SEVERIN WK 3420 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
ART.-NO. WK 3420
Wasserkocher 4
Electric kettle 10
Bouilloire électrique 15
Elektrische waterkoker 21
Hervidor de agua eléctrico 27
Bollitore d’acqua elettrico 33
Elektrisk vandkedel 39
Elektrisk vattenkokare 44
Vedenkeitin 49
Chaleira elétrica 54
Czajnik elektryczny 60
Ηλεκτρικός βραστήρας νερού 66
104 x 142 mm
60
104 x 142 mm
Czajnik elektryczny
Szanowni Klienci!
Przed użyciem urządzenia proszę
dokładnie zapoznać się z poniższą
instrukcją, którą należy zachować do
późniejszego wglądu. Urządzenie może
być obsługiwane wyłącznie przez osoby,
które zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Podłączenie do sieci zasilającej
Zgodnie z przepisami, czajnik do gotowania
wody należy podłączać do sieci wyłącznie
przez gniazdko z uziemieniem. Należy
sprawdzić, czy napięcie sieciowe zgadza
się z napięciem podanym na tabliczce
znamionowej urządzenia. Niniejszy wyrób
zgodny jest z obowiązującymi w UE
przepisami dotyczącymi oznakowania
produktu.
Zestaw
1. Pokrywka pojemnika na wodę
2. Przycisk otwierania pokrywy
3. Uchwyt
4. Włącznik On/Off z lampką kontrolną
5. Przewód zasilający z wtyczką
6. Podstawka
7. Tabliczka znamionowa (na spodzie
podstawki)
8. Pojemnik na wodę
9. Dziobek
Instrukcja bezpieczeństwa
Ze względów
bezpieczeństwa
wszelkie naprawy tego
elektrycznego urządzenia
muszą być wykonywane
przez autoryzowany serwis.
W przypadku konieczności
wykonania naprawy,
należy skontaktować
się telefonicznie lub
elektronicznie (zob.
załącznik) z działem
obsługi klienta.
Przed przystąpieniem
do czyszczenia, należy
sprawdzić, czy urządzenie
zupełnie ostygło i jest
wyłączone z sieci
elektrycznej.
Czajnika i podstawki nie
należy myć wodą, zanurzać
w wodzie, ani myć pod
bieżącą wodą, gdyż grozi
to porażeniem prądem.
Urządzenie należy
PL
104 x 142 mm
61
regularnie odkamieniać.
W razie potrzeby pojemnik
na wodę należy wyczyścić
wilgotną ściereczką.
Szczegółowe informacje
nt. czyszczenia urządzenia
znajdują się w punkcie
Konserwacja i czyszczenie.
Osoby o ograniczonych
zdolnościach zycznych,
czuciowych lub
psychicznych albo
nieposiadające stosownego
doświadczenia lub wiedzy,
a także dzieci (w wieku
co najmniej 8 lat), mogą
korzystać z urządzenia,
pod warunkiem że znajdują
się pod nadzorem lub
zostały poinstruowane, jak
używać urządzenia i są w
pełni świadome wszelkich
zagrożeń i wymaganych
środków ostrożności.
Nie dopuszczać do
używania urządzenia jako
zabawki przez dzieci.
Nie wolno pozwalać
dzieciom na wykonywanie
jakichkolwiek prac
związanych bezpośrednio
z konserwacją lub
czyszczeniem urządzenia,
a jeżeli już, to dziecko musi
mieć co najmniej 8 lat i być
nadzorowane przez osobę
dorosłą.
Nie dopuszczać do
urządzenia i jego przewodu
zasilającego dzieci w wieku
poniżej 8 lat.
Urządzenie przeznaczone
jest do zastosowań
domowych lub podobnych,
jak np. w
- kuchniach biurowych lub
innych miejscach pracy;
- agroturystyce;
- hotelach, motelach itp.
oraz innych podobnych
lokalach (przez klientów);
- pensjonatach.
62
104 x 142 mm
Korpus urządzenia
rozgrzewa się do wysokiej
temperatury w trakcie
pracy i pozostaje gorący
przez jakiś czas po jej
zakończeniu.
Nie należy zostawiać
włączonego czajnika bez
nadzoru; używać wyłącznie
czystej wody i uważać, aby
przy napełnianiu pojemnika
poziom wody zawsze
znajdował się pomiędzy
oznaczeniami: minimum
(0,5 l) / maksimum (1,7 l).
Przepełnienie pojemnika
grozi wylaniem się wrzątku
z urządzenia.
Należy także uważać, aby
nie oparzyć się gorącą parą
wydobywającą się podczas
gotowania. Nie dotykać
żadnych części urządzenia
oprócz uchwytu.
Ostrzeżenie: Podczas
gotowania a także
wylewania gorącej wody,
pokrywka pojemnika na
wodę musi być zamknięta.
Korzystając z czajnika
należy używać wyłącznie
dostarczonej wraz z nim
podstawki.
Nie wolno zdejmować
pojemnika na wodę z
podstawki (lub wymieniać
go) kiedy urządzenie jest
włączone.
Jeżeli pojemnik ustawiany
jest w miejscu innym niż na
podstawce, zwrócić uwagę,
aby nie mógł się poślizgnąć
na gładkiej powierzchni.
Złącza elektryczne
znajdujące się w
podstawce należy
bezwzględnie chronić przed
jakimkolwiek kontaktem z
wodą.
Ostrzeżenie:
Nieprawidłowe użytkowanie
urządzenia może
104 x 142 mm
63
doprowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
Ostrzeżenie: Nie pozwalać, aby dzieci
miały dostęp do elementów opakowania,
ponieważ może to doprowadzić
do niebezpiecznego wypadku, np.
uduszenia.
Przed użyciem urządzenia należy
dokładnie sprawdzić, czy jego korpus
i wszystkie elementy czynnościowe
są sprawne i nie noszą śladów
uszkodzenia. Jeżeli urządzenie np.
spadło na twardą powierzchnię albo
przewód zasilający został narażony
na zbyt silne szarpnięcie, nie nadaje
się ono do dalszego użytku: nawet
najmniejsza, niewidoczna usterka
powstała z tego powodu, może mieć
ujemny wpływ na działanie urządzenia i
bezpieczeństwo użytkownika.
Urządzenie musi zawsze być ustawione
na równej i stabilnej powierzchni,
odpornej na wysokie temperatury.
Nie włączać urządzenia, kiedy znajduje
się ono pod wiszącą szafką, półką lub
innym podobnym przedmiotem; istnieje
ryzyko gromadzenia się nadmiernej
ilości pary.
Należy uważać, aby przewód zasilający
i korpus czajnika nie wchodziły w
kontakt z płomieniami lub gorącymi
powierzchniami, np. płytą kuchenki lub
grzejną.
Przewód zasilający nie powinien
swobodnie zwisać i należy go
zabezpieczyć przed stykaniem się z
rozgrzanymi częściami urządzenia.
Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka
elektrycznego:
- po zakończeniu pracy
- w przypadku awarii urządzenia
- przed przystąpieniem do czyszczenia
urządzenia.
Prawidłowe użytkowanie
Urządzenie przeznaczone jest
wyłącznie do podgrzewania czystej
słodkiej wody. Użycie urządzenia do
jakiegokolwiek innego celu należy
uznać za nieprawidłowe, które może
doprowadzić do obrażeń ciała lub szkód
materialnych.
Nie nadaje się do podgrzewania mleka,
herbaty czy innych napojów bądź
produktów spożywczych.
Termiczny wyłącznik bezpieczeństwa
Fabrycznie ustawiony termiczny wyłącznik
bezpieczeństwa chroni grzałkę przed
przegrzaniem się, gdyby urządzenie
zostało włączone bez wody albo kiedy
płytka grzewcza pokryje się kamieniem.
Czajnik, który wyłączy się automatycznie
sam należy pozostawić do całkowitego
ostygnięcia, a jeśli przyczyną jest osad
kamienia, należy go wyczyścić.
64
104 x 142 mm
Przed użyciem czajnika po raz pierwszy
Ze względów higienicznych, pierwszą
zagotowaną partię wody należy wylać.
Gotowanie wody
Zdjąć czajnik z podstawki.
Nacisnąć przycisk otwierania pokrywy w
celu jej otwarcia.
Napełnić pojemnik wodą do żądanego
poziomu, między oznaczeniami
Min (0,5 l) a Max (1,7 l).
Zamknąć pokrywkę i ustawić czajnik na
podstawce.
Włożyć wtyczkę do gniazdka
elektrycznego i nacisnąć włącznik
On/Off. Zapali się wówczas lampka
kontrolna.
Rozpocznie się proces gotowania.
Wbudowane parowe zabezpieczenie
wyłączy urządzenie automatycznie po
osiągnięciu punktu wrzenia. Lampka
kontrolna zgaśnie.
Aby przerwać proces gotowania,
ustawić włącznik w pozycji Off.
Zawsze zdejmij pojemnik z podstawy,
kiedy chcesz wylać gotowaną wodę.
Podczas wylewania gorącej wody
należy uważać aby pokrywka dobrze
przykrywała pojemnik i chroniła
wydobywającą się gorącą parą.
Po zakończeniu pracy wyjąć wtyczkę z
gniazdka.
Nie należy zostawiać wody w czajniku.
Schowek na przewód zasilający
Schowek na przewód zasilający znajdujący
się w spodzie urządzenia umożliwia
skrócenie przewodu, kiedy czajnik jest
używany oraz ułatwia przechowywanie
całego urządzenia.
Usuwanie osadów kamienia
Osadzanie się kamienia zależeć
będzie od jakości/twardości wody na
danym terenie. Zaleca się regularne
sprawdzanie elementu grzejnego oraz
pojemnika na wodę i usuwanie osadów
kamienia.
Wszelkie awarie urządzenia
wynikające z nieodpowiedniego
usuwania osadów kamienia nie są
objęte gwarancją.
Odpowiednim do tego roztworem jest
mieszanina 0,5 litra wody i 40 ml esencji
octowej (25%).
Roztwór ten należy wlać do środka
pojemnika.
Następnie włączyć czajnik i
doprowadzić roztwór do wrzenia.
Po zagotowaniu zostawić płyn w
czajniku na pewien czas.
Po usunięciu kamienia czajnik należy
dokładnie wypłukać czystą wodą.
Podczas procesu odkamieniania należy
zapewnić odpowiednią wentylację
pomieszczenia i nie wdychać oparów
octu.
Roztworu octowego nie należy wylewać
do zlewów pokrytych emalią.
104 x 142 mm
65
Konserwacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia,
należy sprawdzić, czy urządzenie
zupełnie ostygło i jest wyłączone z sieci
elektrycznej.
Czajnika i podstawki nie należy myć
wodą, zanurzać w wodzie, ani myć pod
bieżącą wodą, gdyż grozi to porażeniem
prądem.
Zewnętrzne ścianki urządzenia można
przecierać czystą, lekko wilgotną,
gładką ściereczką.
Nie używać silnych środków
czyszczących ani ostrych szczotek.
Filtr kamienia
W razie potrzeby ltr kamienia można
wyjąć z dziobka i umyć delikatną
szczoteczką. Aby wyjąć ltr, najpierw
poluzować go na dole, a następnie przy
górnej krawędzi.
Następnie wsunąć ltr z powrotem na
miejsce – zaczepić go od wewnątrz
górną krawędzią , po czym wcisnąć
dolną część w przeznaczone dla niej
miejsce.
Utylizacja
Urządzenia oznaczone
powyższym symbolem należy
utylizować osobno, a nie wraz ze
zwykłymi odpadkami z
gospodarstwa domowego. Urządzenia
takie zawierają bowiem cenne materiały,
które można poddać recyklingowi.
Odpowiednia utylizacja takich urządzeń
pomaga w ochronie środowiska i zdrowia
człowieka. Szczegółowych informacji na
ten temat udzielają lokalne władze lub
sklepy prowadzące sprzedaż detaliczną.
Gwarancja
Gwarancja na produkt obejmuje wady
materiału i wykonania przez okres dwóch
lat od daty zakupu produktu. W ramach
gwarancji producent zobowiązuje się
do naprawy lub wymiany wszelkich
wadliwych elementów, pod warunkiem, że
produkt zostanie odniesiony prze klienta
do punktu zakupu, a później odesłany
przez sklep do serwisu centralnego
w Opolu, prowadzonego przez rmę
Serv- Serwis Sp.z o.o. Aby gwarancja
zachowała ważność, urządzenie musi
być używane zgodnie z instrukcją i nie
może być modykowane, naprawiane lub
w jakikolwiek sposób naruszane przez
nieupoważnioną do tego osobę, ani też
uszkodzone w wyniku nieprawidłowego
użycia.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego
zużycia, ani elementów łatwo tłukących się,
jak szkło, elementy z tworzyw sztucznych,
żarówki itd. Niniejsza gwarancja nie
ogranicza ustawowych praw konsumenta
ani innych praw, jakie konsument posiada
zgodnie z obowiązującymi przepisami,
które dotyczą zakupu przedmiotów
użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie
działać prawidłowo i musi zostać odesłane,
należy je dokładnie zapakować i dołączyć
imię, nazwisko i adres nadawcy oraz
przyczynę odesłania. Jeśli urządzenie jest
nadal na gwarancji, proszę także dołączyć
paragon zakupu, lub fakturę zakupową.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

SEVERIN WK 3420 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla