EKVIP 022428 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
YTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Traduction des instructions d’origine
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
LIGHT NET
LY S N E T T
SIATKA ŚWIETLNA
LJUSNÄT
LIGHT NET
022428
LICHTERNETZ
VALOVERKKO
FILET LUMINEUX
VERLICHTINGSNET
2
Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this
documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the
manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of
operating instructions, refer to the Jula website.
Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB
beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese
Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss
gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt steht. Die aktuellste
Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar
upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra
denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas
som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av
bruksanvisningen.
Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän
dokumentaation tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja
käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se on tämän tuotteen
kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.
Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten
til denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne
dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken skal trykkes og brukes som den
er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas nettsider.
Jula AB se réserve le droit d’apporter des modifications au produit. Jula AB revendique
les droits d’auteur sur cette documentation. Il est interdit de modifier ou d’altérer cette
documentation de quelque manière que ce soit et le manuel doit être imprimé et utilisé
tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version des instructions
d’utilisation, consultez le site Web de Jula.
Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega
sobie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w żaden
sposób modyfikować ani zmieniać, a instrukcję należy drukować i używać ją w odniesieniu
do produktu w stanie niezmienionym. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć
na stronie internetowej Jula.
Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen.
Jula AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze
documentatie op welke manier dan ook te wijzigen of te veranderen. De handleiding moet
worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het product staat. Raadpleeg de Jula-
website voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.
WWW.JULA.COM
© JULA AB • 2021-09-02
JULA AB
BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN
2
SV
4
Symboler
Läs bruksanvisningen.
Skyddsklass II.
Godkänd enligt gällande direktiv.
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~ 50 Hz
Eekt 9,2 W
Antal LED 100 st
Skyddsklass II
Kapslingsklass IP44
Mått 170 x 200 cm
HANDHAVANDE
1. Ta ut produkten ur förpackningen.
2. Placera produkten på önskad plats.
3. Anslut stickproppen till nätspänning.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Avsedd för inom- och utomhusbruk.
Produkten är endast avsedd för dekorativ
belysning.
Produkten är inte avsedd som
allmänbelysning.
Anslut inte produkten till nätspänning när
produkten ligger i förpackningen.
Anslutningskabeln till denna produkt är
inte utbytbar; om anslutningskabeln
skadas ska produkten kasseras.
Utsätt inte kabel eller ledare för mekanisk
belastning. Häng inga föremål på
produkten.
Välj en lämplig plats för produkten och se
till att den inte utgör något hinder eller
någon fara.
Produkten får inte utsättas för väta, fukt
eller värme, och inte heller användas i
miljöer med hög luftfuktighet.
Produkten får inte utsättas för direkt
värme, användas i närheten av öppen eld
eller nedsänkas i vatten.
Detta är inte en leksak. Var försiktig om
produkten används i närheten av barn.
Uttjänt produkt ska avfallshanteras i
enlighet med gällande regler.
VARNING!
Produkten får endast användas om alla
packningar är korrekt monterade.
NO
5
Symboler
Les bruksanvisningen.
Beskyttelsesklasse II.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiv.
Kassert produkt skal gjenvinnes
etter gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V ~ 50 Hz
Eekt 9,2 W
Antall LED 100stk.
Beskyttelsesklasse II
Kapslingsklasse IP44
Mål 170 x 200 cm
BRUK
1. Ta produktet ut av emballasjen.
2. Plasser produktet på ønsket sted.
3. Koble støpselet til en stikkontakt.
SIKKERHETSANVISNINGER
Til innen- og utendørs bruk.
Skal bare brukes til dekorativ belysning.
Produktet er ikke beregnet for
allmennbelysning.
Produktet må ikke kobles til
strømforsyningen når det benner seg i
emballasjen.
Strømledningen til dette produktet kan
ikke byttes ut. Hvis strømledningen blir
skadet, skal produktet kasseres.
Kabelen og lederen må ikke utsettes for
mekanisk belastning. Ikke heng
gjenstander på produktet.
Velg et egnet sted for produktet, og
kontroller at det ikke er til hinder eller
utgjør en fare.
Produktet må ikke utsettes for væske, fukt
eller varme, og heller ikke brukes i
omgivelser med høy luftfuktighet.
Produktet må ikke utsettes for direkte
varme, brukes i nærheten av åpen ild eller
senkes ned i vann.
Dette er ikke et leketøy. Vær forsiktig hvis
produktet brukes i nærheten av barn.
Utrangert produkt skal kasseres i henhold
til gjeldende regler.
ADVARSEL!
Produktet skal bare brukes hvis alle
pakninger er riktig montert.
PL
6
Symbole
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Klasa ochronności: II.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami.
Zużyty produkt oddaj do
utylizacji, postępując zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 230 V ~ 50 Hz
Moc 9,2W
Liczba diod LED 100szt.
Klasa ochronności II
Stopień ochrony obudowy IP44
Wymiary 170x200cm
OBSŁUGA
1. Wyjmij produkt zopakowania.
2. Umieść produkt wwybranym miejscu.
3. Podłącz wtyk do zasilania.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Do użytku wewnątrz ina zewnątrz
pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do
wykorzystania jako oświetlenie główne.
Nie podłączaj do zasilania produktu, który
znajduje się wopakowaniu.
Przewód przyłączeniowy nie podlega
wymianie. Wrazie jego uszkodzenia
produkt należy przekazać do utylizacji.
Nie narażaj przewodu na obciążenie
mechaniczne. Nie wieszaj na produkcie
żadnych przedmiotów.
Wybierz odpowiednie miejsce na produkt,
aby nie stanowił przeszkody ani
zagrenia.
Produktu nie należy narażać na działanie
wody, wilgoci ani ciepła. Nie należy go
również używać wpomieszczeniach
owysokiej wilgotności powietrza.
Nie należy używać produktu
wbezpośredniej bliskości źródeł ciepła
iotwartego ognia, ani zanurzać go
wwodzie.
Produkt nie służy do zabawy. Zachowuj
ostrożność, jeżeli produkt jest używany
wotoczeniu, wktórym znajdują się dzieci.
Zużyty produkt należy przekazać do
utylizacji zgodnie zobowiązującymi
przepisami.
OSTRZEŻENIE!
Produktu można używać wyłącznie,
gdy wszystkie elementy uszczelniające
są poprawnie zamontowane.
EN
7
Symbols
Read the instructions.
Safety class II.
Approved as per applicable
directives.
Recycle discarded product
in accordance with local
regulations.
TECHNICAL DATA
Rated voltage 230 V ~ 50 Hz
Output 9.2 W
No. of LEDs 100
Safety class II
Protection rating IP44
Size 170 x 200 cm
USE
1. Remove the product from the packaging.
2. Place the product in the required location.
3. Insert the plug into the mains power
supply.
SAFETY INSTRUCTIONS
Intended for indoor and outdoor use.
For decorative lighting use only.
The product is not intended for general
lighting.
Do not connect the product to the mains
power supply while the product is still in
the pack.
The power cord on this product is not
replaceable, if damaged discard the
complete product.
Do not expose the power cord or
conductors to mechanical loads. Do not
hang objects on the product.
Choose a suitable place to put the product
where it is not causing an obstruction or a
hazard.
Do not expose the product to water,
moisture or heat, and do not use in very
humid conditions.
Do not expose the product to direct heat,
or use in the vicinity of naked ames, or
submerge in water.
This is not a toy. Be careful if using the
product near children.
Recycle the product at the end of its useful
life in accordance with local regulations.
WARNING!
The product must only be used when all the
seals are correctly tted.
DE
8
Symbole
Die Bedienungsanleitung lesen.
Schutzklasse II.
Zulassung gemäß geltender
Verordnung.
Das Altprodukt ist gemäß den
geltenden Bestimmungen dem
Recycling zuzuführen.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung 230V
~ 50Hz
Leistung 9,2W
Anzahl LEDs 100 Stk.
Schutzklasse II
Schutzart IP44
Maße 170cm× 200cm
BEDIENUNG
1. Das Produkt aus der Verpackung
entnehmen.
2. Das Produkt am gewünschten Ort
aufstellen.
3. Stecker in die Steckdose einsetzen.
SICHERHEITSHINWEISE
Für Innen- und Außenbereiche.
Das Produkt dient ausschließlich der
dekorativen Beleuchtung.
Das Produkt ist nicht für die allgemeine
Beleuchtung bestimmt.
Das Produkt nicht anschließen, solange es
sich in der Verpackung bendet.
Das Anschlusskabel für dieses Produkt ist
nicht austauschbar; im Falle eines
beschädigten Kabels muss das Produkt
entsorgt werden.
Kabel und Leiter keiner mechanischen
Belastung aussetzen. Keine Gegenstände
an das Produkt hängen.
Einen geeigneten Platz für das Produkt
wählen, und sicherstellen, dass es dort
kein Hindernis oder Risiko darstellt.
Das Produkt darf weder Nässe noch
Feuchtigkeit oder Hitze ausgesetzt
werden. Auch für Umgebungen mit hoher
Luftfeuchtigkeit ist es nicht geeignet.
Das Produkt darf weder direkter Wärme
ausgesetzt noch in der Nähe oener
Flammen verwendet oder in Wasser
eingetaucht werden.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Vorsicht,
wenn das Produkt in der Nähe von
Kindern verwendet wird.
Das Produkt am Ende der Nutzungsdauer
vorschriftsmäßig entsorgen.
WARNUNG!
Das Produkt darf nur verwendet werden,
wenn alle Dichtungen ordnungsgemäß
montiert sind.
FI
9
Symbolit
Lue käyttöohje.
Suojausluokka II.
Hyväksytty voimassa olevien
direktiivien mukaisesti.
Käytöstä poistettu tuote on
kierrätettävä voimassa olevien
säännösten mukaisesti.
TEKNISET TIEDOT
Nimellisjännite 230 V ~ 50 Hz
Teho 9,2 W
LEDien lukumäärä 100 kpl
Suojausluokka II
Kotelointiluokka IP44
Mitat 170 x 200 cm
KÄYTTÖ
1. Ota tuote pois pakkauksesta.
2. Aseta tuote haluttuun paikkaan.
3. Kytke pistotulppa pistorasiaan.
TURVALLISUUSOHJEET
Tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön.
Tuote on tarkoitettu vain
koristevalaistukseen.
Tuotetta ei ole tarkoitettu
yleisvalaistukseen.
Älä kytke tuotetta verkkojännitteeseen,
kun tuote on pakkauksessaan.
Tämän tuotteen liitäntäkaapelia ei voi
vaihtaa; jos liitäntäkaapeli vaurioituu,
tuote on hävitettävä.
Älä altista johtoa tai johdinta
mekaaniselle rasitukselle. Älä ripusta
mitään esineitä tuotteeseen.
Valitse tuotteelle sopiva paikka ja
varmista, ettei se aiheuta esteitä tai
vaaroja.
Tuotetta ei saa altistaa vedelle,
kosteudelle tai kuumuudelle, eikä sitä saa
käyttää ympäristössä, jossa on korkea
ilmankosteus.
Tuotetta ei saa altistaa suoralle
kuumuudelle, käyttää avotulen lähellä tai
upottaa veteen.
Tämä ei ole lelu. Ole varovainen, jos
tuotetta käytetään lasten lähellä.
Käytetty tuote on hävitettävä voimassa
olevien määräysten mukaisesti.
VAROITUS!
Tuotetta saa käyttää vain, jos kaikki tiivisteet
on asennettu oikein.
FR
10
Pictogrammes
Lisez le mode d’emploi.
Classe de protection II.
Homologué selon les directives
en vigueur.
Le produit en n de vie doit
être recyclé conformément à la
réglementation en vigueur.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Tension nominale 230 V ~ 50 Hz
Puissance 9,2 W
Nombre de LED 100
Classe de protection II
Indice de protection IP44
Dimensions 170 x 200 cm
UTILISATION
1. Sortez le produit de son emballage.
2. Placez le produit à l’endroit souhaité.
3. Branchez la che sur le secteur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Conçu pour un usage intérieur et
extérieur.
Ce produit est uniquement destiné à un
éclairage décoratif.
Le produit n’est pas destiné à un éclairage
général.
Ne branchez pas l’appareil sur le secteur
tant qu’il est dans son emballage.
Le câble électrique de ce produit n’est pas
interchangeable. S’il s’avère endommagé,
le produit doit être mis au rebut.
Ne pas soumettre le câble ou le
conducteur à des contraintes mécaniques.
N’accrochez pas d’objets à l’article.
Choisissez un emplacement approprié
pour le produit en veillant à ce qu’il ne
présente aucun obstacle ou danger.
Le produit ne peut être exposé à de
l’humidité ou à de la chaleur, ni utilisé
dans des environnements à air fortement
humide.
Le produit ne peut être exposé à une
source de chaleur directe ni utilisé en
présence d’une amme nue ou immer
dans l’eau.
Ce n’est pas un jouet. Soyez vigilant si le
produit est utilisé en présence d’enfants.
Le produit usagé doit être éliminé
conformément à la réglementation en
vigueur.
ATTENTION !
Le produit ne peut être utilisé que si tous les
joints sont correctement montés.
NL
11
Symbolen
Lees de gebruiksaanwijzing.
Elektrische veiligheidsklasse II.
Goedgekeurd volgens de
geldende richtlijnen.
Afgedankte producten moeten
worden gerecycled volgens de
geldende voorschriften.
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale spanning 230 V ~ 50 Hz
Vermogen 9,2 W
Aantal leds 100 stuks
Elektrische veiligheidsklasse II
Beschermingsklasse IP44
Afmetingen 170 x 200 cm
AANWENDING
1. Haal het product uit de verpakking.
2. Plaats het product op de gewenste plaats.
3. Sluit de stekker aan op de netspanning.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bedoeld voor gebruik binnen en buiten.
Het product is uitsluitend bedoeld als
decoratieve verlichting.
Het product is niet bedoeld voor
algemene verlichting.
Sluit het product niet aan op de
netspanning wanneer het product nog in
de verpakking zit.
De aansluitkabel voor dit product is niet
vervangbaar; als de aansluitkabel
beschadigd is, moet het product worden
afgedankt.
Stel de kabel of de aders niet bloot aan
mechanische belasting. Hang geen
voorwerpen aan het product.
Kies een geschikte plaats voor het product
en zorg ervoor dat het geen obstakel of
gevaar vormt.
Het product mag niet worden blootgesteld
aan vloeistoen, vocht of hoge
temperaturen en mag niet worden
gebruikt in omgevingen met een hoge
vochtigheidsgraad.
Het product mag niet worden blootgesteld
aan directe hitte, worden gebruikt in de
nabijheid van open vuur of worden
ondergedompeld in water.
Dit is geen speelgoed. Wees voorzichtig
als het product in de buurt van kinderen
wordt gebruikt.
Afgedankte producten moeten worden
verwijderd in overeenstemming met de
van toepassing zijnde voorschriften.
WAARSCHUWING!
Het product mag alleen gebruikt worden als
alle pakkingen correct gemonteerd zijn.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

EKVIP 022428 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi