Zanussi ZEV6046XBA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Návod k použití 2
Instrukcja obsługi 11
Návod na používanie 21
Інструкція 30
CS
PL
SK
UK
ZEV6046XBA
Varná deska
Płyta grzejna
Varný panel
Варильна поверхня
Obsah
Bezpečnostní informace 2
Bezpečnostní pokyny 3
Popis spotřebiče 5
Denní používání 6
Tipy a rady 6
Čištění a údržba 6
Odstraňování závad 6
Instalace 7
Technické informace 8
Energetická účinnost 9
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče
a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a
zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se
spotřebičem pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a
znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením,
které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud
rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání
zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
2 www.zanussi.com
Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo
samostatným dálkovým ovládáním.
Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může
být nebezpečná a způsobit požár.
Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič
a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
Nepokládejte věci na varnou desku.
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako
nože, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly
zahřát na velmi vysokou teplotu.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Je-li sklokeramický nebo skleněný povrch desky prasklý,
vypněte spotřebič, abyste zabránili úrazu elektrickým
proudem.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou
kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Bezpečnostní pokyny
Instalace
UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen
kvalifikovaná osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy noste
ochranné rukavice.
Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva,
abyste zabránili bobtnání z důvodu
vlhkosti.
Chraňte dno spotřebiče před párou a
vlhkostí.
Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod
oknem. Zabráníte tak převržení horkého
nádobí ze spotřebiče při otevírání dveří či
okna.
Pokud je spotřebič instalován nad
zásuvkami, ujistěte se, že prostor mezi
dnem spotřebiče a horní zásuvkou
zajišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
Spodek spotřebiče se může silně zahřát.
Zajistěte instalaci samostatného
nehořlavého panelu, který bude zakrývat
spodek spotřebiče.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Před připojením varné desky k troubě a
před jakýmkoliv zapojením se ujistěte, že
nejsou hlavní svorky obou spotřebičů pod
proudem.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován
správně. Volné a nesprávné zapojení
napájecího kabelu či zástrčky (je-li
www.zanussi.com 3
součástí výbavy) může mít za následek
přehřátí svorky.
Použijte správný typ napájecího kabelu.
Elektrické kabely nesmí být zamotané.
Ujistěte se, že je nainstalována ochrana
před úrazem elektrickým proudem.
Použijte svorku k odlehčení kabelu od
tahu.
Dbejte na to, aby se elektrické přívodní
kabely nebo zástrčky (jsou-li součástí
výbavy) nedotýkaly horkého spotřebiče
nebo horkého nádobí, když spotřebič
připojujete do blízké zásuvky.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí
výbavy). Pro výměnu napájecího kabelu se
obraťte na autorizované servisní středisko
nebo elektrikáře.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace spotřebiče.
Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ní síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se musí
odstranit z držáku), ochranné zemnící
jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení
či úrazu elektrickým proudem.
Před prvním použitím odstraňte veškerý
obalový materiál (je-li přítomen), štítky a
ochrannou fólii.
Tento spotřebič používejte v domácnosti.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory
zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Po každém použití nastavte varnou zónu
do polohy „vypnuto“.
Na varné zóny nepokládejte příbory nebo
pokličky. Mohly by se zahřát.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s
vodou.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
Pokud je povrch spotřebiče prasklý,
okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak
úrazu elektrickým proudem.
Vložíte-li jídlo do horkého oleje, může olej
vystříknout.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo
výbuchu
Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat
hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji,
držte plameny a ohřáté předměty mimo
jejich dosah.
Páry uvolňované velmi horkými oleji se
mohou samovolně vznítit.
Použitý olej, který obsahuje zbytky
potravin, může způsobit požár při nižších
teplotách než olej, který se používá
poprvé.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poškození
spotřebiče.
Nepokládejte horké nádoby na ovládací
panel.
Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly
varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se
poškodit jeho povrch.
Nezapínejte varné zóny s prázdnými
nádobami nebo zcela bez nádob.
Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo
nádoby s poškozeným dnem mohou
způsobit poškrábání sklokeramiky nebo
skla. Tyto předměty při přesouvání na
varné desce vždy zdvihněte.
4 www.zanussi.com
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným
účelům, například k vytápění místností.
Čištění a údržba
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Před čištěním spotřebič vypněte a nechte
ho vychladnout.
Před prováděním údržby spotřebič odpojte
od elektrické sítě.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud
vody nebo páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla
nebo kovové předměty.
Likvidace
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
Pro informace ohledně správné likvidace
spotřebiče se obraťte na místní úřady.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Obsluha
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní
díly.
Popis spotřebiče
Uspořádání varné desky
180 mm
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/210
mm
120/210
mm
145 mm
11
1 1
2
1
Varná zóna
2
Ukazatel zbytkového tepla
Ukazatel zbytkového tepla
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí popálení zbytkovým
teplem.
Ukazatel se rozsvítí, když je varná zóna
horká.
www.zanussi.com 5
Denní používání
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Použití varné desky
Varná deska se ovládá pomocí ovládacích
knoflíků trouby. Pokyny k ovládání varné
desky najdete v části „Denní používání“.
Zapnutí a vypnutí vnějších okruhů
Účinnou varnou plochu můžete přizpůsobit
velikosti varné nádoby.
Použijte senzorové tlačítko:
Zapnutí vnějšího okruhu: stiskněte
senzorové tlačítko. Rozsvítí se kontrolka.
Vypnutí vnějšího okruhu: tiskněte
senzorové tlačítko, dokud kontrolka
nezhasne.
Tipy a rady
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Nádobí
Dno nádoby musí být co
nejrovnější a nejsilnější.
Nádoby ze smaltované oceli nebo
s hliníkovým či měděným spodkem
mohou na povrchu sklokeramické
desky zanechávat barevné skvrny.
Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Všeobecné informace
Varnou desku po každém použití očistěte.
Nádoby používejte vždy s čistou spodní
stranou.
Škrábance nebo tmavé skvrny na povrchu
nemají vliv na funkci varné desky.
Použijte speciální čisticí prostředek vhodný
na povrch varné desky.
Použijte speciální škrabku na sklo.
Čištění varné desky
Okamžitě odstraňte: roztavený plast,
plastovou folii nebo jídlo obsahující cukr.
Pokud tak neučiníte, nečistota může
varnou desku poškodit. Speciální škrabku
přiložte šikmo ke skleněnému povrchu a
posunujte ostří po povrchu desky.
Odstraňte po dostatečném vychladnutí
varné desky: skvrny od vodního kamene,
vodové kroužky, tukové skvrny nebo
kovově lesklé zbarvení. Vyčistěte varnou
desku vlhkým hadříkem s malým
množstvím mycího prostředku. Po
vyčištění varnou desku osušte měkkým
hadrem.
Odstraňování závad
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6 www.zanussi.com
Co dělat, když...
Problém Možná příčina Řešení
Varnou desku nelze zapnout ani
používat.
Je uvolněná pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou záva‐
dy není pojistka. Pokud se po‐
jistka uvolňuje opakovaně, ob‐
raťte se na autorizovaného
elektrikáře.
Nerozsvítí se Ukazatel zbytko‐
vého tepla.
Varná zóna byla zapnutá jen
krátkou dobu, a není proto hor‐
ká.
Jestliže byla varná zóna zapnu‐
tá dostatečně dlouho, aby byla
horká, obraťte se na autorizo‐
vané servisní středisko.
Na vícenásobné varné
zóně je tmavá oblast.
Je normální, že je na vícená‐
sobné varné zóně tmavá oblast.
Když nenaleznete řešení...
Pokud problém nemůžete vyřešit sami,
obraťte se na autorizované servisní středisko.
Uveďte údaje z typového štítku, kód ze tří
číslic a písmen pro sklokeramiku (je v rohu
varné desky) a Ujistěte se, že jste varnou
desku používali správným způsobem. Pokud
ne, budete muset návštěvu technika z
poprodejního servisu nebo prodejce zaplatit, i
když je spotřebič ještě v záruce. Informace o
servisním středisku a záručních podmínkách
jsou uvedeny v záruční příručce.
Instalace
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Před instalací spotřebiče
Před instalací varné desky si z typového
štítku opište níže uvedené informace. Typový
štítek je umístěn na spodní straně varné
desky.
Sériové číslo ............................
Vestavné varné desky
Vestavné varné desky se smějí používat
pouze po zabudování do vhodných
vestavných modulů a pracovních ploch, které
splňují příslušné normy.
www.zanussi.com 7
Montáž
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
28 mm
Technické informace
Typový štítek
Model ZEV6046XBA PNC 949 595 501 00
Typ 58 AAD 65 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Vyrobeno v Německu
Sér. č. ................. 7.6 kW
ZANUSSI
8 www.zanussi.com
Technické údaje varných zón
Varná zóna
Nominální výkon (maximální nas‐
tavení teploty) [W]
Průměr varné zóny [mm]
Levá přední 750 / 2200 120 / 210
Levá zadní 1200 145
Pravá přední 1800 180
Pravá zadní 1500 / 2400 170 / 265
Pro dosažení nejlepších výsledků vaření
používejte nádoby, které nejsou větší než
průměr varné zóny.
Energetická účinnost
Produktové informace dle směrnice komise EU 66/2014
Označení modelu ZEV6046XBA
Typ varné desky Vestavná varná
deska
Počet varných zón 4
Technologie ohřevu Sálavá plotýnka
Průměr kruhových varných zón (Ø) Levá přední
Levá zadní
Pravá přední
21,0 cm
14,5 cm
18,0 cm
Délka (D) a šířka (Š) nekruhové varné zóny Pravá zadní D 17,0 cm
Š 26,5 cm
Spotřeba energie varných zón (EC electric cooking) Levá přední
Levá zadní
Pravá přední
Pravá zadní
173,6 Wh / kg
182,6 Wh / kg
175,8 Wh / kg
180,2 Wh / kg
Spotřeba energie varné desky (EC electric hob) 178,1 Wh / kg
EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče na vaření
pro domácnost - část 2: varné desky - metody
pro měření výkonu
Úspora energie
Během každodenního pečení můžete ušetřit
energii, budete-li se řídit níže uvedenými
radami.
Při ohřevu vody používejte pouze takové
množství, které potřebujete.
Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby
pokličkami.
Před zapnutím varné zóny na ni položte
varnou nádobu.
Dno varné nádoby by mělo být stejné
velikosti jako varná zóna.
Na menší varné zóny postavte menší
varné nádoby.
Postavte nádobu přímo na střed varné
zóny.
Využijte zbytkové teplo k udržování teploty
jídle nebo k jeho rozpouštění.
www.zanussi.com 9
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem .
Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit
životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče určené k
likvidaci. Spotřebiče označené příslušným
symbolem nelikvidujte spolu s domovním
odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním
sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
10 www.zanussi.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 11
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 12
Opis urządzenia 15
Codzienna eksploatacja 15
Wskazówki i porady 16
Konserwacja i czyszczenie 16
Rozwiązywanie problemów 16
Instalacja 17
Dane techniczne 18
Efektywność energetyczna 19
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy
uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała
spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy
zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w
przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego
roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w
zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lub
stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy
urządzenia mocno się nagrzewają.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia,
zaleca się, aby ją włączyć.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci
bez nadzoru dorosłych.
www.zanussi.com 11
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się w
pobliżu urządzenia, jeśli nie są pod stałym nadzorem.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrzewają się
podczas pracy do wysokiej temperatury. Nie dotykać
elementów grzejnych.
Nie sterować urządzeniem zewnętrznym zegarem ani
niezależnym układem zdalnego sterowania.
Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub
olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną
pożaru.
Nie gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie, a
następnie przykryć płomień pokrywą lub kocem gaśniczym.
Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierzchni
gotowania.
Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaść przedmiotów
metalowych, takich jak sztućce lub pokrywki do garnków,
ponieważ mogą one bardzo się rozgrzać.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Jeśli na powierzchni szkła ceramicznego / powierzchni
szklanej pojawią się pęknięcia, należy wyłączyć urządzenie,
aby uniknąć zagrożenia porażeniem prądem elektrycznym.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowany
serwis lub inna wykwalifikowana osoba.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować
wyłącznie wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją instalacji
załączoną do urządzenia.
Zachować minimalne odstępy od innych
urządzeń i mebli.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ jest
ono ciężkie. Zawsze używać rękawic
ochronnych.
Po przycięciu zabezpieczyć krawędzie
blatu przed wilgocią za pomocą
odpowiedniego uszczelniacza.
Zabezpieczyć spód urządzenia przed
dostępem pary i wilgoci.
Nie instalować urządzenia przy drzwiach
ani pod oknem. Zapobiegnie to możliwości
strącenia gorącego naczynia z urządzenia
przy otwieraniu okna lub drzwi.
12 www.zanussi.com
Instalując urządzenie nad szufladami,
należy zapewnić wystarczająco dużo
miejsca między dolną częścią urządzenia
a górną szufladą, aby umożliwić
prawidłowy obieg powietrza.
Spód urządzenia może się mocno
nagrzewać. Pod urządzeniem należy
zamontować niepalną płytę,
uniemożliwiającą dostęp do urządzenia od
spodu.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem elektrycznym.
Wszystkie połączenia elektryczne
powinien wykonać wykwalifikowany
elektryk.
Urządzenie musi być uziemione.
Przed podłączeniem płyty grzejnej do
piekarnika i podjęciem jakichkolwiek
czynności związanych z podłączaniem
przewodów należy upewnić się, że listwy
zasilania obu urządzeń są odłączone od
zasilania.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy skontaktować się
z elektrykiem.
Upewnić się, że urządzenie jest
prawidłowo zainstalowane. Luźny lub
niewłaściwy przewód zasilający bądź
wtyczka (jeśli dotyczy) może być
przyczyną przegrzania styków.
Użyć odpowiedniego przewodu
zasilającego.
Nie dopuszczać do splątania przewodów
elektrycznych.
Upewnić się, że zostało zainstalowane
zabezpieczenie przed porażeniem
prądem.
Przewód zasilający należy przymocować
obejmą w celu jego mechanicznego
odciążenia.
Podczas podłączania urządzenia do
gniazda sieciowego upewnić się, że
przewód zasilający lub jego wtyczka (jeśli
dotyczy) nie będzie dotykać rozgrzanych
elementów urządzenia lub naczyń
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy uważać, aby nie uszkodzić wtyczki
(jeśli dotyczy) ani przewodu zasilającego.
Wymianę uszkodzonego przewodu
zasilającego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu
lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
Zarówno dla elementów znajdujących się
pod napięciem, jak i zaizolowanych części,
zabezpieczenie przed porażeniem prądem
należy zamocować w taki sposób, aby nie
można go było odłączyć bez użycia
narzędzi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po zakończeniu
instalacji. Należy zadbać o to, aby w
zainstalowanym urządzeniu wtyczka
przewodu zasilającego była łatwo
dostępna.
Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane,
nie wolno podłączać do niego wtyczki.
Odłączając urządzenie, nie ciągnąć za
przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę.
Konieczne jest zastosowanie
odpowiednich wyłączników obwodu
zasilania: wyłączników automatycznych,
bezpieczników topikowych (typu
wykręcanego – wyjmowanych z oprawki),
wyłączników różnicowo-prądowych (RCD)
oraz styczników.
W instalacji elektrycznej należy
zastosować wyłącznik obwodu
umożliwiający odłączenie urządzenia od
zasilania na wszystkich biegunach.
Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie
styków wynoszące minimum 3 mm.
Eksploatacja
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń
ciała, oparzeniem, porażeniem
prądem.
Przed pierwszym użyciem urządzenia
należy usunąć z niego wszystkie elementy
opakowania, etykiety i folię ochronną (jeśli
dotyczy).
Urządzenia należy używać w warunkach
domowych.
Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
Należy upewnić się, że otwory
wentylacyjne są drożne.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia
bez nadzoru.
www.zanussi.com 13
Po każdym użyciu wyłączyć pole grzejne.
Nie kłaść sztućców ani pokrywek naczyń
na polach grzejnych. Mogą one się one
silnie rozgrzać.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi
rękami lub jeśli ma ono kontakt z wodą.
Nie używać urządzenia jako powierzchni
roboczej ani miejsca do przechowywania
przedmiotów.
Jeśli na powierzchni urządzenia pojawią
się pęknięcia, należy natychmiast odłączyć
je od zasilania. Pozwoli to uniknąć
zagrożenia porażeniem prądem
elektrycznym.
Podczas wkładania żywności do gorącego
oleju może on pryskać.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem i wybuchem
Pod wpływem wysokiej temperatury
tłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopalne
opary. Podczas podgrzewania tłuszczów i
oleju nie wolno zbliżać do nich źródeł
ognia ani rozgrzanych przedmiotów.
Opary uwalniane przez gorący olej mogą
ulec samoczynnemu zapłonowi.
Zużyty olej zawierający pozostałości
produktów spożywczych ma niższą
temperaturę zapłonu niż świeży olej.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani
w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani
przedmiotów nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
uszkodzenia urządzenia.
Nie stawiać gorących naczyń na panelu
sterowania.
Nie dopuszczać do wygotowania się
potraw.
Nie dopuszczać do upadku naczyń lub
innych przedmiotów na powierzchnię
urządzenia. Może to spowodować jej
uszkodzenie.
Nie włączać pól grzejnych bez naczyń ani
z pustymi naczyniami.
Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej.
Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze
zniszczonym spodem mogą spowodować
zarysowanie szkła lub szkła ceramicznego.
Dlatego nie należy przesuwać ich po
powierzchni gotowania.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do przyrządzania potraw. Nie wolno go
używać do innych celów, takich jak np.
ogrzewanie pomieszczeń.
Konserwacja i czyszczenie
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni
urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
Przed rozpoczęciem czyszczenia
urządzenia należy je wyłączyć i zaczekać,
aż ostygnie.
Przed przystąpieniem do konserwacji
urządzenia należy odłączyć je od
zasilania.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno
używać wody pod ciśnieniem ani pary
wodnej.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej
szmatki. Stosować wyłącznie obojętne
detergenty. Nie stosować produktów
ściernych, myjek do szorowania,
rozpuszczalników ani metalowych
przedmiotów.
Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała lub
uduszeniem.
Aby uzyskać informacje dotyczące
prawidłowej utylizacji urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnymi władzami.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Serwis
Należy skontaktować się z autoryzowanym
punktem serwisowym, który naprawi
urządzenie.
Należy stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne.
14 www.zanussi.com
Opis urządzenia
Układ powierzchni gotowania
180 mm
170 mm
265 mm
170 mm
265 mm
120/210
mm
120/210
mm
145 mm
11
1 1
2
1
Pole grzejne
2
Wskaźnik ciepła resztkowego
Wskaźnik ciepła resztkowego
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie poparzenia
ciepłem resztkowym.
Wskaźnik włącza się, gdy pole grzejne jest
gorące.
Codzienna eksploatacja
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Obsługa płyty grzejnej
Płytą grzejną steruje się za pomocą pokręteł
piekarnika. W rozdziale „Codzienna
eksploatacja” instrukcji obsługi piekarnika
zawarto informacje dotyczące obsługi płyty
grzejnej.
Włączanie i wyłączanie rozszerzeń pól
grzejnych
Wielkość pola grzejnego można dopasować
do rozmiaru naczynia.
Użyć pola czujnika:
Włączanie rozszerzenia pola grzejnego:
dotknąć pola czujnika. Zaświeci się wskaźnik.
Wyłączanie rozszerzenia pola grzejnego:
dotknąć i przytrzymać pole czujnika, aż
zgaśnie wskaźnik.
www.zanussi.com 15
Wskazówki i porady
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Naczynia
Dno naczynia powinno być
możliwie jak najgrubsze i płaskie.
Naczynia wykonane ze stali
emaliowanej lub z dnem
aluminiowym bądź miedzianym
mogą pozostawiać przebarwienia
na powierzchni szkła
ceramicznego.
Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Informacje ogólne
Czyścić płytę grzejną po każdym użyciu.
Należy zawsze używać naczyń z czystym
dnem.
Zarysowania lub ciemne plamy na
powierzchni nie mają wpływu na działanie
płyty grzejnej.
Stosować odpowiednie środki
przeznaczone do czyszczenia powierzchni
płyty grzejnej.
Używać specjalnego skrobaka do szkła.
Czyszczenie płyty grzejnej
Usuwać natychmiast: stopiony plastik,
folię oraz zabrudzenia z potraw
zawierających cukier. W przeciwnym razie
zabrudzenia mogą spowodować
uszkodzenie płyty grzejnej. Przyłożyć
specjalny skrobak pod ostrym kątem do
szklanej powierzchni i przesuwać po niej
ostrzem.
Usunąć, gdy płyta grzejna
wystarczająco ostygnie: ślady osadu
kamienia i wody, plamy tłuszczu,
metaliczne odbarwienia. Przetrzeć płytę
grzejną wilgotną szmatką z dodatkiem
detergentu. Po wyczyszczeniu wytrzeć
płytę grzejną do sucha miękką ściereczką.
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Co zrobić, gdy...
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Nie można uruchomić płyty
grzejnej lub sterować nią.
Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczyną nie‐
prawidłowego działania jest
bezpiecznik. Jeżeli nadal będ‐
zie dochodzić do wyzwalania
bezpiecznika, należy skontakto‐
wać się z wykwalifikowanym
elektrykiem.
16 www.zanussi.com
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Wskaźnik ciepła resztkowego
nie pojawia się.
Pole grzejne nie jest gorące,
ponieważ działało zbyt krótko.
Jeśli pole działało wystarczają‐
co długo, aby było gorące, nale‐
ży skontaktować się z autoryzo‐
wanym punktem serwisowym.
Na płycie o wielu polach
grzejnych znajduje się ciemny
obszar.
Ciemny obszar to normalne zja‐
wisko na płycie o wielu polach
grzejnych.
Jeśli nie można znaleźć rozwiązania...
Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym
zakresie nie jest możliwe, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub
autoryzowanym punktem serwisowym.
Należy podać dane z tabliczki znamionowej.
Należy również podać składający się z trzech
znaków kod szkła ceramicznego
(umieszczony w rogu szklanej powierzchni)
oraz wyświetlany komunikat o błędzie. Należy
sprawdzić, czy płyta grzejna była użytkowana
prawidłowo. W przeciwnym razie interwencja
pracownika serwisu lub sprzedawcy może
być płatna nawet w okresie gwarancyjnym.
Informacje dotyczące obsługi klienta oraz
warunków gwarancji znajdują się w broszurze
gwarancyjnej.
Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
Przed instalacją
Przed przystąpieniem do instalacji płyty
grzejnej należy zapisać poniższe informacje
umieszczone na tabliczce znamionowej.
Tabliczka znamionowa znajduje się w dolnej
części płyty grzejnej.
Numer seryjny ...........................
Płyty grzejne do zabudowy
Płyt grzejnych do zabudowy wolno używać
dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich
szafkach lub blatach roboczych spełniających
wymogi stosownych norm.
www.zanussi.com 17
Montaż
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
min.
28 mm
Dane techniczne
Tabliczka znamionowa
Model ZEV6046XBA Numer produktu 949 595 501 00
Typ 58 AAD 65 ZO 220-240 V, 50-60 Hz
Wyprodukowano w Niemczech
Nr seryjny ................. 7.6 kW
ZANUSSI
18 www.zanussi.com
Parametry pól grzejnych
Pole grzejne
Moc znamionowa (maksymalna
moc grzejna) [W]
Średnica pola grzejnego [mm]
Lewe przednie 750 / 2200 120 / 210
Lewe tylne 1200 145
Prawe przednie 1800 180
Prawe tylne 1500 / 2400 170 / 265
W celu uzyskania optymalnych rezultatów
gotowania należy używać naczyń o średnicy
nie większej niż średnica pól grzejnych.
Efektywność energetyczna
Informacje o produkcie zgodnie z normą UE 66/2014
Oznaczenie modelu ZEV6046XBA
Typ płyty grzejnej Płyta grzejna do
zabudowy
Liczba pól grzejnych 4
Technologia grzania Promiennikowe
pole grzejne
Średnica okrągłych pól grzejnych (Ø) Lewe przednie
Lewe tylne
Prawe przednie
21,0 cm
14,5 cm
18,0 cm
Długość (L) i szerokość (W) pól grzejnych o innym
kształcie niż okrągłe
Prawe tylne L 17,0 cm
W 26,5 cm
Zużycie energii na pole grzejne (EC electric cooking) Lewe przednie
Lewe tylne
Prawe przednie
Prawe tylne
173,6 Wh/kg
182,6 Wh/kg
175,8 Wh/kg
180,2 Wh/kg
Zużycie energii przez płytę grzejną (EC electric hob) 178,1 Wh/kg
EN 60350-2 – Elektryczny sprzęt do
gotowania do użytku domowego – Część 2:
Płyty grzejne – Metody pomiaru cech
funkcjonalnych
Oszczędzanie energii
Stosowanie się do poniższych wskazówek
pozwoli oszczędzać energię podczas
codziennej eksploatacji.
Należy podgrzewać tylko tyle wody, ile jest
potrzebne.
W miarę możliwości należy zawsze
przykrywać naczynia pokrywką.
Przed włączeniem pola grzejnego należy
postawić na nim naczynie.
Dno naczynia powinno mieć taką samą
średnicę jak pole grzejne.
Mniejsze naczynia należy stawiać na
mniejszych polach grzejnych.
Naczynia należy stawiać bezpośrednio na
środku pola grzejnego.
www.zanussi.com 19
Ciepło resztkowe można wykorzystać do
podtrzymywania ciepła potraw lub
roztapiania składników.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy
poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia
włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu
przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o
ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń
elektrycznych i elektronicznych, aby chronić
środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych
symbolem razem z odpadami domowymi.
Należy zwrócić produkt do miejscowego
punktu ponownego przetwarzania lub
skontaktować się z odpowiednimi władzami
miejskimi.
20 www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZEV6046XBA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach