riņš un palielinās mazgāšanas pro‐
grammas ilgums.
Mazgāšana un žāvēšana
60 min.
40°C - 30°C
1 kg
1200 apgr./min.
Veiciet programmu, kuru veido
mazgāšanas fāze un žāvēšanas
fāze, mazam veļas daudzumam,
kas sastāv no dažādiem auduma
veidiem (kokvilnas un sintētikas iz‐
strādājumiem).
Sintētika
60°C - mazgāšana aukstā
ūdenī
4 kg
1200 apgr./min.
Sintētikas vai jauktu audumu ap‐
ģērbi. Vidēji netīri.
Smalkveļa
40°C - mazgāšana aukstā
ūdenī
4 kg
1200 apgr./min.
Smalki audumi, tādi kā akrils,
viskoze un jaukta veida audumi,
kam nepieciešama saudzīga
mazgāšana. Vidēji netīri.
Zīds
30 °C
1 kg
1000 apgr./min.
Saudzīga mazgāšanas program‐
ma, kas piemērota zīdam un au‐
dumiem, kuru sastāvā ir sintēti‐
ka.
Vilna/mazgāšana ar rok‐
ām
40°C - mazgāšana aukstā
ūdenī
1,5 kg
1200 apgr./min.
Veļas mazgājamā mašīnā maz‐
gājami vilnas, ar rokām mazgā‐
jami vilnas un citi audumi ar kop‐
šanas simbolu "mazgāt ar rok‐
ām"
2)
.
Sega
60°C - mazgāšana aukstā
ūdenī
3 kg
800 apgr./min.
Īpaša programma vienai sintēti‐
skai segai, dūnu gultas pārklā‐
jam, segas pārvalkam u.c.
Izgriešana/ūdens izsūk‐
nēšana
3)
9 kg
1600 apgr./min.
Lai izgrieztu veļu un izsūknētu ūde‐
ni no veļas tilpnes. Visi audumi,
izņemot vilnas izstrādājumus un
smalkos audumus.
Skalošana
Mazgāšana aukstā ūdenī
9 kg
1600 apgr./min.
Lai skalotu un izgrieztu veļu. Visi
audumi, izņemot vilnas izstrādāju‐
mus un smalkveļu. Samaziniet iz‐
griešanas ātrumu atbilstoši veļas
veidam.
www.electrolux.com10
Programma
Temperatūras diapa‐
zons
Maksimālais veļas
daudzums
Maksimālais veļas
izgriešanas ātrums
Programmas apraksts
(Veļas un netīrības pakāpes
veids)
Žāvēšanas programmas
Vilnas žāvēšana
1 kg Programma vilnas audumu žāvē‐
šanai.
Sintētikas audumu žāvē‐
šana
3 kg Programma sintētikas izstrādāju‐
mu žāvēšanai.
Kokvilnas žāvēšana
6 kg Programma kokvilnas audumu
žāvēšanai.
Tvaika programmas
4)
Tvaiku var izmantot izžāvētām, izmazgātām vai vienu reizi vilktām drēbēm. Šīs pro‐
grammas var samazināt burzīšanos un smakas un padarīt jūsu veļu mīkstāku.
Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus. Ja nepieciešams, iztīriet traipus ar mazgāšanu vai
lokālo traipu tīrīšanu.
Tvaika programmas neveic higiēniskas funkcijas.
Neizmantojiet Tvaika programmu šādiem drēbju veidiem:
apģērbiem, kurus jāmazgā zemākā temperatūrā par 40 °C;
apģērbiem, kuriem uz birkas nav norādīts, ka tie piemēroti žāvēšanai ar žāvētāju;
apģērbi, kas satur plastmasas, metāla, koka vai līdzīgas detaļas.
LATVIEŠU 11
Programma
Temperatūras diapa‐
zons
Maksimālais veļas
daudzums
Maksimālais veļas
izgriešanas ātrums
Programmas apraksts
(Veļas un netīrības pakāpes
veids)
Tvaika
1,5 kg Tvaika programma kokvilnas un
sintētisko audumu izstrādājumu
burzīšanās novēršanai vai atsvai‐
dzināšanai.
Nospiediet Time Manager pogas,
lai izvēlētos vienu no pieejamajiem
cikliem:
Pretburzīšanās (noklusēju‐
ma programmas ilgums)
Atsvaidzināšana (īss pro‐
grammas ilgums)
1)
Enerģijas taupīšanas programma kokvilnas mazgāšanai. Šī programma ar 60 °C un ar 9
kg veļas ielādi ir atsauces programma enerģijas uzlīmē minētajiem datiem saskaņā ar EEK
92/75 prasībām. Iestatiet šo programmu, lai gūtu labus rezultātus un samazinātu enerģijas
patēriņu. Mazgāšanas programmas laiks tiek pagarināts.
2)
Šī cikla laikā veļas tilpne griežas lēnām, lai nodrošinātu saudzīgu mazgāšanu. Var šķist,
ka veļas tilpne negriežas vai negriežas pietiekami, bet tas ir normāli šai programmai.
3)
Iestatiet izgriešanas ātrumu. Pārliecinieties, ka tas atbilst mazgājamā auduma veidam. Ja
iestatāt iespēju bez veļas izgriešanas, vienīgi ūdens izsūknēšanas fāze būs pieejama.
4)
Iestatot Tvaika programmu sausai veļai, cikla beigās veļa varētu būt mitra. Pēc tam ietei‐
cams pavēdināt drēbes 10 minūtes svaigā gaisā, lai mitrums izzustu. Kad programma bei‐
gusies, ātri izņemiet veļu no veļas tilpnes. Pēc tvaika cikla drēbes var arī gludināt, taču tam
jāpatērē mazāk enerģijas.
Programmu iespēju saderība
Programma
Kokvilna
Kokvilna Ekonomiskā
Mazgāšana un žāvēšana 60 min.
Sintētika
Smalkveļa
Zīds
Vilna/mazgāšana ar rokām
Sega
Izgriešana/ūdens izsūknēšana
1)
www.electrolux.com12
Programma
Skalošana
1)
Iestatiet izgriešanas ātrumu. Pārliecinieties, ka tas atbilst mazgājamā auduma veidam. Ja
iestatāt iespēju bez veļas izgriešanas, vienīgi ūdens izsūknēšanas fāze būs pieejama.
5.2 Automātiskā žāvēšana
Žāvēšanas pakāpe Auduma veids Ielāde
Īpaši sauss
Dvieļu materiāli
Kokvilna un lins
(peldmēteļi, vannas dvieļi,
u.c.)
līdz 6 kg
Ievietošanai skapī
1)
Uzglabāšanai
Kokvilna un lins
(peldmēteļi, vannas dvieļi,
u.c.)
līdz 6 kg
Sintētika un jauktie audu‐
mi
(džemperi, blūzes, apakš‐
veļa, mājsaimniecībā iz‐
mantojamā un gultas veļa)
līdz 3 kg
Zīda izstrādājumi (blūzes,
krekli, apģērbi..)
līdz 1 kg
Vilnas izstrādājumi (vil‐
nas džemperi)
līdz 1 kg
Gludināšanai
Piemērots gludināšanai
Kokvilna un lins
(palagi, galdauti, krekli utt.)
līdz 6 kg
1)
Ieteikumi pārbaudes institūcijām Testu izpildi, saskaņā ar EN 50229, jāveic ar PIRMO
maksimālo deklarēto žāvēšanas ielādi (ielādes sastāvs saskaņā ar EN61121), iestatot Ko‐
kvilna Ekonomiskā programmai AUTOMĀTISKO ŽĀVĒŠANU IEVIETOŠANAI SKAPĪ. Iesta‐
tot Kokvilna Ekonomiskā programmai AUTOMĀTISKO ŽĀVĒŠANU IEVIETOŠANAI SKAPĪ,
jātestē OTRO žāvēšanas ielādi ar atlikušo ielādi.
5.3 Noteikts žāvēšanas laiks
Žāvēšanas pakāpe Auduma veids Ielāde
(kg)
Veļas
izgrie‐
šanas
ātrums
(apgr./
min.)
Ieteica‐
mais il‐
gums
(min.)
Īpaši sauss
Dvieļu materiāli
Kokvilna un lins
(peldmēteļi, vannas dvieļi,
u.c.)
6 1600 225 - 245
4 1600 135 - 155
2 1600 95 - 105
LATVIEŠU 13
Žāvēšanas pakāpe Auduma veids Ielāde
(kg)
Veļas
izgrie‐
šanas
ātrums
(apgr./
min.)
Ieteica‐
mais il‐
gums
(min.)
Ievietošanai skapī
Uzglabāšanai
Kokvilna un lins
(peldmēteļi, vannas dvieļi,
u.c.)
6 1600 215 - 235
4 1600 125 - 145
2 1600 85 - 95
Ievietošanai skapī
Uzglabāšanai
Sintētika un jauktie audu‐
mi
(džemperi, blūzes, apakš‐
veļa, mājsaimniecībā iz‐
mantojamā un gultas veļa)
3 1200 135 - 145
1 1200 40 - 50
Vilnas izstrādājumi
(vilnas džemperi)
1 1200 110 - 130
Zīds
(blūzes, krekli, apģērbi u.c.)
1 1000 80
Gludināšanai
Piemērots gludināša‐
nai
Kokvilna un lins
(palagi, galdauti, krekli utt.)
6 1600 185 - 205
4 1600 95 - 115
2 1600 75 - 85
5.4 Woolmark Apparel Care -
Zils
Uzņēmums "Woolmark Company" ir
pārbaudījis šīs mašīnas vilnas
mazgāšanas programmu un atzinis to
par piemērotu vilnu saturošu apģērbu,
kuriem uz etiķetes norādīts, ka tie
jāmazgā ar rokām, mazgāšanai ar
nosacījumu, ka šie apģērbi tiek
mazgāti saskaņā ar norādēm uz
apģērbu etiķetēm un veļas mašīnas
ražotāja norādījumiem. M1144
Šīs veļas mazgājamās mašīnas vilnas
žāvēšanas ciklu pārbaudīja un par
labu atzina uzņēmums "Woolmark
Company". Šīs cikls ir piemērots, lai
žāvētu vilnas izstrādājuma apģērbus,
kuriem uz etiķetes norādīts, ka tie
jāmazgā ar rokām, ar noteikumu, ka
tie mazgāti, izmantojot Woolmark
apstiprinātu mazgāšanas ciklu
apģērbiem, kas jāmazgā ar rokām, un
izžāvēti saskaņā ar ražotāja
instrukcijām. M1224
Apvienotajā Karalistē, Īrijā, Honkongā un
Indijā Woolmark simbols ir sertifikācijas
zīme.
www.electrolux.com14
6. PATĒRIŅA LIELUMI
Norādītās vērtības ir iegūtas laboratorijas apstākļos atbilstoši standar‐
tiem. Datus var mainīt dažādi cēloņi: veļas daudzums un veids un apkār‐
tējās vides temperatūra. Ūdens spiediens, barošanas spriegums un ie‐
plūdes ūdens temperatūra arī var ietekmēt mazgāšanas programmas il‐
gumu.
Tehniskie parametri var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma, lai uzla‐
botu produkta kvalitāti.
Programmas sākumā displejā tiek parādīts programmas ilgums pie mak‐
simālas veļas ielādes.
Mazgāšanas fāzes laikā programmas ilgums tiek aprēķināts automātiski
un ievērojami samazinās, ja veļas ielāde ir mazāka nekā maksimālā ve‐
ļas ietilpība (piemēram, kokvilna 60 °C, maksimālā veļas ietilpība 9 kg,
programmu ilgums pārsniedz 2 stundas, reālā veļas ietilpība 1 kg, pro‐
grammas ilgums ir mazāks par 1 stundu).
Ierīcei aprēķinot reālo programmas ilgumu displejā mirgo punkts.
Programmas Ielāde
(kg)
Enerģijas
patēriņš
(kWh)
Ūdens pa‐
tēriņš (litri)
Aptuvenais pro‐
grammas ilgums
(minūtēs)
Kokvilna 60 °C 9 1.68 71 180
Kokvilna Ekonomiskā
Enerģijas taupības pro‐
gramma kokvilnas mazgā‐
šanai pie 60 °C
1)
9 1.05 57 220
Kokvilna 40 °C 9 1.05 71 175
Sintētika 40 °C 4 0.65 52 110
Smalkveļa 40 °C 4 0.7 63 91
Vilnas izstrādājumi / maz‐
gāšana ar rokām 30 °C
1,5 0.35 57 58
1)
"Enerģijas taupības programma kokvilnas mazgāšanai" pie 60 °C un ar 9 kg veļas ielādi
saskaņā ar Eiropas Direktīvu 92/75EEK ir atsauces programma datiem, kas minēti enerģijas
uzlīmē.
7. IESPĒJAS
7.1 Temperatūra
Nospiediet šo taustiņu, lai mainītu
noklusējuma temperatūru.
Indikators
= auksts ūdens.
Displejs rāda iestatīto temperatūru.
7.2 Veļas izgriešana
Ar šo iespēju var samazināt noklusējuma
veļas izgriešanas ātrumu.
LATVIEŠU 15
Displejs rāda iestatītā ātruma indikatoru.
Veļas izgriešanas papildiespējas:
Bez veļas izgriešanas
Iestatiet šo funkciju visu veļas
izgriešanas fāžu atcelšanai.
Iestatīt to ļoti smalkiem audumiem.
Skalošanas fāzē patērē vairāk ūdens
dažām mazgāšanas programmām.
Displejā redzams indikators .
Skalošanas pauze
Iestatiet šo iespēju, lai novērstu
auduma burzīšanos.
Mazgāšanas programma tiek
pārtraukta ar ūdeni veļas tilpnē. Veļas
tilpne regulāri griežas, lai novērstu
veļas burzīšanos.
Durvis paliek bloķētas. Lai atvērtu
durvis, nepieciešams izsūknēt ūdeni.
Displejā redzams indikators
.
Lai noskaidrotu, kā izsūknēt
ūdeni, skatiet sadaļu
„Programmas beigās".
7.3 Žāvēšanas laiks
Ar šo iespēju Jūs varat iestatīt audumu
žāvēšanas ilgumu. Displejā būs redzama
iestatītā vērtība.
Katru reizi, nospiežot šo skārienjūtīgo
taustiņu, laika vērtība pieaug par 5
minūtēm.
Dažādiem audumu veidiem
nevar iestatīt visas laika
vērtības.
7.4 Atliktais starts
Ar šo iespēju var atlikt programmas
startu par 30 minūtēm līdz 20 stundām.
Displejs rāda atbilstošo indikatoru.
7.5 Priekšmazgāšana
Ar šo iespēju var pievienot mazgāšanas
programmai priekšmazgāšanas fāzi.
Izmantojiet šo iespēju ļoti netīrai veļai.
Izvēloties šo iespēju, palielinās
programmas ilgums.
Iedegsies attiecīgais indikators.
7.6 Žāvēšanas pakāpe
Ar šo iespēju Jūs varat iestatīt
automātisko veļas sausuma pakāpi.
Displejs rāda iestatītās pakāpes simbolu.
Īpaši sausa pakāpe kokvilnas
izstrādājumiem
Sausuma pakāpe ievietošanai
skapī kokvilnas, sintētisko. zīda un
vilnas izstrādājumiem
Sausuma pakāpe gludināšanai
kokvilnas izstrādājumiem
7.7 Funkcija Time Manager
Iestatot mazgāšanas programmu,
displejā parādās noklusējuma ilgums.
Nospiediet
vai , lai samazinātu vai
palielinātu programmas ilgumu.
Laika pārvaldnieks ir pieejams tikai
tabulas programmās.
Indikators
Kokvilna Ekonomiskā
1)
2)
3)
3)
www.electrolux.com16
Indikators
Kokvilna Ekonomiskā
4)
3) 3)
5)
1)
Īsākā: lai atsvaidzinātu veļu.
2)
Programmas ilgums ir piemērots veļas
atsvaidzināšanai.
3)
Programmas ilgums pēc noklusējuma.
4)
Ilgākā: Palielinot programmas ilgumu,
pakāpeniski samazina enerģijas patēriņu.
Optimizēta sildīšanas fāze ietaupa enerģiju
un ilgāku laiku uztur līdzvērtīgus mazgāša‐
nas rezultātus (īpaši nedaudz netīrai veļai).
5)
Programmas ilgums ir piemērots veļas
burzīšanās novēršanai.
8. IESTATĪTIE PARAMETRI
8.1 Ierīce bērnu aizsardzībai
Šī iespēja neļauj bērniem spēlēties ar
vadības paneli.
Lai ieslēgtu/izslēgtu šo iespēju,
nospiediet
un vienlaicīgi, līdz
indikators iedegas/nodziest.
Jūs varat aktivizēt šo iespēju:
Pēc nospiešanas: iespējas un
programmu pārslēgs ir nobloķēts.
Pirms
nospiešanas: ierīce nesāks
darboties.
8.2 Pastāvīgā papildu
skalošanas funkcija
Iestatot jaunu programmu, šī iespēja
pastāvīgi nodrošinās papildu skalošanu.
Lai ieslēgtu/izslēgtu šo iespēju,
nospiediet un vienlaicīgi, līdz
indikators iedegas/nodziest.
8.3 Skaņas signāli
Skaņas signāls atskan, ja:
Programma ir pabeigta.
Ierīces darbībā radušies traucējumi.
Lai deaktivizētu/aktivizētu skaņas
signālus, vienlaikus pieskarieties un
un turiet tos piespiestus sešas
sekundes.
Ja deaktivizējat skaņas
signālus, ierīces darbības
traucējumu gadījumā tie
turpina skanēt.
9. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS
1. Pievienojiet kontaktdakšu
kontaktligzdai.
2. Atgrieziet ūdens krānu.
LATVIEŠU 17
3. Iepildiet mazgāšanas līdzekļa
mazgāšanas fāzei nodalījumā 2 litrus
ūdens.
Tas aktivizē ūdens izsūknēšanas
sistēmu.
4. Iepildiet nodalījumā nelielu
daudzumu mazgāšanas līdzekļa
mazgāšanas fāzei.
5. Iestatiet un iedarbiniet kokvilnas
programmu ar augstāko temperatūru,
neievietojot ierīcē veļu.
Šādi no veļas tilpnes tiek iztīrīti visi
iespējamie netīrumi.
10. IZMANTOŠANA IKDIENĀ - TIKAI MAZGĀŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
10.1 Veļas ievietošana
1. Atveriet ierīces durvis
2. Izpuriniet drēbes pirms to
ievietošanas ierīcē.
3. Ievietojiet veļu veļas tilpnē, liekot
katru apģērba gabalu atsevišķi.
Nelieciet veļas tilpnē pārāk daudz veļas.
4. Cieši aizveriet durvis.
UZMANĪBU!
Pārliecinieties, ka veļa
neiesprūst starp blīvi un
durvīm. Pretējā gadījumā var
rasties ūdens noplūdes un
veļas bojājumi.
Mazgājot ļoti netīru veļu ar
eļļas traipiem, var nodarīt
bojājumus veļas mašīnas
gumijas daļām.
10.2 Mazgāšanas līdzekļa un
papildlīdzekļu lietošana
1. Mazgāšanas līdzekļa un auduma
mīkstinātāja iepildīšana.
2. Ielieciet mazgāšanas līdzekli un
auduma mīkstinātāju attiecīgajos
nodalījumos.
3. Rūpīgi aizveriet mazgāšanas līdzekļa
atvilktni
10.3 Mazgāšanas līdzekļa nodalījumi
UZMANĪBU!
Izmantojiet veļas mazgājamai mašīnai piemērotus mazgāšanas līdzekļus.
Vienmēr ievērojiet instrukcijas, kas norādītas uz mazgāšanas līdzekļu
iepakojuma.
www.electrolux.com18
Mazgāšanas līdzekļa nodalījums priekšmazgāšanas fāzei.
Mazgāšanas līdzekļa nodalījums mazgāšanas fāzei.
Šķidro veļas kopšanas līdzekļu (auduma mīkstinātājs, cietinātājs)
nodalījums.
Aizbīdnis pulverveida vai šķidram mazgāšanas līdzeklim.
10.4 Šķidrais mazgāšanas
līdzeklis vai pulveris
1.
A
2.
3.
B
4.
Pozīcija A veļas pulverim (rūpnīcas iestatījums).
Pozīcija B šķidrajam mazgāšanas līdzeklim.
Lietojot šķidro mazgāšanas līdzekli:
nelietojiet želatīnveida vai biezus šķidros mazgāšanas līdzekļus;
nelejiet mazgāšanas līdzekli virs maksimālā līmeņa;
neiestatiet priekšmazgāšanas fāzi;
neiestatiet atliktā starta funkciju.
10.5 Ierīces ieslēgšana
Nospiediet taustiņu, lai ieslēgtu vai
izslēgtu ierīci. Pēc ierīces aktivizēšanas
atskan skaņas signāls.
10.6 Programmas iestatīšana
1. Pagrieziet programmu pārslēgu un
iestatiet mazgāšanas programmu:
LATVIEŠU 19
Iedegsies attiecīgās programmas
indikators.
Indikators mirgo.
Displejs parāda funkcijas Time
Manager līmeni, programmas
ilgumu un programmas fāzes
indikatorus.
2. Nepieciešamības gadījumā mainiet
temperatūru, veļas izgriešanas
ātrumu, cikla ilgumu vai pievienojiet
pieejamās funkcijas. Ieslēdzot kādu
iespēju, iedegsies iestatītās iespējas
indikators.
Ja iestatāt kaut ko nepareizi,
displejā parādās ziņojums
.
10.7 Programmas aktivizēšana,
neizmantojot atlikto startu
Nospiediet .
indikators pārtrauc mirgot un
paliek degam.
indikators sāk mirgot displejā.
Programma aktivizējas, durvis
nobloķējas, displejā redzams
indikators .
Ja indikators
mirgo, durvis
bloķējas. Ja displejā
redzams trauksmes
ziņojums pēc tam,
kad indikators ir
mirgojis vairākas
sekundes, tas
norāda, ka durvis nav
pareizi nobloķētas
(sīkāku informāciju
skatiet sadaļu
"Problēmrisināšana").
Ūdens izsūknēšanas sūknis
darbojas īsu brīdi, kamēr ierīcē
pildās ūdens.
Aptuveni 15 minūtes pēc
mazgāšanas programmas
sākuma:
Ierīce automātiski pielāgo
programmas ilgums
atbilstoši ievietotās veļas
daudzumam.
Displejā būs redzams
jaunais iestatījums.
10.8 Programmas aktivizēšana,
izmantojot atlikto startu
1. Atkārtoti nospiediet taustiņu , līdz
displejā parādās atliktā starta laiks,
kuru vēlaties iestatīt.
Displejā iedegsies attiecīgais indikators.
2. Nospiediet :
ierīce uzsāk laika atskaitīšanu.
Durvis nobloķējas, displejā
redzams indikators .
Ja indikators mirgo, durvis
bloķējas. Ja displejā redzams
trauksmes ziņojums pēc tam, kad
indikators
ir mirgojis vairākas
sekundes, tas norāda, ka durvis
nav pareizi nobloķētas (sīkāku
informāciju skatiet sadaļu
"Problēmrisināšana").
Kad laiks ir pagājis, programma
automātiski aktivizējas.
Jūs varat atcelt vai mainīt
atliktā starta iestatījumu
pirms nospiešanas. Lai
atceltu atlikto startu:
Piespiediet , lai
iestatītu ierīci pauzes
režīmā.
Piespiediet , līdz
displejā redzams
'.
Piespiediet
atkārtoti, lai
nekavējoties
aktivizētu
programmu.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EWW1696SWD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi