Sony DSLR-A230L Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

DSLR-A230 4-140-597-32 (1)
2
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
WAŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
-ZACHOWAJ TE
INSTRUKCJE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ABY ZMNIEJSZYĆ
RYZYKO POŻARU
I PORAŻENIA
PRĄDEM, POSTĘPUJ
ZGODNIE Z TYMI
INSTRUKCJAMI
Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do
gniazda elektrycznego, użyj adaptera
wtyczki (tzw. przejściówki) o właściwej
dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
Ostrzeżenie
3
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z
akumulatorem może doprowadzić do
jego wybuchu, pożaru lub nawet
poparzenia chemicznego. Należy
przestrzegać następujących uwag.
Akumulatora nie należy demontować.
Nie należy zgniatać ani narażać
akumulatora na zderzenia lub
działanie sił takich, jak uderzanie,
upuszczanie lub nadepnięcie.
Nie należy doprowadzać do zwarcia
ani do zetknięcia obiektów
metalowych ze stykami akumulatora.
Akumulatora nie należy wystawiać na
działanie wysokich temperatur
powyżej 60°C spowodowanych
bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych lub pozostawieniem w
nasłonecznionym samochodzie.
Akumulatora nie należy podpalać ani
wrzucać do ognia.
Nie należy używać uszkodzonych lub
przeciekających akumulatorów
litowo-jonowych.
Należy upewnić się, że akumulator
jest ładowany przy użyciu oryginalnej
ładowarki firmy Sony lub urządzenia
umożliwiającego jego naładowanie.
Akumulator należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla małych
dzieci.
Należy chronić akumulator przed
wilgocią i zamoczeniem.
Akumulator należy wymienić tylko na
akumulator tego samego lub
zbliżonego typu, zgodnie z
zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy
pozbyć się szybko, tak jak opisano w
instrukcji.
Ładowarka akumulatora
Nawet jeśli lampka CHARGE nie
świeci się, ładowarka nie jest odłączona
od źródła prądu zmiennego dopóki jest
podłączona do gniazdka sieciowego.
Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką
podczas jej używania, należy
natychmiast wyłączyć zasilanie,
odłączając wtyczkę od gniazdka
sieciowego.
Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest
firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Autoryzowanym przedstawicielem
w sprawach bezpieczeństwa
produktu i Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) jest firma
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Aby uzyskać informacje na temat
dowolnych usług lub gwarancji, należy
zapoznać się z adresami podanymi
w oddzielnych dokumentach o usługach
i gwarancji.
Niniejszy produkt został przetestowany
i uznany za spełniający wymagania
dyrektywy EMC dotyczące korzystania
z kabli połączeniowych o długości
poniżej 3 metrów.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może
wpływać pole elektromagnetyczne
o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub
pola elektromagnetyczne spowodują
przerwanie przesyłania danych, należy
uruchomić ponownie aplikację lub
odłączyć, a następnie ponownie
podłączyć kabel komunikacyjny
(USB itp.).
OSTRZEŻENIE
Uwaga dla klientów
w Europie
4
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria
nie może być traktowana jako
odpad komunalny.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana,
należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy
o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
5
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu
Odszkodowania za treść
nagrania nie udziela się
Nie ma możliwości uzyskania
odszkodowania za utraconą treść
nagrania, jeśli nagrywanie lub
odtwarzanie będą niemożliwe na
przykład ze względu na uszkodzenie
aparatu lub karty pamięci.
Zalecenie wykonywania kopii
zapasowych
Aby uniknąć ryzyka utraty danych,
należy pamiętać o kopiowaniu danych
(wykonaniu kopii zapasowej) na inny
nośnik.
Uwagi dotyczące monitora LCD
i obiektywu
Do produkcji monitora LCD użyto
bardzo precyzyjnych technologii,
dzięki czemu posiada on ponad
99,99% sprawnych pikseli.
Na monitorze LCD mogą się jednak
stale pojawiać bardzo małe czarne i/
lub jasne punkty (białe, czerwone,
niebieskie lub zielone). Punkty te są
normalnym zjawiskiem w procesie
produkcyjnym i nie mają żadnego
wpływu na obrazy.
Nie wystawiać aparatu na
bezpośrednie działanie światła
słonecznego. Jeżeli promienie
słoneczne skupią się na pobliskim
obiekcie, może dojść do pożaru. Jeżeli
konieczne będzie zostawienie aparatu
na bezpośrednim słońcu, należy
założyć pokrywkę na obiektyw.
W niskich temperaturach na
monitorze LCD może wystąpić
smużenie obrazu. Nie jest to usterka.
Po włączeniu aparatu w niskiej
temperaturze monitor LCD może być
chwilowo ciemny. Monitor zacznie
działać prawidłowo po rozgrzaniu
mechanizmu aparatu.
Nie naciskać monitora LCD.
Monitor może się odbarwić,
co spowoduje awarię.
Ostrzeżenie dotyczące praw
autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy
wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi.
Nieuprawniona rejestracja takich
materiałów może stanowić naruszenie
przepisów dotyczących ochrony praw
autorskich.
Zdjęcia wykorzystane w tej
instrukcji obsługi
Przykładowe zdjęcia znajdujące się
w tej instrukcji są reprodukcjami, a nie
faktycznymi zdjęciami wykonanymi
za pomocą tego aparatu.
Uwaga dotycząca parametrów i
danych technicznych
podawanych w niniejszej
Instrukcji obsługi
Parametry i dane techniczne zostały
ustalone w następujących warunkach, za
wyjątkiem tych miejsc w niniejszej
Instrukcji obsługi, gdzie podano inaczej:
w zwykłej temperaturze otoczenia 25°C
i przy w pełni naładowanym
akumulatorze.
Czarne, białe,
czerwone,
niebieskie i zielone
punkty
6
Spis treści
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu ........................ 5
Przygotowanie
aparatu
Sprawdzenie dołączonych akcesoriów .......................... 9
Przygotowanie akumulatora ........................................ 10
Mocowanie obiektywu .................................................. 16
Wkładanie karty pamięci .............................................. 18
Przygotowanie aparatu ................................................. 21
Korzystanie z dołączonych akcesoriów ...................... 23
Sprawdzanie liczby możliwych do zarejestrowania zdjęć
..................................................................................... 25
Czyszczenie .................................................................... 27
Przed
przystąpieniem
do eksploatacji
Elementy aparatu i wskaźniki ekranowe .................... 30
Przednia strona ......................................................... 30
Tylna strona .............................................................. 31
Boki/spód .................................................................. 32
Przełączanie wyświetlanych danych nagrywania
(DISP) .............................................................. 33
Monitor LCD (Ekran graficzny) ............................ 34
Monitor LCD (Ekran standardowy) ..................... 36
Wizjer ........................................................................ 38
Wybieranie funkcji/ustawienia .................................... 39
Funkcje wybierane za pomocą przycisku sterującego
............................................................................ 41
Funkcje wybierane za pomocą przycisku Fn
(Funkcja) .......................................................... 41
Funkcje wybierane za pomocą przycisku MENU
............................................................................ 41
Wykonywanie
zdjęć
Eliminowanie drgań aparatu podczas fotografowania
..................................................................................... 43
Poprawna postawa ................................................... 43
Korzystanie z funkcji SteadyShot .......................... 44
Korzystanie ze statywu ............................................ 45
/ Fotografowanie z ustawieniami
automatycznymi ........................................................ 46
Fotografowanie z użyciem odpowiedniego ustawienia
dla obiektu (Wybór sceny) ..................................... 49
Wykonywanie zdjęć portretowych ...................50
Wykonywanie zdjęć krajobrazu ....................... 51
Wykonywanie zdjęć małych obiektów ............ 52
Fotografowanie poruszających się obiektów.... 53
Wykonywanie zdjęć zachodów słońca ............ 54
Fotografowanie ujęć nocnych .......................... 55
7
Fotografowanie zgodnie z upodobaniem użytkownika
(Tryb ekspozycji)...................................................... 56
Fotografowanie z użyciem programu Auto ...... 58
Fotografowanie z regulacją rozmycia tła
(Preselekcja przysłony) .................................. 59
Fotografowanie poruszającego się obiektu z
zastosowaniem różnych efektów (Preselekcja
czasu) ................................................................ 61
Fotografowanie przy ręcznej regulacji ekspozycji
(Ekspozycja ręczna) .......................................64
Uzyskiwanie smug na zdjęciu z użyciem długiej
ekspozycji (BULB) ......................................... 66
Używanie
funkcji
fotografowania
Wybór metody ustawiania ostrości ............................. 68
Korzystanie z automatycznego ustawiania ostrości
............................................................................ 68
Fotografowanie z wybraną kompozycją zdjęcia
(Blokada ostrości)............................................ 70
Wybieranie trybu ustawiania ostrości
odpowiadającego ruchowi przedmiotu (Tryb
autofokusa) ...................................................... 71
Wybór pola ostrości (Obszar AF) ......................... 72
Ręczne ustawianie ostrości(Ręczne ustawianie
ostrości) ............................................................ 73
Korzystanie z lampy błyskowej ................................... 75
Fotografowanie z bezprzewodową lampą błyskową
............................................................................ 78
Ustawianie jasności obrazu (Ekspozycja, Korekcja
błysku, Pomiar) ........................................................ 79
Używanie kompensacji jasności dla całego obrazu
(Kompensacja ekspozycji) ............................. 79
Ustawianie natężenia błysku (Korekcja błysku).... 80
Wybór metody pomiaru jasności obiektu (Pomiar
światła) ............................................................. 81
Ustawienie ISO ............................................................. 82
Regulacja tonacji kolorów (Balans bieli) ................... 83
Dostosowanie balansu bieli do określonego źródła
światła (Automatyczny/Zdefiniowany balans
bieli)................................................................... 83
Zapisywanie tonacji kolorów (Własny balans bieli)
............................................................................ 84
8
Obróbka obrazu ............................................................ 86
Korekcja jasności obrazu (Optymalizator D-Range)
............................................................................ 86
Wybór właściwej obróbki obrazu (Strefa twórcza)
............................................................................ 86
Zmiana zakresu odtwarzanych kolorów (Przestrzeń
barw) ................................................................. 88
Wybór trybu pracy ........................................... 89
Wykonywanie zdjęć pojedynczych ........................ 89
Zdjęcia seryjne ......................................................... 89
Korzystanie z samowyzwalacza .............................. 90
Robienie zdjęć z przesunięciem ekspozycji
(Bracketing ekspozycji) ................................. 91
Fotografowanie z użyciem pilota ........................... 93
Korzystanie z
funkcji
przeglądania
Odtwarzanie zdjęć ......................................................... 94
Sprawdzanie informacji o nagranych obrazach ......... 98
Ochrona zdjęć (Chroń) ............................................... 101
Usuwanie zdjęć (Kasuj) .............................................. 103
Oglądanie zdjęć na ekranie telewizora ..................... 106
Zmiana
ustawień
Ustawianie rozmiaru i jakości obrazu ....................... 110
Wybór metody nagrywania na kartę pamięci ..........112
Zmiana ustawienia funkcji redukcji szumów ........... 114
Zmiana funkcji pokrętła regulacyjnego .................... 116
Zmiana pozostałych ustawień .................................... 117
Ustawianie monitora LCD ......................................... 119
Sprawdzanie wersji aparatu ....................................... 121
Przywracanie ustawień domyślnych .......................... 122
Oglądanie
zdjęć na
komputerze
Kopiowanie zdjęć do komputera ............................... 124
Oglądanie zdjęć na komputerze ................................ 128
Korzystanie z oprogramowania ................................. 132
Drukowanie
zdjęć
Wprowadzanie ustawień DPOF ................................ 138
Drukowanie zdjęć po podłączeniu aparatu do drukarki
w systemie PictBridge ............................................ 140
Pozostałe
informacje
Dane techniczne .......................................................... 144
Rozwiązywanie problemów ....................................... 148
Komunikaty ostrzegawcze ......................................... 158
Środki ostrożności ....................................................... 161
Indeks .........................................................................................164
Przygotowanie aparatu
9
Przygotowanie aparatu
Sprawdzenie dołączonych
akcesoriów
Liczba w nawiasie oznacza ilość sztuk.
• BC-VH1 Ładowarka
akumulatora (1)
Przewód zasilający (1)
(niedołączany w przypadku
USA i Kanady)
Akumulator NP-FH50 (1)
• Kabel USB (1)
• Pasek na ramię (1)
Pokrywka okularu (1)
• Dekiel na korpus (1)
(przymocowany do aparatu)
• Muszla oczna (1)
(przymocowana do aparatu)
• Płyta CD-ROM
(oprogramowanie użytkowe
aparatu α) (1)
Szybki start (1)
Instrukcja obsługi (niniejsza
instrukcja) (1)
10
Przygotowanie akumulatora
Przed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator
NP-FH50 „InfoLITHIUM” (w zestawie).
Akumulator „InfoLITHIUM” można ładować, nawet jeśli nie został
całkowicie rozładowany.
Można go także używać, jeśli nie został w pełni naładowany.
Ładowanie akumulatora
1 Włożyć ładowarka
akumulatora
Wsunąć akumulator do oporu, co jest
sygnalizowane charakterystycznym
kliknięciem.
Przygotowanie aparatu
11
Informacje o czasie ładowania
Poniżej podano czas potrzebny do naładowania całkowicie
rozładowanego akumulatora (w zestawie) w temperaturze 25°C.
Czas ładowania zależy od stopnia rozładowania akumulatora i
warunków ładowania.
Gdy dioda CHARGE miga
• Dioda CHARGE dołączonej ładowarki może migać na dwa
sposoby:
Szybkie miganie: Dioda włączana i wyłączana naprzemiennie co
0,15 sekundy.
Powolne miganie: Dioda włączana i wyłączana naprzemiennie co
1,5 sekundy.
2 Podłączyć ładowarkę
akumulatora do gniazda
elektrycznego.
Dioda włączona: Ładowanie
Dioda wyłączona: Zakończone zwykłe
ładowanie
Po upływie godziny od zgaśnięcia
diody: Zakończone pełne ładowanie
W przypadku klientów w USA
i Kanadzie
W przypadku klientów z
krajów/regionów innych niż
USA i Kanada
Pełne naładowanie Zwykłe naładowanie
Ok. 265 min. Ok. 205 min.
Dioda CHARGE
Wtyk
Do
gniazdka
elektrycz-
nego
Dioda CHARGE
Przewód
zasilania
12
Gdy dioda CHARGE miga szybko, należy wyjąć ładowany
akumulator, a następnie w prawidłowy sposób włożyć go ponownie
do ładowarki. W dalszym ciągu szybko migająca dioda CHARGE
może wskazywać na błąd akumulatora lub obecność w ładowarce
akumulatora innego typu niż podany. Sprawdzić, czy akumulator
jest podanego typu. Jeżeli akumulator jest zgodny z podanym
typem, należy go wyjąć, wymienić na nowy lub inny i sprawdzić, czy
ładowarka działa prawidłowo. Jeżeli ładowarka działa prawidłowo,
mógł wystąpić błąd akumulatora.
Migająca powoli dioda CHARGE sygnalizuje, że ładowarka
przerwała chwilowo ładowanie i jest w trybie oczekiwania.
Ładowarka automatycznie przerywa ładowanie i przełącza się w
stan oczekiwania, gdy temperatura wykracza poza zalecany zakres
temperatur roboczych. Gdy temperatura wróci do odpowiedniego
zakresu, ładowarka wznowi procedurę ładowania i dioda CHARGE
zostanie ponownie podświetlona. Zalecamy ładowanie akumulatora
w temperaturze otoczenia pomiędzy 10°C a 30°C.
Uwagi
Podłączyć ładowarkę do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego.
Po zakończeniu ładowania wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda i
akumulator z ładowarki. Pozostawianie naładowanego akumulatora w
ładowarce może przyczynić się do skrócenia okresu jego eksploatacji.
Przy użyciu ładowarki (w zestawie) nie wolno ładować innych akumulatorów
niż „InfoLITHIUM” serii H. Przy próbie ładowania akumulatorów innego
typu niż podany może dojść do wycieku elektrolitu, przegrzewania się
akumulatora lub jego eksplozji, co stwarza ryzyko porażenia prądem i
poparzeń.
Zabrudzona ładowarka może być przyczyną nieprawidłowego przebiegu
procesu ładowania. Ładowarkę należy czyścić suchą szmatką.
Korzystanie z aparatu za granicą — źródła zasilania
Aparatu, ładowarki i zasilacza sieciowego AC-PW10AM (oddzielnie
w sprzedaży) można używać w każdym kraju i regionie, w którym
napięcie zasilające prądu zmiennego w sieci ma wartość z przedziału
od 100 V do 240 V, 50/60 Hz.
Uwaga
Nie wolno używać transformatorów elektronicznych (przetworników
turystycznych), ponieważ mogą one spowodować awarię.
Przygotowanie aparatu
13
Wyjmowanie akumulatora
Wkładanie naładowanego akumulatora
1 Przesunąć dźwignię
otwierania klapki
akumulatora i otworzyć
klapkę.
2 Mocno wsunąć akumulator
do oporu, naciskając
końcem akumulatora
dźwignię blokady.
Dźwignia blokady
3 Zamknąć klapkę
akumulatora.
Wyłączyć aparat i przesunąć dźwignię
blokady w kierunku wskazywanym
przez strzałkę. Uważać, aby nie
upuścić akumulatora.
Dźwignia blokady
14
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Ustawić przełącznik zasilania w pozycji ON i sprawdzić poziom na
monitorze LCD.
Co to jest akumulator „InfoLITHIUM”?
Akumulator „InfoLITHIUM” to akumulator litowo-jonowy,
wyposażony w funkcje wymiany informacji dotyczących warunków
pracy z aparatem.
Uwagi
W niektórych wypadkach wyświetlany poziom może nie być prawidłowy.
Chronić akumulator przed dostępem wody. Akumulator nie jest
wodoodporny.
Nie pozostawiać akumulatora w miejscach, gdzie panuje wysoka temperatura,
na przykład w samochodzie lub na słońcu.
Dostępne akumulatory
Z opisywanym aparatem można używać wyłącznie akumulatora
NP-FH50. Nie wolno stosować akumulatorów NP-FH30 i NP-FH40.
Efektywne korzystanie z akumulatora
W niskich temperaturach pojemność akumulatora spada. W
związku z tym w niskich temperaturach akumulator będzie działał
krócej i zmniejszeniu ulegnie szybkość zdjęć seryjnych. Wskazane
jest włożenie akumulatora do kieszeni blisko ciała, aby go ogrzać, i
włożenie do aparatu bezpośrednio przed rozpoczęciem
fotografowania.
Częste korzystanie z lampy błyskowej, wykonywanie zdjęć
seryjnych lub wielokrotne włączanie i wyłączanie aparatu
przyspiesza rozładowanie akumulatora.
Poziom
naładowania
akumulatora
„Wyczerpany
akumulator
Wysoki Niski
Nie można
wykonać więcej
zdjęć.
Przygotowanie aparatu
15
Czas eksploatacji akumulatora
Czas eksploatacji akumulatora jest ograniczony. Z czasem, w miarę
użytkowania akumulatora, jego pojemność stopniowo maleje. Jeżeli
czas pracy akumulatora ulegnie znacznemu skróceniu,
prawdopodobnie okres jego eksploatacji dobiegł końca. Należy
zakupić nowy akumulator.
Okres eksploatacji akumulatora zależy od warunków jego
przechowywania i od warunków pracy.
Przechowywanie akumulatora
Jeżeli akumulator nie będzie używany przez długi czas, należy raz w
roku naładować go do końca i całkowicie rozładować, po czym
przechowywać w suchym, chłodnym miejscu, aby wydłużyć okres jego
eksploatacji.
16
Mocowanie obiektywu
Uwagi
W zestawie z obiektywem DT 18 – 55mm F3,5 – 5,6 SAM nie ma tylnej
pokrywki obiektywu. Gdy obiektyw będzie przechowywany oddzielnie po
wykręceniu z aparatu, należy zakupić tylną pokrywkę obiektywu ALC-R55.
Zakładając obiektyw, uważać, aby nie nacisnąć przycisku zwalniania
obiektywu.
Nie zakładać obiektywu na siłę.
1 Zdjąć dekiel z korpusu
aparatu i osłonę
transportową z tylnej części
obiektywu.
• Czynność wymiany obiektywu
należy przeprowadzać możliwie
szybko, unikając zakurzonych
miejsc, aby do wnętrza aparatu nie
przedostał się kurz lub inne
zanieczyszczenia.
Osłona transportowa
2 Zamocować obiektyw, po
uprzednim wyrównaniu
pomarańczowych
znaczników indeksowych na
obiektywie i na aparacie.
Pomarańczowe znaczniki
indeksowe
3 Obracać obiektyw zgodnie z
ruchem wskazówek zegara,
aż do pozycji blokady, co
sygnalizowane jest
charakterystycznym
kliknięciem.
Dekiel na
korpus
Przygotowanie aparatu
17
Zdejmowanie obiektywu
Uwagi dotyczące wymiany obiektywu
Pyłki kurzu lub inne zanieczyszczenia na powierzchni przetwornika
obrazu (odpowiedniku błony filmowej), które przedostały się do
wnętrza aparatu podczas wymiany obiektywu, mogą być widoczne na
zdjęciu w pewnych warunkach fotografowania.
Aparat wyposażony jest w funkcję usuwania kurzu, zapobiegającą
osiadaniu kurzu na przetworniku obrazu. Czynność mocowania lub
wymiany obiektywu należy jednak przeprowadzić możliwie szybko,
unikając zakurzonych miejsc.
W przypadku pojawienia się drobin kurzu lub zanieczyszczeń
na przetworniku obrazu
Oczyścić przetwornik obrazu przy użyciu opcji [Czyszczenie] w menu
Ustawienia (str. 28).
1 Nacisnąć do oporu przycisk
zwalniania obiektywu i
wykręcić obiektyw,
obracając go w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
Przycisk zwalniania obiektywu
2 Założyć osłonę transportową
na obiektyw, a dekiel
przymocować do korpusu
aparatu.
• Przed założeniem oczyścić je z
kurzu.
W przypadku zakupu obiektywu DT
18 – 55 mm F3,5 – 5,6 SAM należy
zakupić również tylną pokryw
obiektywu ALC-R55.
18
Wkładanie karty pamięci
Z opisywanym aparatem można używać wyłącznie kart pamięci
„Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, SD i
SDHC. Nie można używać kart MultiMediaCard.
W niniejszej Instrukcja obsługi zarówno karta „Memory Stick PRO
Duo” jak i karta „Memory Stick PRO-HG Duo” określana jest
mianem „Memory Stick PRO Duo”, a karta SD i karta SDHC
określana jest mianem „karta pamięci SD”.
1 Otworzyć klapkę karty
pamięci
2 Włożyć kartę pamięci
„Memory Stick PRO Duo” lub
SD.
• Zgodnie z rysunkiem wsunąć kartę
do oporu, co jest sygnalizowane
charakterystycznym kliknięciem.
Strona skierowana w górę
(karta pamięci SD)
Styki
3 Przełącznikiem karty
pamięci wybrać używany typ
karty pamięci.
Styki
Strona skierowana w górę
(„Memory Stick PRO Duo”)
Przygotowanie aparatu
19
Wyjmowanie karty pamięci
Chronić kartę przed urazami mechanicznymi i upuszczeniem. Nie
wolno jej wyginać.
Nie używać i nie przechowywać karty w następujących warunkach:
w miejscach, gdzie panuje wysoka temperatura, np. w
samochodzie zaparkowanym na słońcu.
w miejscach narażonych na bezpośrednie operowanie promieni
słonecznych.
w miejscach wilgotnych lub takich, gdzie występują substancje
przyspieszające korozję.
Bezpośrednio po długotrwałym użytkowaniu karta pamięci może
być gorąca. Należy obchodzić się z nią z zachowaniem ostrożności.
Gdy podświetlona jest dioda aktywności, nie wyjmować karty
pamięci i akumulatora, ani nie wyłączać zasilania. Dane mogą ulec
uszkodzeniu.
• Dane mogą ulec uszkodzeniu, jeżeli karta pamięci zostanie
umieszczona w pobliżu silnie namagnesowanych przedmiotów, albo
będzie używana w warunkach sprzyjających pojawianiu się
wyładowań elektrostatycznych lub zakłóceń elektrycznych.
Wskazane jest tworzenie zapasowych kopii ważnych danych, np. na
dysku twardym komputera.
Kartę pamięci przenosić i przechowywać w załączonym etui.
• Chronić kartę przed dostępem wody.
Nie dotykać styków karty pamięci palcami, ani metalowymi
przedmiotami.
4 Zamknąć klapkę karty pamięci.
Upewnić się, że dioda aktywności nie
jest podświetlona, a następnie
otworzyć klapkę karty pamięci i
docisnąć kartę.
Dioda aktywności
Uwagi dotyczące korzystania z kart pamięci
20
Ustawiony w pozycji „LOCK” przełącznik ochrony karty przed
zapisem uniemożliwia wykonywanie operacji rejestrowania lub
usuwania zdjęć.
W przypadku opisywanego aparatu zostało potwierdzone
prawidłowe działanie w nim kart „Memory Stick PRO Duo” o
pojemności do 16 GB i kart pamięci SD o pojemności do 32 GB.
Nie można zagwarantować działania w opisywanym aparacie kart
pamięci sformatowanych z poziomu komputera.
Szybkości odczytu/zapisu zależą od użytej karty i stosowanego
urządzenia.
Nie wywierać zbyt dużego nacisku pisząc w miejscu przeznaczonym
na notatki.
Na kartach nie wolno umieszczać naklejek.
Nie rozbierać karty na części, ani nie dokonywać jej przeróbek.
Nie pozostawiać karty pamięci w zasięgu małych dzieci. Mogą ją
przez przypadek połknąć.
Informacje dotyczące kart „Memory Stick” stosowanych w
opisywanym aparacie
W poniższej tabeli wymieniono typy kart „Memory Stick”, które
można stosować w opisywanym aparacie. Nie można jednak
zagwarantować prawidłowego działania wszystkich funkcji kart
„Memory Stick PRO Duo”.
* Zaopatrzona w funkcję MagicGate. MagicGate to technologia ochrony praw
autorskich wykorzystująca technikę szyfrowania. W opisywanym aparacie nie
można nagrywać/odtwarzać danych wymagających funkcji MagicGate.
* Obsługuje szybki transfer danych przy użyciu interfejsu równoległego.
„Memory Stick PRO Duo”*
Można stosować w aparacie
„Memory Stick PRO-HG
Duo”*
„Memory Stick Duo”
Nie można stosować w
aparacie
„Memory Stick” i „Memory
Stick PRO”
Nie można stosować w
aparacie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Sony DSLR-A230L Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla