NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
AIRSTYLER MED ROTERENDE SYLINDER 300 W
BaByliss airstyler har innebygd luftsirkulasjon som hjelper
deg å legge håret ditt. Resultatet er en hårfrisyre som va-
rer lengre og som krever mindre tid. Apparatet innehol-
der et feste og to børster i forskjellige størrelser som kan
brukes hver for seg. Et stort børstehode på 23mm egner
seg for langt hår og et mindre børstehode på 19mm er be-
regnet for kortere hår. To hastighetstrinn gir deg mulighe-
ten til å velge den innstillingen som egner seg best for din
hårtype. Vi anbefaler å bruke hastighetstrinn 1 for nt hår
eller løst krøllet hår og trinn 2 for tykkere hår eller fastere
krøller. Kaldluftsinnstillingen gjør det mulig å «feste» krøl-
lene slik at frisyren holder lengre.
Børstehodet roteres når knappen ovenfor bryteren er
trykket inn og gjør det enkelt å erne etter bruk. Så snart
du løsner knappen vil børsten være på plass igjen.
For å bytte børster, trykk på knappen og trekk av hodet.
For å sette hodet på plass trykker du børsten kraftig inn
i håndtaket.
BRUK
Kople til apparatet og velg hastighetstrinn. Bruk appara-
tet kun på tørt eller nesten tørt hår og gre alltid først gjen-
nom håret. Ta en ca. 3-5 cm tykk hårlokk og rull den rundt
apparatet. Alt etter hvilken hårfrisyre du ønsker og hårets
tykkelse holder du apparatet i 15-30 sekunder. Løsne der-
etter hårlokken. Trykk inn knappen ovenfor bryteren og
trekk forsiktig mot hårtuppene slik at den roterende bør-
sten glir automatisk ut av håret.
VEDLIKEHOLD AV APPARATET
-
gjøring eller oppbevaring.
unngå opphopning av hår, hårprodukter osv. Bruk en
kam for å erne hår fra børstene. Bruk en tørr eller lett
fuktig klut på overatene av plast.
PYÖRIVÄ ILMAKIHARRIN 300W
BaByliss ilmakihartimessa on sisäinen ilmavirta, joka aut-
taa hiusten muotoilussa. Se muotoilee nopeammin ja
kampaus kestää kauemmin. Ilmakihartimessa on kahva ja
kaksi eri kokoista irrotettavaa harjaa. Suurempi harja on
halkaisijaltaan 23 mm ja se sopii pitkiin hiuksiin, pienempi
on 19 mm ja sopii lyhyisiin hiuksiin. Kahdella nopeudel-
la saadaan hiuksille sopivin asetus. Asetusta 1 käytetään
yleensä hienoon tukkaan tai lieviin kiharoihin ja asetusta
2 paksuun tukkaan tai kestävämpiin kiharoihin. Viileäpu-
halluksella saat kampauksen, joka kestää pitkän ajan.
Harjan pää pyörii katkaisimen yläpuolella olevaa painiket-
ta painettaessa. Se helpottaa harjan irrotusta muotoilun
jälkeen. Kun painike vapautetaan, harja pysyy taas tuke-
vasti paikoillaan.
Harjojen vaihto: paina nappia ja vedä pää ulos. Pään si-
sään asettamiseksi: paina harjaa voimakkaasti työntäes-
säsi sitä kädensijan sisään.
KÄYTTÖOHJEET
Kiinnitä ilmakiharrin pistorasiaan ja valitse haluamasi ase-
tus. Hiusten tulee olla kuivat tai melkein kuivat ja täysin
takuttomat. Ota noin 3 - 5 cm paksuinen hiusnippu ja
kierrä se kihartimen ympärille. Anna vaikuttaa noin 15 - 30
sekuntia kampauksesta ja hiusnipun paksuudesta riippu-
en. Voit sitten kiertää pyöröharjan pois. Pyörittäminen
on helpompaa, jos painat katkaisimen yläpuolella olevaa
painiketta ja vedät hellävaraisesti hiusten latvoihin päin,
jolloin pyöröharjan kanta irtaantuu automaattisesti.
LAITTEEN HUOLTO
-
la ennen puhdistusta tai säilytystä.
ja hiustenhoitoaineiden kerääntymisen. Poista hiukset
harjasta kamman avulla. Käytä kuivaa tai hieman kostu-
tettua liinaa muovisten pintojen puhdistukseen.
ΒΟΥΡΤΣΑ ΑΕΡΑ 300W ΜΕ ΑΥΤΟΜΑΤΟ
ΞΕΤΥΛΙΓΜΑ
Χάρη στην εσωτερική ροή αέρα, η βούρτσα αέρα της BaByliss δίνει τη
δυνατότητα για εύκολο και αποτελεσματικό φορμάρισμα. Το χτένισμα
κρατάει περισσότερο. Η συσκευή περιλαμβάνει μια σταθερή λαβή και 2
ανταλλακτικές βούρτσες με 2 διαφορετικές διαμέτρους. Η μεγαλύτερη,
των 23mm, είναι κατάλληλη για ημίμακρα και μακριά μαλλιά, ενώ η
μικρότερη, των 19mm, χρησιμοποιείται σε πιο κοντά μαλλιά. Με τις
2 βαθμίδες ταχύτητας μπορείτε να επιλέξετε την πλέον κατάλληλη
ταχύτητα για κάθε τύπο μαλλιών. Γενικά, χρησιμοποιείστε τη βαθμίδα
1 για λεπτά μαλλιά ή χαλαρές μπούκλες και τη βαθμίδα 2 για πιο χοντρά
μα λλιά ή πιο σφιχ τές μπούκ λες. Με τον ψυχρ ό αέρα μπορείτ ε να φιξάρε τε
τις μπούκλες και να έχετε ένα χτένισμα με μεγαλύτερη διάρκεια.
Για να διευκολύνεται το ξετύλιγμα, αυτή η βούρτσα αέρα ξετυλίγει
αυτομάτως. Πατάτε το στρογγυλό κουμπί που βρίσκεται στη λαβή και
η τούφα ξετυλίγεται. Μόλις αφήσετε το κουμπί, η βούρτσα επανέρχεται
στη θέση της.
Για να αλλάξετε τη βούρτσα, πατάτε το κουμπί και τραβάτε απαλά τη
βούρτσα. Για να βάλετε τη βούρτσα την σπρώχνετε μέσα στη λαβή και
την σταθεροποιείτε.
ΧΡΗΣΗ
Βάζετε τη συσκευή στην πρίζα και επιλέγετε την ταχύτητα που
επιθυμείτε. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά σε μαλλιά στεγνά ή σχεδόν
στεγνά και τα οποία έχετε ξεμπερδέψει καλά. Πιάνετε μια τούφα 3 με 5
εκατοστά περίπου και την τυλίγετε γύρω από τη βούρτσα. Ανάλογα με
το στιλ και το πάχος που θέλετε να έχει η τούφα, κρατάτε τη βούρτσα
στη θέση αυτή για 15 έως 30 δευτερόλεπτα. Κατόπιν αφήνετε τη
βούρτσα. Για να γίνει το ξετύλιγμα ευκολότερα, χρησιμοποιείστε την
αυτόματη λειτουργία πιέζοντας το κουμπί που βρίσκεται επάνω από το
διακόπτη και τραβώντας αργά τη βούρτσα προς τις άκρες των μαλλιών.
Χάρη σ’ αυτή την αυτόματη λειτουργία, τα μαλλιά απελευθερώνονται
αυτομάτως.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
-
λώς πριν την καθαρίσετε ή την τακτοποιήσετε.
-
φεύγεται να συγκεντρώνονται τρίχες, προϊόντα κομμωτικής, κλπ.
Με μια χτένα βγάζετε τις τρίχες από τις βούρτσες. Χρησιμοποιείτε
ένα στεγνό ή ελαφρώς υγρό ύφασμα στις πλαστικές επιφάνειες.
300 W-OS MELEG LEVEG S HAJFORMÁ Z
ÓFORGATHATÓ/R ÖGZÍTHET KEFÉVEL
A belsejében áramló leveg nek köszönhet en a BaByliss meleg
leveg s hajformázó keféje könnyen és hatékonyan formázza a ha-
jat. A frizura hosszabb ideig tart. A készülék egy markolatból és
két különböz átmér j ráilleszthet , cserélhet keféb l áll. A szélesebb,
23 mm-es a középhosszú és hosszú hajhoz alkalmas, míg a keske-
nyebb, 19 mm-es a rövidebb hajhoz. A kétféle sebesség révén min-
den hajtípushoz ki lehet választani a legalkalmasabbat. Általában
a vékony szálú vagy enyhén hullámos hajhoz az 1-es, az er sebb
szálú vagy göndörebb hajhoz a 2-es alkalmas. A harmadik állásban
pedig hideg leveg vel lehet rögzíteni a hajtincseket, így a frizura
tartós lesz.
Ez a meleg leveg s hajformázó fogatható/rögzíthet keféjével meg-
könnyíti a haj lecsavarását. Ha megnyomja a markolaton található
kerek gombot, a hajtincs automatikusan letekeredik. Amint elenge-
di a nyomógombot, a kefe újra rögzített helyzetbe kerül.
Ha ki akarja cserélni a kefét, nyomja meg a nyomógombot, és húzza
le a kefét. A felrakáshoz húzza rá a kefét a nyélre, és megnyomással
rögzítse.
HASZNÁLATA
száraz vagy gyakorlatilag száraz hajon szabad használni, és ügyel-
jen rá, hogy a haja teljesen ki legyen fésülve. Válasszon ki egy kb.
3-5 cm-es tincset, és tekerje fel a kefére. Tartsa a kefét egy helyben
15-30 mp-ig, a kívánt formának és a tincs vastagságának megfelel
en. Utána vegye ki a kefét. Könnyebben letekeredik a haj, ha az au-
tomata lecsavarót használja, ehhez nyomja meg a kapcsoló feletti
gombot, és húzza lassan a kefét a haj vége felé. Az automata lecsa-
varónak köszönhet en a haj automatikusan kiszabadul.
A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA
mielőtt megtisztítja vagy elteszi.
-
szálak, hajápoló szerek stb. ne halmozódjanak fel. A kefében ma-
-
SZCZOTKA Z NADMUCHEM O MOCY300 W Z
AUTO M ATYCZNYM ODWIJANIEM WłOSÓW
Dzi ki wewn trznemu nadmuchowi powietrza szczotka ta umo liwia
w sposób łatwy i skuteczny ukł adanie włosów. Uło ona fryzura za-
chowuje dłu ej swój kształt. Aparat składa si ze stabilnej r czki i 2 ró
o szeroko ci 23mm, przeznaczona jest do włosów półdługich i dłu-
gich, natomiast mniejsza, o szeroko ci 19mm, do włosów krótszych.
Dwie pr dko ci pozwalaj dobra odpowiedni szybko przepływu po-
-
suje si do cienkich włosów lub delikatnych loków; drug pr dko do
włosów grubszych lub loków o silniejszym skr cie. Pozycja „chłodne
powietrze” słu y do utrwalania loków i przedłu a w znaczny sposób
trwałe uło enie fryzury.
Szczotka posiada specjalny wył cznik umo liwiaj cy łatwe odwija-
nie nało onych na ni kosmyków włosów. Aby automatycznie odwin
włosy, nale y nacisn na okr gły guzik znajduj cy si na r czce aparatu.
Po puszczeniu guzika szczotka ponownie ulega zablokowaniu.
gn szczotk z r czki. Aby zamocowa szczotk , nale y j wło y w otwór
na r czce i docisn .
UŻYCIE
kosmyk o szeroko ci około 3 - 5 cm i zawin wokół szczotki. Przytrzy-
ma szczotk z kosmykiem przez 15 - 30 sekund w zale no ci od dane-
celu łatwiejszego odkr cania włosów najlepiej stosowa przycisk au-
tomatycznego odwijania znajduj cy si poni ej wył cznika, przesuwaj
c wolno szczotk w stron ko cówek włosów. Dziki temu automatycz-
nemu przyciskowi, włosy automatycznie odwijaj si ze szczotki.
KONSERWACJA URZĄDZENIA
-
do usuwania włosów ze szczotki. Do czyszczenia powierzchni pla-
VÝSUVNÝ FOUKACÍ KARTÁČ 300 W
D í k y v n i t ř n í m u p r o u d u v z d u c h u f o u k a c í k a r t á č B a B y l i s s u m o ž ň uj e
snadnou a účinnou úpravu vlasů. Účes si udrží svůj tvar delší
dobu. Přístroj se skládá z pevného držadla a z 2 přizpůsobivých
a vyměnitelných kartáčů o dvou různých průměrech. Ten širší o
průměru 23 mm je určený pro středně dlouhé až dlouhé vlasy,
zatímco ten užší o průměru 19 mm je určený pro kratší vlasy. Dvě
úrovně rychlosti umožní nejvhodnější výběr pro každý typ vlasů.
Všeobecně je úroveň 1 určená pro jemné vlasy či pro pružné vlny
a úroveň 2 je určena pro silnější vlasy či pro sevřejnější vlny. Pozi-
ce pro volný proud vzduchu umožní dosažení dlouhotrvajícího
tvaru vln.
Pro usnadnění uvolnění je tento výsuvný kartáč vysouvací.
Stiskněte kulaté tlačítko umístěné na držadle pro automatické
uvolnění pramínku. Jakmile je tlačítko uvolněno, kartáč se znovu
zablokuje.
Pro výměnu kartáče stiskněte tlačítko a jemně kartáč vytáhněte.
Pro umístění vložte kartáč do rukověti a zatlačte pro jeho
upevnění.
POUŽITÍ
Připojte přístroj a vyberte požadovanou rychlost. Použijte jej
pouze na suché nebo na téměř suché vlasy a ujistěte se, že vlasy
jsou zcela rozčesané. Vezměte jeden pramínek široký zhruba
3 až 5 cm a natočte jej na kartáč. Ponechte kartáč na místě
po dobu zhruba 15 až 30 vteřin, podle požadovaného stylu a
uvolnění použijte automatické uvolnění tak, že stisknete tlačítko
umístěné na horní části spínače a pomalu vytáhněte kartáč
směrem ke konečkům vlasů. Díky automatickému odvíječi se
vlasy automaticky uvolní.
ÚDRŽBA PŘÍSTROJE
Před čištěním či uložením vždy přístroj vypněte a nechte vy-
chladnout.
Doporučujeme vám čistit kartáče pravidelně, abyste se vyhnuli
nakumulování vlasů, vlasových výrobků apod. Pro odstranění
suchý nebo lehce navlhčený hadřík.
ДЕБЛОКИРУЕМАЯ ЩЕТКА-ФЕН 300 W
Благодаря внутреннему потоку воздуха, щетка-фен BaByliss дает
возможность просто и эффективно уложить волосы в прическу,
которая держится дольше. Аппарат состоит из неподвижной ручки и
двух адаптируемых взаимозаменяемых щеток разного диаметра.
Самая широкая из них (23 мм) предназначена для волос от средней
длины до длинных; более узкая (19 мм) используется на коротких
волосах. Два уровня скорости позволяют адаптироваться к любому
типу волос. Как правило, уровень 1 используется для тонких волос
или для получения мягких локонов, уровень 2 – для более густых
волос или для получения более крутых локонов. Позиция «холодный
воздух» дает возможность зафиксировать результаты укладки, и
прическа будет держаться дольше.
Чтобы облегчить раскручивание пряди, щетку аппарата можно
разблокировать. Нажмите на круглую кнопку, расположенную на
ручке аппарата, чтобы автоматически раскрутить прядь. Как только
вы отпустите нажимную кнопку, щетка снова заблокируется.
Чтобы заменить щетку, нажмите кнопку и осторожно потяните за
щетку. Чтобы установить новую щетку, вставьте ее в ручку и нажмите,
чтобы зафиксировать ее.
ПРИМЕНЕНИЕ
Включите аппарат в сеть и выберите желаемый режим. Пользуйтесь
аппаратом только на сухих или практически сухих волосах, которые
должны быть тщательно расчесаны. Отделите прядь 3-5 см и
накрутите ее на щетку. Удерживайте щетку неподвижно в течение 15-
30 секунд, в зависимости от желаемого стиля укладки и толщины
пряди. Затем извлеките щетку. Для облегчения раскручивания пряди
воспользуйтесь автоматическим устройством, нажав на кнопку,
расположенную над переключателем, и медленно потянув за щетку
по направлению к кончикам волос. Благодаря автоматическому
устройству для раскручивания пряди волосы освобождаются
автоматически.
УХОД ЗА АППАРАТОМ
как почистить его или убрать на хранение.
-
пления волос, остатков препаратов для ухода за волосами и т.п. Что-
бы удалить волосы со щетки, воспользуйтесь расческой. Для очист-
ки пластиковых поверхностей воспользуйтесь сухой или слегка
влажной тканью.
SVENSKA
FRISERBORSTE MED FRIKOPPLING 300 W
Tack vare den inre luftströmmen kan man med BaByliss
«luftborste» snabbt och eektivt lägga håret i en hållbar fri-
syr. Friserborsten består av ett skaft och 2 utbytbara borstar
med 2 olika diametrar. Den tjockaste borsten, 23 mm, är av-
sedd för halvlångt eller långt hår, medan däremot den tun-
nare, 19 mm, användes för kort hår. De 2 hastigheterna gör
det möjligt att välja just den hastighet som passar bäst för
varje typ av hår. Som en allmän regel kan sägas, att hastighet
nr 1 användes för tunt hår, eller när man önskar lösa lockar,
hastighet nr 2 användes för tjockt hår och fasta lockar. Man
har också en position för kalluft med vilken man ger lock-
arna och frisyren längre hållbarhet.
Som hjälp då man rullar av håret från borsten kan denna
«luftborste» frikopplas. Tryck på den runda knappen på
skaftet? och locken kan rullas av automatiskt. Då trycket på
den runda knappen upphör, blockeras borsten omedelbart.
Vill man byta borste trycker man på knappen och drar ur
den. Vill man sätta in borsten skjuter man in den i skaftet
och trycker till.
ANVÄNDNING
Koppla apparaten till el-nätet och välj önskad hastighet.
Användes endast på torrt eller nästan torrt hår. Försäkra er
om att inga tovor nns i håret. Ta en hårlock ung. 3 till 5 cm
bred och rulla upp den runt borsten. Håll borsten på plats i
15 till 30 sekunder, beroende på önskad eekt och hårlock-
ens tjocklek. Lösgör därefter borsten. För att göra det hela
enklare, trycker man på den runda knappen, som benner
sig ovanför strömbrytaren, och drar försiktigt borsten mot
hårtopparna. Tack vare detta system frigörs locken automa-
tiskt.
UNDERHÅLL AV APPARATEN
fullständigt innan du rengör den eller ställer undan den
för att undvika anhopning av hår, läggningsprodukter etc.
Använd en kam för att avlägsna hår ur borsten. Använd en
torr eller lätt fuktad duk för plastytorna.
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
ÇIKARILABİLİR FÖN FIRÇASI 300W
İç hava akımı sayesinde, BaByliss fön fırçası saçların kolay ve
etkin bir biçimde şekle sokulmasını sağlar. Saç modeli daha
diğerinin yerine geçebilir, 2 farklı çapı olan, 2 fırçadan oluş-
maktadır. En geniş fırça 23 mm, yarı uzun ile uzun arası saçlar
için, 19 mm’lik en dar fırça ise daha kısa saçlarda kullanılır. 2
Hız seçeneği, her saç tipi için uygun hızın seçilmesini sağlar.
Genel kural olarak, 1. Hız seçeneğini ince saçlar veya yumu-
şak bukleler için, 2. Hız seçeneğini daha kalın veya daha sert
bukleler için kullanın. Soğuk hava konumu, daha uzun süre
dayanan bir saç modeli elde etmek üzere bukleyi sabitleme-
ye yarar.
Sarılan saçların açılmasını kolaylaştırmak için, bu fön fırçası
açılabilir. Saç tutamını otomatik olarak açmak için, tutacakta
bulunan yuvarlak butona basınız. Basılan buton bırakılınca,
fırça tekrar kilitlenir.
Fırça değiştirmek için, butona basınız ve yumuşak bir şekilde
fırçayı çekiniz. Yerine takmak için, fırçayı dirseğe sokunuz ve
sabitlemek için bastırınız.
KULLANIM
nerdeyse kuru saçlar üzerinde kullanın ve saçların tamamen
açılmış olduğundan emin olun. 3 ila 5 cm’lik bir tutam alın ve
fırçanın etrafına sarınız. Arzulanan saç tarzı ve saç tutamının
kalınlığına göre 15 ila 30 saniye arasında fırçayı yerinde bıra-
kın. Daha sonra fırçayı çekin. Sarılan saçların açılmasını kolay-
laştırmak için, fırçayı yavaşça saç ucuna doğru çekerek, terci-
hen açma kapama düğmesinin üzerinde bulunan otomatik
saç açma butonunu kullanın. Otomatik açma mekanizması
sayesinde saçlar otomatik olarak serbest kalır.
CİHAZIN BAKIMI
-
nız ve tamamen soğumasını bekleyiniz.
için fırçaları düzenli olarak temizlemenizi öneriyoruz. Fırça-
lardaki saçı çıkarmak için bir tarak kullanınız. Plastik yüzeyler
için kuru veya hafif ıslak bir bez kullanınız.