Topcom Ultra Outdoor S2010c Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Ultra S1200C & Ultra Outdoor 2010C www.topcom.net This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp MD7300356
Ultra S1200C & Ultra Outdoor 2010C
2 Installasjon
2.1 Ta i bruk laderen
Utfør følgende trinn:
Sett strømadapteren inn i en 230 V stikkontakt. Koble pluggen til
adapterkontakten på undersiden av laderen.
2.2 Sette inn en oppladbar batteripakke i et trådløst håndsett
1. Åpne batteridekselet.
2. Sett batterikontakten mot kontakten inne i håndsettet, og trykk på
kontakten til den klikker på plass. Trekk forsiktig i ledningene for å
kontrollere at batteripakken er sikkert tilkoblet.
3. Lukk batterirommet.
4. La håndsettet stå i laderen i 15 timer første gang batteriene lades.
Ladesymbolet på håndsettet viser at lading pågår.
3 Kontroller og menystruktur
3.1 Taster/indikatorer
Håndsett
3.2 Menystruktur
Håndsettet har en brukervennlig menystruktur. Hver meny åpner en liste
med alternativer. Trykk menytasten mens håndsettet er slått på
og i standby-modus, for å åpne hovedmenyen. Trykk på opp-tasten
eller ned-tasten for å bla til ønsket menyalternativ. Instruksjonene i
denne bruksanvisningen viser tastesymbolene og posisjonstallet på
oversikten over apparatet. Trykk deretter menytasten igjen for
å åpne andre alternativer, eller for å bekrefte innstillingen som vises.
Lukk menyen eller gå opp et menynivå
Trykk ESC-tasten for å gå til forrige menyalternativ.
Du kan når som helst trykke ESC-tasten for å avbryte og gå tilbake til
standby-modus. Hvis du ikke trykker noen taster i løpet av 20 sekunder, går
håndsettet automatisk tilbake til standby-modus.
4 Håndsett - registrering og bruk
4.1 Registrere håndsettet
Hold nede søketasten på baseenheten i 5 sekunder til
meldingstellerdisplayet på baseenheten begynner å blinke
med " -‘ ".
Registreringsmodus på baseenheten er nå aktivert i ca. 3 minutter.
Du må utføre følgende trinn for å registrere et håndsett:
1. Trykk .
2. Trykk eller flere ganger, og velg "REGISTER"
(REGISTRATION).
3. Trykk for å bekrefte.
4. Trykk eller flere ganger, og velg "REGISTER"
(REGISTER).
5. Trykk for å bekrefte.
6. Tast baseenhetens PIN-kode (systemets PIN-kode, standard=0000)
og trykk .
Håndsettet søker nå etter baseenheten, og registreres når enheten er
funnet. Etter en vellykket registrering viser displayet standby-modus
og håndsettets navn og nummer.
4.2 Slå på (oppsettmodus)
Når batteriet settes inn for første gang etter en tilbakestilling, startes
håndsettet i oppsettmodus.
1. "VELKOMMEN" (WELCOME) vises de første sekundene, etterfulgt
av menyen for innstilling av land.
2. Trykk for å bekrefte.
3. Bruk eller til å velge land.
4. Trykk for å bekrefte.
5. Trykk igjen for å bekrefte, eller trykk ESC -tasten for
å gå tilbake.
6. Trykk eller til å velge språk.
7. Trykk for å bekrefte.
8. Angi dato og trykk for å bekrefte.
9. Angi klokkeslett og trykk for å bekrefte.
4.3 Slå håndsettet på/av
1. Trykk på/av-tasten til displayet slås på.
2. Hold inne på/av-tasten i minst 5 sekunder til enheten slås
av.
4.4 Valg av menyspråk
Telefonen har 14 menyspråk, som kan velges på følgende måte:
1. Trykk .
2. Trykk eller flere ganger, og velg "HÅNDSETT-INS" (HS
SETTINGS).
3. Trykk på for å bekrefte.
4. Trykk eller flere ganger, og velg "SPRÅK"
(LANGUAGE).
5. Trykk på for å bekrefte.
Det innstilte språket vises på displayet.
6. Trykk eller flere ganger for å velge ønsket språk.
Trykk for å bekrefte.
4.5 Ringe opp
4.5.1 Ekstern oppringning
1. Trykk .
Anropssymbolet vises på displayet.
2. Når du hører summetonen, slår du ønsket nummer.
Nummeret vises på displayet og ringes opp.
3. Trykk for å avslutte anropet.
4.6 Besvare et anrop
Håndsettet begynner å ringe når et eksternt eller internt anrop mottas.
Alle registrerte håndsett ringer når et anrop mottas.
Anropssymbolet blinker på displayet.
Oppringerens nummer vises på displayet hvis du har Hvem ringer-
funksjon (CLIP). Kontakt din teleoperatør for nærmere informasjon.
Navnet til den som ringer vises også på displayet hvis nummeret er
lagret med et navn i telefonboken, eller hvis nettverket sender navnet
sammen med telefonnummeret.
1. Trykk for å besvare anropet.
2. Trykk for å avslutte anropet.
4.7 Aktivere/deaktivere håndfrimodus
Denne funksjonen gjør det mulig å ringe uten at du må holde håndsettet i
hånden.
1. Trykk under et anrop for å aktivere håndfrimodus.
2. Trykk igjen for å deaktivere håndfrimodus.
4.8 Stille inn høyttalervolumet
Trykk eller mens samtalen pågår for å regulere
høyttalervolumet. Du kan velge mellom 5 forskjellige innstillinger. :
5 Telefonbok
Du kan lagre 200 numre (opptil 24 sifre) med et tilhørende navn
(opptil 12 tegn) i telefonboken.
5.1 Lagre den nye oppføringen i telefonboken med
telefonbokmenyen
1. Trykk .
2. Legg til en ny oppføring ved å trykke menytasten
og velg "NYTT NAVN" (NEW ENTRY) med .
•"SKRIV NAVN" (ENTER NAME) vises på displayet. Tast inn navnet
med de alfanumeriske tastene.
3. Trykk og tast inn telefonnummeret.
4. Trykk for å lagre oppføringen i telefonboken, eller trykk
ESC for å avbryte uten å lagre oppføringen.
5.2 Finne og ringe opp et nummer i telefonboken
1. Trykk .
2. Tast de første bokstavene i navnet med de alfanumeriske tastene.
Det første navnet i listen som begynner med disse bokstavene vises
på displayet.
3. Trykk eller flere ganger for å bla gjennom de andre
numrene i telefonboken.
4. Ringe opp den valgte oppføringen: det valgte nummeret er uthevet.
Trykk .
1 Käytön aloittaminen
Kiitos, että ostit tämän TOPCOM-tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu ja
valmistettu äärimmäisen huolellisesti sinua ja ympäristöä varten. Koska
TOPCOM haluaa ajatella planeettamme ja lastemme tulevaisuutta ,
pyrimme tekemään parhaamme ympäristön säästämiseksi. Siksi olemme
päättäneet pienentää käyttöoppaidemme ja tuotekäsikirjojemme
sivumäärää. Tästä TOPCOM-laitteen mukana toimitetusta lyhyestä
käsikirjasta löydät lyhyet ohjeet TOPCOM-laitteesi asentamiseen ja
käyttöön. Jos haluat kuitenkin tutustua kaikkiin uuden TOPCOM-laitteesi
ominaisuuksiin, käy verkkosivuillamme (www.topcom.net), mistä voit
ladata täydellisen käyttäjän käsikirjan omalla kielelläsi. Tällä TOPCOM
pyrkii osaltaan tekemään planeetastamme paremman paikan, mutta
voimme onnistua siinä vain sinun avullasi!
2 Asennus
2.1 Laturin käyttöönotto
Suorita seuraavat toimet:
Kytke verkkovirtasovitin 230 V -pistorasiaan. Kytke liitin laturin
pohjassa olevaan sovitinliitäntään.
2.2 Ladattavien akkujen asettaminen langattomaan luuriin.
1. Avaa akkulokero.
2. Sovita akkuliitin jakkiliittimen kanssa luurin sisällä ja paina liitintä,
kunnes se napsahtaa paikalleen. Varmista, että akut ovat
asianmukaisesti kytkettyjä vetämällä johdoista kevyesti.
3. Sulje paristolokero.
4. Lataa akut ensimmäisen kerran asettamalla luuri latausasemaan 15
tunniksi. Luurin latauksen merkkivalo liikkuu ilmaisten lataamista.
3 Hallinta ja valikkorakenne
3.1 Näppäimet ja merkkivalot
Luuri
3.2 Valikkorakenne
Luurissa on helppokäyttöinen valikkorakenne. Kaikissa valikoissa on
vaihtoehtoluettelo. Avaa päävalikko painamalla valikkonäppäintä
luurin ollessa valmiustilassa. Selaa haluamasi valikkokohteen kohdalle
painamalla ylös- tai alas- -näppäintä. Tämän käyttöoppaan
ohjeissa näytetään näppäinsymbolit ja laitteen yleiskatsauksen
kohdenumero. Avaa sitten muita vaihtoehtoja tai vahvista näytöllä oleva
asetus painamalla valikkonäppäintä uudelleen.
Valikosta poistuminen ja ylemmälle valikkotasolle siirtyminen
Palaa edelliseen valikkokohteeseen painamalla poistumisnäppäintä ESC
.
Voit peruuttaa ja palata valmiustilaan milloin tahansa painamalla ESC -
näppäintä. Jos et paina mitään näppäintä 20 sekuntiin, luuri palaa
automaattisesti valmiustilaan.
4 Luurin rekisteröiminen ja käyttäminen
4.1 Luurin rekisteröiminen
Pidä tukiaseman henkilöhakunäppäintä painettuna yli 5 sekunnin ajan,
kunnes tukiaseman viestilaskurinäytössä alkaa vilkkua ‘ ’-‘ ’.
Tukiaseman rekisteröintitila on nyt aktivoitu noin 3 minuutiksi. Rekisteröi
luuri suorittamalla seuraavat toimet:
1. Paina .
2. Paina tai toistuvasti, valitse ‘REKISTERÖINTI
(REGISTRATION).
3. Vahvista painamalla .
4. Paina tai toistuvasti, valitse ‘REKISTERI
(REGISTER).
5. Vahvista painamalla .
6. Syötä tukiaseman PIN-koodi (järjestelmän PIN, oletusarvo 0000) ja
paina .
Luuri hakee nyt tukiasemaa ja rekisteröityy löydettyään sen.
Onnistuneen rekisteröinnin jälkeen näytössä näkyy valmiustila sekä
luurin nimi ja numero.
4.2 Virran kytkeminen (Asetustila)
Kun laitteeseen asetetaan akku ensimmäistä kertaa tai kun laite on nollattu,
luuri siirtyy asetustilaan.
1. Näytöllä näkyy muutaman sekunnin ajan ‘TERVETULOA
(WELCOME), jonka jälkeen näytölle tulee maan asetus -valikko.
2. Vahvista valinta painamalla .
3. Valitse maa painamalla tai .
4. Vahvista valinta painamalla .
5. Vahvista painamalla uudelleen tai palaa painamalla
poistumisnäppäintä ESC .
6. Valitse kieli painamalla tai .
7. Vahvista valinta painamalla .
8. Syötä päivämäärä ja vahvista se painamalla .
9. Syötä kellonaika ja vahvista se painamalla .
4.3 Luurin kytkeminen päälle/pois
1. Paina päälle/pois -näppäintä , kunnes näyttö syttyy.
2. Sammuta luuri pitämällä päälle/pois-näppäintä painettuna
yli 5 sekunnin ajan, kunnes laite sammuu.
4.4 Valikkokielen valitseminen
Puhelimessa on 14 valikkokieltä. Aseta kieli seuraavasti:
1. Paina .
2. Paina tai toistuvasti, valitse ‘LUURIN ASET.
(HS SETTINGS).
3. Vahvista valinta painamalla .
4. Paina tai toistuvasti, valitse ‘KIELI’ (LANGUAGE).
5. Vahvista valinta painamalla .
Näytölle tulee kieliasetukset
6. Valitse haluttu kieli painamalla tai toistuvasti.
Vahvista valinta painamalla .
4.5 Soittaminen
4.5.1 Ulkoiset puhelut
1. Paina .
Näytölle tulee puhelusymboli .
2. Kun kuulet valintaäänen, valitse haluamasi numero.
Numero näkyy näytöllä ja se valitaan.
3. Voit lopettaa puhelun painamalla .
4.6 Puheluun vastaaminen
Luuri alkaa soida saapuvan ulkoisen tai sisäisen puhelun aikana.
Kaikki rekisteröidyt luurit soivat saapuvan puhelun aikana.
Näytöllä vilkkuu puhelusymboli .
Soittajan numero näkyy näytöllä, jos käytössä on
numeronäyttöpalvelu (CLIP). Pyydä lisätietoja puhelinoperaattoriltasi.
Myös soittajan nimi näytetään näytöllä, jos numero on tallennettu
nimen kanssa puhelinluetteloon tai jos verkko lähettää nimen
puhelinnumeron mukana.
1. Vastaa puheluun painamalla .
2. Voit lopettaa puhelun painamalla .
4.7 Handsfree-tilan ottaminen käyttöön tai poistaminen
käytöstä
Tämän toiminnon avulla voit soittaa puheluita pitämättä luuria kädessäsi.
1. Voit aktivoida handfree-tilan puhelun aikana painamalla .
2. Voit ottaa handfree-tilan pois käytöstä painamalla
uudelleen.
4.8 Kaiuttimen äänenvoimakkuuden asettaminen
Voit säätää kaiuttimen äänenvoimakkuutta painamalla puhelun aikana
tai . Voit valita viidestä asetuksesta. :
5 Puhelinluettelo
Voit tallentaa 200 puhelinnumeroa (enintään 24 numeroa) nimen (enintään
12 merkkiä pitkä) kanssa puhelinluetteloon.
5.1 Tallenna uusi merkintä puhelinluetteloon
puhelinluettelovalikon kautta
1. Paina .
2. Voit lisätä uuden merkinnän painamalla valikkonäppäintä
ja valitsemalla ‘UUSI MERKINTÄ’ (NEW ENTRY) painamalla
.
Näytölle tulee ‘SYÖTÄ NIMI’ (ENTER NAME). Kirjoita nimi
aakkosnumeerisen näppäimistön avulla.
3. Paina ja syötä puhelinnumero.
4. Tallenna merkintä puhelinluetteloon painamalla tai
peruuta tallentamatta merkintää painamalla ESC .
5.2 Numeron hakeminen puhelinluettelosta ja siihen
soittaminen.
1. Paina .
2. Kirjoita nimen alkukirjaimet aakkosnumeerisen näppäimistön avulla.
Näytöllä tulee luettelon ensimmäinen nimi, joka vastaa syötettyjä
kirjaimia.
3. Selaa muita puhelinluettelon numeroita painamalla tai
toistuvasti.
4. Löydettyyn numeroon soittaminen: haluttu numero on korostettu.
Paina .
1 Prima d'iniziare
Grazie per avere acquistato questo prodotto TOPCOM. Questo prodotto è
stato progettato e montato prestando la massima cura a voi e all'ambiente.
Dato che a noi di TOPCOM piace pensare al futuro del nostro pianeta e dei
nostri figli, facciamo del nostro meglio per aiutare a proteggere l'ambiente.
Ecco perché abbiamo deciso di ridurre il numero di pagine delle nostre
guide utente e dei manuali dei prodotti. In questo breve manuale fornito con
il vostro dispositivo TOPCOM potrete trovare una breve spiegazione su
come installare ed utilizzare il vostro dispositivo TOPCOM. Se desiderate
scoprire tutte le caratteristiche del vostro nuovo dispositivo TOPCOM,
visitate il nostro sito (www.topcom.net), dove potrete scaricare il manuale
completo nella vostra lingua. In questo modo, TOPCOM vuole fare la sua
parte per rendere il nostro pianeta un luogo migliore, ma per riuscirci
abbiamo bisogno del vostro aiuto!
2Installazione
2.1 Messa in servizio del caricatore
Svolgere le seguenti operazioni:
Inserire l'adattatore di rete in una presa elettrica a 230 V. Collegare il
connettore nella presa dell'adattatore nella parte inferiore del
caricatore.
2.2 Inserire il gruppo batterie ricaricabili in un portatile
cordless
1. Aprire il vano batterie.
2. Allineare il connettore della batteria con la presa all'interno del
portatile e spingere il connettore finché non sarà in posizione. Dare
un leggero colpetto ai cavi per assicurarsi che il gruppo batteria sia
collegato bene.
3. Chiudere il vano batterie.
4. Per sostituire le batterie per la prima volta, posizionare il portatile
sulla stazione di ricarica per 15 ore. L'icona indicatrice della ricarica
sul portatile scorrerà per indicare la ricarica.
3 Controlli e struttura del menu
3.1 Tasti / LED
Portatile
3.2 Struttura del menu
Il portatile ha un menu con una struttura di semplice comprensione.
Ciascun menu apre una serie di opzioni. Per aprire il menu principale,
premere il tasto menu quando il portatile è acceso e in modalità
standby. Premere il tasto su o il tasto giù per scorrere fino
all'opzione del menu desiderata. Le istruzioni di questa guida utente
mostrano i simboli dei tasti e il numero della posizione sulla panoramica del
dispositivo. Premere nuovamente il tasto menu per aprire altre
opzioni o per confermare l'impostazione che viene mostrata.
Uscire dal menu o salire di un livello
Premere il tasto di uscita ESC per tornare alla precedente opzione del
menu.
È possibile premere il tasto ESC in qualsiasi momento per annullare e
tornare in modalità standby. Se non viene premuto nessun tasto entro 20
secondi, il portatile torna automaticamente in modalità standby.
4 Portatile - registrazione e funzionamento
4.1 Registrazione del portatile
Tenere premuto il tasto cercaportatile sulla base per più di 5 secondi
finché il display messaggi sulla base comincia a mostrare il segnale
’-‘ ’ lampeggiante.
La modalità di registrazione è ora attivata sulla base per circa 3 minuti. Per
registrare il portatile è necessario svolgere le seguenti operazioni:
1. Premere .
2. Premere o ripetutamente, selezionare ‘REGISTRA
(REGISTRATION).
3. Premere per confermare.
4. Premere o ripetutamente, selezionare ‘REGISTRA
(REGISTER).
5. Premere per confermare.
6. Inserire il codice PIN della base (PIN sistema, default 0000) e
premere .
Il portatile cercherà ora la base e dopo averla trovata la registrerà.
Dopo che la registrazione è avvenuta con successo, il display
indicherà la modalità di standby e il nome e il numero del portatile.
4.2 Accensione (Modalità di impostazione)
Al primo inserimento della batteria o dopo un'operazione di reset il portatile
entrerà in modalità di impostazione.
1. ‘Per i primi secondi compare ‘BENVENUTO’ (WELCOME) seguito
dal menu delle impostazioni del paese.
2. Premere per confermare.
3. Utilizzare o per selezionare il paese.
4. Premere per confermare.
5. Premere nuovamente per confermare o premere il tasto
di uscita ESC per tornare indietro.
6. Utilizzare o per selezionare la lingua.
7. Premere per confermare.
8. Inserire la data e premere per confermare.
9. Inserire l'ora e premere per confermare.
4.3 Accensione/spegnimento del portatile
1. Premere il tasto on/off fino all'accensione del display.
2. Per spegnere il portatile, tenere premuto il tasto on/off per
più di 5 secondi finché il dispositivo non si spegne.
4.4 Selezione lingua del menu
Il telefono ha un menu in 14 lingue, per impostare la lingua procedere come
segue:
1. Premere .
2. Premere o ripetutamente, selezionare ‘IMPOSTA
PORT’ (HS SETTINGS).
3. Premere per confermare.
4. Premere o ripetutamente, selezionare ‘LINGUA
(LANGUAGE).
5. Premere per confermare.
Sul display appare l'impostazione della lingua
6. Premere o ripetutamente, selezionare la lingua
desiderata.
Premere per confermare.
4.5 Effettuare chiamate
4.5.1 Chiamate esterne
1. Premere .
Il simbolo chiamata compare sul display.
2. All'udire il tono di composizione, comporre il numero desiderato.
Il numero compare sul display e viene composto.
3. Per terminare la chiamata, premere .
4.6 Rispondere a una chiamata
Il portatile comincia a suonare quando arriva una chiamata esterna o
interna.
Quando si riceve una chiamata suonano tutti i portatili registrati.
Il simbolo di chiamata lampeggia sul display.
Se il servizio di identificazione del chiamante (CLIP) è attivo, sul
display compare il numero del chiamante. Per ulteriori informazioni,
rivolgersi al proprio operatore telefonico. Se il numero è memorizzato
con un nome nella rubrica o la rete trasmette il nome insieme al
numero telefonico, il display mostrerà anche il nome del chiamante.
1. Premere per rispondere alla chiamata.
2. Per terminare la chiamata, premere .
4.7 Attivazione/disattivazione della modalità vivavoce
Questa funzione vi consente di effettuare una chiamata senza dover tenere
in mano il portatile.
1. Premere durante una chiamata per attivare la modalità
vivavoce.
2. Premere nuovamente per disattivare la modalità vivavoce.
4.8 Impostazione del volume dell'altoparlante
Premere o durante la chiamata per regolare il volume
dell'altoparlante. È possibile scegliere tra 5 diverse impostazioni. :
5 Rubrica
È possibile memorizzare 200 numeri (lunghi fino a 24 cifre) con un nome
associato (lungo fino a 12 caratteri) nella rubrica.
5.1 Salvare una nuova voce nella rubrica utilizzando il menu
della rubrica
1. Premere .
2. Per aggiungere una nuova voce, premere il tasto menu e
selezionare ‘NUOVO NOMINAT.’ (NEW ENTRY) con .
‘Sul display appare INSERISCI NOME (ENTER NAME). Immettere il
nome usando i tasti alfanumerici.
3. Premere e immettere il numero di telefono.
4. Premere per memorizzare la voce in rubrica o premere
ESC per annullare senza salvare la voce.
5.2 Trovare e chiamare un numero nella rubrica
1. Premere .
2. Inserire le lettere iniziali del nome utilizzando i tasti alfanumerici.
Il primo nome della lista con queste lettere apparirà sul display.
3. Premere ripetutamente o per scorrere gli altri numeri
in rubrica.
4. Chiamare l'utente trovato: il numero desiderato viene evidenziato.
Premere .
1 Iniciar
Obrigado por ter adquirido este produto TOPCOM. Este produto foi
concebido e montado com o maior cuidado a pensar em si e no ambiente.
Porque na TOPCOM gostamos de pensar no futuro do nosso planeta e das
nossas crianças, tentamos fazer o nosso melhor para ajudar a salvar o
ambiente. Por isso, decidimos reduzir o número de páginas dos nossos
manuais de utilizador e dos produtos. Neste pequeno manual que lhe é
fornecido com o seu aparelho TOPCOM pode encontrar uma explicação
breve sobre como instalar e usar o seu aparelho TOPCOM. Se quiser
descobrir todas as características do seu novo aparelho TOPCOM, por
favor visite o nosso site (www.topcom.net) onde pode descarregar o
manual do utilizador completo no seu idioma. Ao tomar esta iniciativa, a
TOPCOM espera dar o seu contributo para tornar o nosso planeta melhor,
mas só podemos fazê-lo com a sua ajuda!
2 Instalação
2.1 Colocação em funcionamento do carregador
Execute os seguintes passos:
Ligue o transformador de corrente à tomada de 230V. Ligue o
conector à entrada do adaptador na parte inferior do carregador.
2.2 Colocação do conjunto de pilhas recarregáveis num
telefone portátil sem fios
1. Abra o compartimento das pilhas.
2. Alinhe o conector das pilhas com a entrada no interior do telefone
portátil e empurre o conector até que este encaixe na posição com
um clique. Puxe suavemente os fios para se certificar de que o
conjunto de pilhas está ligado correctamente.
3. Feche o compartimento das pilhas.
4. Para carregar as pilhas pela primeira vez, coloque o telefone portátil
durante 15 horas na estação de carga. O ícone indicador de
carregamento no telefone começará a mexer-se para indicar que
o aparelho se encontra em carregamento.
3 Controlos e estrutura do menu
3.1 Teclas/LEDs
Portátil
3.2 Estrutura do menu
O telefone portátil tem uma estrutura de menu simples. Cada menu abre
uma lista de opções. Para abrir o menu principal, prima a tecla de menu
quando o telefone portátil está ligado e se encontra em modo
de espera. Prima a tecla Para cima ou ou Para baixo , para
ir para a opção de menu pretendida. As instruções neste manual do
utilizador mostram os símbolos das teclas e o número da posição na vista
geral do dispositivo. Em seguida, prima novamente a tecla de menu
para abrir outras opções ou para confirmar a definição apresentada.
Sair do menu ou retroceder um nível de menu
Prima a tecla Escape ESC para ir para a opção de menu anterior.
Para cancelar e voltar ao modo de espera, pode premir a tecla ESC a
qualquer momento. Se não premir qualquer tecla durante 20 segundos, o
telefone portátil volta automaticamente ao modo de espera.
4 Telefone portátil - registo e utilização
4.1 Registar o telefone portátil
Mantenha a tecla Paging na estação de base premida durante mais de
5 segundos, até que o visor do contador de mensagens na estação de base
comece a piscar com ‘ ’-‘ ’.
O modo de registo na estação de base está agora activado durante cerca
de 3 minutos. Execute os seguintes passos para registar um telefone
portátil:
1. Prima .
2. Prima repetidamente ou e seleccione ‘REGISTAR
(REGISTRATION).
3. Prima para confirmar.
4. Prima repetidamente ou e seleccione ‘REGISTAR
(REGISTRATION).
5. Prima para confirmar.
6. Introduza o código PIN da estação de base (código PIN do sistema,
predefinição 0000) e prima .
O telefone portátil procura a estação de base e regista-se quando a
encontrar. Após o registo com êxito, o visor entra em modo de
espera e apresenta o nome e o número do telefone portátil.
4.2 Ligação (modo de configuração)
Quando a pilha é colocada pela primeira vez ou após uma operação de
reinicialização, o telefone portátil entra em modo de configuração.
1. BEM-VINDO’ (WELCOME) é apresentado durante os primeiros
segundos, seguido do menu de definição do país.
2. Prima para confirmar.
3. Prima ou para seleccionar o país.
4. Prima para confirmar.
5. Prima novamente para confirmar ou prima a tecla Escape
ESC voltar atrás.
6. Utilize ou para seleccionar o idioma.
7. Prima para confirmar.
8. Introduza a data e prima para confirmar.
9. Introduza a hora e prima para confirmar.
4.3 Ligar/desligar o telefone portátil
1. Prima a tecla Ligar/Desligar até que o visor se ligue.
2. Para desligar o telefone portátil, mantenha a tecla Ligar/Desligar
premida durante mais de 5 segundos até que o dispositivo
se desligue.
4.4 Selecção do idioma de menu
O telefone tem 14 idiomas de menu. Para definir o idioma, proceda da
seguinte forma:
1. Prima .
2. Prima repetidamente ou e seleccione ‘DEFIN. AUSC.
(HS SETTINGS).
3. Prima para confirmar.
4. Prima repetidamente ou e seleccione ‘IDIOMA
(LANGUAGE).
5. Prima para confirmar.
A definição de idioma é apresentada no visor.
6. Prima repetidamente ou e seleccione o idioma
pretendido.
Prima para confirmar.
4.5 Efectuar chamadas
4.5.1 Chamadas externas
1. Prima .
O símbolo de chamada é apresentado no visor.
2. Quando ouvir o sinal de marcação, marque o número pretendido.
O número é apresentado no visor e é marcado.
3. Para terminar a chamada, prima .
4.6 Atender uma chamada
Quando recebe uma chamada externa ou interna, o telefone portátil
começa a tocar.
Todos os telefones portáteis registados tocam quando é recebida
uma chamada.
O símbolo chamada fica intermitente no visor.
O número do autor da chamada é apresentado no visor, desde que
disponha de identificação do autor da chamada (CLIP). Contacte o
seu fornecedor de serviços de telecomunicações para mais
informações. O nome do autor da chamada também é apresentado
no visor, se o número estiver guardado na lista telefónica com o
nome ou se a rede transmitir o nome juntamente com o número de
telefone.
1. Prima para atender a chamada.
2. Para terminar a chamada, prima .
4.7 Activar / desactivar o modo mãos-livres
Esta função permite efectuar uma chamada, sem que seja necessário
pegar no telefone portátil.
1. Prima durante uma chamada, para activar o modo mãos-
livres.
2. Prima novamente , para desactivar o modo mãos-livres.
4.8 Definir o volume do altifalante
Prima ou durante a chamada, para ajustar o volume
do altifalante. Pode optar entre 5 definições diferentes. :
5 Lista telefónica
É possível guardar 200 números (até 24 dígitos) com um nome associado
(até 12 caracteres) na lista telefónica.
5.1 Guardar uma nova entrada na lista telefónica através do
menu da lista telefónica
1. Prima .
2. Para adicionar uma nova entrada, prima a tecla de menu
e seleccione ‘NOVA ENTRADA’ (NEW ENTRY) com .
•‘INTRODUZ. NOME’ (ENTER NAME) será apresentado no visor.
Introduza o nome utilizando as teclas alfanuméricas.
3. Prima e introduza o número de telefone.
4. Prima para guardar a entrada na lista telefónica ou prima
ESC para cancelar sem guardar a entrada.
5.2 Procurar e marcar um número da lista telefónica
1. Prima .
2. Introduza as letras iniciais do nome, utilizando as teclas
alfanuméricas.
Será apresentado no visor o primeiro nome da lista com essas letras.
3. Prima repetidamente ou , para percorrer os outros
números da lista telefónica.
4. Ligue para o contacto encontrado: o número pretendido está
destacado. Prima .
1   
       TOPCOM.  
         
     .    TOPCOM  
#       $ % ,  
   ,      
#*  . +    # 
%   $ $      
$ $ .       < 
  TOPCOM,      #  
       TOPCOM.  
 *        TOPCOM,
#     web (www.topcom.net),  
    >     
% . ? TOPCOM <        #
        ,     
 < $   !
2 
2.1     
  $ :
      <   230 V.
       
    $   #.
2.2     
 
1. *   .
2.      %   
        $ 
   "%"      
. @* #  %   $   
%   .
3. @ *   %   .
4. +  #    % #, #  
  #  15 %. @  # 
      ,  
% #  **.
3     
3.1 /  (LED)

3.2  
@     $ . X  
  % %. +  *   ,  
       
 . [  $   $
       . 
   , #<   $ $
          .
X,  *      * 
    %    #<  
    .
          

[   $ ESC    
  .
\     ESC   ,
 $  #   .   
   20 ,    
  .
4  -     
4.1     
[      <   
  5 ,     $ 
       * ‘ ’-‘ ’.
@,   %      
 3  . +  $    , 
   $ :
1. [  .
2. [     # <  
* ‘’ (REGISTRATION).
3. [   $.
4. [     # <  
* ‘’ (REGISTER).
5. [   $.
6.   $ PIN    ($ PIN
, 0000  )    
.
@,    <    ,  
,  $  . \   
%,   #<  *  
, %        .
4.2  ( )
X  %    %   
#,      .
1.   #<  * ‘K ’ (WELCOME)
    $     %.
2. [   $.
3. ]      *  %.
4. [   $.
5. [ *   $   
$ ESC     .
6. ]      *  %.
7. [   $.
8.        
$.
9.   %     
$.
4.3 / 
1. [   /
  >  .
2. +    ,   
   /
   5      
 .
4.4     
@ #$  14 %   . +    %
 ,   *:
1. [  .
2. [     # <  
* ‘. /’ (HS SETTINGS).
3. [   $.
4. [     # <  
* ‘’ (LANGUAGE).
5. [   $.
@,    #    %.
6. [     # <,  
*   %.
[   $.
4.5  
4.5.1  
1. [  .
@,    #    .
2. \    ,    
  .
@,    #      
.
3. +    ,  .
4.6   
\     *$  $ ,
<  <.
 $  , <   
  $   .
@,          .
   %  (CLIP)  ,
   #    . +
 #, $   
 #$. ,   #<   
 ,      
<       $   
 #$       < 
  #% .
1. +    ,   .
2. +    ,   .
4.7 /   

?       $  < 
     .
1. +      ,  
   .
2. +      , 
*  .
4.8       
+        #$    
,     . \  *  
5 # .
5 
 ,      200  (
  24 >#$) <     (  
12 $).
5.1       
 
1. [  .
2. +     %,    
  * ‘N 
(NEW ENTRY)   .
‘@,    #  * ‘E O
(ENTER NAME).    % 
# .
3. [      
#%.
4. [      % 
    ESC  $ $ 
 %.
5.2       
1. [  .
2.       % 
# .
@,  %         #
 .
3. [     # <  
      .
4. X    : ^  
#<   . [  .
1 Wprowadzenie
Dzi_kujemy za zakup niniejszego produktu firmy TOPCOM. Produkt ten
zosta` zaprojektowany i wykonany z najwi_ksz{ trosk{ o u|ytkownika oraz
}rodowisko. Poniewa| w firmie TOPCOM my}limy o przysz`o}ci naszej
planety oraz naszych dzieci, naszym celem jest zrobi~ wszystko, aby
pomóc ratowa~ }rodowisko naturalne. Dlatego zdecydowali}my o
zmniejszeniu liczby stron naszych przewodników dla u|ytkowników oraz
instrukcji obs`ugi. W tym krótkim dokumencie dostarczonym z urz{dzeniem
firmy TOPCOM znajduj{ si_ instrukcje jego instalacji oraz u|ytkowania.
Je}li chcesz dowiedzie~ si_ wi_cej o wszystkich funkcjach swojego nowego
urz{dzenia firmy TOPCOM, prosimy odwiedzi~ nasz{ stron_ internetow{
(www.topcom.net), z której mo|na pobra~ kompletn{ instrukcj_ obs`ugi w
wybranym j_zyku. Dzi_ki temu w firmie TOPCOM mamy nadziej_, |e
przyczynimy si_ do stworzenia z naszej planety lepszego miejsca do |ycia,
ale ca`kowity sukces odniesiemy tylko z Wasz{ pomoc{!
2Instalacja
2.1 Przygotowanie adowarki
Wykonaj nast_puj{ce czynno}ci:
Pod`{cz zasilacz sieciowy do gniazda 230 V. Pod`{cz kabel do
gniazda w dolnej cz_}ci `adowarki.
2.2 Wkadanie akumulatora do suchawki bezprzewodowej
1. Otwórz komor_ akumulatora.
2. Przy`ó| kocówk_ akumulatora do z`{cza we wn_trzu s`uchawki i
wci}nij kocówk_ do momentu zatrza}ni_cia. Delikatnie poci{gnij za
kable, aby upewni~ si_, |e akumulator jest dok`adnie pod`{czony.
3. Zamknij komor_ akumulatora.
4. W celu na`adowania akumulatora po raz pierwszy pod`{cz s`uchawk_
do `adowarki na 15 godzin. Wskanik `adowania wy}wietlany na
s`uchawce b_dzie si_ przesuwa`, co oznacza `adowanie.
3 Sterowanie i struktura menu
3.1 Klawisze/diody LED
Suchawka
3.2 Struktura menu
Telefon ma `atw{ w u|yciu struktur_ menu. W ka|dym menu dost_pna jest
lista opcji. Aby otworzy~ menu g`ówne, nale|y nacisn{~ klawisz menu
, gdy s`uchawka jest w`{czona i w trybie gotowo}ci. Naciskaj{c
klawisze W gór_ lub W dó` , przejd do odpowiedniej opcji
menu. W instrukcjach w niniejszym dokumencie s{ przedstawione symbole
klawiszy wraz z ich numerami w opisie urz{dzenia. Nast_pnie naci}nij
ponownie klawisz menu , aby otworzy~ inne opcje lub
potwierdzi~ wy}wietlone ustawienie.
Wychodzenie z menu lub przechodzenie o jeden poziom do góry
Naci}nij klawisz wyj}cia ESC , aby powróci~ do poprzedniej opcji menu.
Klawisz ESC mo|na nacisn{~ w dowolnym momencie, aby anulowa~
operacj_ i powróci~ do trybu gotowo}ci. Je}li przez 20 sekund nie zostanie
naci}ni_ty |aden klawisz, s`uchawka automatycznie powróci do trybu
gotowo}ci.
4 Suchawka — rejestracja i obsuga
4.1 Rejestracja suchawki
Naci}nij i przytrzymaj klawisz przywo`ywania na stacji bazowej przez
ponad 5 sekund do momentu, gdy na liczniku wiadomo}ci stacji bazowej
zaczn{ miga~ symbole „ ”-„ ”.
Oznacza to, |e tryb rejestracji w stacji bazowej zosta` aktywowany na oko`o
3 minuty. Nale|y wykona~ nast_puj{ce czynno}ci, aby zarejestrowa~
s`uchawk_:
1. Naci}nij klawisz .
2. Naciskaj{c klawisz lub , wybierz opcj_ ‘REJES.SUCH
(REGISTRATION).
3. Naci}nij klawisz w celu potwierdzenia.
4. Naciskaj{c klawisz lub , wybierz opcj_
ZAREJESTRUJ (REGISTER).
5. Naci}nij klawisz w celu potwierdzenia.
6. Wprowad kod PIN stacji bazowej (kod PIN systemu, domy}lnie
0000) i naci}nij klawisz .
S`uchawka rozpocznie wyszukiwanie stacji bazowej i zarejestruje si_
po jej odnalezieniu. Po udanej rejestracji na wy}wietlaczu b_dzie
widoczna ikona trybu gotowo}ci oraz nazwa i numer s`uchawki.
4.2 Wczanie (tryb konfiguracji)
Po pierwszym w`o|eniu akumulatora lub po zresetowaniu telefonu
s`uchawka przejdzie w tryb konfiguracji.
1. ‘Przez pierwszych kilka sekund b_dzie wy}wietlany napis ’WITAJ
(WELCOME), a nast_pnie menu wyboru kraju.
2. Naci}nij klawisz w celu potwierdzenia.
3. Za pomoc{ klawisza lub wybierz kraj.
4. Naci}nij klawisz w celu potwierdzenia.
5. Ponownie naci}nij klawisz , aby potwierdzi~ wybór, albo
klawisz wyj}cia ESC , aby powróci~ do poprzednich opcji.
6. Za pomoc{ klawisza lub wybierz j_zyk.
7. Naci}nij klawisz w celu potwierdzenia.
8. Wprowad dat_ i naci}nij klawisz w celu potwierdzenia.
9. Wprowad godzin_ i naci}nij klawisz w celu
potwierdzenia.
4.3 Wczanie i wyczanie suchawki
1. Naci}nij i przytrzymaj klawisz w`{czania/wy`{czania
do momentu w`{czenia wy}wietlacza.
2. Aby wy`{czy~ s`uchawk_, naci}nij i przytrzymaj klawisz
w`{czania/wy`{czania przez ponad 5 sekund,
a| s`uchawka zostanie wy`{czona.
4.4 Wybieranie jzyka menu
W telefonie jest 14 j_zyków menu. Aby ustawi~ jeden z nich, wykonaj
nast_puj{ce czynno}ci:
1. Naci}nij klawisz .
2. Naciskaj{c klawisz lub , wybierz opcj_ ‘UST. ZEST.
S.’ (HS SETTINGS).
3. Naci}nij klawisz w celu potwierdzenia.
4. Naciskaj{c klawisz lub , wybierz opcj_ ‘JZYK
(LANGUAGE).
5. Naci}nij klawisz w celu potwierdzenia.
Na wy}wietlaczu pojawi si_ ustawienie j_zyka.
6. Naciskaj{c klawisz lub , wybierz |{dany j_zyk.
Naci}nij klawisz w celu potwierdzenia.
4.5 Nawizywanie pocze
4.5.1 Poczenia zewntrzne
1. Naci}nij klawisz .
Na wy}wietlaczu pojawi si_ symbol po`{czenia .
2. Po us`yszeniu sygna`u wybierz |{dany numer.
Numer pojawi si_ na wy}wietlaczu i zostanie wybrany.
3. Aby zakoczy~ po`{czenie, naci}nij klawisz .
4.6 Odbieranie poczenia
Po nadej}ciu po`{czenia wewn_trznego lub zewn_trznego s`uchawka
zaczyna dzwoni~.
W przypadku po`{czenia przychodz{cego dzwoni{ wszystkie
zarejestrowane s`uchawki.
Na wy}wietlaczu miga symbol po`{czenia .
Je}li aktywna jest us`uga identyfikacji rozmówcy (CLIP), numer
telefonu osoby dzwoni{cej pojawia si_ na wy}wietlaczu. W celu
uzyskania dalszych informacji nale|y skontaktowa~ si_ z operatorem.
Je}li numer osoby dzwoni{cej jest zapisany w ksi{|ce telefonicznej
lub sie~ przesy`a nazw_ wraz z numerem telefonu, zostanie
wy}wietlona nazwa osoby dzwoni{cej.
1. Naci}nij klawisz , aby odebra~ po`{czenie.
2. Aby zakoczy~ po`{czenie, naci}nij klawisz .
4.7 Wczanie i wyczanie trybu gonomówicego
Przy u|yciu tej funkcji mo|na rozmawia~ bez konieczno}ci trzymania
s`uchawki w r_ku.
1. Naci}nij klawisz podczas rozmowy, aby w`{czy~ tryb
g`o}nomówi{cy.
2. Naci}nij klawisz ponownie, aby wy`{czy~ tryb
g`o}nomówi{cy.
4.8 Ustawianie natenia dwiku gonika
Naci}nij klawisz lub podczas rozmowy, aby dostosowa~
nat_|enie dwi_ku g`o}nika. Mo|na wybra~ spo}ród 5 ró|nych ustawie. :
5 Ksika telefoniczna
W ksi{|ce telefonicznej mo|na zapisa~ 200 numerów (do 24 cyfr) wraz z
nazwami (do 12 znaków).
5.1 Zapisywanie nowego wpisu w ksice telefonicznej za
pomoc menu ksiki telefonicznej
1. Naci}nij klawisz .
2. Aby doda~ nowy wpis, naci}nij klawisz menu i wybierz
opcj_ ‘NOWY WPIS’ (NEW ENTRY) za pomoc{ klawisza
.
‘Na wy}wietlaczu zostanie wy}wietlony napis ‘WPISZ NAZWISKO
(ENTER NAME) . Wprowad nazw_ za pomoc{ klawiszy
alfanumerycznych.
3. Naci}nij klawisz i wprowad numer telefonu.
4. Naci}nij klawisz , aby zapisa~ wpis w ksi{|ce
telefonicznej, lub klawisz ESC , aby anulowa~ bez zapisywania
wpisu.
5.2 Znajdowanie numeru i czenie z numerem z ksiki
telefonicznej
1. Naci}nij klawisz .
2. Wprowad pierwsze litery nazwy za pomoc{ klawiszy
alfanumerycznych.
Na wy}wietlaczu pojawi si_ pierwsza nazwa z listy zaczynaj{ca si_
od tych liter.
3. Naciskaj{c klawisz lub , mo|esz przechodzi~ mi_dzy
numerami w ksi{|ce telefonicznej.
4. Zadzwo do znalezionego abonenta. {dany numer zostanie
pod}wietlony. Naci}nij klawisz .
1 Balarken
Bu TOPCOM ürününü satn aldnz için teekkür ederiz. Bu ürün, siz ve
çevremiz için son derece dikkatle tasarlanm ve monte edilmitir.
TOPCOM olarak gezegenimizin ve çocuklarmzn geleceini
düündüümüzden, çevremizi korumaya yardmc olmak için elimizden
gelenin en iyisini yapmay hedefliyoruz. Bu nedenle, kullanc ve ürün
klavuzlarmzn sayfa saysn azaltma karar verdik. TOPCOM cihaznzla
birlikte verilen bu ksa klavuzda, TOPCOM cihaznzn nasl yüklenecei ve
kullanlaca hakknda ksa bir açklama bulabilirsiniz. Buna ramen yeni
TOPCOM cihaznzn tüm özelliklerini örenmek isterseniz lütfen kendi
dilinizdeki kullanc klavuzunun tamamn indirebileceiniz web sitemizi
(www.topcom.net) ziyaret edin. Bu yöntemle TOPCOM olarak biz, sizin de
yardmnzla dünyamz daha iyi bir yer haline getirmek için kendi paymza
düeni yapmay umuyoruz.
2Montaj
2.1 arj cihazn kullanmaya balama
u admlar uygulayn:
Elektrik adaptörünü 230 V prize takn. Konektörü arj cihaznn
altndaki adaptör jakna takn.
2.2 arj edilebilir pil takmn kablosuz ahizeye yerletirme
1. Pil bölmesini açn.
2. Pil konektörünü ahizenin içindeki jak ile hizalayn ve konektörü yerine
oturana kadar itin. Pil takmnn salamca balandndan emin
olmak için telleri nazikçe çekin.
3. Pil bölmesini kapatn.
4. Pilleri ilk kez arj etmek için, ahizeyi 15 saat boyunca arj
istasyonuna yerletirin. Ahize üzerindeki arj gösterge simgesi
arj durumunu gösterecektir.
3 Kontroller ve menü yaps
3.1 Tular / LED'ler
Ahize
3.2 Menü yaps
Ahizenin kullanm kolay bir menü yaps vardr. Her menü bir seçenekler
listesini açar. Ana menüyü açmak için, ahize açk ve bekleme
modundayken, menü tuuna basn. stediiniz menü
seçeneine gitmek için yukar veya aa tuuna basn. Bu
kullanc klavuzundaki talimatlar önemli simgeleri ve bunlarn cihaz genel
görünümündeki yerini göstermektedir. Daha sonra, baka seçenekleri
açmak veya görüntülenen ayar onaylamak için menü tuuna
tekrar basn.
Menüden çkma veya üst menü seviyesine gitme
Bir önceki menü seçeneine gitmek için ESC tuuna basn.
lemi iptal edip bekleme moduna geri dönmek için istediiniz zaman ESC
tuuna basabilirsiniz. 20 saniye boyunca hiçbir tua basmazsanz,
ahize otomatik olarak bekleme moduna döner.
4 Ahize - kayt ve kullanm
4.1 Ahizeyi kaydetme
Baz istasyonu üzerindeki mesaj says ekran ‘ ’-‘ ’ eklinde
yanp sönmeye balayana kadar, baz istasyonu üzerindeki çar tuunu
5 saniyeden uzun süre basl tutun.
Baz istasyonundaki kayt modu yaklak 3 dakika süreyle etkinleir. Ahizeyi
kaydetmek için aadaki admlar uygulamalsnz:
1. tuuna basn.
2. ya da tuuna tekrar tekrar basn,
KAYIT’ (REGISTRATION) seçin.
3. Onaylamak için tuuna basn.
4. ya da tuuna tekrar tekrar basn,
FHRST’ (REGISTER) seçin.
5. Onaylamak için tuuna basn.
6. Baz PIN kodunu (sistem PIN kodu, varsaylan deer 0000) girin ve
mesine basn.
Ahize baz istasyonunu arayacak ve bulduunda kaydolacaktr.
Baarl kayt ileminin ardndan, ekranda bekleme modu, ahize ad
ve numaras gösterilir.
4.2 Gücü açma (Ayar modu)
Pil ilk yerletirildiinde veya sfrlama ileminin ardndan, ahize ayar
moduna girer.
1. Ülke ayar menüsü izleyen ilk saniyelerde 'MERHABA' (WELCOME)
iletisi gösterilir.
2. Onaylamak için tuuna basn.
3. Ülkeyi seçmek için ya da tularn kullann.
4. Onaylamak için tuuna basn.
5. Onaylamak için tuuna tekrar basn veya geri dönmek
için ESC çk tuuna basn.
6. Dili seçmek için ya da tularn kullann.
7. Onaylamak için tuuna basn.
8. Tarihi girin ve onaylamak için tuuna basn.
9. Saati girin ve onaylamak için tuuna basn.
4.3 Ahize açk/kapal geçii
1. Ekran açlana kadar açma/kapatma tuuna basn.
2. Ahizeyi kapatmak için, cihaz kapanana kadar 5 saniyeden uzun
süreyle açma/kapatma tuunu basl tutun.
4.4 Menü dili seçimi
Telefon 14 menü seçeneine sahiptir. Dili ayarlamak için, aadaki
admlar uygulayn:
1. tuuna basn.
2. ya da tuuna tekrar tekrar basn,TEL. AYARL.’ (HS
SETTINGS) seçin.
3. Onaylamak için tuuna basn.
4. ya da tuuna tekrar tekrar basn,DL’ (LANGUAGE)
seçin.
5. Onaylamak için tuuna basn.
Dil ayar ekranda görüntülenir.
6. ya da tuuna tekrar tekrar basn, istediiniz dili seçin.
Onaylamak için tuuna basn.
4.5 Arama yapma
4.5.1 Harici aramalar
1. tuuna basn.
Ekranda arama simgesi görüntülenir.
2. Çevir sesini duyduunuzda, istediiniz numaray çevirin.
Numara ekranda gösterilir ve çevrilir.
3. Aramay sonlandrmak için, tuuna basn.
4.6 Aramalar cevaplama
Gelen harici veya dahili aramalar srasnda ahize çalmaya balar.
Gelen arama srasnda tüm kaytl ahizeler çalar.
Ekranda arama simgesi yanp söner.
Arayan kimlii (CLIP) özellii varsa, arayann numaras ekranda
görüntülenir. Daha fazla bilgi için telefon hatt irketinize bavurun.
Numara rehbere bir ad ile kaydedildiyse veya ebeke telefon
numarasnn yannda ad da iletiyorsa, ekranda arayann ad
da gösterilir.
1. Aramay cevaplamak için tuuna basn.
2. Aramay sonlandrmak için, tuuna basn.
4.7 Eller serbest modunu etkinletirme / devre d brakma
Bu ilev ahizeyi elinize almanza gerek kalmadan arama yapmanz salar.
1. Eller serbest modunu etkinletirmek için tuuna basn.
2. Eller serbest modunu devre d brakmak için tuuna
tekrar basn.
4.8 Hoparlör ses seviyesini ayarlama
Hoparlör ses seviyesini ayarlamak için, arama srasnda ya da
tuuna basn. 5 farkl ayar arasndan seçim yapabilirsiniz. :
5Rehber
Rehbere 200 numara (en fazla 24 basamakl) balantl bir ad (en fazla 12
karakter uzunluunda) ile birlikte kaydedebilirsiniz.
5.1 Rehber menüsüyle rehbere yeni giri kaydetme
1. tuuna basn.
2. Yeni bir giri eklemek için, menü tuuna basn ve
ile ‘YEN GR’ (NEW ENTRY) öesini seçin.
Ekranda arama simgesi ‘SM GRN’ (ENTER NAME) görüntülenir.
Alfasaysal tular kullanarak ad girin.
3. tuuna basn ve telefon numarasn girin.
4. Girii rehbere kaydetmek için tuuna basn ya da giri
kaydetmeden iptal etmek için ESC tuuna basn.
5.2 Rehberde numara bulma ve arama
1. tuuna basn.
2. Alfasaysal tular kullanarak adn ilk harflerini tulayn.
Listede bu harflere sahip ilk ad ekranda görüntülenir.
3. Rehberdeki dier numaralara gitmek için veya
tularna tekrar tekrar basn.
4. Bulunan aboneyi arayn: istenen numara vurgulanr.
tuuna basn.
For Outdoor 2010C-håndsettet er det ikke nødvendig å sette
inn batteriene. De er allerede montert. Slå på håndsettet ved
å trykke på på/av-knappen på undersiden av håndsettet (se
også klistremerket på undersiden av håndsettet).
1. Display
2. Telefonsvarer/dempetast
3. Esc-tast
4. Opp-tast
5. Høyre tast / anropslistetast
6. Legg på / på/av-tast
7. Alfanumeriske taster
8. Ringesignal av / pausetast
9. Repetisjonstast
10. Mikrofon
11. Håndfritast
12. Intern tast
13. Tastelåstast
14. Besvar anrop / flash-tast
15. Ned-tast
16. Venstre tast / telefonbok
17. Meny / OK-tast
18. LED-indikator
Du kan bare registrere dette håndsettet på en Ultra
SR1250/Outdoor 2010 baseenhet.
Hvis du vil regulere volumet i håndfrimodus, trykker du
eller flere ganger.
Volumet reguleres på samme måte i håndfrimodus.
1
8
3
2
5
6
7
4
9
11
15
10
12
13
14
16
17
18
1
8
3
2
5
6
7
4
9
11
15
10
12
13
14
16
17
18
17
4
15
17
3
3
17
4 15
17
4 15
17
17
17
4
15
17
17
3
4
15
17
17
17
6
6
17
4
15
17
4
15
17
4 15
17
14
6
14
6
14
14
4 15
17
17
SUOMI
Outdoor 2010C -luuriin ei tarvitse asettaa akkuja, koska ne
ovat valmiiksi luurissa. Kytke luuri päälle painamalla luurin
pohjassa olevaa virtanäppäintä (katso myös luurin
pohjassa olevaa tarraa).
1. Näyttö
2. Vastaaja- ja mykistysnäppäin
3. Poistumisnäppäin
4. Ylös-näppäin
5. Oikealle- ja
puheluluettelonäppäin
6. Lopetus- ja päälle/pois-näppäin
7. Aakkosnumeeriset näppäimet
8. Ei soittoääntä- ja taukonäppäin
9. Uudelleenvalintanäppäin
10. Mikrofoni
11. Handsfree-näppäin
12. Sisäpuhelunäppäin
13. Näppäimistön lukitusnäppäin
14. Vastaus- ja flash-näppäin
15. Alas-näppäin
16. Vasen- ja
puhelinluettelonäppäin
17. Valikko- ja OK-näppäin
18. Merkkivalo
Tämä luuri voidaan rekisteröidä ainoastaan Ultra
SR1250/Outdoor 2010 -tukiasemaan.
Jos haluat muuttaa äänenvoimakkuutta handsfree-tilassa,
paina tai useita kertoja.
Äänenvoimakkuutta säädetään samalla tavalla
handsfree-tilassa.
17
17
3
16
4
15
14
17
4
15
17
3
3
17
4
15
17
4
15
17
17
17
4
15
17
17
3
4
15
17
17
6
6
17
4
15
17
4
15
17
4 15
17
14
6
14
6
14
14
4
15
4 15
ITALIANO
Per il portatile Outdoor 2010C non è necessario inserire le
batterie, ci sono già. Accendere il portatile premendo il
tasto di accensione nella parte bassa del portatile (vedere
anche adesivo sul fondo del portatile).
1. Display
2. Segreteria / tasto Mute
3. Tasto uscita
4. Tasto freccia verso l'alto
5. Tasto destro / elenco chiamate
6. Tasto per riagganciare / on/off
7. Tasti alfanumerici
8. Tasto spegnimento suoneria /
pausa
9. Tasto ripetizione
10. Microfono
11. Tasto vivavoce
12. Tasto interno
13. Tasto blocco tastiera
14. Tasto risposta / flash
15. Tasto freccia verso il basso
16. Tasto sinistro / rubrica
17. Tasto menu / OK
18. LED eventi
È possibile registrare questo portatile solo su una base
Ultra SR1250/Outdoor 2010.
16
17
17
17
17
3
16
4
15
14
17
4
15
17
3
17
4
15
17
4
15
17
17
17
4
15
17
17
3
4
15
17
17
17
6
6
17
4
15
17
4
15
17
4
15
17
14
6
14
6
Se si desidera modificare il volume mentre si è in
modalità vivavoce, premere o diverse volte.
Il volume viene regolato nello stesso modo nella modalità
vivavoce.
PORTUGUÊS
No telefone portátil Outdoor 2010C não é necessário colocar
as pilhas, uma vez que estas já estão colocadas. Ligue o tele-
fone, premindo a tecla para ligar na parte inferior do telefone
(consulte também o autocolante na parte inferior do telefone).
1. Visor
2. Atendedor automático / tecla Silêncio
3. Tecla Escape
4. Tecla Para Cima
5. Tecla Para a direita / Lista de
chamadas
6. Tecla Terminar chamada / Ligar/
Desligar
7. Teclas alfanuméricas
8. Tecla de desactivação do toque /
Pausa
9. Tecla de remarcação
10. Microfone
11. Tecla mãos-livres
12. Tecla interna
13. Tecla de bloqueio do
teclado
14. Tecla Atender
chamada / Flash
15. Tecla Para Baixo
16. Tecla Para a esquerda /
Lista telefónica
17. Tecla Menu/OK
18. LED de evento
Apenas é possível registar este telefone portátil numa
estação de base Ultra SR1250/Outdoor 2010.
14
14
4
15
4
15
16
17
17
17
17
3
16
4
15
14
17
4
15
17
3
3
17
4
15
17
4 15
17
17
17
4
15
17
17
3
4
15
17
17
17
6
6
17
4
15
17
4
15
17
4
15
17
Se pretender alterar o volume enquanto estiver a telefonar
em modo mãos-livres, prima várias vezes ou .
O volume é ajustado da mesma forma no modo
mãos-livres.

  Outdoor 2010C,  < 
  ,    
   . +    
 ,     
  $    (  
    $  
).
1. ^
2. [ #$ / 
3. [ $
4. $ 
5. *  /  
$
6. [   /
/

7. # 
8. [ 
 / 
9. [ 
10. \#$
11. [  
12. [ $
13. [ %

14. [ 
  / Flash
15. X$ 
16.   / 
17. [  / OK
18.   (LED)

\  $     
  Ultra SR1250/Outdoor 2010.
14
6
14
6
14
14
4
15
4
15
16
17
17
17
17
3
16
4 15
14
17
4
15
17
3
3
17
4 15
17
4 15
17
17
   *     %
    ,  
  #<.
?  <    , $  
  .
POLSKI
W przypadku s`uchawki Outdoor 2010C nie ma potrzeby
wk`adania akumulatora, poniewa| znajduje si_ on ju| w
}rodku. W`{cz s`uchawk_, naciskaj{c przycisk zasilania u
do`u (przyjrzyj si_ tak|e naklejce na spodzie s`uchawki).
17
4
15
17
17
3
4
15
17
17
17
6
6
17
4
17
4
17
4
17
14
6
14
6
14
4
15
4 15
16
17
17
17
17
3
16
4
14
1. Wy}wietlacz
2. Klawisz automatycznej
sekretarki / wyciszenia
3. Klawisz wyj}cia
4. Klawisz W gór_
5. Klawisz W prawo / listy
po`{cze
6. Klawisz zakoczenia rozmowy /
w`{czania i wy`{czania
7. Klawisze alfanumeryczne
8. Klawisz wy`{czenia dzwonka /
pauzy
9. Klawisz ponownego wybierania
10. Mikrofon
11. Klawisz funkcji g`o}nomówi{cej
12. Klawisz po`{czenia
wewn_trznego
13. Klawisz blokady klawiatury
14. Klawisz odbierania po`{czenia
/ Flash
15. Klawisz W dó`
16. Klawisz W lewo / ksi{|ki
telefonicznej
17. Klawisz menu / OK
18. Dioda LED zdarzenia
S`uchawk_ mo|na zarejestrowa~ tylko w stacji bazowej
Ultra SR1250/Outdoor 2010.
Aby zmieni~ poziom g`o}no}ci w trybie g`o}nomówi{cym,
naci}nij kilkakrotnie klawisz lub .
G`o}no}~ reguluje si_ tak samo w trybie
g`o}nomówi{cym.
TÜRKÇE
17
4
15
17
3
3
17
4
15
17
4
15
17
17
17
4
15
17
17
3
4
15
17
17
17
6
6
17
4
15
17
4
15
17
4
15
17
14
6
14
6
14
14
4
15
4
15
16
17
17
17
17
3
16
4
15
14
Outdoor 2010C ahizesi için, pilleri yerletirmenize gerek
yoktur, çünkü piller yerletirilmi ekilde temin edilir.
Ahizenin alt ksmnda bulunan güç tuuna basarak ahizeyi
açn (ayrca ahizenin alt ksmndaki etikete de bakn).
1. Ekran
2. Telesekreter / sessiz tuu
3. Çk tuu
4. Yukar tuu
5. Sa tuu / arama listesi tuu
6. Görüme sonlandrma / açma/
kapatma tuu
7. Alfasaysal tular
8. Zil kapatma / duraklatma tuu
9. Tekrar arama tuu
10. Mikrofon
11. Eller serbest tuu
12. Dahili tu
13. Tu takm kilitleme tuu
14. Arama cevaplama / flash
tuu
15. Aa tuu
16. Sol tuu / rehber
17. Menü / Tamam tuu
18. Olay LED'i
Bu ahizeyi yalnzca bir Ultra SR1250/Outdoor 2010 baz
istasyonu üzerinde kaydedebilirsiniz.
Eller serbest modunda ses seviyesini deitirmek
isterseniz, ya da tuuna birkaç kez basn.
Ses seviyesi eller serbest modunda ayn ekilde
ayarlanr.
17
4
15
17
3
3
17
4
15
17
4
15
17
17
17
4
15
17
17
3
4
15
17
17
17
6
6
17
4
15
17
4
15
17
4
15
17
14
6
14
6
14
14
4 15
4
15
16
17
17
17
17
3
16
4 15
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Topcom Ultra Outdoor S2010c Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla