National Geographic Solar Charger 4-in-1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Art.No. 90-60000
4-in-1
LADOWARKA
SOLARNA
Instrukcja
PL
B
G
f
E
D
C
I
H
3
PL
Ogólne wskazówki ostrzegawcze
Niniejsze urządzenie zawiera elementy elektroniczne, zasilane
ze źródła prądu (zasilacza i/lub baterii). Podczas pracy z
urządzeniem nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru!
Korzystanie jest dozwolone tylko zgodnie z instrukcją obsługi,
w przeciwnym razie zachodzi NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
• Dzieci mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzo-
rem dorosłych. Materiały opakowaniowe (torby plas-
tikowe, taśmy gumowe itp.) trzymać z dala od dzieci!
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA!
• Nie narażać urządzenia na działanie wysokich temperatur. Nie
zwierać urządzenia ani nie wrzucać go do ognia! Zbyt wysoka
temperatura i niewłaściwe posługiwanie się urządzeniem
mogą być przyczyną zwarcia, pożaru, a nawet wybuchu!
• Nie rozmontowywać urządzenia! W przypadku uszkodzenia
zwracać się do swojego dystrybutora. Skontaktuje się on z
centrum serwisowym i może ewentualnie odesłać urządzenie
do naprawy.
• Nie narażać urządzenia na działanie wysokich temperatur.
WSKAZÓWKI dotyczące czyszczenia
• Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć urządzenie od
źródła prądu.
• Czyścić urządzenie tylko z zewnątrz suchą szmatką. Nie
używać płynów do czyszczenia, gdyż może to być przyczyną
uszkodzenia elementów elektronicznych.
• Chronić urządzenie przed kurzem i wilgocią!
UTYLIZACJA
Materiały opakowaniowe utylizować po posortowaniu
według gatunków. Informacje na temat prawidłowej
utylizacji można uzyskać w firmach utylizacyjnych albo w
inspektoracie ochrony środowiska.
Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami
gospodarstwa domowego! Zgodnie z europejską
dyrektywą 2002/96/WE ws. zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego i krajowymi przepisami
wdrożeniowymi, zużyty sprzęt elektryczny należy zbierać
osobno i poddać recyklingowi zgodnie z zasadami
ochrony środowiska.
Baterii ani akumulatorów nie wolno utylizować razem z
odpadami z gospodarstwa domowego, użytkownik ma
ustawowy obowiązek zwrotu zużytych baterii i
akumulatorów. Zużyte baterie można oddać nieodpłatnie
w naszym punkcie sprzedaży albo w bezpośrednim
sąsiedztwie (np. w sklepach albo w komunalnych
punktach zbiórki).
Zintegrowany akumulator może zostać wymontowany tylko
w celu jego zutylizowania! Otwarcie ściany obudowy może
spowodować zniszczenie urządzenia.
Przed przekazaniem do utylizacji akumulator należy
całkowicie rozładować. W celu jego wymontowania należy
wykręcić wszystkie śruby z obudowy i zdjąć ją. Następnie
odłączyć przyłącza akumulatora i wyjąć go z urządzenia.
4
Zakleić nieosłonięte styki i zapakować akumulator w taki
sposób, aby nie przemieszczał się w opakowaniu.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Firma Bresser GmbH wystawiła deklarację zgodności
ze stosowanymi dyrektywami i odpowiednimi normami.
Można ją zawsze otrzymać do wglądu na zapytanie.
Przegląd części:
1. Moduł solarny
2. Latarka
3. USB-A (wyjście)
4. Micro-USB (wejście)
5. Hak
6. Dioda LED sygnalizująca stan
7. Przycisk trybu światła 4 w 1
8. Lampa powierzchniowa
Zakres dostawy:
• Ładowarka solarna
• Kabel USB do ładowania
• Kabel do ładowania
• Adapter
• Instrukcja obsługi
Specyfikacje:
1. Moduł solarny 0,55 W
2. Akumulator litowo-jonowy 6,3 Wh
3. Wejście USB: 5,0 V, 500 mA DC
4. Wyjście USB: 5,0 V+5% 500 mA DC
5. Latarka: LED 1 W
6. Lampa powierzchniowa: LED 1 W
7. Tryb światła: 4 funkcje obsługiwane jednym przyciskiem
8. Czas ładowania telefonu komórkowego: 1,5 do 2,5 h
9. Tryb ładowania wewnętrznego akumulatora litowojonowego
przez port USB: Rozszerzone zarządzanie ładowaniem ze
stałym napięciem przez wewnętrzny obwód zabezpieczający
akumulatora litowo-jonowego.
Właściwości:
1. Ładowanie wewnętrznego akumulatora litowo-jonowego
możliwe jest za pomocą zintegrowanego panelu solarnego
albo dostarczonego w komplecie kabla USB.
2. Adapter do najczęściej spotykanych telefonów komór-
kowych, takich jak np. Nokia, Sony-Ericsson, Samsung,
Siemens i Motorola, znajduje się w komplecie.
5
PL
3. Ładowarka solarna umożliwia ładowanie innych urządzeń, ta-
kich jak kamery cyfrowe, palmtopy, przenośne odtwarzacze
DVD itp.
4. Urządzenie jest wyposażone we wskaźnik poziomu
naładowania. Ta dioda sygnalizacji stanu (6) jest aktywna
podczas ładowania urządzeń.
5. Urządzenie jest wyposażone również w lampę wielofunkcyjną
o następujących funkcjach: latarka, sygnał błyskowy SOS,
lampa powierzchniowa o jasności 100% i 50%
6. Sprawność: >80%
Instrukcja obsługi:
1. Ładowanie z modułu solarnego: Upewnić się, że na moduł
solarny pada światło słoneczne. Ładowanie akumulatora
wewnętrznego sygnalizowane jest przez świecenie czerwo-
nej diody sygnalizującej stan (6).
2. Ładowanie za pomocą kabla USB: Połączyć ładowarkę
solarną i komputer kablem USB do ładowania. Dioda
sygnalizująca stan (6) świeci podczas ładowania światłem
czerwonym. Gdy dioda (6) zmieni kolor światła na zielony,
oznacza to całkowite naładowanie zintegrowanego akumu-
latora.
3. Ładowanie urządzeń przenośnych: Połącz urządzenia za
pomocą odpowiedniego adaptera i kabla do ładowania. Dio-
da sygnalizująca stan (6) świeci podczas ładowania światłem
czerwonym. Po całkowitym naładowaniu urządzenia
przenośnego można przerwać połączenie urządzeń.
Tryb światła (4 w 1):
W
Latarka
Sygnał błyskowy SOS
do sytuacji awaryjnych
Lampa powierzchniowa
100% jasność
Lampa powierzchniowa
50% jasność
Aby przełączyć
między różnymi
funkcjami światła,
naciskać przycisk
trybu światła (7)􀀒
6
Wskazówki szczególne:
1. Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować
urządzenie.
2. Co najmniej raz w miesiącu urządzenie należy całkowicie
naładować i rozładować.
3. Jeżeli warunki nasłonecznienia nie są optymalne, czas
ładowania może się wydłużyć. Jest to normalne w
ładowarkach solarnych.
Gwarancja i jej przedłużenie
Okres gwarancji wynosi 2 lata i rozpoczyna się w dniu
zakupu. Należy przechowywać rachunek. Gwarancję można
przedłużyć do 5 lat, rejestrując się na stronie www.bresser.
de/garantie i wypełniając krótką ankietę. Aby skorzystać
z 5-letniej gwarancji, rejestracji należy dokonać w ciągu 3
miesięcy od zakupu (obowiązuje data dowodu zakupu).
Po tym czasie następuje utrata prawa do przedłużenia
gwarancji.
W razie problemów z urządzeniem należy się zwracać
do naszego serwisu. Prosimy nie odsyłać wyrobu bez
konsultacji telefonicznej. Wiele problemów można usunąć
po rozmowie. W razie wystąpienia problemów po okresie
gwarancji lub nieobjętych gwarancją użytkownik otrzyma od
nas bezpłatny kosztorys naprawy.
Infolinia serwisu: 00 800 63 43 70 00
Email: service@bresser.de
Ważne w przypadku odsyłania urządzenia:
Aby uniknąć szkód transportowych, należy zwracać uwagę na
staranne opakowanie urządzenia w oryginalne opakowanie. Pro-
simy dołączyć paragon (albo jego kopię) oraz opis usterki. Gwa-
rancja nie ogranicza praw użytkownika wynikających z ustaw.
7
RU
Manual_9060000_Solar-Charger-4in1_pl_NATGEO_v072017a
4-in-1
LADOWARKA
SOLARNA
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Errors and technical changes reserved.
© 2012 National Geographic Society
NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design
are trademarks of the National Geographic Society,
used under license. All rights reserved.
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
www.bresser.de · info@bresser.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

National Geographic Solar Charger 4-in-1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla