BaByliss 8438E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
SVENSKA
8438E
Tack r att du har pt sminkspegeln 8438E
från BaByliss!
Mer information om produktens fördelar, råd vid
användningen och tips från pros hittar du på vår
webbplats: www.babyliss.com.
Läs noggrant dessa säkerhetsföreskrifter
innan du använder apparaten!
PRODUKTEGENSKAPER
1. Diameter: 20,5cm
2. 1 vanlig spegel och 1 förstoringsspegel 8X
3. Belysning runt spegeln (2X20W) i 3 ljuslägen
Varm belysning som simulerar vanligt
inomhusljus
• Kall belysning som simulerar neonljus
• Neutral belysning som simulerar dagsljus
4. Vändbar – spegeln kan lutas i valfri vinkel
5. Halkfri bas
6. Reglerknapp 0-3 ljuslägen
ANVÄNDNING
Spegeln kan vändas så att du kan välja mellan
att antingen använda den normala sidan eller
förstoringsspegeln, som förstorar 8 gånger.
Sätt kontakten i vägguttaget. Slå
strömbrytaren r att tända belysningen. Välj en
av tre inställningar: varmt, kallt eller neutralt ljus.
Sätt alltid strömbrytaren i o-läge efter
användning. Låt spegeln svalna till
rumstemperatur innan den sättes undan.
UNDERHÅLL
Skulle en rengöring vara nödvändig, bör spegeln
kopplas ifrån nätet varefter man torkar av den med
en lätt fuktad duk. Spegelytorna r rengöras
med en produkt avsedd för glas. Spegeln får ej
tändas igen förrän den är fullständigt torr.
BYTA UT GLÖDLAMPOR
Observera: Sätt alltid strömbrytaren i o-läge (0),
låt den svalna och dra ut kontakten ur vägguttaget
innan du byter glödlampor. BaByliss-spegel
använder 20W lampor. Använd inte glödlampor
som är starkare än 20W eller av fel typ.
1. Placera ramen som det anges i guren (g.1) och
ta bort skruvarna från sidorna av spegelskyddet.
2. Lyft försiktigt av den övre halvan av skyddet.
3. Skruva av den gamla glödlampan och sätt i den
nya (g.2). Denna spegel har två glödlampor:
en färgad och en vit. Se till att du sätter tillbaka
glödlamporna rätt ställe. När du tittar i
spegeln ska den färgade glödlampan sitta till
vänster och den ofärgade till höger.
4. Sätt försiktigt tillbaka det övre skyddet när du
har riktat in skruvhålen mot den nedre halvan.
Vänd den övre halvan 180 grader om du inta kan
rikta in hålen.
5. Sätt in de två skruvarna och skruva fast dem.
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
8438E
Du har kjøpt et make-up speil 8438E fra BaByliss
og vi takker deg for det! For å få mer informasjon
om fordelene med produktet, kan du lese dene
om bruk av produktet og eksperttipsene som
du nner på vårt nettsted på Internett: www.
babyliss.com.
Les disse sikkerhetsanvsiningene grundig før
apparatet tas i bruk!
PRODUKTEGENSKAPER
1. Diameter: 20,5cm
2. 1 normalt speil og 1 speil med forstørrelse
8X
3. Halobelysning i 3 nyanser
Varm belysning, simulert klassisk
interiørbelysning i ett stykke
• Kald belysning, simulert neonbelysning
• Nøytral belysning, simulert dagslys
4. Svingbar ramme for å sette speilet skrått
etter ønske
5. Glisikker sokkel
6. Bryter 0-3 nyanser
BRUKSANVISNING
Speilet kan snus slik at du kan bruke både den
vanlige siden og den siden som forstørrer 8
ganger.
Sett støpslet i stikkontakten. Drei bryteren
til høyre for å tenne lampene. Velg en av
innstillingene: varmt, kaldt eller nøytralt lys.
Slå alltid av bryteren (”o”) etter bruk. Avkjøl
apparatet til romtemperatur før det settes bort
til oppbevaring.
VEDLIKEHOLD
Dersom apparatet skal rengjøres, trekk først
støpslet ut av stikkontakten og tørk overaten
med en fuktig klut. Rengjør speilet med et
pussemiddel for glass. Ikke slå apparatet igjen
før det er helt tørt.
SKIFT AV LYSPÆRE
Viktig: slå alltid av bryteren (0), la apparatet
avkjøles og ta støpslet ut av stikkontakten før du
skifter lyspærer. Dette BaByliss speilet bruker 20W
lyspærer. Ikke bruk lyspærer som er sterkere enn
20W eller feil type lyspærer.
1. Plasser speilet som vist på tegningen (g.1)
og skru løs skruene sidene av speilet.
2. Løft forsiktig opp øverste del av speilet.
3. Skru løs den gamle lyspæren og skift den ut med
en ny (g.2). Dette speilet bruker 2 lyspærer: en
farget og en hvit. Pass å skifte rett lyspære
på rett sted. Når du holder speilet foran deg skal
den fargete lyspæren være venstre og den
hvite på høyre side.
4. Sett øverste del forsiktig tilbake plass slik at
skruhullene passer på bunnen. Hvis ikke, snu
øverste del av speilet 180 grader.
5. Stikk de 2 skruene inn i hullene og skru dem fast.
8438E
Kiitämme sinua BaByliss 8438E-meikkipeilin
ostosta! Katso lisätietoja tuotteen eduista,
käyttöohjeista ja asiantuntijoiden vinkeistä
nettisivultamme: www.babyliss.com.
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen
laitteen käyttöä!
TUOTTEEN OMINAISUUDET
1. Halkaisija: 20,5cm
2. 1 normaali peili ja 1 8X suurentava peili
3. Halo-valaistus 3 valoasetuksella
• Lämmin valaistus, vastaa tavallista sisävaloa
• Kylmä valaistus, vastaa neonvaloa
• Neutraali valaistus, vastaa päivänvaloa
4. Peilin kaltevuutta voi säädellä vapaasti
5. Liukumaton alusta
6. 0-3 valoasetuksella virtakatkaisin
YTTÖOHJEET
Peili kääntyy ympäri, jolloin voit käyttää joko
peilin normaalia puolta tai sen 8X suurentavaa
puolta.
Kytke laite verkkovirtaan. Kytke valaistus
päälle kääntämällä katkaisinta oikealle. Valitse
yksi kolmesta asetuksesta: lämmin, kylmä tai
neutraali valaistua.
Käytön jälkeen aseta katkaisin aina “o” asentoon.
Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi
ennen sen säilytykseen laittoa.
HUOLTO
Jos puhdistaminen on kuitenkin tarpeen, irroita
sähköjohto verkkovirrasta ja pyyhi kostealla liinalla
laitteen ulko-osat. Pese peili ikkunanpesuaineella.
Älä kytke virtaa päälle ennenkuin laite on täysin
kuiva.
LAMPPUJEN VAIHTAMINEN
Tärkeää: aseta katkaisin aine o-asentoon (0), anna
laitteen jääht ja irrota se verkkovirrasta ennen
lamppujen vaihtoa. Tässä BaBylissin peilissä on
20W lamput. Älä käytä suurempia kuin 20W tai
väärän tyyppisiä lamppuja.
1. Aseta kehys kuten näkyy kuvassa 1 ja kierrä auki
ruuvit käyttämällä tasapäistä ruuvimeisseliä ja
poista ruuvit peilin kehyksestä (kuva 1).
2. Nosta kehyksen yläpuoli varovasti pois.
3. Kierrä auki vanha lamppu ja vaihda se uuteen
(kuva 2). Tämä peili toimii kahdella lampulla:
väritetty ja valkoinen lamppu. Varmista, että
vaihdat lamput niiden vastaaviin lamppuihin.
Peiliin päin katsottaessa, värillinen lamppu on
peilin vasemmalla ja valkoinen oikealla puolella.
4. Aseta kehyksen yläpuoli varovasti paikalleen
ja aseta ruuvinaukot kohdakkain. Jos ne eivät
kohdistu, käännä kehyksen yläpuolta 180
astetta.
5. Aseta 2 ruuvia aukkoihin ja kiristä ne.
8438E
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τον
καθρέφτη για μακιγιάζ 8438E της BaByliss! Για
περισσότερες πληροφορίες για τα πλεονεκτήματα
του προϊόντος, τις οδηγίες χρήσης και τις
συμβουλές των ειδικών, μπορείτε να επισκεφτείτε
τον ιστότοπό μας στο διαδίκτυο: www.babyliss.
com.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ
ΣΥΣΚΕΥΗ!
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
1. Διάμετρος: 20,5cm
2. 1 κανονική όψη και 1 μεγεθυντική όψη επί
8 φορές
3. Φωτισμός αλογόνου με 3 αποχρώσεις
Ζεστός φωτισμός, μιμείται τον κλασικό εσωτερικό
φωτισμό ενός δωματίου
• Κρύος φωτισμός, μιμείται το φωτισμό νέον
Ουδέτερος φωτισμός, μιμείται το φως της ημέρας
4. Περιστρεφόμενο πλαίσιο για να δίνετε στον
καθρέφτη την κλίση που επιθυμείτε
5. Αντιολισθητική βάση
6. Διακόπτης λειτουργίας 0-3 αποχρώσεις
ΧΡΗΣΗ
Περιστρέψτε τον καθρέφτη για να
χρησιμοποιήσετε είτε την κανονική όψη είτε
αυτή που μεγεθύνει επί 8 φορές.
Συνδέστε τη συσκευή με το ρεύμα. Γυρίστε το
διακόπτη δεξιά για να ανάψει η φωτεινή ένδειξη.
Επιλέξτε τη διαβάθμιση που επιθυμείτε: θερμό,
κρύο ή ουδέτερο φως.
Ύστερα από κάθε χρήση να σβήνετε πάντοτε τη
συσκευή. Αφήνετε τον καθρέφτη να κρυώσει σε
θερμοκρασία δωματίου πριν τον αποθηκεύσετε.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Αν είναι απαραίτητο να καθαρίσετε τον καθρέφτη,
βγάζετε από την πρίζα το ηλεκτρικό καλώδιο
και σκουπίζετε την εξωτερική επιφάνεια της
συσκευής με ένα ελαφρώς υγρό πανί. Καθαρίζετε
την επιφάνεια του καθρέφτη με καθαριστικό για
τα τζάμια. Μην ανάψετε τον καθρέφτη μέχρι να
στεγνώσει εντελώς.
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΛYΧΝΙΑΣ
Σημαντική προειδοποίηση: Πάντοτε να σβήνετε
τη συσκευή, να την αφήνετε να κρυώσει και να την
βγάζετε από την πρίζα πριν να αντικαταστήσετε
τις λυχνίες. Ο καθρέφτης αυτός της BaByliss
διαθέτει λυχνίες των 20W. Μην χρησιμοποιείτε
λυχνίες με ισχύ μεγαλύτερη από 20W.
1. Ξεβιδώστε και βγάλτε τις βίδες που βρίσκονται
στις πλευρές του πλαισίου (εικ. 1).
2. Τοποθετήστε το πλαίσιο σύμφωνα με την εικόνα
και σηκώστε με προσοχή το επάνω τμήμα.
3. Ξεβιδώστε τη χρησιμοποιημένη λυχνία και
αντικαταστήστε την με την καινούργια (εικ. 2).
Ο καθρέφτης αυτός λειτουργεί με 2 λυχνίες:
μία χρωματιστή και μία λευκή. Βεβαιωθείτε ότι
κάθε λυχνία έχει τοποθετηθεί σωστά. Καθώς
κοιτάζετε τον καθρέφτη, η χρωματιστή λυχνία
θα πρέπει να βρίσκεται στην αριστερή πλευρά
και η ουδέτερη στη δεξιά πλευρά.
4. Τοποθετήστε το επάνω τμήμα του πλαισίου έτσι
ώστε όλες οι οπές να αντιστοιχούν ακριβώς
με αυτές του κάτω τμήματος. Αν οι οπές δεν
αντιστοιχούν τότε περιστρέψτε το πλαίσιο κατά
180°.
5. Βάλτε τις 2 βίδες στις οπές και βιδώστε με το
χέρι.
8438E
Ön egy BaByliss 8438E sminktükröt vásárolt,
köszönjük a vásárlását! A termék előnyeivel
kapcsolatos további tájékoztatásokat, használati
tanácsokat és szakmai fogásokat internetes
honlapunkon találhat: www.babyliss.com.
Olvassa el figyelmesen a biztosági
utasításokat, mielőtt a készüléket használná!
A TERMÉK JELLEMZŐI
1. Átmérő: 20,5cm
2. Egy normál oldal és egy 8-szörös nagyító
oldal
3. A keret szórt fénnyel világít, 3 megvilágítás
Meleg fény, egy helyiség hagyományos
megvilágításához hasonlít
• Hideg fény, a neon fényéhez hasonlít
• Semleges fény, a nappali világossághoz hasonlít
4. A forgó keretben a tükör tetszés szerint
dönthető
5. Csúszásmentes alap
6. 0-3 megvilágítás kapcsoló
HASZNÁLAT
Állítsa be a tükröt a normális vagy az 8-szörös
nagyító oldal használatára.
Kapcsolja be a szüléket. Forgassa el jobbfele a
kapcsolót a világítás bekapcsolására. Válassza ki
az óhajtott természetű fényt.
Használat után, mindig oltsa ki a világítást.
Hagyja a kröt kihűlni környezeti hőmérsékletre,
mielőtt eltenné.
KARBANTARTÁS
Ha tisztítani kell, húzza ki a vezetéket, és rölje
át a készülék külsejét enyhén nedves ruhával.
A tükröződő felület tisztításához üvegtisztító
szert használjon. Csak akkor kapcsolja be a tükör
világítását, ha teljesen száraz.
AZ IZZÓ KICSERÉLÉSE
Fontos: mindig oltsa el a világítást, hagyja lehűlni
és kapcsolja ki az üzemkábelt a hálózatból, mielő
tt az égő kicserélését elkezdené. Ez a BaByliss
tükör két darab 20W-os égő vel van felszerelve. Ne
használjon 20W-osnál erő sebb égő ket.
1. Csavarja ki és vegye le a keret
oldalán található csavarokat (1. ábra).
2. Helyezze a keretet az ábrán látható helyzetbe és
emelje fel gondosan a felső részt.
3. Csavarozza ki a hibás égő t és helyettesítse egy
újjal. (2. ábra). A készülékben 2 fajta égő van:
egy színes és egy színtelen. Ellenő rizze le, hogy
mindegyik égő a megfelelő helyen van. Ha a
tükör elő tt áll, akkor a színes égő a bal oldalon,
a színtelen pedig a jobb oldalon helyezkedik el.
4. Helyezze vissza a keret felső részét, a lyukakat a
keret alsó részén levő khöz igazítva. Ha a lyukak
nem találnak, forgassa el a keretet 180°-kal.
5. Helyezze vissza a helyükre a két rögzícsavart
és csavarozza be kézzel.
8438E
Dziękujemy za zakup lusterka do makijażu
8438E firmy BaByliss! Szczełowe informacje
na temat właściwości produktu, porady dotyczące
ytkowania oraz wskazówki ekspertów znajdują
się na naszej stronie internetowej: www.babyliss.
com.
Przed użyciem urządzenia, doadnie
przeczytać poniższe przepisy bezpieczeństwa!
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
1. Średnica: 20,5cm
2. 1 strona zwykła i 1 strona powiększająca 8X
3. Oświetlenie obwodowe w 3 barwach
Światło ciepłe, przypominające oświetlenie
standardowe wewnątrz pomieszczenia
Światło zimne, przypominające oświetlenie
neonowe
Światło neutralne, przypominające światło
dzienne
4. Pochylana oprawa pozwala dowolnie
ustawić lusterko
5. Stopka antypoślizgowa
6. Przełącznik 0-3 barwach
SPOSÓB UŻYCIA
Obrócić odpowiednio lusterko, aby używać
strony normalnej lub powiększającej 8-krotnie.
Włączyć do sieci. Przesunąć przełącznik w prawo,
aby podświetlić oświetlenie. Wybrać pożąda
pozycję: światło ciepłe, zimne lub neutralne.
Po zakończeniu, należy zawsze urządzenie
wyłączyć. Przed schowaniem pozostawić
lusterko do wystygnięcia.
KONSERWACJA
Jeżeli trzeba je wyczyścić, odłącz przewód i
wytrzeć urządzenie z zewnątrz za pomocą lekko
nawilżonej szmatki. Wyczcić powierzchnię lustra
za pomocą środka do mycia szyb. Lusterko można
włączyć dopiero po całkowitym wyschnięciu.
WYMIANA ŻARÓWKI
Ważne: należy zawsze najpierw wączyć,
pozostawić do ostygnięcia, a następnie wyjąć
przewód z gniazda sieciowego. Lusterko działa
przy użyciu żarówek 20W. Nie ywać żarówek o
mocy większej niż 20W.
1. Odkręcić i wyjąć wkręty umieszczone po obu
stronach ramy (rys.1).
2. Umieścić ramę jak na ilustracji i unieść ostrożnie
górną część.
3. Odkręc zużytą żarówkę i wymienić na nową
(rys.2). Lusterko to działa w przy yciu 2
żarówek: jednej kolorowej i drugiej bezbarwnej.
Sprawdzić czy żarówki zosty umieszczone we
właściwym miejscu. Stojąc twarzą do lustra,
żarówka kolorowa winna znajdować się po
lewej stronie, natomiast żarówka bezbarwna -
po prawej.
4. Założyć ponownie ramę dopasowując otwory
umieszczone na górnej części ramy do otworów
w części dolnej. Jeśli nie sposób dopasować
otwory, obrócić wówczas ramę o 180°.
5. Wsunąć obydwa wkręty w otwory i dokręc
ręcznie.
8438E
Děkujeme vám, že jste si zakoupili zrcadlo k líčení
8438E BaByliss. Pro více informa týkajících se
výhod tohoto výrobku, pokynů k používání a
tipů experpoužijte naše webové stránky www.
babyliss.com.
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte
bezpečnostní pokyny!
VLASTNOSTI VÝROBKU
1. Průměr: 20,5cm
2. 1 strana normální a 1 strana 8X zvětšují
3. Halogenové osvětlení se 3 intenzitami jasu
Teplé osvětlení simuluje klasické osvětlení uvnitř
místnosti
• Studené osvětlení simuluje neonové osvětlení
• Neutrální osvětlení simuluje denní světlo
4. Otočný rám pro libovolné nastavení sklonu
zrcadla
5. Neklouzavá podstava
6. Spínač 0-3 intenzitami jasu
POUŽITÍ
Zrcadlo natočte na normální stranu nebo na 8X
zvětšující stranu dle potřeb použití.
Zapojte pístroj do sítû. Pro rozsvícení osvûtlení
otoãte vypínaãem smûrem doprava. Zvolte
poÏadovanreÏim: teplé, studené nebo neutrální
svûtlo.
Po pouÏití pístroj dy vypnûte. ed ulože
nechte zrcátko vychladnout na okolní teplotu.
ÚDRŽBA
Pokud je nezbytvyčištění zrcátka, odpojte kabel
a otřete vnější část ístroje lehce navlhčeným
hadříkem. Zrcadlovou část otřete čisticím
prostředkem na skla. Přístroj znovu zapojte,
když je zcela suchý.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
Důležité: Před výměnou žárovky nechte dy
přístroj vychladnout a vypojte ho ze tě. Toto
zrcadlo BaByliss je vybaveno žárovkou 20W.
Nepoužívejte žárovku silnější než 20W.
1. Odšroubujte a vyjměte šrouby na stranách rámu
(obr. 1).
2. Umístěte rám, jak je uvedeno, a pečlivě zvedněte
horní část.
3. Vyšroubujte starou žárovku a nahraďte ji novou
(obr. 2). Toto zrcadlo se používá se 2 žárovkami:
S barevnou a bezbarvou žárovkou. Zkontrolujte,
zda jsou obě žárovky správně umístěny. Kd
stojíte čelem k zrcadlu, musí t barev
žárovka na levé straně a bezbarvá žárovka na
pravé straně.
4. Znovu naste horčást rámu. Otvory musí t
v rovině s otvory spodní části. Nejsou-li otvory v
rovině, otočte rámem o 180°.
5. Zasuňte 2 šrouby do otvorů a zašroubujte rukou.
8438E
Благодарим вас за покупку зеркала для макияжа 8438E от
BaByliss! Более полную информацию о преимуществах этого
товара, советы о том, как пользоваться аппаратом, а также
мастерские приемы экспертов вы найдете на нашем сайте:
www.babyliss.com.
ДО ТОГО, КАК ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ АППАРАТОМ, СЛЕДУЕТ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ!
ХАРАКТЕРИСТИКИ АППАРАТА
1. Диаметр: 20,5cm
2. 1 сторона - нормальное отражение и 1 сторона с 8-ти
кратным увеличением
3. Подсветка в форме ореола с 3-мя оттенками
Теплая подсветка, имитирует классическое освещение внутри
помещения
Холодная подсветка, имитирует освещение от неоновых ламп
Нейтральная подсветка, имитирует естественное дневное
освещение
4. Вращающаяся рамка, позволяющая наклонить
зеркало как вам нужно
5. Нескользящая основа
6. Переключатель 0-3-мя оттенками
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Переверните зеркало нормальной стороной или стороной,
дающей 8-кратное увеличение.
Подключите к сети. Поверните выключатель вправо, чтобы
включить освещение. Выберите желаемый тип света: теплый,
холодный или нейтральный.
Выключайте зеркало после использования. Перед тем,
как убрать зеркало на хранение, дайте ему остыть до
температуры окружающей среды.
УХОД
Если зеркало нужно протереть, отключите его от сети и
протрите наружную часть слегка влажной тряпочкой.
Зеркальную поверхность следует очищать с использованием
средства для мытья стекол. Включать подсветку можно только
тогда, когда зеркало полностью высохнет.
ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
перед тем, как заменить лампочку, зеркало
следует выключить, дать ему остыть и
отключить от сети. В зеркале BaByliss
установлены лампочки мощностью 20W. Не
следует пользоваться лампочками, мощность
которых превышает 20W.
1. Отвинтите отверткой и извлеките винтики,
расположенные с боковых сторон рамки
зеркала (рис. 1).
2. Установите рамку, как показано на рисунке, и
аккуратно снимите верхнюю часть.
3. Выверните перегоревшую лампочку
и замените ее новой (рис. 2). Зеркало
функционирует с 2-мя лампочками: одна
окрашенная и одна бесцветная. Убедитесь
в том, что лампочка установлена в
предназначенное для нее место. Когда
зеркало расположено у вас перед лицом,
окрашенная лампочка должна находиться
слева, бесцветная - справа.
4. Аккуратно установите на место верхнюю
часть рамки, совместив отверстия для винтов
в верхней и в нижней части. Если отверстия
не совмещаются, поверните рамку на 180°.
5. Вставьте 2 винта в отверстия и завинтите их.
8438E
BaByliss’in 8438E Makyaj Aynasını satın aldınız,
teşekkür ederiz! Ürünün avantajları konusunda
daha fazla bilgi ve uzmanların önerileri için,
internet sitemize şu adresten ulaşabilirsiniz :
www.babyliss.com.
Cihazı kullanmadan önce güvenlik talimatlarını
dikkatlice okuyunuz!
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
1. Çap : 20,5cm
2. 1 normal yüz ve 8X büyüten 1 yüz
3. 3 nüanslı dairesel aydınlatma
Sıcak aydınlatma, bir odanın içindeki klasik
aydınlatmayı andırır
Soğuk aydınlatma, neon lambalı aydınlatmayı
andırır
• Nötr aydınlatma, gün ışığını andırır.
4. Aynanın istendiği kadar eğilmesini sağlayan
döner çerçeve
5. Kayma önleyici taban
6. 0-3 nüanslı anahtar
KULLANIM
Normal yüzü veya 8 kez büyüteni kullanmak için
aynayı döndürün.
Cihazı prize takın. Aydınlatmayı açmak için
anahtarı sa a do ru çevirin. Istenen konumu seçin
: sıcak, so uk veya nötr ışık.
Kullanım sonrası, daima cihazı kapatın.
Kaldırmadan önce aynanın oda sıcaklığına
erişene kadar soğumasını bekleyin.
BAKIM
Eğer temizlenmesi gerekirse, kablosunu elektrik
prizinden çekin ve cihazın dış yüzeyini haf nemli
bir bezle temizleyin.
Aynayı cam temizleyici bir ürünle temizleyin.
Aynanın ışığını ayna tamamen kurumadan
açmayın.
AMPULÜN DEĞIŞTIRILMESI
Önemli : ampulü de iştirmeden önce, daima ciha
kapatın, so umaya rakın ve prizden çekin. Bu
BaByliss ayna, 20W bir ampul ile donatılmıştır.
20W’tan daha yüksek güçte bir ampul kullanmayın.
1. Çerçevenin kenarlarında bulunan vidaları
gevşetin ve çıkarın (şekil 1).
2. Çerçeveyi gösterildi i gibi yerleştirin ve üst kısmı
özenle kaldırın.
3. Eski ampulü gevşetin ve yenisiyle de iştirin (şekil
2). Bu ayna, 2 ampul ile çalışır : bir renkli ve bir
renksiz. Her bir ampulün do ru yere yerleştirildi
inden emin olun. Aynaya karşı duruldu unda,
renkli ampul solda ve renksiz ampul sa da
bulunmalıdır.
4. Delikleri alt kısmınkilerle hizalayarak çerçevenin
üst kısmını takın. Delikler hizalanmazsa
çerçeveyi 180° çevirin.
5. 2 vidayı deliklere takın ve el ile vidalayın.
Косметическое зеркало с подсветкой
Производитель: BABYLISS SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
8438E IB.indd 2 9/9/14 11:17 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BaByliss 8438E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi