Philips TAPB405/10 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Podręcznik
użytkownika
Inteligentny
soundbar
PB405
Zarejestruj swój produkt i uzyskaj wsparcie pod adresem
www.philips.com/welcome
PL 1
Spis treści
1 Ważne 2
Wsparcie i pomoc techniczna 2
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa 2
Dbałość o produkt 3
Ochrona środowiska 3
Zgodność 4
2 Twój soundbar 4
Główny moduł 4
Pilot zdalnego sterowania 6
Złącza 7
3 Połącz 7
Umiejscowienie 7
Podłącz soundbar i subwoofer 8
Ręczne parowanie subwoofera 8
Podłączanie dźwięku z telewizora iinnych
urządz 9
4 Korzystanie z soundbara 10
Regulacja głośności 10
Odtwarzacz MP3 10
Odtwarzanie z telewizora 11
Odtwarzanie dźwięku przez Bluetooth 11
Asystent głosowy Google 12
Google Chromecast Built-in 12
AirPlay 2 13
Włączanie ustawień fabrycznych 14
5 Montaż ścienny 14
6 Dane techniczne produktu 15
7 Rozwiązywanie problemów 16
PL2
1 Ważne
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu
zapoznaj się ze zrozumieniem z treścią niniejszej
instrukcji. Gwarancja nie obowiązuje w przypadku
uszkodzeń wynikających z nieprzestrzegania
instrukcji.
Wsparcie i pomoc techniczna
Szczegółową pomoc techniczną w Internecie można
uzyskać pod adresem
www.philips.com/support, gdzie można:
•
pobrać instrukcję obsługi i instrukcję szybkiego
uruchamiania,
•
obejrzeć filmy szkoleniowe (dostępne tylko dla
wybranych modeli),
•
znaleźć odpowiedzi na często zadawane
pytania (FAQ),
•
przesłać pytania,
•
porozmawiać z pracownikiem działu
technicznego.
Aby wybrać język, postępuj zgodnie z instrukcjami
na stronie, a następnie wprowadź numer modelu
produktu.
Możesz także skontaktować się z Działem obsługi
klienta w sowim kraju. Zanim skontaktujesz się
z Działem obsługi klienta, zapisz numer modelu i
numer seryjny swojego produktu. Te informacje
znajdują się na tylnej części lub na spodzie produktu.
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa
•
Przeczytaj tę instrukcję.
•
Zachowaj tę instrukcję.
•
Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń.
•
Postępuj zgodnie z instrukcją.
•
Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody.
•
Czyść urządzenie, używając suchej szmatki.
•
Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych.
Zainstaluj urządzenie zgodnie z instrukcją
producenta.
•
Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł
ciepła, takich jak kaloryfery, grzejniki, piece lub
inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które
wytwarzają ciepło.
•
Nie podłączaj niezgodnie z przeznaczeniem
wtyczek polaryzowanych izuziemieniem.
Wtyczka polaryzowana posiada dwa wtyki –
jeden z nich jest szerszy od drugiego. Wtyczka
z uziemieniem posiada dwa wtyki w postaci
łopatek oraz trzeci wtyk uziemienia. Szerszy
wtyk lub trzeci, uziemiający są zamontowane
dla bezpieczeństwa użytkownika. Jeśli
dostarczona wtyczka nie pasuje do gniazdka,
skontaktuj się z elektrykiem w celu wymiany
niepasującego gniazda.
•
Chroń kabel zasilający przed nastąpieniem
lub ściśnięciem, zwłaszcza w pobliżu wtyczki,
gniazd zasilających oraz miejscach, gdzie kabel
jest połączony z urządzeniem.
•
Używaj wyłącznie wyposażenia/akcesoriów
zalecanych przez producenta.
•
Używaj wyłącznie wózka,
stojaka, statywu, wspornika i stołu
zalecanych przez producenta lub
sprzedawanych z urządzeniem.
W przypadku korzystania z wózka zachowaj
ostrożność podczas przenoszenia zestawu
wózek/urządzenie, aby uniknąć obrażeń.
•
Podczas b
urzy lub wprzypadku długiego
okresu nieużywania urządzenia odłącz
urządzenie od zasilania.
•
Serwisowanie należy zlecać
wykwalifikowanemu personelowi. Serwis
jest wymagany w następujących przypadkach:
gdy urządzenie zostało w jakikolwiek sposób
uszkodzone, tj. uszkodzenia przewodu
zasilającego lub wtyczki; rozlano ciecz lub do
urządzenia wpadły przedmioty; urządzenie było
wystawione na działanie deszczu lub wilgoci; nie
działa prawidłowo lub zostało upuszczone.
•
Eksploatacja baterii – UWAGA: Aby uniknąć
wycieku baterii, który może prowadzić do
poważnych obrażeń ciała, uszkodzenia mienia
lub sprzętu:
•
Prawidłowo zamontuj wszystkie baterie,
+ oraz -, jak oznaczono na urządzeniu.
•
Nie używaj różnych rodzajów baterii
(starych i nowych, węglowych
i alkalicznych itp.).
•
Wyjmij baterie, jeśli urządzenie nie będzie
używane przez dłuższy czas.
•
Nie wystawiaj baterii na nadmierne
ciepło, takie jak światło słoneczne, ogień
lub podobne.
PL 3
•
Materiał zawierający nadchloran –
mogą być wymagane specjalne środki
ostrożności. Patrz www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
•
Urządzenie/pilot zdalnego sterowania może
zawierać baterię pastylkową, którą da się
połknąć. Przechowuj baterie zawsze z dala od
dzieci! W przypadku połknięcia, bateria może
powodować poważne obrażenia lub śmierć.
W czasie dwóch godzin od połknięcia mogą
nastąpić poważne poparzenia wewnętrzne.
•
Jeśli podejrzewasz, że mogło nastąpić połknięcie
baterii lub znalazły się wewnątrz organizmu,
natychmiast zasięgnij pomocy medycznej.
•
Podczas wymiany, baterie zarówno nowe, jak
i używane, należy trzymać poza zasięgiem
dzieci. Upewnij się, że po wymianie baterii
komora jest prawidłowo zabezpieczona.
•
Jeśli nie możesz prawidłowo zabezpieczyć
komory baterii, zaprzestań korzystania z tego
produktu. Trzymaj poza zasięgiem dzieci
i skontaktuj się z producentem.
•
Nie narażaj urządzenia na kontakt zkapiącą
czy pryskającą wodą.
•
Nie umieszczaj na urządzeniu żadnych źródeł
stwarzających zagrożenie (np. przedmiotów
wypełnionych cieczami, zapalonych świec).
•
Opisywane urządzenie może zawierać ołów
i rtęć. Urządzenie należy utylizować zgodnie z
lokalnymi, stanowymi i federalnymi przepisami
prawnymi. W celu uzyskania informacji na
temat utylizacji lub recyklingu skontaktuj się
z lokalnymi władzami. Aby uzyskać pomoc
dotyczącą opcji recyklingu, odwiedź witrynę
www.mygreenelectronics.com, www.eiae.org
lub www.recycle.philips.com.
•
W przypadku, gdy rolę wyłącznika głównego
spełnia wtyczka zasilania lub złącze urządzenia,
zapewnij łatwy dostęp do elementu
odłączającego urządzenie.
•
Nie umieszczaj urządzenia na meblach, które
mogą zostać przewrócone przez dziecko
lub osobę dorosłą (np. poprzez opieranie
się, wspinanie lub pociągnięcie). Spadające
urządzenie może spowodować poważne
obrażenia, a nawet śmierć.
•
Nie umieszczaj tego urządzania w zabudowanej
instalacji, takiej jak półka na książki lub regał,
chyba że zapewniona jest odpowiednia
wentylacja. Wokół urządzenia pozostaw co
najmniej 20 cm (7,8 cala) wolnej przestrzeni.
Symbol urządzenia Klasy II
Ten symbol wskazuje, że urządzenia posiada układ
podwójnej izolacji.
Zapoznaj się z tymi symbolami bezpieczeństwa
„Symbol błyskawicy” wskazuje
nieizolowane materiały w urządzeniu,
które mogą skutkować porażeniem
prądem. Dla bezpieczeństwa wszystkich
domowników nie demontuj osłony produktu.
„Znak wykrzyknika” zwraca uwagę
na funkcje, w przypadku których
należy uważnie przeczytać załączone
informacje, aby uniknąć problemów
z obsługą i konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu ograniczenia ryzyka
pożaru lub porażenia prądem nie narażaj tego
urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci, nie kładź
przedmiotów wypełnionych cieczami, np. waz.
PRZESTROGA: Aby uniknąć porażenia prądem,
włóż szeroki wtyk do szerokiego otworu gniazda.
Upewnij się, że jest on całkowicie włożony.
Dbałość o produkt
Do czyszczenia produktu używaj tylko szmatki
z mikrofibry.
Ochrona środowiska
Utylizacja starego produktu i baterii
Twój produkt został zaprojektowany
i wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów
i komponentów, które można poddać recyklingowi
i wykorzystać ponownie.
PL4
Ten symbol na produkcie oznacza, że jest on objęty
dyrektywą europejską 2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera baterie
podlegające dyrektywie europejskiej 2013/56/UE,
których nie można wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi.
Zapoznaj się z lokalnym systemem selektywnej
zbiórki produktów elektrycznych ielektronicznych
oraz baterii. Przestrzegaj lokalnych przepisów i nigdy
nie wyrzucaj produktu ani baterii znormalnymi
odpadami domowymi. Prawidłowa utylizacja starych
produktów i baterii pomaga zapobiec negatywnym
skutkom dla środowiska izdrowia ludzkiego.
Usuwanie jednorazowych baterii:
W celu usunięcia jednorazowych baterii, patrz
rozdział poświęcony montażowi baterii.
Zgodność
Niniejszy produkt jest zgodny z wymaganiami
dotyczącymi zakłóceń radiowych Wspólnoty
Europejskiej.
MMD Hong Kong Holding Limited niniejszym
oświadcza, że ten produkt jest zgodny z
podstawowymi wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Deklarację
zgodności można znaleźć na stronie
www.p4c.philips.com.
2 Twój soundbar
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie klientów
firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy
technicznej oferowanej przez firmę Philips,
zarejestruj swój soundbar pod adresem
www.philips.com/welcome.
Główny moduł
Ten rozdział zawiera ogólne informacje dotyczące
głównego modułu.
Włączenie soundbara lub przełączenie go do
trybu czuwania.
(ŹRÓDŁO)
Wybierz źródło sygnału wejściowego dla
soundbara.
Volume+/- (zwiększanie/zmniejszanie
głośności)
Zwiększanie lub zmniejszanie poziomu
głośności.
Naciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć
mikrofon.
Mikrofon
PL 5
Wskaźnik LED soundbara
ZASILANIE WŁ.:
•
Pokazuje wskaźnik LED domyślnego źródła,
a następnie przechodzi do ostatniego
stanu, np. urządzenia źródłowego,
wskaźnika LED, głośności lub wyciszenia
mikrofonu (uwaga: w przypadku trzech
minut nieaktywności, dioda LED źródła
wyłączy się automatycznie).
•
Tryb czuwania: Wskaźnik LED źródła
świeci nieznacznie na czerwono.
STAN NISKICH/WYSOKICH TONÓW:
(zakres:-12~+12, domyślny poziom: 0)
•
(UWAGA: Jeśli poziom NISKICH I
WYSOKICH TONÓW jest powyżej 0,
cztery diody RGD zaświesię od lewej do
prawej; jeśli poziom NISKICH I WYSOKICH
TONÓW wynosi 0, diody nie zaświecą
się; jeśli poziom NISKICH I WYSOKICH
TONÓW jest poniżej 0, cztery diody RGD
zaświecą sod prawej do lewej).
•
Jedna z czterech diod RGB przejdzie
od przyciemnienia do pełnej jasności,
gdy poziom NISKICH I WYSOKICH
TONÓW osiągnie +3/-3 w ciągu 0,5 s.
•
Dwie z czterech diod RGB zaświecą się,
gdy poziom NISKICH I WYSOKICH
TONÓW osiągnie +6/-6 w ciągu 0,5;
pierwsza dioda LED będzie świecić,
a druga przejdzie od przyciemnienia do
pełnej jasności.
•
Trzy z czterech diod RGB zaświecą się,
gdy poziom NISKICH I WYSOKICH
TONÓW osiągnie +9/-9 w ciągu 0,5; dwie
diody LEDświecić, a trzecia przejdzie
od przyciemnienia do pełnej jasności.
•
Cztery diody RGB zaświesię, gdy
poziom NISKICH I WYSOKICH TONÓW
osiągnie +12/-12 w ciągu 0,5; trzy diody
LED będą świecić, a czwarta przejdzie od
przyciemnienia do pełnej jasności.
STATUS BLUETOOTH:
•
Tryb parowania: szybkie miganie
niebieskiej diody LED
•
Połączono: niebieskie światło
•
Rozłączono: wolne miganie niebieskiej
diody LED
STATUS WYCISZENIA MIKROFONU:
•
Wyciszenie mikrofonu: 4 pomarańczowe
diody RGB
STATUS WEJ. AUX:
•
WEJ. AUX/wej. audio: zielone światło
STATUS WEJ. OPTYCZNEGO:
•
WEJ. OPTYCZNE: fioletowe światło
STATUS WEJ. HDMI:
•
HDMI ARC: cyjanowe światło
WYCISZENIE GŁOŚNOŚCI:
•
Naciśnij przycisk wyciszenia głośności
na pilocie; bieżący kolor wskaźnika LED
zmieni się na biały (wyciszenie utrzymuje
się po zmianie na inne źródło). Naciśnij
ponownie przycisk wyciszenia głośności;
wskaźnik LED powróci do bieżącego
źródła.
WŁĄCZANIE ASYSTENTA GOOGLE:
•
Przyspieszenie systemu: Cztery wskaźniki
LED RGB pulsują na biało.
•
Przywracanie ustawień fabrycznych:
Cztery wskaźniki LED RGB świecą na
biało, zanikając na 0,5 s.
•
Oczekiwanie na aktywację hasłem: Cztery
wskaźniki LED RGB wyłączone.
•
Aktywacja hasłem: patrz animacje
interfejsu Asystenta Google.
•
W trakcie wypowiadania polecenia
głosowego: patrz animacje interfejsu
Asystenta Google.
•
Wynik przetwarzania polecenia
głosowego: patrz animacje interfejsu
Asystenta Google.
•
Wynik polecenia głosowego: patrz
animacje interfejsu Asystenta Google.
•
Przekroczenie limitu czasu dla polecenia:
Cztery wskaźniki LED RGB szybko pulsują
trzy razy. Aktualizacja oprogramowania
układowego: Cztery wskaźniki LED RGB
pulsują na biało.
•
Osiągnięto maks. głośność: Cztery
wskaźniki LED RGB szybko migają na
biało dwa razy.
Wskaźnik LED subwoofera
•
Tryb parowania: czerwona dioda LED
•
Połączono z pamięcią Flash: światło
czerwone
PL6
Pilot zdalnego sterowania
1. Przycisk
Pozwala przełączyć urządzenie między trybami
ON (WŁ.) i OFF (WYŁ.).
2. Funkcja Push-To-Talk
Naciśnij, aby aktywować funkcję Push-To-Talk.
3. Przycisk
Wycisza urządzenie lub wznawiać odtwarzanie
dźwięku.
4. Przycisk VOL +
Zwiększa poziom głośności.
5.
Krótkie naciśnięcie pozwala sterować
odtwarzaniem muzyki; poprzedni utwór,
wstrzymaj/odtwarzaj, następny utwór.
6. Przycisk VOL -
Zmniejsza poziom głośności.
7. Przycisk BASS
Zwiększanie lub zmniejszanie poziomu niskich
tonów.
8. Przycisk TREBLE
Zwiększanie lub zmniejszanie poziomu
wysokich tonów.
9. Przycisk SOURCE
Nacisnąć i krótko przytrzymać, aby zmienić
źródło: HDMI, BLUETOOTH, OPTICAL, AUX.
PL 7
Złącza
Ten rozdział zawiera ogólne informacje dotyczące
złączy dostępnych w soundbarze.
HDMI
HDMI (ARC) Podłączyć do złącza HDMI
ARC w telewizorze.
OPTICAL (ZŁĄCZE OPTYCZNE)
Podłączenie do optycznego wyjścia audio
telewizora lub urządzenia cyfrowego.
AUX
Analogowe wejście audio, na przykład z
odtwarzacza MP3 (złącze jack 3,5mm).
DC IN (WE. DC - PRĄD STAŁY)
Podłącz soundbar do zasilania sieciowego.
GNIAZDO ZASILANIA (AC IN)
Podłącz subwoofer do zasilania sieciowego.
3 Połącz
W tym rozdziale uzyskasz pomocne informacje na
temat podłączania soundbara do telewizora i innych
urządzeń.
W celu uzyskania informacji o podstawowych
połączeniach soundbara i akcesoriach, zobacz
skróconą instrukcję obsługi.
Uwaga
• W celach identyfikacyjnych i uzyskania informacji
o zasilaniu znamionowym, patrz tabliczka
znamionowa na tylnej lub dolnej części produktu.
• Przed wykonaniem jakichkolwiek zmian
w połączeniach upewnij się, że wszystkie
urządzenia są odłączone od gniazda zasilania.
Umiejscowienie
Umieść soundbar w sposób pokazany poniżej.
10 cm/4"
1 m/
3 stopy
PL8
czne parowanie subwoofera
• Jeśli automatyczne sparowanie subwoofera
z soundbarem nie jest możliwe, użytkownik
może sparować je ręcznie, wykonując
poniższe czynności.
Naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy
przycisk Source i Vol+ na soundbarze,
a następnie naciśnij i przytrzymaj przez
trzy sekundy przycisk parowania na
subwooferze. Dioda LED soundbara
i czerwona dioda LED subwoofera zaczną
szybko migać, aż nastąpi sparowanie
urządzeń. Po nawiązaniu połączenia dioda
LED będzie się świecić.
Podłącz soundbar i subwoofer
• Soundbar i subwooferdomyślnie
sparowane ze sobą, a po włączeniu zasilania
w ciągu kilku sekund zostanie nawiązane
połączenie. Jeśli w ciągu 10 sekund połączenie
nie zostanie nawiązane, czerwona dioda
LED subwoofer zacznie powoli migać aż do
sparowania go z soundbarem.
• Jeśli w jakikolwiek sposób dojdzie do
rozłączenia tych urządzeń (np. w wyniku
utraty zasilania), nastąpi próba ich
ponownego połączenia. Jeśli urządzenia
pozostaną niepołączone, należy zlecić ich
naprawę.
• Gdy soundbar znajduje się w trybie
czuwania, po jednej minucie subwoofer
także przejdzie do tego trybu, a dioda LED
zgaśnie.
PL 9
Podłączanie dźwięku z
telewizora iinnych urządzeń
Opcja 1: Podłącz dźwięk za pomocą
kabla HDMI
Najwyższa jakość dźwięku
HDMI (ARC)
HDMI (ARC)
1
Używając kabla HDMI, podłącz złącze HDMI
w soundbarze do złącza HDMI OUT
w telewizorze lub innym urządzeniu.
Opcja 2: Podłącz dźwięk za pomocą
cyfrowego kabla optycznego.
Najwyższa jakość dźwięku
OPTICAL DIGITAL IN
(CYFROWE WEJŚCIE OPTYCZNE)
OPTICAL DIGITAL IN
(CYFROWE WEJŚCIE OPTYCZNE)
OPTICAL OUT (WYJŚCIE OPTYCZNE)
OPTICAL OUT (WYJŚCIE OPTYCZNE)
OPTICAL DIGITAL IN
(CYFROWE WEJŚCIE OPTYCZNE)
1
Używając kabla optycznego, podłącz złącze
OPTICAL (optyczne) w soundbarze do złącza
OPTICAL OUT (wyjście optyczne)
w telewizorze lub innym urządzeniu.
•
Cyfrowe złącze optyczne może być
oznaczone jako SPDIF lub SPDIF OUT.
Opcja 3: Podłącz dźwięk za pomocą
stereofonicznego kabla audio 3,5mm.
Podstawowa jakość dźwięku
AUX
AUX
1
Używając stereofonicznego kabla audio
3,5mm, podłącz złącze AUX w soundbarze
do złącza AUX w telewizorze lub innym
urządzeniu.
PL10
4 Korzystanie
z soundbara
Ten rozdział zawiera informacje pomocne
w obsłudze soundbara oraz odtwarzania dźwięku
z podłączonych urządzeń.
Zanim zaczniesz
• Podłącz odpowiednie przewody opisane
w Skróconej instrukcji obsługi lub pobierz
Instrukcję obsługi ze strony
www.philips.com/support.
• Przełącz soundbar na odpowiednie źródło
dźwięku zinnego urządzenia.
Regulacja głośności
1
Naciśnij +/- (Zwiększanie/zmniejszanie
głośności), aby zwiększyć lub zmniejszyć
poziom głośności.
•
Aby wyciszyć dźwięk, naciśnij przycisk
(Wycisz).
•
Aby przywrócić dźwięk, naciśnij ponownie
(Wycisz) lub naciśnij +/- (Zwiększanie/
zmniejszanie głośności).
Status poziomu głośności:
•
Jedna z czterech diod RGB przejdzie od
przyciemnienia do pełnej jasności, gdy poziom
głośności wzrośnie do 25% w ciągu 0,5 s.
•
Dwie z czterech diod RGB zaświecą się, gdy
poziom głośności wzrośnie do 50% w ciągu 0,5;
pierwsza dioda LED będzie świecić, ale druga
przejdzie od przyciemnienia do pełnej jasności.
•
Dwie z czterech diod RGB zaświecą się, gdy
poziom głośności wzrośnie do 75% w ciągu
0,5; dwie diody LED będą świecić, ale trzecia
przejdzie od przyciemnienia do pełnej jasności.
•
Cztery diody RGB zaświecą się, gdy osiągnięty
zostanie maksymalny poziom głośności w ciągu
0,5; trzy diody LED będą świecić, ale czwarta
przejdzie od przyciemnienia do pełnej jasności.
Odtwarzacz MP3
Podłącz odtwarzacz MP3, aby odtwarzać pliki
dźwiękowe i muzyczne.
Co jest potrzebne
•
Odtwarzacz MP3
•
Stereofoniczny kabel audio 3,5mm
1
Używając stereofonicznego kabla audio
3,5mm, podłącz odtwarzacz MP3 do złącza
AUX w soundbarze.
2
Naciśnij na pilocie, aby wybrać tryb AUX.
3
Naciśnij odpowiednie przyciski na odtwarzaczu
MP3, aby wybrać i odtwarzać pliki dźwiękowe
lub utwory muzyczne.
PL 11
Odtwarzanie z telewizora
Podłącz telewizor, aby odtwarzać pliki dźwiękowe i
muzyczne.
Co jest potrzebne
•
Telewizor ze złączem HDMI.
•
Kabel audio HDMI.
1
Używając kabla HDMI, podłącz telewizor do
złącza HDMI w soundbarze.
2
Naciśnij INPUT/SOURCE na pilocie do
telewizora, aby wybrać tryb HDMI.
3
Naciśnij SOURCE na pilocie, aby wybrać tryb
HDMI.
Odtwarzanie dźwięku przez
Bluetooth
Za pomocą funkcji Bluetooth podłącz soundbar
z urządzeniem Bluetooth (np. iPad, iPhone,
iPod touch, smartfon z systemem Android lub
laptop), aby słuchać przez głośniki soundbara
plików dźwiękowych przechowywanych na takim
urządzeniu.
Co jest potrzebne
•
Urządzenie z funkcją Bluetooth, które
obsługuje profil Bluetooth A2DP i AVRCP
oraz wersję Bluetooth 5.0.
•
Maksymalny zasięg współpracy soundbara
z urządzeniem Bluetooth wynosi około
4metrów (13 stóp).
1
Naciśnij przycisk na pilocie, aby przełączyć
soundbar do trybu Bluetooth.
Wskaźnik soundbara będzie migać na
niebiesko.
2
Włącz funkcję Bluetooth na urządzeniu
obsługującym ten rodzaj łączności, wyszukaj
i wybierz Philips TAPB405, aby rozpocząć
połączenie (patrz instrukcja obsługi urządzenia
Bluetooth, aby uzyskać informacje o włączaniu
funkcji Bluetooth).
W trakcie nawiązywania połączenia
wskaźnik soundbara będzie migać na
niebiesko.
3
Odczekaj, aż wskaźnik soundbara zaświeci się
na niebiesko.
Jeśli połączenie nie zostanie nawiązane,
wskaźnik będzie nadal migać, z mniejszą
częstotliwością.
4
Wybierz i odtwarzaj pliki dźwiękowe lub
muzykę na swoim urządzeniu Bluetooth.
•
W trakcie odtwarzania muzyka zostanie
zatrzymana, jeśli nadejdzie połączenie
przychodzące.
•
Jeśli wybrane urządzenie Bluetooth
obsługuje profil AVRCP, można nacisnąć
przycisk na pilocie, aby przejść
do innej ścieżki, lub , aby zatrzymać/
wznowić odtwarzanie.
5
Aby wyjść z trybu Bluetooth, wybierz inne
źródło.
•
Gdy powrócisz do trybu Bluetooth, to
połączenie będzie wciąż aktywne.
Uwaga
• Strumieniowe przesyłanie muzyki może zostać
przerwane przez przeszkody znajdujące się
pomiędzy urządzeniem a soundbarem, takie
jak metalowe skrzynki zakrywające urządzenie
lub inne znajdujące się w pobliżu urządzenia
korzystające z tej samej częstotliwości.
• Aby połączyć soundbar z innym urządzeniem
Bluetooth, naciśnij
na pilocie, aby wybrać tryb
Bluetooth, oraz naciśnij i przytrzymaj , odłączając
aktualnie połączone urządzenie Bluetooth.
PL12
Asystent głosowy Google
Rozpocznij od słów „OK, Google”, a następnie
zadawaj pytania lub wydawaj polecenia:
Włącz muzykę jazzową”
Zwiększ głośność”
„Ustaw na 13 minut timer dla pizzy”
Czy potrzebna jest dziś parasolka?”
Google Chromecast Built-in
Aby korzystać z tej funkcji, wykonaj poniższe
czynności:
1. Połącz smartfon lub tablet z tą samą siecią
Wi-Fi, której używają głośniki, korzystając
z aplikacji Google Home.
2. Transmituj podcasty, muzykę i nie tylko za
pomocą 100+ aplikacji z funkcją Chromecast.
Stuknij przycisk Cast (Transmituj) w aplikacji
z funkcją Chromecast, aby rozpocząć
odtwarzanie.
3. Stuknij przycisk Cast (Transmituj) w aplikacji
z funkcją Chromecast, aby rozpocząć
odtwarzanie muzyki z głośnika.
Google Home
Google Play
GET IT ON
App Store
Available on the
Pobierz i uruchom aplikację Google Home na smartfonie
lub tablecie. Skonguruj urządzenie w aplikacji Google
Home.
KROK
1
KROK
2
KROK
3
Parowanie z urządzeniem Bluetooth
PL 13
AirPlay 2
Aby sterować głośnikiem z funkcją AirPlay 2,
wymagane jest urządzenie z systemem iOS 11.4 lub
nowszym.
Skonfiguruj urządzenie w aplikacji
Apple Home na urządzeniu iPhone lub
iPad
1. Połącz urządzenie z systemem iOS z siecią
Wi-Fi.
2. Postępuj zgodnie z procesem konfiguracji
aplikacji Apple Home.
I Otwórz aplikację Apple Home.
II Kliknij ikonę „+” i wybierz pozycję „Dodaj
akcesorium”.
III Kliknij pozycję „Nie mam kodu lub nie mogę
go zeskanować”.
IV Wyszukaj urządzenie, a gdy je znajdziesz, kliknij
nazwę urządzenia.
V Gdy pojawi się monit „Dodaj akcesorium do
sieci”, kliknij pozycję Zezwól.
VI Oczekiwanie na połączenie sieciowe.
VII Po nawiązaniu połączenia akcesorium zostanie
dodane.
VIII Przejdź na stronę My Home; można tam
znaleźć nowo dodane urządzenie.
3. Gdy soundbar zostanie połączony z siecią,
rozpocznij przesyłanie muzyki z aplikacji
AirPlay na soundbar:
I Wybierz jeden odtwarzacz muzyki, taki jak
aplikację muzyczną Apple, i kliknij ikonę AirPlay.
II Wybierz nazwę urządzenia i kliknij, aby
nawiązać połączenie. Można sterować
odtwarzaniem podczas transmisji dźwięku,
m.in. zwiększać/zmniejszać głośność,
odtwarzać/wstrzymywać muzykę, włączać
poprzedni/następny utwór itd.
Etykieta „Works with Apple” oznacza, że akcesorium zostało
zaprojektowane do współpracy z technologią wskazaną na
etykiecie oraz otrzymało certyfikat producenta za zgodność ze
standardami wydajności firmy Apple.
PL14
Włączanie ustawień
fabrycznych
Jeśli zasilanie głośnika jest włączone, naciśnij
i przytrzymaj przyciski VOL- i VOL+ przez
15 sekund. Głośnik wyłączy się automatycznie
i przywrócone zostaną ustawienia fabryczne.
5 Montaż ścienny
Uwaga
• Nieprawidłowy montaż na ścianie może
doprowadzić do wypadku, zranienia lub
uszkodzenia. W razie pytań skontaktuj się
z Działem obsługi klienta w swoim kraju.
• Przed montażem na ścianie upewnij się, że ściana
utrzyma masę soundbara.
Długość/średnica śrub
W zależności od rodzaju montażu ściennego
soundbara, użyj śrub o odpowiedniej długości
i średnicy.
3,0-3,5 mm/0,12"-0,14"
> 35 mm/0,378"
4 mm/
0,16"
Zobacz ilustracje dotyczące montażu ściennego
soundbara w skróconej instrukcji obsługi.
1) Wywierć dwa otwory w ścianie.
2) Zamocuj dyble i śruby w otworach.
3) Powieś soundbar na śrubach montażowych.
PL 15
6 Dane
techniczne
produktu
Uwaga
• Parametry urządzenia mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego powiadomienia.
Wzmacniacz
•
Całkowita moc wyjściowa RMS:
120 W RMS (+/- 0,5 dB, 1% THD)
•
Pasmo przenoszenia: 50 Hz-20 kHz / - 6 dB
•
Stosunek sygnału do szumu:
> 88 dB (CCIR) / (A-ważony)
•
Całkowite zniekształcenie harmoniczne: < 1 %
•
Czułość wejściowa:
•
WEJ. LINIOWE: 500 mV +/- 50 mV
Dźwięk
•
Cyfrowe wejście audio S/PDIF:
•
Złącze optyczne: TOSLINK
•
Częstotliwość próbkowania:
•
MP3: 8 kHz, 11 kHz, 12 kHz, 16 kHz,
22 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
•
Stała przepływność:
•
MP3: 8 kb/s - 320 kb/s
Bluetooth
•
Profile Bluetooth: A2DP, AVRCP
•
Wersja Bluetooth: 4.2
•
Pasmo częstotliwości/moc wyjściowa:
2402 - 2480 MHZ / ≤12 dBm
Główny moduł
Soundbar
•
Zasilanie: 100-240 V ~, 50/60 Hz
•
Zużycie energii: 18 V/2 A
•
Zużycie energii w trybie czuwania: ≤ 2,5 W
•
Wymiary (szer. x wys. x dł.):
800 x 67,5 x 107 mm
•
Masa: 2,09 kg
•
Wbudowane głośniki: 2 x pełnozakresowe
(57 mm/2,25", 6 omów)
2 x wysokotonowe (19,05 mm/0,75", 6 ohm)
Subwoofer
•
Zasilanie: 100-240 V ~, 50/60 Hz
•
Zużycie energii: 60 W
•
Zużycie energii w trybie czuwania: ≤ 2 W
•
Wymiary (szer. x wys. x dł.):
300 x 343 x 150 mm
•
Masa: 5,08 kg
•
Wbudowane głośniki: 1 x wysokiej
częstotliwości (133 mm/5,25", 4 omy)
Baterie pilota zdalnego sterowania
•
2 x AAA-R03-1,5 V
Soundbar TAPB405 spełnia wymagania
prawodawstwa Unii Europejskiej w zakresie energii.
Soundbar TAPB405 spełnia wymagania
rozporządzenia Komisji Europejskiej (WE) nr
1275/2008 oraz (UE) nr 801/2013 jako działające
w sieci urządzenie o wysokiej dostępności
(urządzenie HiNA oraz urządzenie z funkcją HiNA).
Zużycie energii
Tryb czuwania: Bd.
Tryb czuwania w sieci: Bd.
Aktywny tryb czuwania*: 3 W
* Aktywny tryb czuwania: Urządzenie TAPB405
jest powiązane z siecią bezprzewodową, ale nie
zapewnia aktywnych funkcji audio.
PL16
7 Rozwiązywanie
problemów
Ostrzeżenie
• Ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Nigdy
nie demontuj obudowy produktu.
Nigdy nie próbuj samodzielnie naprawiać produktu,
ponieważ spowoduje to unieważnienie gwarancji.
Jeśli napotkasz problemy podczas eksploatacji
produktu, przed zgłoszeniem się do serwisu
sprawdź następujące punkty.
Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, uzyskaj
wsparcie techniczne pod adresem
www.philips.com/welcome.
Główny moduł
Przyciski na soundbarze nie będą działać.
•
Na kilka minut odłącz soundbar od zasilania,
a następnie podłącz ponownie.
Dźwięk
Brak dźwięku z głośników soundbara.
•
Podłącz przewód audio z soundbara do
telewizora lub innych urządzeń.
•
Przywróć ustawienia fabryczne w soundbarze.
•
Na pilocie wybierz odpowiednie wejście
dźwiękowe.
•
Upewnij się, że soundbar nie jest wyciszony.
Przesterowany dźwięk lub efekt pogłosu.
•
Jeśli przez soundbar odtwarzasz dźwięk
z telewizora, upewnij się, że telewizor nie jest
wyciszony.
Bluetooth
Urządzenie nie może połączyć się
z soundbarem.
•
Urządzenie nie obsługuje kompatybilnych
profili wymaganych do obsługi soundbara.
•
Nie włączono funkcji Bluetooth na urządzeniu.
Zobacz instrukcja obsługi urządzenia na temat
włączania tej funkcji.
•
To urządzenie nie jest podłączone prawidłowo.
Podłącz prawidłowo urządzenie (patrz
„Odtwarzanie dźwięku przez Bluetooth” na
str. 10).
•
Soundbar jest już połączony z innym
urządzeniem Bluetooth. Odłącz urządzenie,
a następnie spróbuj ponownie.
Jakość dźwięku odtwarzanego za pomocą
połączenia Bluetooth jest niska.
•
Sygnał Bluetooth jest niewystarczający.
Przemieść urządzenie bliżej soundbara i usuń
wszelkie przeszkody pomiędzy urządzeniem
a soundbarem.
Podłączone urządzenie Bluetooth ciągle łączy
się i rozłącza.
•
Sygnał Bluetooth jest niewystarczający.
Przemieść urządzenie bliżej soundbara i usuń
wszelkie przeszkody pomiędzy urządzeniem
a soundbarem.
•
Wyłącz funkcję Wi-Fi w urządzeniu Bluetooth,
aby uniknąć zakłóceń.
•
W niektórych urządzeniach Bluetooth
połączenie Bluetooth można dezaktywować
automatycznie, aby oszczędzać energię. Nie
wskazuje to na awarię soundbara.
Nazwa i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do rmy Bluetooth SIG, Inc.
Google, Google Home, Google Play, Chromecast Built-in oraz inne powiązane znaki i logo są znakami towarowymi rmy Google
LLC. Wyprodukowano na licencji udzielonej przez rmę Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio oraz symbol podwójnej litery D są
znakami towarowymi rmy Dolby Laboratories.
Apple i AirPlay są znakami towarowymi rmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Wykorzystane znaki towarowe HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface i logo HDMI są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing Administrator, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Nazwa Philips i emblemat tarczy Philips są zastrzeżonymi znakami towarowymi
Koninklijke Philips N.V., używanymi na licencji. Opisywany produkt został
wyprodukowany przez i jest sprzedawany na odpowiedzialność MMD Hong Kong
Holding Limited lub jednej ze spółek zależnych, a MMD Hong Kong Holding Limited
jest gwarantem w odniesieniu do tego produktu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Philips TAPB405/10 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi