Silvercrest SKM 650 A1 Stand Mixer Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
IAN 367922/367923_2101
ROBOT MULTIFONCTION
Mode d’emploi
STAND MIXER
Operating instructions
KEUKENMACHINE
Gebruiksaanwijzing
KUCHYŇSKÝ ROBOT
Návod k obsluze
KØKKENMASKINE
Betjeningsvejledning
KUCHYNSKÝ ROBOT
Návod na obsluhu
KÜCHENMASCHINE
Bedienungsanleitung
ROBOT KUCHENNY
Instrukcja obsługi
PROCESADOR DE ALIMENTO
Instrucciones de uso
STAND MIXER / KÜCHENMASCHINE /
ROBOT MULTIFONCTION SKM 650 A1
GB / IE Operating instructions Page 1
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 13
FR / BE Mode d’emploi Page 25
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 39
CZ Návod k obsluze Strana 51
PL Instrukcja obsługi Strona 63
SK Návod na obsluhu Strana 75
ES Instrucciones de uso Página 87
DK Betjeningsvejledning Side 99
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
8
123
7
6
5
4
B
A
GBIE 1
SKM 650 A1
Contents
Introduction ................................................... 2
Intended use ................................................... 2
Package contents ............................................... 2
Appliance description ........................................... 2
Safety information .............................................. 3
Preparations ................................................... 5
Speed settings ................................................. 5
Working with the kneading hook, beater and whisk ................. 5
After you have finished using your appliance .....................................7
Cleaning and care .............................................. 7
Cleaning the housing ........................................................7
Cleaning the accessories .....................................................7
Storage ....................................................... 8
Troubleshooting ................................................ 8
Technical data .................................................. 8
Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kompernass Handels GmbH warranty ............................. 9
Service ..................................................................11
Importer .................................................................11
Recipes ...................................................... 11
Basic recipe for yeast dough .................................................11
Basic recipe for shortcrust pastry ..............................................12
Basic recipe for sponge cake .................................................12
2 GBIE SKM 650 A1
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this
product. They contain important information
about safety, usage and disposal. Before
using the product, please familiarise yourself
with all operating and safety instructions. Use
the product only as described and for the
range of applications specified.
Please also pass these operating instructions
on to any future owner.
Intended use
This appliance is intended exclusively for
processing foodstuffs in normal household
quantities.
This appliance is intended solely for use in
private households. It is not suitable for com-
mercial use!
This appliance is intended only for private use
in enclosed, dry spaces. It must not be used
outdoors.
Use the appliance only with the original ac-
cessories.
Package contents
Stand mixer
Mixing bowl with lid and filling accessory
Kneading hook
Whisk
Beater
Operating instructions
NOTE
Check contents for completeness and
damage immediately after unpacking.
Contact Customer Services if necessary.
Appliance description
Figure A:
1 Swivel arm
2 Release button
3 Rotary switch
4 Power cable
5 Base
6 Mixing bowl
7 Drive shaft
Figure B:
8 Filling accessory
9 Lid
0 Kneading hook
q Whisk
w Beater
GBIE 3
SKM 650 A1
Safety information
DANGER! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
The appliance should only be connected to a correctly installed and
earthed mains power socket. Ensure that the rating for your local
power supply corresponds with the details on the rating plate of the
appliance.
Ensure that the power cable does not become wet or moist during
use. Route the cable in such a way that it cannot be crushed or
damaged.
Keep the power cable away from hot surfaces.
Do not perform any repairs to the appliance. All repairs must be
performed by our Customer Service Unit or by a qualified specialist
technician.
Remove the plug from the mains power socket when the appliance is
being cleaned or in the event of a fault. Just switching off the appliance
is not sufficient, as the appliance is subject to mains voltage as long
as the plug is connected to the mains power socket.
Always remove the plug from the mains power socket when the
appliance is not in use.
Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced
as soon as possible by a qualified technician or by our Customer
Service Department to avoid the risk of injury.
The appliance and its connecting cable must be kept away from
children.
Never immerse the appliance in water or other liquids.
WARNING! RISK OF INJURY!
Always disconnect the appliance from the mains power supply
when fitting or removing accessories. This will prevent unintentional
activation of the appliance.
The appliance will restart after any power outage!
4 GBIE SKM 650 A1
WARNING! RISK OF INJURY!
The appliance should always be disconnected from the mains when
unattended and before assembly, disassembly or cleaning.
This appliance should not be used by children.
Use only the original accessory parts for this appliance. Accessory
parts from other manufacturers may not be suitable, and this may
lead to risks!
This appliance may be used by persons with limited physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge, provided
that they are under supervision or have been told how to use the
appliance safely and are aware of the potential risks.
Children must not play with the appliance.
Never use the appliance for purposes other than those described in
these instructions. Otherwise there is a risk of serious injury!
Do not change accessories unless the drive unit is entirely at a standstill
and the blender is unplugged from the power supply! The appliance
will run on for a short time after being switched off!
Never leave the appliance unattended!
Before replacing any accessories or additional parts that move during
operation, the appliance must be switched off and disconnected from
the mains power.
While the appliance is in operation, do not put anything other than
the ingredients to be processed into the mixing bowl.
To avoid injuries or damage to the appliance, do not put your hands
or any foreign objects into the filling accessory.
Clean all surfaces thoroughly, especially those which come into con-
tact with food. See also the “Cleaning and care” section.
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE!
Do not operate the appliance without ingredients. Risk of overheating!
Never fill the appliance with hot ingredients!
GBIE 5
SKM 650 A1
Preparations
1) Take all the parts out of the box and
remove the packaging material and any
protective wrapping or stickers.
2) Clean all components as described in the
section "Cleaning and care". Ensure that
all parts are completely dry.
3) Place the appliance on a clean and level
surface and attach it firmly in place with
the suction cups.
4) Insert the power plug into the mains
socket.
Speed settings
Level Use suitable for...
1 – 3
Kneading
hook 0
Beater w
- Kneading and mix-
ing of firm dough
or firmer ingredi-
ents
3 – 5 Beater w
- Mixing thick cake
mixture
- Mixing butter and
flour
- Mixing yeast
dough
- Mixing shortcrust
pastry
3 – 4 Kneading
hook 0
- Kneading yeast
dough
- Kneading thick
cake mixture
5 – 7 Beater w
- Cake mix
- Whisking butter
with sugar
- Biscuit dough
7 – 8 Whisk q
- Whipped cream
- Egg white
- Mayonnaise
- Whisking butter
until fluffy
Working with the kneading
hook, beater and whisk
WARNING! RISK OF INJURY!
Never place your hands or fingers in the
mixing bowl 6 during operation! Dan-
ger of injury due to rotating parts!
Do not change accessories unless the
drive is at a complete standstill! After
being switched off, the drive unit will
continue to run for a short time.
In cases of malfunction, switch the appli-
ance off and remove the plug from the
wall socket to prevent the appliance from
being switched back on unintentionally.
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE!
When working with the kneading hook
0, whisk q or beater w, we recom-
mend letting the appliance cool down
for around 25 minutes after 10 minutes
of operation.
Please proceed as follows to prepare the ap-
pliance for operation with the kneading hook
0, whisk q or beater w:
1) Press the release button 2 . The swivel
arm 1 moves upwards.
2) Insert the mixing bowl 6 in such a way
that the locking tabs on the mixing bowl
6 grip into the recesses in the base 5.
Turn the mixing bowl 6 clockwise (see
and symbols on the base 5) so
that it is locked and firmly held in place.
3) Select the appropriate attachment 0 q
w:
The whisk q for whipping cream.
The beater w for stirring cake mixture.
The kneading hook 0 for kneading
heavy dough such as yeast dough.
6 GBIE SKM 650 A1
4) Depending on what you want to do, at-
tach the kneading hook 0, whisk q or
beater w to the drive shaft 7 (Fig. 1):
Fit the kneading hook 0, whisk q or
beater w (referred to in the following
as “the attachment”) to the drive shaft
7 in such a way that the two metal
pins on the drive shaft 7 engage in the
recesses of the attachment 0 q w.
Push the attachment 0 q w firmly onto
the drive shaft 7 so that the spring
compresses, and rotate the attachment
0 q w anticlockwise a little way
(towards ).
Let go of the attachment 0 q w. It is
now sitting firmly on the drive shaft 7.
Fig. 1: Fitting the attachments
5) Put the ingredients into the mixing bowl
6, observing the following table with the
recommended filling quantities:
Filling quantities
for... min. max.
Yeast dough N/A 500 g
flour
Cake mixture N/A 400 g
flour
Heavy dough
(e.g. shortcrust pastry) N/A 400 g
flour
Cream 200
ml
1000
ml
Filling quantities
for... min. max.
Yeast dough N/A 500 g
flour
Cake mixture N/A 400 g
flour
Egg white
(weight class M) 2 12
Adapt the remaining ingredients in the
recipe to the respective maximum quantity.
CAUTION! PROPERTY DAMAGE!
Do not exceed the specified maximum
filling quantities!
Otherwise the appliance will be over-
loaded.
If the appliance is labouring: Switch off
the appliance, remove half of the dough
and knead each half separately.
NOTE
Please note that during the kneading or
stirring process, the mixture in the mix-
ing bowl 6 increases in volume or is
pressed upward slightly as a result of the
movement. You should therefore never fill
the mixing bowl 6 right up to the top!
6) Press the release button 2 and press
the swivel arm 1 with the mounted at-
tachment 0 q w downwards into the
working position.
GBIE 7
SKM 650 A1
NOTE
If you wish, you can fit the filling acces-
sory 8 onto the lid 9 (Fig. 2):
Press the filling accessory 8 into the
cut-out on the lid 9.
Now you can add ingredients even during
operation.
Fig. 2: Fitting the filling accessory
7) Push the lid 9 onto the mixing bowl 6.
8) Turn the rotary switch 3 to the required
level (see the section "Speed settings").
After you have finished using your
appliance
1) Turn the appliance off using the rotary
switch 3 (Position "OFF").
2) Remove the lid 9 from the mixing bowl
6.
3) Push the release button 2 and move
the swivel arm 1 to the highest position.
4) Remove the attachment 0 q w from the
drive shaft 7 by pushing the attachment
0 q w against the drive shaft 7 and
turning clockwise (direction ) at the
same time. Then you can remove the at-
tachment 0 q w.
5) Remove the mixing bowl 6 by turning it
anticlockwise and then pulling it upwards.
6) Clean the appliance (see section "Clean-
ing and care").
Cleaning and care
DANGER! RISK OF ELECTRIC
SHOCK!
Before cleaning the appliance, discon-
nect the power plug from the mains
power socket! There is a risk of electric
shock!
Never immerse the appliance in water
or any other liquid!
ATTENTION! PROPERTY DAMAGE!
Do not use abrasive or aggressive clean-
ing materials. These may damage the
surfaces.
NOTE
We recommend cleaning the appliance
directly after use. This makes food resi-
dues easier to remove.
Cleaning the housing
Wipe the housing with a damp cloth. For
stubborn soiling use a mild detergent on
the cloth. Wipe off any detergent residue
using a cloth moistened with clean water.
Then dry the appliance carefully.
Cleaning the accessories
Clean the mixing bowl 6, the lid 9, the
filling accessory 8 and the kneading
hook 0, the whisk q and the beater w
in warm water with a little washing-up
liquid. Any residues can be removed with a
washing-up brush. Rinse all parts with warm
clean water and make sure that all parts
are dry before re-using them.
8 GBIE SKM 650 A1
NOTE
The mixing bowl 6, the lid 9, the
filling accessory 8, the kneading
hook 0, the whisk q and the beat-
er w are also dishwasher-compati-
ble. If possible, place all parts that
are completely (or partially) made
of plastic in the upper basket of the
dishwasher, and do not wedge in
the parts. Otherwise deformation or
stress cracking may occur.
Storage
Wind the power cable 4 around the cable
retainer on the underside of the appliance
(Fig. 3):
Fig. 3: Cable retainer
Store the cleaned appliance in a clean,
dust-free and dry location.
Troubleshooting
If the appliance suddenly stops working:
The appliance has overheated and trig-
gered the automatic safety cut-out.
Turn the rotary switch 3 to "OFF".
Remove the plug from the wall socket.
Allow the appliance to cool for 25
minutes.
If the appliance has not yet cooled off
completely after 25 minutes, it will not
start.
Wait a further 15 minutes and try
switching on again.
If the appliance cannot be switched on.
Check that the plug is correctly con-
nected to a wall socket.
Check whether the swivel arm 1 is in
the correct position.
Technical data
Input voltage: 220 240 V ∼
(alternating current),
50 – 60 Hz
Power consumption: 650 W
Protection class: II / (double insulation)
Max. capacity
Mixing bowl 6: approx. 5 l
max. fill quantity, yeast dough: approx. 829g
max. fill quantity, cake mixture: approx. 1600g
All parts of this appliance which come
into contact with food are food-safe.
We recommend the following operating times:
When working with the kneading hook 0,
whisk q or beater w, allow the appliance
to cool down for around 25 minutes after 10
minutes of operation.
If you exceed this operating time, the appli-
ance can overheat and be damaged!
GBIE 9
SKM 650 A1
Disposal
Never dispose of the
appliance in your normal
domestic waste. This prod-
uct is subject to the provi-
sions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the appliance through
an approved disposal facility
or your municipal waste facility.
Please observe the currently
applicable regulations. Please
contact your waste disposal centre
if you are in any doubt.
Your local community or municipal
authorities can provide information
on how to dispose of the worn-out
product.
The product is recyclable, subject
to extended producer responsibil-
ity and is collected separately.
The packaging is made from
environmentally friendly material
and can be disposed of at your
local recycling plant.
Dispose of the packaging in an
environmentally friendly manner.
Note the labelling on the packag-
ing and separate the packaging
material components for disposal if
necessary. The packaging material
is labelled with abbreviations (a)
and numbers (b) with the following
meanings: 1–7: Plastics, 20–22:
Paper and cardboard, 80–98:
Composites.
Kompernass Handels GmbH
warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from
the date of purchase. If this product has any
faults, you, the buyer, have certain statutory
rights. Your statutory rights are not restricted in
any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The warranty period starts on the date of
purchase. Please keep your receipt in a
safe place. This will be required as proof of
purchase.
If any material or manufacturing fault occurs
within three years of the date of purchase of
the product, we will either repair or replace
the product for you or refund the purchase
price (at our discretion). This warranty service
requires that you present the defective ap-
pliance and the proof of purchase (receipt)
within the three-year warranty period, along
with a brief written description of the fault and
of when it occurred.
If the defect is covered by the warranty, your
product will either be repaired or replaced
by us. The repair or replacement of a product
does not signify the beginning of a new war-
ranty period.
10 GBIE SKM 650 A1
Warranty period and statutory
claims for defects
The warranty period is not prolonged by
repairs effected under the warranty. This also
applies to replaced and repaired compo-
nents. Any damage and defects present at the
time of purchase must be reported immediate-
ly after unpacking. Repairs carried out after
expiry of the warranty period shall be subject
to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in
accordance with strict quality guidelines and
inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or produc-
tion faults. The warranty does not extend to
product parts subject to normal wear and tear
or to fragile parts which could be considered
as consumable parts such as switches, batter-
ies or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product
has been damaged, improperly used or
improperly maintained. The directions in the
operating instructions for the product regard-
ing proper use of the product are to be strictly
followed. Uses and actions that are discour-
aged in the operating instructions or which
are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private
use and not for commercial purposes. The
warranty shall be deemed void in cases of
misuse or improper handling, use of force and
modifications / repairs which have not been
carried out by one of our authorised Service
centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case,
please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item
number (e.g.IAN123456_7890) avail-
able as proof of purchase.
You will find the item number on the type
plate on the product, an engraving on the
product, on the front page of the operating
instructions (below left) or on the sticker on
the rear or bottom of the product.
If functional or other defects occur, please
contact the service department listed either
by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us
free of charge to the service address that
will be provided to you. Ensure that you
enclose the proof of purchase (till receipt)
and information about what the defect is
and when it occurred.
You can download these
instructions along with many
other manuals, product videos
and installation software at
www.lidl-service.com.
This QR code will take you directly to the
Lidl service page (www.lidl-service.com)
where you can open your operating instruc-
tions by entering the item number (IAN)
367922_2101/367923_2101.
GBIE 11
SKM 650 A1
Service
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08EUR / Min.,(peak))
(0,06EUR / Min.,(off peak))
IAN 367922_2101
367923_2101
Importer
Please note that the following address is not
the service address. Please use the service ad-
dress provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
Recipes
Basic recipe for yeast dough
Ingredients
500 g wheat flour (type 550)
1 cube fresh yeast
60 g butter
Pinch of salt
200–250 ml lukewarm milk
2 eggs
Preparation
Place all ingredients in the mixing bowl 6.
Knead for 1 minute at level 1 using the
kneading hook 0 and then for 5 minutes
at level 4.
Leave to rise in the mixing bowl 6 for
40 minutes. Form the dough into a ball.
Roll out the dough on a baking tray and
add toppings as required.
Bake at 200°C (bottom/top heat) for 25–
30 minutes.
12 GBIE SKM 650 A1
Basic recipe for shortcrust pastry
Ingredients
250g plain flour
125 g cold butter
Pinch of salt
1 egg
150 g sugar
Preparation
Place all ingredients in the mixing bowl 6
and knead with the beater w at level 3 for
approx. 2–3 minutes until a crumbly dough
is formed.
Refrigerate this for 30 minutes.
Preheat oven to 200°C.
Grease a springform tin and sprinkle lightly
with flour.
Roll out the dough between two pieces
of cling film (approx. 30 cm in diameter),
remove cling film and place dough into the
springform tin.
Bake at 200°C (bottom/top heat) for
15 minutes.
Basic recipe for sponge cake
Ingredients
250 g butter
250 g sugar
1 sachet of vanilla sugar
250g plain flour
4 eggs
½ sachet baking powder
Preparation
Put butter, sugar and vanilla sugar in the
mixing bowl 6 and stir with the beater w
at level 3–5 until fluffy.
Add the eggs one after the other and con-
tinue stirring until everything is well mixed.
Add the flour and baking powder and mix
everything into a smooth dough.
Grease a rectangular cake tin (approx. 30
cm) and add the dough.
Bake at 180°C (bottom/top heat) for ap-
prox. 50–60 min.
DEATCH 13
SKM 650 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .................................................... 14
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................. 14
Lieferumfang ................................................. 14
Gerätebeschreibung ........................................... 14
Sicherheitshinweise ............................................ 15
Vorbereitungen ............................................... 17
Geschwindigkeitsstufen ........................................ 17
Arbeiten mit Knethaken, Schneebesen und Flachrührer .............. 17
Nach der Arbeit ...........................................................19
Reinigen und Pflegen ........................................... 19
Gehäuse reinigen .........................................................19
Zubehör reinigen ..........................................................20
Aufbewahrung ................................................ 20
Fehler beheben ................................................ 20
Technische Daten .............................................. 20
Entsorgung ................................................... 21
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .......................... 21
Service ..................................................................23
Importeur ................................................................23
Rezepte ..................................................... 23
Grundrezept Hefeteig ......................................................23
Grundrezept Mürbeteig .....................................................24
Grundrezept Rührkuchen ....................................................24
14 DEATCH SKM 650 A1
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung
ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Verar-
beiten von Lebensmitteln in haushaltsüblichen
Mengen. Dieses Gerät ist ausschließlich für
die Benutzung in privaten Haushalten be-
stimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich!
Dieses Gerät ist nur für den privaten Ge-
brauch in geschlossenen, regengeschützten
Räumen vorge sehen. Benutzen Sie es nicht im
Freien!
Das Gerät darf nur mit Originalzubehör
benutzt werden.
Lieferumfang
Küchenmaschine
Rührschüssel mit Deckel und Einfüllhilfe
Knethaken
Schneebesen
Flachrührer
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt
nach dem Auspacken auf Vollständigkeit
und Beschädigungen. Wenden Sie sich,
wenn nötig, an den Service.
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1 Schwenkarm
2 Entriegelungstaste
3 Drehschalter
4 Netzkabel
5 Sockel
6 Rührschüssel
7 Antriebsachse
Abbildung B:
8 Einfüllhilfe
9 Deckel
0 Knethaken
q Schneebesen
w Flachrührer
DEATCH 15
SKM 650 A1
Sicherheitshinweise
GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHLAG!
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte
und geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den
Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder
feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder
beschädigt werden kann.
Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflächen fern.
Führen Sie keine Reparaturarbeiten am Gerät durch. Jegliche Re-
paraturen müssen durch den Kundendienst oder von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät
gereinigt wird oder im Fehlerfall. Ausschalten alleine genügt nicht,
weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netz-
stecker in der Netzsteckdose steckt.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn das Gerät
nicht benutzt wird!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls in Wasser oder andere Flüssig-
keiten tauchen.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, wenn Sie Zube-
hörteile abnehmen oder anbringen. Ein unbeabsichtigtes Einschalten
des Gerätes wird so vermieden.
Nach Stromunterbrechung läuft das Gerät wieder an!
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammen-
bau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu
trennen.
16 DEATCH SKM 650 A1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Verwenden Sie nur die Original-Zubehörteile zu diesem Gerät.
Zubehörteile anderer Hersteller sind dafür möglicherweise nicht
geeignet und führen zu Gefährdungen!
Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso-
rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke, als in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungs-
gefahr!
Wechseln Sie das Zubehör nur bei Stillstand des Antriebs und bei
gezogenem Netzstecker! Das Gerät läuft nach dem Ausschalten
noch kurze Zeit nach!
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb
bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz ge-
trennt werden.
Geben Sie, während das Gerät läuft, ausschließlich die zu verar-
beitenden Zutaten in die Rührschüssel.
Stecken Sie niemals Hände oder Fremdgegenstände in die Einfüll-
hilfe, um Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes zu ver-
meiden.
Reinigen Sie alle Oberflächen, insbesondere die, die mit Lebensmit-
teln in Berührung kommen, gründlich. Beachten Sie dazu das Kapitel
„Reinigen und Pflegen“.
ACHTUNG! SACHSCHÄDEN!
Betreiben Sie das Gerät nie ohne Zutaten! Überhitzungsgefahr!
Füllen Sie niemals heiße Zutaten in das Gerät!
DEATCH 17
SKM 650 A1
Vorbereitungen
1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton
und entfernen Sie das Verpackungsma-
terial und eventuelle Schutzfolien und
Aufkleber.
2) Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel
„Reinigen und Pflegen“ beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig
getrocknet sind.
3) Stellen Sie das Gerät auf einen glatten
und sauberen Untergrund und befestigen
Sie es mit den Saugnäpfen.
4) Stecken Sie den Netzstecker in die Steck-
dose.
Geschwindigkeitsstufen
Stufe Einsatz geeignet für …
1 – 3 Knethaken 0
Flachrührer w
- Kneten und Mi-
schen von festem
Teig oder festeren
Zutaten
3 – 5 Flachrührer w
- Mischen von
dickem Rührteig
- Mischen von Butter
und Mehl
- Mischen von
Hefeteig
- Mischen von
Mürbe teig
3 – 4 Knethaken 0
- Kneten von Hefe-
teig
- Kneten von dickem
Rührteig
5 – 7 Flachrührer w
- Kuchenteig
- Aufschlagen von
Butter mit Zucker
- Plätzchenteig
Stufe Einsatz geeignet für …
7 – 8 Schnee-
besen q
- Schlagsahne
- Eiweiß
- Majonnaise
- Schaumig schlagen
von Butter
Arbeiten mit Knethaken,
Schneebesen und Flachrührer
WARNUNG!
VERLETZUNGSGEFAHR!
Greifen Sie während des Betriebes nie-
mals in die Rührschüssel 6! Verletzungs-
gefahr durch rotierende Teile!
Wechseln Sie Zubehör nur bei Stillstand
des Antriebs! Nach dem Ausschalten
läuft der Antrieb kurze Zeit nach.
Schalten Sie im Fehlerfall das Gerät aus
und ziehen Sie den Netzstecker, um ein
unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes
zu vermeiden.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Bei Arbeiten mit Knethaken 0, Schnee-
besen q oder Flachrührer w empfehlen
wir nach 10 Minuten Betrieb das Gerät
für ca. 25 Minuten abkühlen zu lassen.
Um das Gerät für den Betrieb mit Knethaken
0, Schneebesen q und Flachrührer w
vorzubereiten, gehen Sie wie folgt vor:
1) Drücken Sie die Entriegelungstaste 2 .
Der Schwenkarm 1 bewegt sich nach
oben.
2) Setzen Sie die Rührschüssel 6 so ein,
dass die Arretierungen an der Rührschüs-
sel 6 in die Aussparung am Sockel 5
greifen. Drehen Sie die Rührschüssel 6 im
Uhrzeigersinn (siehe Symbole und
am Sockel 5), so dass diese verriegelt ist
und fest sitzt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Silvercrest SKM 650 A1 Stand Mixer Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi