Doro 314C Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony
Typ
Instrukcja obsługi
Dansk
Suomi
1 Bekræft/ringop
2 Slet
3 Afbrydertiltelefonrør
4 Hurtigvalgstaster
5 Lydstyrkeregulering
tiltelefonrør
6 Telefonbog/
nummerviser
7 R-tast
8 Taleafbryder
9 Genopkald
10 jttalertast
medindikator
11 Reguleringsknaptil
jttalerlydstyrke
12 Reguleringsknaptil
ringesignalstyrke
13 Menutast
14 Bladretaster
15 Indikatorfor
nytnummerog
ringesignal
16 Trådløsalarmtast
1 Vahvista/Soita
2 Pyyhi
3 Luurinripustustappi
4 Hälytyspainikkeet
5 Luurin
äänenvoimakkuuden
säädin
6 Puhelinmuistio/
numeronäyttö
7 R-painike
8 Mikrofoninmykistys
9 Uudelleensoittaminen
10 Kaiutinpainike
jamerkkivalo
11 Kaiuttimen
äänenvoimakkuuden
sää
12 Soittoäänen
voimakkuudensää
13 Valikkopainike
14 Selauspainikkeet
15 Uudennumeron
jasoittoäänen
merkkivalo
16 Langaton
hälytyspainike
Polski
1 Potwierdź/
Wybierznumer
2 Usuń
3 Wieszakna
słuchawkę
4 Przyciskialarmowe
5 Regulacjagłośności
słuchawki
6 Książkatelefoniczna/
Identykacjanumeru
dzwoniącego
7 Recall(Flash)
8 Wyłączanie
mikrofonu
9 Ponownewybieranie
10 Przyciski
kontrolkatrybu
głośnomówiącego
11 Regulacjagłośności
głośnika
12 Regulacjasygnu
dzwonka
13 PrzyciskMenu
14 Przyciskiprzewijania
15 Sygnalizator
nowegonumerui
sygnałudzwonka
16 Przyciskalarmu
bezprzewodowego
1
Polski
Podłączanie
1. Podłącz przewód spiralny do słuchawki i do gniazdka oznaczonego
q
, które znajduje się na telefonie.
2. Połóż słuchawkę na aparacie.
3. Podłącz zasilacz do gniazdka ściennego sieci zasilającej oraz do
gniazdka DC 9V w telefonie.
4. Włóż baterie zachowując właściwą biegunowość do komory baterii na
spodzie telefonu (patrz rozdział Baterie).
5. Podłącz przewód telefoniczny do gniazdka sieci telefonicznej oraz do
gniazdka telefonu oznaczonego symbolem
T
.
6. Podnieś słuchawkę i sprawdź, czy słychać sygnał cgły centrali.
Baterie
Aby zapobiec utracie informacji umożliwiających identykację numeru
dzwoniącego, pamięci i innych funkcji w razie przerwy w zasilaniu, należy
zainstalować w telefonie cztery baterie 1,5V typu AA.
Gdy baterie będą bliskie wyczerpania, pojawi się symbol .
Stosuj wyłącznie baterie wysokiej jakości.
1. Odłącz przewód telefoniczny i zdejmij osłonę na jednostce bazowej.
2. Włóż baterie, zachowując właściwą biegunowość.
3. Ponownie załóż pokrywę komory baterii.
Wymianabateriiwpilociezdalnegosterowania
Jli pilot zdalnego sterowania odmawia posłuszeństwa, należy zmien
baterię w następujący sposób:
1. Użyj śrubokręta krzyżakowego, aby odkręcić wkręt znajdujący się z
tyłu i rozdziel części, delikatnie obracając płaski śrubokręt w rowku na
spodniej części.
2. Wymień baterię 12 V na nową, zachowując właściwą biegunowość.
3. Złóż i skć razem wszystkie części.
Montaż na ścianie
1. Przymocuj uchwyt ścienny do bazy aparatu. Na ścianie umieść dwie
śruby w linii pionowej z odspem 83 mm.
2. Umieść telefon nad wkrętami i wsuń go w dół na właściwe miejsce.
3. Wysuń wieszak słuchawki (obok miejsca na słuchawkę), pchając go ku
górze.
4. Obróć wieszak o 180 stopni, po czym ponownie go załóż.
2
Polski
Wyświetlacz
W trybie gotowości wyświetlane są data i godzina, a także liczba nowych
numerów telefonicznych i całkowita liczba numerów zapisanych w rejestrze
identykacji numeru dzwoniącego.
Po rozpoczęciu rozmowy na wyświetlaczu pojawia się informacja o czasie
trwania połączenia. Funkcja ta ułatwia kontrolowanie czasu trwania połączeń.
Ustawienia
Aby uzyskać dostęp do ustawień, naciśnij przycisk
w
.
Aby wyjść z ustawień, naciśnij
b
/ . Można zmienić tylko wymagane
ustawienie i zakończyć. Można również cofnąć się w menu za pomocą C.
Zacznij od wyboru właściwego języka.
Wybórjęzyka
1. Naciśnij
w
. Za pomocą
v
/
V
przejdź do JĘZYK (LANGUAGE).
Naciśnij OK.
2. Za pomocą przycisków
v
/
V
wybierz odpowiedni język. Naciśnij OK.
3. Aby zakończyć, naciśnij
b
/ .
Godzina/data
1. Naciśnij
w
. Za pomo
v
/
V
przej do GODZINA/DATA. Nacnij OK.
2. Za pomocą przycisków
v
/
V
wybierz odpowiednią godzinę. Naciśnij OK.
3. Za pomocą przycisków
v
/
V
wybierz odpowiednią minutę. Naciśnij OK.
4. Za pomocą przycisków
v
/
V
wybierz odpowiedni dzień. Naciśnij OK.
5. Za pomocą przycisków
v
/
V
wybierz odpowiedni miesiąc. Naciśnij OK.
6. Aby zakończyć, naciśnij
b
/ .
3
Polski
Kontrast
1. Naciśnij
w
. Za pomocą
v
/
V
przejdź do KONTRAST. Naciśnij OK.
2. Za pomocą przycisków
v
/
V
wybierz odpowiednie ustawienie
kontrastu (3=ustawienie standardowe). Naciśnij OK.
3. Aby zakończyć, naciśnij
b
/ .
Funkcjagłosowa
1. Naciśnij
w
. Za pomocą
v
/
V
przejdź do GLOS. Naciśnij OK.
2. Za pomocą
v
/
V
wybierz ./WYŁ.. Naciśnij OK.
3. Aby zakończyć, naciśnij
b
/ .
Przy ustawieniu GŁOS na . cyfry 0-9, numer dzwoniącego, nazwa
z książki telefonicznej i nazwa dzwoncego (jeśli jest nagrana, patrz
Książka telefoniczna/Nagrywanie nazwy do pamięci) wypowiadane
będą przez głośnik.
Wybieranietonowe/impulsowe
1. Naciśnij
w
. Za pomocą
v
/
V
przejdź do TONY/IMPULSY. Naciśnij
OK.
2. Za pomocą przycisków
v
/
V
wybierz odpowiednią metodę
wybierania. Naciśnij OK.
3. Aby zakończyć, naciśnij
b
/ .
Flash100ms
1. Naciśnij
w
. Za pomocą
v
/
V
przejdź do FLASH. Naciśnij OK.
2. Za pomocą
v
/
V
przejdź do odpowiedniej wartości czasu. Wybierz jedną
z wartci 100 / 270 / 300 / 600. Standardowe ustawienie wynosi 100.
Nacnij OK.
3. Aby zakończyć, naciśnij
b
/ .
Nawiązywanie połączenia
Normalnewybieranie
1. Podnieś słuchawkę.
2. Wprowadź numer.
Wybieranienumeruzapomocąfunkcjimodykacji
1. Wprowadź numer. Przycisk
C
umożliwia poprawianie błędów.
2. Podnieś słuchawkę LUB naciśnij
q
LUB naciśnij przycisk
s
, co
spowoduje wybranie numeru.
Jeśli funkcja GLOS jest włączona, cyfry 0-9 będą słyszalne podczas ich wybierania.
4
Polski
Ponowne wybieranie
Jli wybrany numer jest zajęty albo zachodzi potrzeba ponownego
wybrania tego samego numeru, podnieś słuchawkę (lub naciśnij
s
), a
następnie naciśnij przycisk ponownego wybierania
r
.
Regulacja głośności
Podczas rozmowy za pomocą regulatora /
q
można regulow
ośność słuchawki.
Do ustawiania głośności głośnika służy regulator (z boku telefonu).
Przycisk wyłącznika mikrofonu
Mikrofon słuchawki pozostanie wyłączony tak długo, jak długo przycisk
z
będzie wciśnięty.
Sygnał dzwonka
Z boku telefonu znajduje się przełącznik głośności sygnału dzwonka:
Głośność dzwonka
Głośnik
1. Naciśnij
s
. Funkcja trybu głośnomówiącego (głośnik) uruchomi się, a
kontrolka obok przycisku zaświeci się.
2. Wybierz numer telefonu. Ustaw głośność głośnika za pomocą regulatora
ośności z boku telefonu.
3. w w kierunku mikrofonu umieszczonego na przedniej krawędzi aparatu.
4. Aby zakończyć rozmowę, naciśnij
s
.
W razie potrzeby, podczas rozmowy można przełączać się między
słuchawką a trybem głośnomówiącym.
Uwaga!
Pamiętaj, że w tym trybie może mówić tylko jedna osoba naraz. Przełączanie międz y
głnikiem a mikrofonem przebiega automatycznie, w zależności od poziomu dźwięku po
stronie rozmówcy i prz y mikrofonie. Dlatego w pobliżu telefonu nie powinny znajdować się
żadne źróa nych dźwięw, np. muz yka, kre mogłyby zakłócać działanie trybu
głnowiącego.
Zgodność z aparatami słuchowymi
Telefon ten jest zgodny z aparatami słuchowymi. Aby uaktywnić sprzężenie
z aparatem słuchowym, należy przełączyć aparat słuchowy w tryb T.
5
Polski
Książka telefoniczna
W książce telefonicznej można zapisać 30 numerów telefonów (maks. 22-
cyfrowych) z nazwami (maks. 16 liter).
Wykupując usługę identykacji numeru dzwoniącego, połączeniom
przychodzącym towarzyszy wyświetlanie nazwy z książki telefonicznej.
Litery
Do każdego przycisku z cyfrą przypisane są określone litery. Książka
telefoniczna jest zorganizowana według kolejności przycisków, kra może
być różna dla poszczególnych języków.
1
....................................... [Spacja]
Zapisywanienumerów/nazw
1. Naciśnij
w
. Za pomo
v
/
V
przej do ZAPISZ NUMER. Naciśnij OK.
2. Wprowadź numer telefoniczny do zapamiętania (maksymalnie 22 cyfry).
Naciśnij OK.
3. Wprowadź nazwę. Aby wprowadzić pierwszą literę, naciśnij przycisk z
odpowiednią cyfrą jeden raz lub więcej. Naciśnij OK.
4. W pierwszej kolejności pojawi się ZAPISANE, a następnie NAGRYWANIE
NAZWY. Jeśli nazwa wraz z powiązanym numerem ma być odczytana głośno,
przytrzymaj OK do momentu usłyszenia sygnału dźwiękowego. Wypowiedz
odpowiednią nazwę, a następnie zwolnij OK. Mów wyrnie w odległości 15-
20 cm od urządzenia. Aby zrezygnow z nagrywania, naciśnij
C
.
W celu nagrania dalszych numerów/nazw powrz czynności 1-4.
5. Aby zakończyć, naciśnij
b
/ .
Aby wprowadzić przerwę w numerze telefonicznym, naciśnij prz ycisk
r
.
Nagrywanie/zmiananazwywpamięci
1. Nacnij
w
. Za pomocą
v
/
V
przejdź do NAGRYWANIE NAZWY.
Nacnij OK.
2. Za pomocą
v
/
V
przejdź między pozycjami, aż do wyświetlenia
odpowiedniego numeru szybkiego wybierania.
3. Przytrzymaj OK do momentu usłyszenia sygnału dźwkowego.
Wypowiedz odpowiednią nazwę, a następnie zwolnij OK. Mów wyraźnie
w odległości 15-20 cm od urządzenia. Aby nagrać dalsze nazwy, powtórz
czynności 1-3. Komunikat me mieć do 3 sekund długości.
4. Aby zakończyć, naciśnij
b
/ .
6
Polski
Kasowanienagranejnazwy
1. Nacnij
w
. Za pomocą
v
/
V
przejdź do NAGRYWANIE NAZWY.
Nacnij OK.
2. Za pomocą
v
/
V
przejdź między pozycjami aż do wyświetlenia
odpowiedniego numeru szybkiego wybierania.
3. Podczas odtwarzania nagrania naciśnij
C
. Aby usunąć dalsze nagrania,
powtórz czynności 1-3.
4. Aby zakończyć, naciśnij
b
/ .
WybieranienumerówzKsiążkitelefonicznej
1. Naciśnij przycisk
b
.
2. Za pomocą przycisku
v
/
V
wybierz odpowiednpozycję. Możliwe
jest także szybkie wyszukiwanie w Ksżce telefonicznej przez jedno- lub
kilkukrotne naciśnięcie przycisku z cyfrą odpowiadającą pierwszej literze.
3. Naciśnij
q
, aby wybrać numer, poczekaj lub naciśnij
b
/ , aby
powrócić do trybu gotowości.
Jli nagrano nazwy, będą one odczytywane na głos dla wybranej pozycji.
Zmiananumerów/nazwisk(nazw)
1. Naciśnij przycisk
b
.
2. Przejdź do żądanej pozycji w sposób opisany powyżej.
3. Naciśnij i przytrzymaj
w
do momentu wyświetlenia EDYCJA?. Naciśnij OK.
4. Za pomocą przycisków
v
/
V
popraw/zmień numer. Naciśnij OK.
5. Za pomocą przycisków
C
i
v
/
V
popraw/zmień numer. Naciśnij OK.
Uwaga!
Należ y pamiętać, że wsz ystkie nagrania zostaną skasowane i muszą być nagrane
ponownie po zmianie numeru/nazwy.
Usuwaniepozycjizksiążkitelefonicznej
1. Naciśnij przycisk
b
.
2. Przejdź do żądanej pozycji w sposób opisany powyżej.
3. Naciśnij
C
, wwietli się USUNĄĆ?.
4. Naciśnij i przytrzymaj
C
do momentu zniknięcia numeru.
UsuwaniewszystkichwpisówzKsiążkitelefonicznej
1. Naciśnij przycisk
b
.
2. Przejdź do dowolnej pozycji w sposób opisany powyżej.
3. Naciśnij przycisk
C
i przytrzymaj, aż na wwietlaczu pojawi się
pytanie SKASOWAĆ WSZYSTKIE?
4. Naciśnij i przytrzymaj
C
do momentu zniknięcia numeru.
7
Polski
Numer dzwoniącego
Wyjaśnieniedziałaniafunkcji
Funkcja identykacji numeru dzwoncego umliwia sprawdzenie, kto dzwoni,
przed odebraniem telefonu, a także uzyskanie informacji o tym, kto dzwonił
pod nieobecnć użytkownika. Jeżeli zidentykowany numer jest zapisany w
Książce telefonicznej, na wwietlaczu zamiast niego pojawi s nazwa.
Połączenia przychodzące są zapisywane w kolejności chronologicznej. W
prawej górnej części wwietlacza widoczny jest numer kolejny.
Gdy pamięć jest całkowicie zapełniona, zarejestrowanie nowego połączenia
powoduje automatyczne skasowanie najstarszego numeru. W trybie
gotowości nowe połączenia przychodzące są sygnalizowane za pomocą
prostego komunikatu oraz przez pulsowanie czerwonego wskaźnika.
Uwaga!
Aby funkcja działała, konieczne jest zamówienie usługi u operatora sieci telefonicznej.
Przeglądanieiwybieranienumerówpołączeńprzychodzących
1. Naciskaj
v
i
V
, aby przegdać numery telefoniczne połączeń przychodzących.
2. Naciśnij
q
, aby wybrać numer lub zaczekaj na powrót do trybu gotowci.
Wiadomości
Oprócz numerów telefonicznych na wwietlaczu mogą pojawiać się
następujące komunikaty:
NIEDOSTĘPNY Brak informacji np. połączenie międzynarodowe.
ZASTRZEŻONY Połączenie spod numeru zastrzeżonego lub z
centrali abonenckiej.
5
Numer odczytany po raz pierwszy.
Z (dwie koperty) Od tej osoby odebrano kilka połączeń.
Usuwanienumerów
1. Przejdź do żądanego wpisu za pomocą przycisków
v
lub
V
.
2. Naciśnij przycisk
C
. Na wyświetlaczu pojawi się pytanie
SKASOWAĆ? Możesz również nacisnąć i przytrzymać przycisk
C
, aż
na wyświetlaczu pojawi się pytanie SKASOWAĆ WSZYSTKIE?.
3. Naciśnij i przytrzymaj
C
do momentu zniknięcia numeru.
PrzenoszenienumerówdoKsiążkitelefonicznej
1. Przejdź do żądanego wpisu, jak opisano powyżej.
2. Przytrzymaj
w
do momentu wyświetlenia KOPIUJ DO PAM.. Naciśnij OK.
Nazwę rejestruje się w podobny sposób, jak przy wprowadzaniu zmian w
Książce telefonicznej (patrz poprzednia strona).
8
Polski
Funkcja alarmu
Funkcja ta umożliwia natychmiastowe uzyskanie pomocy/kontaktu z
osobami/numerami zapisanymi pod przyciskami , M1-M2.
Komunikat alarmowy
Komunikat alarmowy jest wiadomością głosową odtwarzaną automatycznie
po aktywowaniu alarmu. Nagrany fabrycznie komunikat ma treść:
-”To połączenie służy do wzywania pomocy, aby mogło b
zrealizowane – naciśnij 0.
Nagrywaniekomunikatualarmowegoużytkownika
1. Naciśnij
w
.
2. Za pomocą
v
/
V
przejdź do ZAPIS WIADOMOŚCI. Przytrzymaj
OK do momentu usłyszenia sygnału dźwiękowego. Wypowiedz
odpowiedni komunikat alarmowy, a następnie zwolnij OK.w
wyraźnie w odległości 15-20 cm od urządzenia.
3. Nagrany komunikat alarmowy zostanie teraz odtworzony. Zakończ za
pomocą
b
/ .
Aby zmienić komunikat, powtórz czynności 1-3.
Komunikat powinien zawierać dane osobowe użytkownika, adres oraz
sposób uruchomienia trybu głośnomówiącego. Komunikat może mieć do
20 sekund długości.
Przykład wiadomości powitalnej:
-To połączenie alarmowe od Jana Kowalskiego z ulicy Długiej 99 w
Poznaniu. Potrzebna mi niezwłocznie Państwa pomoc. Naciśnij zero, aby
odebrać połączenie.
Abysprawdzićkomunikatalarmowy
1. Naciśnij
w
.
2. Za pomocą
v
/
V
przejdź do SPRAWDŹ WIAD.. Naciśnij OK.
3. Nagrany komunikat alarmowy zostanie teraz odtworzony. Zakończ za
pomocą
b
/ .
Abyusućwiadomośćużytkownikaipowcdofabrycznie
nagranegokomunikatu
1. Naciśnij
w
.
2. Za pomocą
v
/
V
przejdź SPRAWDŹ WIAD. Naciśnij OK.
3. Podczas odtwarzania nagranego komunikatu alarmowego naciśnij
C
,
aby go usuć.
Zakończ za pomocą
b
/ .
9
Polski
Pamięć numeru alarmowego
Ten telefon posiada 3 pozycje pamięci dla numerów alarmowych.
Po zapisaniu numeru w pamięci wystarczy nacisnąć jeden przycisk, aby
wykonać połączenie. Przyciski alarmowe oznaczone są jako , M1-M2.
Wsz ystkie 3 prz yciski alarmowe powinny posiadać zapisany numer.
Zapisywanienumerówalarmowych
1. Naciśnij
w
.
2. Za pomocą
v
/
V
przejdź do ZAPISZ NUMER. Naciśnij OK.
3. Wprowadź numer telefoniczny do zapamiętania (maksymalnie 22 cyfry).
Naciśnij OK.
4. Wybierz numer szybkiego wybierania ( , M1-M2), naciskając odpowiedni
przycisk.
Jeśli pod przyciskami alarmowymi ( , M1-M2) nie zapisano żadnego
numeru, telefon wyemituje sygnał dźwiękowy i będzie pulsować
przez 15 sekund, ale nie zostanie wybrany żaden numer.
Nawet w sytuacji, gdy nie są potrzebne 3 numery alarmowe, należ y zapisać ten sam
numer pod różnymi prz yciskami.
Aby wprowadzić przerwę w numerze telefonicznym, naciśnij prz ycisk
r
.
Aby zmienić zapisany numer, wprowadź w jego miejsce nowy numer.
Nawiązywaniepołączeniaalarmowegozapomocąnumerów
alarmowych
1. Przytrzymaj odpowiedni przycisk alarmowy , M1-M2 lub
przycisk alarmu bezprzewodowego (na ok. 2 sekundy) do momentu
wyemitowania przez telefon sygnału i pulsującego światła.
2. Aby wyłączyć alarm, przytrzymaj odpowiedni przycisk alarmowy
, M1-M2 lub przycisk alarmu bezprzewodowego (na ok. 2 sekundy)
do momentu emitowania sygnału i pulsującego światła przez telefon.
Alarm można również przerwać podnosząc słuchawkę lub naciskając
przycisk trybu głośnomówiącego.
Po aktywowaniu połączenia alarmowego telefon zacznie emitować sygnał
i pulsujące światło przez 15 sekund. Naspnie zostanie wybrany numer
przypisany do aktywowanego przycisku alarmu ( , M1-M2). W przypadku
aktywowania połączenia alarmowego za pomocą przycisku alarmu
bezprzewodowego telefon rozpocznie wybieranie .
Po połączeniu, komunikat alarmowy będzie słyszalny przez oso
odbierającą połączenie. Aby przyjąć połączenie i połączyć się z systemem
ośnomówiącym telefonu osoby dzwoniącej, odbiorca w tym momencie
powinien nacisnąć zero na swoim telefonie. Połączenie będzie utrzymane
10
Polski
w trybie głośnomówiącym przez 3 minuty. Jli nikt nie odbierze lub
odbiorca nie przyjmie połączenia w ciągu 60 sekund, nowy alarm zostanie
zainicjowany na następny numer ( , M1-M2). Procedura ta będzie
powtarzana do momentu odebrania i przyjęcia połączenia, ale nie dłużej niż
20 razy na każdy przycisk alarmowy.
Możliwe jest również odbieranie połączeń przychodzących za pomocą
przycisku alarmu bezprzewodowego. Kiedy zadzwoni telefon, naciśnij
przycisk na alarmie bezprzewodowym i połączenie zostanie odebrane w
trybie głośnomówiącym. Zakończ rozmowę naciskając ten sam przycisk.
WAŻNE INFORMACJE
Telefon DORO AlertEasy 314C i prz ycisk alarmu bezprzewodowego zostały tak
zaprojektowane i wykonane, aby zapewnić odpowiedni poziom bez pieczeństwa przed
długi okres czasu. Urządzenie DORO AlertEasy 314C zostało specjalnie tak
opracowane, aby zapewnić zarówno najłatwiejszą instalację, jak i obsługę.
Połączenia automatyczne do służb alarmowych, takich jak policja, straż pożarna, itp.,
nie są zazwyczaj dozwolone. Z tego powodu nie należ y programować takich numerów na
liście numerów połączeń automatycznych w sytuacjach alarmowych. Niektóre prywatne
rmy ochroniarskie mogą prz yjmować połączenia automatyczne dokonywane przez ich
klientów z telefonu DORO AlertEasy 314C. Przed zaprogramowaniem takich numerów
należ y skontaktować się z rmą ochroniarską.
Zasięg działania bez przewodowego prz ycisku alarmowego zależ y od różnych cz ynników
otoczenia. Fale radiowe przenoszące sygnał mogą natrać na wiele przeszkód na
drodze międz y telefonem a prz yciskiem alarmowym, częściowo odbijających i częściowo
pochłaniających fale radiowe, powodując ich tłumienie. Zasięg ograniczony jest przez
ściany, podłogi, suty oraz konstrukcje metalowe i betonowe. Z tego powodu zaleca się
sprawdzenie kontaktu prz ycisku alarmowego z telefonem aktywując alarm w różnych
miejscach mieszkania/budynku.
11
Polski
Rozwiązywanie problew
Sprawdź, czy przewód telefoniczny nie jest uszkodzony i czy jest prawidłowo
podłączony. Odłącz wszelki podłączony sprzęt, np. przedłużacze i
dodatkowe telefony. Jeśli problem został rozwzany, uszkodzenie występuje
w innym urządzeniu.
Sprawdź urządzenie na działającej linii (np. u sąsiada). Jeśli aparat będzie
działał, to prawdopodobnie uszkodzona jest linia telefoniczna. Powiadom
lokalnego operatora telefonicznego.
Braknumerunawyświetlaczu,kiedydzwonitelefon
- Aby działała funkcja identykacji numeru dzwoniącego, konieczne jest
zamówienie usługi identykacji u operatora sieci telefonicznej.
- Pojawienie się komunikatu tekstowego na wyświetlaczu może oznaczać
połączenie międzynarodowe (wówczas nie jest możliwe odebranie
danych) albo połączenie z numeru zastrzeżonego lub zablokowanego.
- Identykacja numeru dzwoniącego może być niemożliwa, jeśli telefon
jest podłączony do centrali abonenckiej.
Jli aparat nadal nie działa, należy skontaktować się z serwisem.
Konieczne będzie przedstawienie rachunku lub faktury zakupu oraz karty
gwarancyjnej.
Gwarancja
Produkt ten jest objęty 12-miesięczną gwarancją, liczoną od daty zakupu.
Jeśli w okresie gwarancji ujawni się uszkodzenie, należy oddać urządzenie do
serwisu wraz z kopią dowodu zakupu. Warunkiem skorzystania z serwisu i
pomocy technicznej w okresie gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu.
Gwarancja nie obejmuje uszkodz powstałych w wyniku wypadku lub
podobnych zniszczeń, spowodowanych przedostaniem się płynu do wnętrza
aparatu, niedbałcią, niewłaściwym użytkowaniem lub innymi przyczynami
lącymi po stronie użytkownika. Ponadto gwarancja nie obejmuje uszkodz
spowodowanych przez burze i inne wahania napięcia.
Gwarancja w żaden sposób nie wpływa na ustawowe uprawnienia nabywcy.
(Ze względów bezpieczeństwa zaleca się odłączanie telefonu przed
nadejściem burzy, na czas jej trwania.)
Deklaracja zgodności
Firma Doro oświadcza, że produkty Doro AlertEasy 314C spełniają
podstawowe wymagania oraz inne istotne przepisy Dyrektywy 1999/5/EC,
2002/95/EC.
Kopia deklaracji producenta jest dostępna pod adresem www.doro.com/dofc
KARTA GWARANCYJNA
W wypadku pytań związanych z obsługą
urządzenia, pomoc dostępna jest poprzez:
www.doro.atlantel.pl, pomoc@doro.atlantel.pl,
infolinia 0-801-674-888.
DEFINICJE
Gwarant: DORO Atlantel Sp. z o.o., ul. Zawa 45,
30-442 Kraw, tel. (0-12) 415-45-57.
NUMER INFOLINII:
Numer telefoniczny służący do bezpośredniego
kontaktu, uzyskania informacji dotyczących
pomocy technicznej. W wypadku zmiany
numeru, aktualny numer jest dostępny na
stronie internetowej www.doro.atlantel.pl
AUTORYZOWANY ZAKŁAD
SERWISOWY:
Firma świadcząca usługi serwisowe na zlecenie
Gwaranta. Aktualne informacje dotyczące
lokalizacji Autoryzowanych Zakładów
Serwisowych są dostępne pod numerem
Infolinii i na stronie internetowej www.doro.
atlantel.pl
SERWIS CENTRALNY:
Firma świadcząca usługi serwisowe na zlecenie
Gwaranta. Aktualne informacje dotyczące
lokalizacji Serwisu Centralnego dostępne są
pod numerem Infolinii i na stronie internetowej
www.doro.atlantel.pl
SPRZEDAWCA:
Firma handlowa lub punkt handlowy, w którym
dokonany został zakup produktu objętego
niniejszą gwarancją.
POSTANOWIENIA OGÓLNE
1.DORO ATLANTEL Sp. z o.o. gwarantuje
sprawne działanie produktu, zgodnie z warunkami
techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji
obsługi. Niniejsza gwarancja dotyczy produktów
dystrybuowanych przez rmę DORO ATLANTEL
Sp. z o.o., sprzedawanych na terenie Polski.
2. Gwarant zapewnia serwis w Autoryzowanych
Zakładach Serwisowych lub ich pośrednictwo w
przekazaniu sprzętu do naprawy w Serwisie Centralnym.
3. Serwis gwarancyjny będzie świadczony jedynie
po przedstawieniu w Autoryzowanym Zakładzie
Serwisowym niniejszej Karty Gwarancyjnej wraz
z oryginałem dowodu zakupu (paragon, rachunek,
faktura VAT).
4. Gwarancja przewiduje bezpłatne części zamienne
oraz robociznę w okresie 12 miesięcy od daty zakupu
produktu, zgodnie z warunkami podanymi ponej. W
zakres gwarancji nie wchodzą odpłatne konserwacje
sprzętu np. czyszczenie klawiatury itp. Gwarancja nie
obejmuje naturalnego zużycia elementów.
5. Niniejsza gwarancja obejmuje jedynie produkty
i nie stosuje się do zasilaczy prądu zmiennego,
akumulatorów, zespołów do ładowania, żarówek,
obudów i innego wyposenia dodatkowego.
6. Obowzkiem kupującego jest:
a) dopilnowanie, aby Karta Gwarancyjna była
właściwie wypełniona, podpisana i opatrzona da
sprzedy oraz pieczęcią sklepu także na odcinkach
gwarancyjnych. W przeciwnym wypadku Gwarancja
nie posiada mocy prawnej,
b) sprawdzenie, czy numer seryjny produktu
odpowiada numerowi seryjnemu wpisanemu do
Karty Gwarancyjnej.
7. Ochrona gwarancyjna nie będzie udzielona jeżeli w
Karcie Gwarancyjnej wystąpią jakiekolwiek zmiany,
wytarcia, zamazania lub numer seryjny umieszczony
na produkcie, umożliwiający jego identykację będzie
nieczytelny lub będzie nosił ślady zmian.
8. Kartę Gwarancyjną należy przechowywać wraz z
oryginalnym dowodem zakupu.
9. Gwarancja nie wącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających z
niezgodności towaru z umową.
WARUNKI GWARANCJI
10. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadliwymi podzespołami i/lub
defektami produkcyjnymi.
11. Niniejszą gwarancję stosuje się do produktów
przedstawionych przez Klienta w Autoryzowanym
Zaadzie Serwisowym łącznie z:
a) poprawnie wypełnioną Kartą Gwarancyjną,
b) oryginalnym dowodem opatrzonym datą zakupu
taką samą jak w Karcie Gwarancyjnej.
12. Gwarancja przewiduje bezpłatne części zamienne
oraz robociznę w okresie 12 miesięcy od daty zakupu,
okres ten nie jest przeany lub odnawiany, także
w wypadku wymiany produktu na nowy na zasadach
określonych w niniejszej gwarancji.
13. Produkt musi być dostarczony bezpośrednio do
najbliższego Autoryzowanego Zakładu Serwisowego
lub Sprzedawcy wraz z poprawnie wypełnioną Kartą
Gwarancyjną i oryginalnym dowodem zakupu lub
przesłany do Serwisu Centralnego. Informacja o
sposobie wysyłki sprzętu, rodzaju przewoźnika jest
dostępna pod numerem Infolinii. Przesyłki realizowane
w inny niż wskazany sposób, nie będą odbierane.
14. W przypadku wysyłki do Serwisu Centralnego,
wraz z produktem należy przesłać:
a) szczełowy opis problemu technicznego,
b) kartę gwarancyjną,
c) kopię oryginału dowodu zakupu.
15. Wszelkie koszty zwzane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczenia
i innym ryzykiem ponosi Klient.
16. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bę
usunte w możliwie krótkim terminie.
17. Klientowi przysługuje prawo wymiany sprzętu na
nowy jeżeli:
a) w okresie gwarancji Autoryzowany Zakład
Serwisowy dokona pięciu napraw, a produkt nadal
dzie wykazywał wady, które uniemożliwiają
użytkowanie go zgodnie z przeznaczeniem,
b) Serwis Centralny stwierdzi na piśmie, że usuncie
wady jest niemożliwe.
18. Przy wymianie wadliwego produktu na nowy potrąca
sięwnowartość brakujących lub uszkodzonych przez
Klienta elementów i koszt ich wymiany.
19. Jeśli wymiana produktu na nowy jest niemożliwa,
Klientowi przysługuje prawo do zwrotu zapłaconej
kwoty.
20. Gwarancją nie są objęte:
a) wypadki zaistniałe podczas transportu i
przeładunku oraz wywołane tym uszkodzenia,
b) wadliwe dzianie lub uszkodzenie spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem, niedbałością Klienta
lub stosowaniem produktu niezgodnie z zaleceniami
instrukcji obsługi, przeznaczeniem lub przepisami
bezpieczeństwa,
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane
nim wady,
d) wadliwe dzianie lub uszkodzenie wynikłe na
skutek pożaru, powodzi, zjawisk atmosferycznych
(np. uderzenia pioruna), nieprzewidzianych
wypadków, korozji, rdzy, plam, zalania, przepięć w
sieci energetycznej lub telefonicznej,
e) produkty, w których osoby inne niż Autoryzowany
Zaad Serwisowy (w tym Klient) naruszyły
plombę gwarancyjną lub w jakikolwiek inny sposób
przeprowadziły przeróbki, zmiany, dostrojenia lub
naprawy,
f) produkty, w których Kartę Gwarancyjną lub
numery seryjne w jakikolwiek sposób zmieniono,
zamazano lub zatarto.
21. Urządzenie traci gwarancję w przypadku
stwierdzenia przez Autoryzowany Zakład Serwisowy,
że uszkodzenie nastąpiło na skutek zjawiska
atmosferycznego lub przepięcia w linii telefonicznej
lub zasilającej sieci energetycznej.
22. Decyzja Serwisu Centralnego odnośnie
zasadności zgłaszanych usterek jest decyzją
ostateczną.
23. W przypadku zaistnienia zakłóceń w działalności
rmy spowodowanych
nieprzewidzianymi okolicznościami, np. kskami
żywiołowymi, ograniczeniami importowymi,
niepokojami społecznymi, DORO ATLANTEL
Sp. z o.o. nie będzie ponosić odpowiedzialności
wynikającej z niniejszej gwarancji.
24. Gwarant nie odpowiada za straty i szkody
powstałe w wyniku braku możliwości korzystania ze
sprzętu przebywającego w naprawie lub użytkowania
uszkodzonego sprzętu.
25. Gwarancja obejmuje swym zasięgiem produkty
sprzedane i użytkowane na terytorium Polski.
26. Podstawą do rozstrzygncia ewentualnych
rozbieżności jest prawo obowiązujące na terytorium
Polski.
(v.06-05)
Podpis nabywcy
…..
Podpis sprzedawcy
Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania
● Zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi.
● Przed przystąpieniem do czyszczenia
urządzenia odłączyć przewody zasilające,
liniowe, sieciowe itp. Urządzenie należy czyścić
miek, suchą szmat.
Nie kierować środków czyszczących
bezpośrednio na obudowę.
● Nie wystawiać urządzenia na działanie
deszczu lub jakiejkolwiek wilgoci.
● Urządzenie ustawić na płaskiej stabilnej
powierzchni lub prawidłowo zawiesić na
ścianie, jeśli informują o tym wskazówki
zamieszczone w instrukcji.
● Nie używać urządzenia w czasie burzy lub w
pobliżu miejsca wydobywania się gazu.
● Jeśli obudowa urządzenia zawiera otwory
wentylacyjne, należy sprawdzić,
czy są odsłonte.
● Kable zasilające, liniowe, sieciowe itp. nie
mogą być narażone na nadepnięcie, potrącenie.
● Urządzenie nie może być ustawione w
pobliżu źródeł ciepła - grzejnika, pieca,
kominka itp.
● Nie przekłuwać obudowy, może to
spowodować uszkodzenia w obwodach
elektrycznych.
● Jeśli urządzenie nie działa, naly
niezwłocznie zawieźć go do autoryzowanego
punktu serwisowego.
● Urządzenie wymaga profesjonalnej naprawy,
gdy:
a) kable lub wtyczki urdzenia są uszkodzone
b) urządzenie było narażone na działanie
wilgoci, deszczu, wysokiej temperatury itp.
c) funkcje omówione w instrukcji obsługi nie
działają prawidłowo.
d) urządzenie spadło, obudowa uległa
uszkodzeniu itd.
DORO ATLANTEL Sp. z o.o. zastrzega sobie
prawo do błędów w druku oraz zmian
w specykacji technicznej bez uprzedzenia.
Pierwsza naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Druga naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Trzecia naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Czwarta naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Pi¹ta naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
Pierwsza naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Druga naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Trzecia naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Czwarta naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
Pi¹ta naprawa
data:
opis uszkodzenia:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
data naprawy...........................
opis uszkodzenia:
u¿yte czêœci:
pieczêæ serwisu
KARTA GWARANCYJNA
APARATÓW
TELEFONICZNYCH
DORO
MODEL:
numer fabryczny...................................
data sprzeda¿y.....................................
piecz¹tka sklepu
podpis sprzedawcy
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 1
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 2
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 3
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 4
MODEL:
numer fabryczny ............................................
pieczêæ sklepu
data sprzeda¿y:................... podpis sprzedawcy:.........................
ODCINEK GWARANCYJNY NR 5
doro AlertEasy 314C
doro AlertEasy 314C
doro AlertEasy 314C
doro AlertEasy 314C
doro AlertEasy 314C
doro AlertEasy 314C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Doro 314C Instrukcja obsługi

Kategoria
Telefony
Typ
Instrukcja obsługi