Niceboy CHARLES i3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
CHARLES i3
User Manual / Robotic Vacuum
3
Obsah
1. ............ Bezpečnostní pokyny
2. ............ Bezpečnostní opatření
3. ............ Informace k produktu
3.1. ..... Schéma robotického vysavače
3.2. ..... Schéma prachové nádoby a ovladače
3.3. ..... Specikace
4. ............ Pokyny k obsluze
4.1. ..... Nabíjení
4.2. ..... Zapnutí
4.3. ..... Dálkový ovladač
5. ............ Údržba
5.1. ..... Čištění prachové nádoby a ltru
5.2. ..... Údržba bočních kartáčů
5.3. ..... Údržba senzoru pádu
5.4. ..... Údržba sacího zařízení
5.5. ..... Údržba senzorů
6. ............ Seznam řešení problémů
7. ............ Obsah balení
CZ
4
1. Bezpečnostní pokyny
Před použitím produktu dodržujte následující bezpečnostní opatření:
Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tuto příručku aprodukt používejte podle
pokynů vtéto příručce.
Jakákoli operace, která není vsouladu stímto návodem, může vést kpoškození produktu
azranění osob.
1. Tento výrobek může demontovat pouze autorizovaný technik. Vpřípadě demontování
nepověřenou osobou může dojít kpoškození produktu azranění osob.
2. Výrobek musí být používán pouze snapájecím adaptérem dodaným výrobcem. Použití
jiného adaptéru sjinými specikacemi může vést kpoškození produktu.
3. Nedotýkejte se kabelu, nabíjecí základny anapájecího adaptéru mokrou rukou.
4. Nedotýkejte se sacího otvoru apohyblivých částí azabraňte nasátí záclon, vlasů nebo
oblečení.
5. Nepokládejte přístroj do blízkosti hořících předmětů, včetně cigarety, zapalovače nebo
čehokoli, co by mohlo způsobit požár.
6. Nepoužívejte přístroj ke sběru hořlavých materiálů, včetně benzínu nebo toneru
ztiskárny akopírky. Nepoužívejte hořlaviny vokolí přístroje.
7. Po nabití výrobek vyčistěte apřed čištěním vypněte spínač.
8. Neohýbejte dráty anepokládejte na stroj těžké nebo ostré předměty.
9. Tento výrobek je domácí spotřebič pro vnitřní použití, nepoužívejte jej venku.
10. Přístroj nesmí používat děti do 8let nebo osoby sduševní poruchou, pokud jim nebyl
poskytnut dohled nebo nebyly poučeny opoužívání tohoto spotřebiče. Nedovolte dětem,
aby na přístroji jezdily nebo si sním hrály.
11. Nepoužívejte tento výrobek na mokré nebo podmáčené ploše.
12. Případné problémy při čištění výrobku je třeba co nejdříve odstranit. Před použitím
přístroje ukliďte napájecí kabel nebo drobné předměty na podlaze, pokud by bránily
čištění. Přehněte lem koberce azabraňte tomu, aby se záclona nebo ubrus dotýkaly
podlahy.
13. Pokud se vuklízené místnosti nachází schodiště nebo jakákoli jiná konstrukce, nejprve
vyzkoušejte, zda ji robot rozpozná anespadne zjejího okraje. Pokud je kochraně
potřeba fyzická bariéra, ujistěte se, že zařízení nezpůsobí zranění zakopnutím.
14. Pokud se výrobek delší dobu nepoužívá, musí se přístroj každé tři měsíce nabít, aby se
předešlo selhání baterie zdůvodu nízkého výkonu po dlouhou dobu.
15. Nepoužívejte vysavač bez nasazeného sběrače prachu altrů
16. Při nabíjení se ujistěte, že je napájecí adaptér připojen kzásuvce nebo nabíjecí základně.
17. Vyhýbejte se provozu přístroje vchladu nebo horku. Robota provozujte při teplotách od
0 °C do 40 °C.
18. Před vyřazením výrobku odpojte přístroj od nabíjecí základny, vypněte napájení
avyjměte baterii.
19. Při vyjímání baterie se ujistěte, že výrobek není zapnutý.
20. Před likvidací výrobku vyjměte azlikvidujte baterii vsouladu smístními zákony
apředpisy.
21. Nepoužívejte výrobek spoškozeným napájecím kabelem nebo zásuvkou.
22. Nepoužívejte výrobek, pokud nemůže fungovat z důvodu pádu, poškození
nebo vniknutí vody.
5
2. Bezpečnostní opatření
Před použitím vysavače si prosím přečtěte následující pokyny.
Napájecí kabel a další drobnosti
roztroušené na zemi mohou výrobek
zamotat nebo omotat. Před použitím
je nezapomeňte odstranit.
Odstraňte prosím bílé proužky na
obou stranách nárazníku, jinak
nebude zařízení fungovat standartně
Prosím, srolujte třásně koberce
nebo zajistěte, aby výrobek nenasál
koberec s jemným vlasem.
Ochranná zábradlí musí být
umístěna na okraji, aby byla zajištěna
bezpečnost provozu výrobku.
6
3. Informace k produktu
3.1. Schéma robotického vysavače
1. Kryt vysavače
2. Přední infračervené senzory
3. Tlačítko vypnutí/zapnutí
4. Tlačítko čištění z daného bodu
5. Středový odklopný kryt
6. Přimetací štětec
7. Senzor pádu
8. Kolečko
9. Středové kolečko
10. Přimetací štětec
11. Kryt baterie
12. Sací zařízení
13. Kolečko
14. Středový odklopný kryt
15. Prachová nádoba
16. Držadlo prachové nádoby
17. Infračervené senzory
18. Napájecí konektor
19. Spínač vypnutí/zapnutí
20. Vývod vzduchu
14
16
15
17
18
19
20
2
1
3
4
5
9
10
13
12
11
6
7
8
7
1
2
3
4
5
3. Informace k produktu
3.2. Schéma prachové nádoby a ovladače
1. Prachový ltr
2. Prachová nádobka
3. Jemný bavlněný ltr
4. HEPA ltr
5. Těsnění ltračního prvku
6. Zapnuto/Vypnuto
7. Vpřed
8. Vlevo
9. Zpět
10. Čištění z daného bodu
11. Vpravo
12. Přerušit
13. Automatické čištění
14. Čištění podél okrajů
6
8
10
7
9
11
12
13
14
8
3. Informace k produktu
3.3. Specikace
Průměr 320 mm
Výška 78 mm
Čistá hmotnost 2 kg
Napětí 7.4 V
Baterie Lithiová baterie 2600 mAh
Výkon 15 W
Objem prachové nádobky 600 ml
Typ nabíjení Manuální nabíjení
Režim čištění Automatické čištění, čištění z daného bodu, čištění okrajů
Doba do plného nabití 7 hodin
Pracovní doba Až 80 minut
Typ tlačítek Fyzická tlačítka
Na baterii či akumulátor, které mohou být součástí produktu, se vztahuje doba životnosti v
délce šesti měsíců, protože se jedná o spotřební materiál. V případě nesprávného zacházení
(dlouhé nabíjení, zkrat, rozbití jiným předmětem atd.) může dojít kupříkladu ke vzniku požárů,
přehřátí nebo vytečení baterie.
Manuál ke stažení v elektronické podobě najdete na www.niceboy.eu v sekci podpora. Tímto
RTB Media s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení CHARLES i3 je v souladu se směrnicí
2014/53/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je
kdispozici na těchto internetových stránkách:
https://niceboy.eu/cs/podpora/prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHvvu4CWpk3vJGrvnC
9
4. Pokyny k obsluze
4.1. Nabíjení
Napájecí adaptér zapojte přímo
do přístroje, jak je znázorněno na
obrázku.
* Poznámky
A. Při prvním nabíjení nabíjejte přístroj nejméně 12 hodin. Když je baterie zcela nabitá,
rozsvítí se zelená kontrolka, která bude trvale svítit.
B. Pokud stroj delší dobu nepoužíváte, plně jej nabijte, vypněte jej a uložte na chladné
asuché místo.
4.2. Zapnutí
Zapněte spínač napájení, indikátor
tlačítka na panelu bliká (1 znamená
zapnutí napájení, 0 znamená vypnutí
napájení).
10
4. Pokyny k obsluze
4.3. Dálkový ovladač
Pohotovostní režim
Stisknutím tohoto tlačítka přejde vysavač do režimu spánku; stisknutím tlačítka přerušit
přístroj znovu spustíte; pokud přístroj nebude uveden do provozu do 3 minut, přejde
automaticky do režimu spánku.
Automatické čištění
Stisknutím tohoto tlačítka spustíte automatické čištění; stisknutím tlačítka přerušit
v případě potřeby pozastavíte práci přístroje.
Automatické dobíjení (Pouze u modelů s touto funkcí)
Stisknutím tohoto tlačítka automaticky vyhledáte nabíjecí základnu pro nabíjení.
Pauza
Stisknutím této klávesy pozastavíte stroj během úklidu a stisknutím této klávesy probudíte
stroj ze stavu spánku.
Směr
Vpřed – stisknutím tohoto tlačítka posunete přístroj dopředu.
Zpět – stisknutím tohoto tlačítka se přístroj vrátí zpět.
Vlevo – stisknutím tohoto tlačítka posunete přístroj doleva.
Vpravo – stisknutím tohoto tlačítka posunete přístroj doprava.
Režim čištění podél stěny
Stisknutím tohoto tlačítka přejdete do režimu čištění podél stěny. Na jiný režim (např.
automatický) lze přepnout pouze dálkovým ovladačem, jinak bude v tomto režimu pracovat
až do vypnutí.
Čištění z daného bodu
Stisknutím tohoto tlačítka spustíte spirálové čištění z daného bodu. (Po skončení režimu
čištění s pevným bodem přejde stroj automaticky do automatického režimu.)
11
5. Údržba
5.1. Čištění prachové nádoby a ltru
Vyjměte prachovou nádobu.
Otevřete pojistku prachové nádoby a vysypte prach a nečistoty.
Vyjměte ltrační prvky. Filtr HEPA lze omývat vodou a před mytím
jej můžete poklepem zbavit prachu.
Umyjte sběrač prachu a první ltrační prvek, vysušte sběrač
prachu a ltrační prvky a udržujte je v suchu, aby byla zajištěna
jejich životnost.
12
5. Údržba
5.2. Údržba přimetacích kartáčů
5.3. Údržba senzoru pádu
5.4. Údržba sacího zařízení
5.5. Údržba senzorů
Čištění bočních kartáčů: Vyjměte boční
kartáč a otřete jej čistým hadříkem.
Čištění univerzálního kolečka:
Vyčistěte univerzální kolečko, abyste
odstranili chlupy a vyčistěte je od
zamotaných vlasů.
Vyčistěte senzory pádu, abyste zajistili citlivost snímače.
Pokud je v sacím otvoru velké
množství prachu, vyčistěte jej
hadříkem.
Vyčistěte čidlo senzoru.
13
6. Seznam řešení problémů
Když se přístroj porouchá, červená kontrolka bliká nebo svítí nepřetržitě a ozve se
zvuková signalizace současně s hlasovými pokyny.
1 pípnutí, trvale svítí
červená kontrolka Chyba pojezdových kol Pokud se kolem kola objeví
cizí tělesa, vyčistěte jej
červené světlo bliká Zaseknutý IR nárazník Vyčistěte okolí nárazníku od
případných cizích těles.
2 pípnutí, bliká červená
kontrolka Chyba bočního kartáče
Vyčistěte prosím vlasy
kolem bočního kartáče,
pokud zde nějaké jsou.
3 pípnutí, bliká červená
kontrolka Chyba senzoru pádu
V případě znečištěných
předmětů očistěte čidlo
senzoru.
4 pípnutí, bliká červená
kontrolka Nízký stav baterie Nabijte přístroj
* Technické tipy
Pokud výše uvedený způsob problém nevyřeší, zkuste následující postup:
1. Restartujte napájení přístroje.
2. Pokud se problém nepodaří vyřešit restartováním přístroje, zašlete přístroj do servisu
poprodejního servisního střediska k provedení údržby.
14
7. Obsah balení
Číslo Popis Množství
1Hlavní přístroj (včetně baterie) 1
2Napájecí adaptér 1
3Uživatelská příručka 1
4Boční kartáč 2 páry
5HEPA ltr 1
6Dálkový ovladač (bez baterie) 1
1 2 3
45 6
User Manual
15
INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedený symbol na výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamená,
že použité elektrické nebo elektronické výrobky nesmí být likvidovány
společně s komunálním odpadem. Za účelem správné likvidace výrobku
jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní
zdroje a napomáhá prevenci potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné
likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo
nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Informace
pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
(remní a podnikové použití)
Za účelem správné likvidace elektrických a elektronických zařízení pro remní a podnikové
použití se obraťte na výrobce nebo dovozce tohoto výrobku. Ten vám poskytne informace
ozpůsobech likvidace výrobku a v závislosti na datu uvedení elektrozařízení na trh vám sdělí,
kdo má povinnost nancovat likvidaci tohoto elektrozařízení.Informace k likvidaci v ostatních
zemích mimo Evropskou unii. Výše uvedený symbol je platný pouze v zemích Evropské unie.
Pro správnou likvidaci elektrických a elektronických zařízení si vyžádejte podrobné informace
u Vašich úřadů nebo prodejce zařízení.
16
Obsah
1. ............ Bezpečnostné pokyny
2. ............ Bezpečnostné opatrenia
3. ............ Informácie k produkte
3.1. ..... Schéma robotického vysávača
3.2. ..... Schéma prachovej nádoby a ovládača
3.3. ..... Špecikácia
4. Pokyny na obsluhu
4.1. ..... Nabíjanie
4.2. ..... Zapnutie
4.3. ..... Diaľkový ovládač
5. Údržba
5.1. ..... Čistenie prachovej nádoby a ltra
5.2. ..... Údržba bočných kief
5.3. ..... Údržba senzora pádu
5.4. ..... Údržba sacieho zariadenia
5.5. ..... Údržba senzorov
6. Zoznam riešení problémov
7. Obsah balenia
SK
17
1. Bezpečnostné pokyny
Pred použitím produktu dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte túto príručku a produkt používajte podľa
pokynov v tejto príručke.
Akákoľvek operácia, ktorá nie je v súlade s týmto návodom, môže viesť k poškodeniu
produktu a zraneniu osôb.
1. Tento výrobok môže demontovať iba autorizovaný technik. V prípade demontáže
nepoverenou osobou môže dôjsť k poškodeniu produktu a zraneniu osôb.
2. Výrobok sa musí používať iba s napájacím adaptérom dodaným výrobcom. Použitie
iného adaptéra s inými špecikáciami môže viesť k poškodeniu produktu.
3. Nedotýkajte sa kábla, nabíjacej základne a napájacieho adaptéra mokrou rukou.
4. Udržujte otvor a pohyblivé časti bez záclon, vlasov, oblečenia alebo prstov.
5. Neklaďte čistič do blízkosti horiacich predmetov, vrátane cigarety, zapaľovača alebo
čohokoľvek, čo by mohlo spôsobiť požiar.
6. Nepoužívajte čistič na zber horľavých materiálov, vrátane benzínu alebo tonera z
tlačiarne, kopírky a mixéra. Nepoužívajte ho s horľavinami v okolí.
7. Po nabití výrobok vyčistite a pred čistením vypnite spínač.
8. Neohýbajte drôty a neklaďte na stroj ťažké alebo ostré predmety.
9. Tento výrobok je domáci spotrebič na vnútorné použitie, nepoužívajte ho vonku.
10. Čistič nesmú používať deti do 8 rokov alebo osoby s duševnou poruchou, ak im nebol
poskytnutý dohľad alebo neboli poučené o používaní tohto spotrebiča. Nedovoľte deťom,
aby na čističi jazdili alebo sa s ním hrali.
11. Nepoužívajte tento výrobok na mokrej alebo podmáčanej ploche.
12. Prípadné problémy pri čistení výrobku je potrebné čo najskôr odstrániť. Pred použitím
čističa odpracte napájací kábel alebo drobné predmety na podlahe, ak by bránili čisteniu.
Prehnite lem koberca a zabráňte tomu, aby sa záclona alebo obrus dotýkali podlahy.
13. Ak sa v upratanej miestnosti nachádza schodisko alebo akákoľvek iná konštrukcia, najprv
vyskúšajte, či ju robot rozpozná a nespadne z jej okraja. Ak je na ochranu potrebná
fyzická bariéra, uistite sa, že zariadenie nespôsobí také zranenie, ako pri zakopnutí.
14. Ak sa výrobok dlhší čas nepoužíva, musí sa stroj každé tri mesiace nabiť, aby sa predišlo
zlyhaniu batérie z dôvodu nízkeho výkonu po dlhý čas.
15. Nepoužívajte ho bez nasadeného zberača prachu a ltrov.
16. Pri nabíjaní sa uistite, že je napájací adaptér pripojený k zásuvke alebo nabíjacej základni.
17. Vyhýbajte sa prevádzky prístroja v chlade alebo horúčave. Robot prevádzkujte pri
teplotách od 0 - 40°C.
18. Pred vyradením výrobku odpojte čistič od nabíjacej základne, vypnite napájanie a vyberte
batériu.
19. Pri vyberaní batérie sa uistite, že výrobok nie je zapnutý.
20. Pred likvidáciou výrobku vyberte a zlikvidujte batériu v súlade s miestnymi zákonmi a
predpismi.
21. Nepoužívajte výrobok s poškodeným napájacím káblom alebo zásuvkou.
22. Nepoužívajte výrobok, ak nemôže normálne fungovať z dôvodu pádu, poškodenia,
vonkajšieho použitia alebo vniknutia vody.
18
2. Bezpečnostné opatrenia
Pred použitím čističa si, prosím, prečítajte nasledujúce pokyny.
Napájací kábel a ďalšie drobnosti
roztrúsené na zemi môžu výrobok
zamotať alebo omotať. Pred použitím
ich nezabudnite odstrániť.
Odstráňte, prosím, biele prúžky
na oboch stranách nárazníka,
inak nebude zariadenie fungovať
štandartne.
Prosím, zrolujte strapce koberca
alebo zaistite, aby výrobok nenasal
koberec s jemným vlasom.
Ochranné zábradlia musia byť
umiestnené na okraji, aby bola
zaistená bezpečnosť prevádzky
výrobku.
19
3. Informácie k produktu
3.1. Schéma robotického vysávača
1. Kryt vysávača
2. Predné infračervené senzory
3. Tlačidlo vypnutia/zapnutia
4. Tlačidlo čistenia z daného bodu
5. Stredový odklopný kryt
6. Ľavý primetací štetec
7. Senzor pádu
8. Ľavé koliesko
9. Stredové koliesko
10. Pravý primetací štetec
11. Kryt batérie
12. Sací otvor
13. Pravé koliesko
14. Stredový odklopný kryt
15. Prachová nádoba
16. Držadlo prachovej nádoby
17. Infračervené senzory
18. Napájací konektor
19. Tlačidlo vypnutia/zapnutia
20. Vývod vzduchu
14
16
15
17
18
19
20
2
1
3
4
5
9
10
13
12
11
6
7
8
20
1
2
3
4
5
3. Informácie k produktu
3.2. Schéma prachovej nádoby a ovládača
1. Prachový lter
2. Prachová nádobka
3. Jemný bavlnený lter
4. HEPA lter
5. Tesnenie ltračného prvku
6. Zapnuté/Vypnuté
7. Vpred
8. Vľavo
9. Späť
10. Čistenie z daného bodu
11. Vpravo
12. Prerušiť
13. Automatické čistenie
14. Čistenie pozdĺž okrajov
6
8
10
7
9
11
12
13
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Niceboy CHARLES i3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi