Silvercrest SSWM 1400 A1 Operating Instructions Manual

Kategoria
Opiekacze do kanapek
Typ
Operating Instructions Manual
SANDWICH TOASTER SSWM 1400 A1
SANDWICH TOASTER
Operating instructions
SZENDVICSSÜTŐ
Kezelési útmutató
SENDVIČOV
Návod k obsluze
SANDWICHMAKER
Bedienungsanleitung
OPIEKACZ DO KANAPEK
Instrukcja obsługi
PEKAČ ZA SENDVIČE
Navodilo za uporabo
HRIANKOV
Návod na obsluhu
IAN 102842
RP102842_Sandwichmaker_Cover_LB4.indd 2 09.09.14 13:00
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Be sure to note the fold-out page.
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Proszę zwrócić uwagę na informacje umieszczone na wewnętrznej stronie okładki
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kérjük, figyeljen a kinyitható oldalra
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Prosimo, upoštevajte tekst na zavihani strani.
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Povšimněte si vyklápěcí strany
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Prosím, všimnite si vyklápaciu stranu.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SSWM1400A1_14_V1.4_GB_PL_HU_SI_CZ_SK_DE
RP102842 Sandwichmaker LB4 Seite 1 Freitag, 12. September 2014 1:06 13
2
7
8
5164
3
10
9
RP102842 Sandwichmaker LB4 Seite 1 Freitag, 12. September 2014 1:06 13
RP102842 Sandwichmaker LB4 Seite 2 Freitag, 12. September 2014 1:06 13
SSWM1400A1 3
Contents
1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Part names (see foldout page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Before using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Preparing sandwiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Cleaning and storing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Recipes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. HOYER Handel GmbH Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Congratulations on the purchase of
your new product.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are a constituent
part of this product. They contain important
information about safety, use and disposal.
Familiarize yourself with all the operating
and safety instructions before using the
product. Use the product only as described
and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party,
always pass on all the documentation as
well.
1. Device description
1.1 Intended purpose
The SilverCrest SSWM1400A1 sandwich
maker is suitable for preparing sandwiches.
The preparation of other foods is not
permissible.
Only use the sandwich maker indoors, never
outside.
This product is intended for use in private
households and is not suitable for
commercial purposes.
The appliance is likewise suitable for:
use in staff kitchens in shops, offices and
other commercial areas,
use in agricultural settings,
customers in hotels, motels and other
accommodation,
bed-and-breakfast establishments.
1.2 Scope of supply
—1 Sandwich maker
—1 Set of user instructions
1.3 Symbols on the appliance
Symbol 3 Location Meaning
Lid 6 Warns against hot
surfaces
RP102842 Sandwichmaker LB4 Seite 3 Freitag, 12. September 2014 1:06 13
4
2. Part names (see foldout page)
1 Red indicator light
comes on when the appliance is
connected to the mains supply
2 Green indicator light
comes on as soon as the temperature
for toasting has been reached
3 Warning symbol “Warns against hot
surfaces
4 Lid handle
5 Lock
6 Lid
7 Moulds
into which the prepared sandwiches
are inserted
8 Cable store (underneath)
9 Cable clip
10 Arrow for direction
3. Technical data
Power supply: 230 V
~
/50 Hz
Rated power: 1,400 W
Protection class: I
4. Safety information
4.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these
user instructions:
Warning!
High risk:
ignoring this warning could result in a
risk to life and limb.
Caution!
Medium risk:
• ignoring this warning may result in
damage.
Note:
Low risk:
points to be noted when handling the
appliance.
4.2 Special informations for this
appliance
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8
and supervised.
RP102842 Sandwichmaker LB4 Seite 4 Freitag, 12. September 2014 1:06 13
SSWM1400A1 5
Keep the appliance and its cord out of reach of
children less than 8 years.
The surfaces of the appliance can get hot. You
should therefore only hold the appliance by the
lid handle
4
when in use.
Always remove the plug from the mains socket
before starting to clean the appliance.
Never immerse the appliance in water, and
protect it from splashes and water droplets.
Before cleaning, allow the appliance to cool
down to avoid the risk of burns.
Risk to birds! Birds breathe faster, distribute air
differently in their bodies and are far smaller than
humans. For this reason it can be very hazardous
for them to take in even the tiny amounts of smoke
produced by this product with its non-stick
coating. Whenever you use the product, please
take all birds to another room.
Caution! To avoid material damage,
please observe the following conditions.
Never use abrasive, corrosive or caustic cleaning
materials. These could damage the appliance as
well as the non-stick coating.
The appliance must not be operated with an
external time switch or separate remote control
system, such as a wireless remote control socket.
4.3 General information
Please read these user instructions
carefully before use. They are a
constituent part of the appliance and
must be kept to hand at all times.
Use the appliance only for the purpose
described (see “1.1 Intended purpose
on page 3).
To prevent damage, check that the
mains voltage required (see type plate
on the appliance) is compatible with
your mains voltage.
Please note that any claim under the
warranty or for liability will be invalid if
accessories are used that are not
recommended in these user instructions,
or if original spare parts are not used for
repairs. This also applies to repairs
undertaken by unqualified persons. You
will find the service address in “Service
Centre” on page 12.
If the appliance should develop a fault
during the warranty period, it may only be
repaired by our Service Centre. Otherwise
all claims under warranty are null and
void. You will find the service address in
“Service Centre” on page 12.
To ensure you can intervene promptly if
a fault occurs, never leave the appliance
unsupervised during operation.
Check that the power socket is easily
accessible since the appliance does not
have an On/Off switch.
4.4 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect
you against electric shock.
• The appliance must not under any
circumstances be used if it is damaged.
Have the device repaired in such cases
by a qualified specialist. You will find the
service address in “Service Centre” on
page 12.
If the mains cable for this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a person with similar
qualifications in order to avoid a
hazard.
Water or other liquids must never be
allowed to enter the appliance. For this
reason:
never use it outdoors
never immerse it in liquids
never place liquid-filled objects, e.g.
pans, on the appliance
never use in very humid environments.
RP102842 Sandwichmaker LB4 Seite 5 Freitag, 12. September 2014 1:06 13
6
If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and
have the appliance repaired by a
qualified technician. You will find the
service address in “Service Centre” on
page 12.
The appliance must be connected up to
a mains socket with earthing contact.
Avoid using extension cables. An
extension cable may only be used under
very specific conditions:
the extension cable must be suitable
for the current rating of the appliance;
the extension cable must be routed
across surfaces or the floor (not
allowed to hang in mid air); ensure
the cable is out of the reach of
children and does not pose a tripping
hazard;
never use a damaged extension
cable;
do not connect any other appliances
to the mains socket as this could
overload the mains supply (do not use
multi-sockets).
Do not touch the appliance, the mains
cable or the mains plug with wet hands.
Always unplug the mains cable by
pulling out the plug. Never pull on the
cable to remove the plug.
Never carry the appliance by the mains
cable.
Ensure that the mains cable is not kinked,
twisted or crushed.
Fully unwind the mains cable during use
to avoid overheating and scorching.
Keep the mains cable away from hot
surfaces, such as cooker hotplates.
If you are not going to use the appliance
for a while, remove the plug from the
wall socket. This is the only way to
ensure that the machine is completely
free of current.
4.5 Protection against the danger of fire
Warning! As the appliance
works at high temperatures, please
observe the following safety
information to prevent fire.
The appliance may only be used on a
firm, level, dry and non-flammable
surface. This will prevent it from tipping
over, sliding or setting fire to the surface
and causing damage.
Maintain a distance of at least 50 cm
from other objects to prevent them from
catching fire.
4.6 Protection against injury
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
Please note that hot steam may escape
from the sides of the appliance while the
sandwiches are toasting.
Take care when removing the toasted
sandwiches – they are also very hot.
Do not move the appliance during use
as it becomes hot. This will ensure you
avoid sustaining any burns.
Always allow the appliance to cool
down before transporting or cleaning.
Ensure that it is not possible for anyone
to trip over or to get caught up in or step
on the mains cable and injure
themselves.
4.7 For the safety of your child
Warning! Children are often
unaware of danger and are injured
as a result. Please note therefore:
Only allow children to use this appliance
under the supervision of an adult.
Ensure the appliance is always kept out
of the reach of children.
RP102842 Sandwichmaker LB4 Seite 6 Freitag, 12. September 2014 1:06 13
SSWM1400A1 7
Ensure that children cannot pull the
appliance down onto themselves with
the cable.
Ensure that the packing foil does not
become a deadly trap for a child.
Packing foils are not toys.
4.8 Material damage
Caution! To avoid material damage,
please observe the following conditions.
The appliance must not be placed on
hot stoves, put in a hot oven or set up in
the vicinity of gas heaters and on-
demand water heaters, as this could
cause damage.
Only use implements made from wood
or heat-resistant plastic. Metal
implements may damage the coated
surfaces.
Surface cleaners (furniture and work
surfaces) may contain ingredients that
could attack and soften the rubber feet.
In this case, place the appliance on a
non-flammable surface.
Do not place any items on the
appliance.
If the appliance is connected to the
mains it may be damaged by lightning
during thunderstorms.
5. Before using for the first time
During manufacture, many parts are given a
thin film of protective oil. Before using the
appliance for the first time, heat it up without
sandwiches so that any residues can
evaporate.
Note: When heating up for the first few
time a slight smell may be produced. Make
sure the room is adequately ventilated.
1. Unpack the appliance from the
packaging.
2. Check that the appliance shows no signs
of damage.
3. Clean the appliance before using it for
the first time. Observe the information in
the section entitled “7. Cleaning and
storing” on page 9.
4. Select a location that is firm, level and
not flammable. Maintain a distance of
approx. 50 cm from other objects.
5. Unwind the mains cable completely.
6. Insert the plug into a suitable mains
socket.
The red indicator light 1 now lights up
and the appliance heats up.
As soon as the operating temperature
has been reached, the green indicator
light 2 lights up.
7. Leave the appliance switched on for
around 10 – 15 minutes.
8. Open lock 5.
9. Lift open lid 6, taking hold of the appli-
ance by lid handle 4.
10.Unplug the mains plug and allow the
appliance to cool down.
11. Clean the appliance again. Observe the
information in the section entitled
“7. Cleaning and storing” on page 9.
Note: For reasons of taste you should not
eat the first toasted bread slices but should
throw them away.
RP102842 Sandwichmaker LB4 Seite 7 Freitag, 12. September 2014 1:06 13
8
6. Preparing sandwiches
Notes
We recommend a toasting loaf for
making sandwiches.
Prepare the sandwiches before
switching on the appliance.
As far as possible, spread the filling so
that the sandwiches are of an even
thickness.
1. Select a location for the appliance
which is firm, level and non-flammable.
Maintain a distance of approx. 50 cm
from other objects.
2. Unwind the mains cable completely.
3. Open lock 5.
4. Lift open lid 6, taking hold of the appli-
ance by lid handle 4.
5. Wipe off any dust with a dry cloth.
6. Close lid 6.
7. Cl os e l o ck 5.
8. Insert the power supply plug into a suita-
ble mains socket.
Red indicator light 1 now comes on and
the appliance heats up.
As soon as operating temperature has
been reached, green indicator light 2
comes on.
The appliance is now ready to use.
9. Open lock 5.
10.Lift open lid 6, taking hold of the appli-
ance by lid handle 4.
11. Place the prepared sandwiches in the
moulds 7.
12.Close lid 6.
13.Close lock 5.
Notes
Depending on the thickness of the
sandwich and the desired degree of
browning, the toasting process takes a
number of minutes (approx. 4 - 8
minutes).
During toasting, green indicator light 2
will go off and come back on. This
controls the required operating
temperature.
Warning! When you open lid 6,
hot steam may rise towards you. You
should therefore protect your hands
with a tea towel or oven gloves.
14.Proceed as described below to check
whether the sandwiches are ready.
Open lock 5.
–Lift open lid 6, taking hold of the
appliance by lid handle 4.
15.Proceed as described below if the sand-
wiches are not ready.
–Close lid 6.
–Close lock 5.
16.As soon as the sandwiches have been
toasted to your taste, remove them from
the appliance.
Caution!
Only use implements made of
wood or heat-resistant plastic. Metal imple-
ments might damage the coated surfaces.
17. Remove the power supply plug from the
mains socket after use. This is the only
way to ensure that the appliance is
completely de-energized.
RP102842 Sandwichmaker LB4 Seite 8 Freitag, 12. September 2014 1:06 13
SSWM1400A1 9
7. Cleaning and storing
Warning! To avoid the danger of
an electric shock or burning:
Always remove the plug from the mains
socket before starting to clean the
appliance.
Never immerse the appliance in water,
and protect it from splashes and water
droplets.
Before cleaning, allow the appliance to
cool down to avoid the risk of burns.
Caution! Never use abrasive, corrosive or
caustic cleaning materials. These could
damage the appliance as well as the non-
stick coating.
Note: Do not leave it too long before
cleaning the appliance, otherwise food
residue may harden and be difficult to
remove.
1. Remove crumbs and larger food
residues.
2. Wipe the appliance inside and out with
a soft, damp cloth. You may also use a
little mild washing-up liquid, but must
then wipe the appliance again using
clean water to avoid any aftertaste
affecting the flavour of the sandwiches.
3. Dry with a cloth.
4. To store the appliance, wind up the
mains cable on the cable store 8
(underneath).
wind the mains cable around the
cable store 8;
take note of the arrow 10, indicating
the direction the cable should be
wound up;
secure the end of the mains cable by
pressing into the cable clip 9.
8. Recipes
8.1 Dutch tomato sandwich
Ingredients:
—Toast bread
Spring onions
Tomatoes
Butter (or herb butter/garlic butter)
—Cooked ham
Sliced young Gouda cheese
Salt and pepper
Preparation:
1. Wash and drain the spring onions.
2. Cut the spring onions into long, narrow
strips.
3. Blanch the strips in boiling, salted water
for about one minute.
4. Drain the strips into a sieve.
5. Rinse with cold water to retain the fresh
colour and drain.
6. Wash, dry and thinly slice the tomatoes.
7. Butter a slice of bread.
8. Place the ham on the bread.
9. Spread the spring onions and sliced
tomatoes on top.
10.Season with salt and pepper.
11. Top with a slice of Gouda.
12.Cover with a second slice of buttered
bread.
13.Toast the sandwiches as described in
“6. Preparing sandwiches” on page 8.
RP102842 Sandwichmaker LB4 Seite 9 Freitag, 12. September 2014 1:06 13
10
8.2 Italian sandwich
Ingredients:
—Toast bread
Tomato purée
Tomatoes
—Mayonnaise
Herbs of Provence
Sliced mozzarella cheese
Salt and pepper
Preparation:
1. Stir together the tomato purée,
mayonnaise, salt, pepper and herbs of
Provence to make a paste.
2. Spread the paste onto the slices of
bread.
3. Wash, dry and thinly slice the tomatoes.
4. Fill one of the ready-spread bread slices
with slices of tomato and mozzarella
cheese.
5. Cover with a second slice of buttered
bread.
6. Toast the sandwiches as described in
“6. Preparing sandwiches” on page 8.
9. Disposal
9.1 Appliance
The symbol with the crossed-
out rubbish bin on wheels
means that within the European
Union, the product must be dis-
posed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the product and all
accessories which are marked with this sym-
bol. Marked products must not be disposed
of via the regular domestic waste but must
be handed in to a recycling centre for elec-
trical or electronic devices. Recycling helps
to reduce the use of raw materials and to
relieve the environment. You can obtain
information about disposal and the location
of your nearest recycling centre from your
local waste management service, for exa-
mple, or Yellow Pages.
9.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please
observe the applicable environmental
regulations in your country.
RP102842 Sandwichmaker LB4 Seite 10 Freitag, 12. September 2014 1:06 13
SSWM1400A1 11
10. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer,
You have a warranty on this product which
is valid for 3 years from the date of
purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against
the seller of the product. These statutory
rights are not limited by our warranty as set
out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of
purchase. Please keep the original till receipt
in a safe place. This is required as your
proof of purchase.
If a defect in materials or workmanship
occurs within three years of the date your
product was purchased, we will repair or
replace the product at our discretion at no
charge to you. This service under warranty
assumes that the defective product and the
proof of purchase (till receipt) are submitted
within the three-year period and that a brief
description in writing is provided of what the
defect is and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired product or a new one will be sent
back to you. There is no new warranty period
following repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims
relating to defects
The warranty period is not extended when a
service is provided under warranty. This also
applies to replaced and repaired parts. Any
damage or defects present at purchase must
be reported immediately the product is
unpacked. Repairs incurred once the warranty
period has expired are chargeable.
Scope of warranty
The product has been carefully
manufactured in accordance with strict
quality guidelines and was thoroughly
checked before being delivered.
The warranty applies to defective materials
or workmanship. This warranty does not
extend to product parts exposed to normal
wear and tear (and which can therefore be
considered wear parts) or to damage to
fragile parts such as switches, batteries or
parts made of glass.
This warranty is void if the product is
damaged or if it is not used or maintained
properly. All the information in the operating
instructions should be observed precisely to
ensure that the product is used properly.
It is essential to avoid intended uses and
actions which are discouraged or warned
against in the operating instructions.
The product is intended for only private use
and not for commercial purposes.
The warranty is void in the event of misuse,
incorrect treatment, use of force or
interference by anyone other than our
authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to
ensure that your claim is processed quickly.
In case of any enquiry, please keep the
article number (for this product:
IAN 102842) and the till receipt as
proof of purchase.
The article number can be found on the
rating plate, as an engraving, on the
cover sheet of your instructions (bottom
left) or as a label on the back or
underside of your appliance.
RP102842 Sandwichmaker LB4 Seite 11 Freitag, 12. September 2014 1:06 13
12
If malfunctions or any other defects
should occur, in the first instance contact
the Service Centre mentioned below by
telephone or e-mail.
Once a product has been recorded as
defective, you can then send it Freepost
to the service address you are given,
enclosing the proof of purchase (till
receipt) and quoting what the defect is
and when it occurred.
You can download these
instructions and many other
manuals, product videos and
software from
www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: hoyer@lidl.ie
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 102842
Supplier
Please note that the address below is not a
service address. In the first instance, con-
tact the service centre mentioned above.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Germany
IR
CY
MT
RP102842 Sandwichmaker LB4 Seite 12 Freitag, 12. September 2014 1:06 13
SSWM1400A1 13
Spis treści
1. Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Nazwa części (patrz strona rozkładana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Przed pierwszym użyciem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. Robienie kanapek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. Czyszczenie i przechowywanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8. Przepisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9. Utylizacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Gratulujemy zakupu nowego
urządzenia.
Jest to wysokiej jakości produkt. Instrukcja
obsługi jest integralną częścią tego
produktu. Zawiera ona ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i
utylizacji.
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu
należy się zapoznać z wszystkimi
instrukcjami dotyczącymi obsługi oraz
bezpieczeństwa. Produktu należy używ
tylko w opisany sposób i do opisanych
celów.
Przekazując produkt innym osobom, należy
razem z nimi przekazać całą jego
dokumentację.
1. Opis urządzenia
1.1 Zastosowanie
Opiekacz do kanapek SilverCrest
SSWM1400A1 jest przeznaczony do
przygotowywania kanapek.
Przygotowywanie innych artykułów
spożywczych jest niedopuszczalne.
Opiekacz do kanapek można stosować
wyłącznie w pomieszczeniach, nigdy na
zewtrz.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku
prywatnego, nie do stosowania
w działalności gospodarczej.
Urządzenie nadaje sięwnież do:
używania w kuchniach pracowniczych
w sklepach, biurach i innych
pomieszczeniach pracowniczych,
używania w gospodarstwach rolnych,
używania przez klientów w hotelach,
motelach i innych kompleksach
mieszkalnych,
używania w pensjonatach podających
śniadania.
1.2 Skład zestawu
1 Opiekacz do kanapek
1 Instrukcja obsługi
RP102842 Sandwichmaker LB4 Seite 13 Freitag, 12. September 2014 1:06 13
14
1.3 Oznaczenia na urządzeniu
2. Nazwa części (patrz strona rozkładana)
1 Czerwona lampka kontrolna
świeci się, gdy urządzenie jest
zasilane prądem.
2 Zielona lampka kontrolna
– świeci się, gdy temperatura opiekania
jest osiągnięta.
3 Symbol ostrzegawczy „Ostrzeżenie
przed gorącymi powierzchniami
4 Uchwyt pokrywy
5 Blokada
6 Pokrywa
7 Zagłębienia
tu należy wkładać przygotowane
kanapki.
8 Nawijarka kabla (pod spodem)
9 Zatrzask kabla
10 Strzałka wskazująca kierunek
3. Dane techniczne
Napięcie znamionowe: 230 V
~
/50 Hz
Moc znamionowa: 1.400 W
Klasa ochrony: I
4. Zasady bezpieczeństwa
4.1 Wyjaśnienie haseł
Instrukcja obsługi zawiera następujące
hasła ostrzegawcze:
Ostrzeżenie!
Wysokie ryzyko:
Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia
grozi utratą zdrowia lub życia.
Uwaga!
Średnie ryzyko:
Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia
może spowodować szkody materialne.
Wskazówka:
Niskie ryzyko:
Kwestie, które należy uwzględnić przy
eksploatacji urządzenia.
Oznaczenie 3 Miejsce Znaczenie
Pokrywa 6 Ostrzeżenie przed gorącymi
powierzchniami
RP102842 Sandwichmaker LB4 Seite 14 Freitag, 12. September 2014 1:06 13
SSWM1400A1 15
4.2 Wskazówki specjalne dla tego
urządzenia
Ostrzeżenie!
Należy przestrzegać następujących
wskazówek, aby uniknąć uszkodzeń
ciała.
Dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej
i umysłowej oraz osoby nieposiadace
dostatecznej wiedzy albo wystarczającego
doświadczenia mogą używać tego urdzenia
tylko pod opieką lub pod warunkiem, że zostały
poinstruowane o bezpiecznym sposobie
używania urządzenia i zrozumiały zagrożenia
związane z używaniem urządzenia. Dzieciom
nie wolno bawić się urządzeniem.
Dzieciom nie wolno czyścić urządzenia ani
wykonywać przewidzianych do wykonywania
przez użytkownika czynności pielęgnacyjnych,
chyba że są w wieku powyżej 8 lat i znajdują się
pod opieką.
Dzieci w wieku poniżej 8 lat nie mogą mi
kontaktu z urządzeniem i przewodem sieciowym.
Powierzchnie urządzenia mogą b gorące.
Dlatego urządzenie podczas pracy należy
chwytać wyłącznie za uchwyt pokrywy
4
.
Przed czyszczeniem zawsze odłączać wtycz
sieciową.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie i
chronić go przed wodą rozpryskową i
kropelkową.
Przed czyszczeniem należy poczekać na
ostudzenie urządzenia do tego stopnia, aby nie
było niebezpieczeństwa oparzenia się.
Niebezpieczeństwo dla ptaków! Ptaki oddychają
szybciej, rozprowadzają powietrze w swoim
organizmie w inny sposób i są naturalnie
znacznie mniejsze niż człowiek. Dlatego
wdychanie nawet najmniejszych ilości dymu,
powstającego podczas używania tego produktu
z powłoką zapobiegającą przypalaniu, może
być dla ptaków bardzo niebezpieczne. Podczas
używania produktu ptaki należy przenieść do
innego pomieszczenia.
Uwaga! By uniknąć szkód materialnych
należy przestrzegać poniższych wskazówek.
Nie stosować nigdy szorujących, żrących lub
rysujących środków czyszczących. Mogłoby to
uszkodzić urządzenie lub powłokę
antyadhezyjną.
Nie wolno użytkować urządzenia
z zewnętrznym przełącznikiem czasowym lub
oddzielnym systemem telemechanicznym, jak na
przykład zdalnie sterowane gniazdo.
4.3 Wskazówki ogólne
Przed użyciem należy zapoznać się
dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi.
Jest ona częścią składową urządzenia
i musi być zawsze dostępna.
Urządzenie należy zawsze stosow
zgodnie z opisanym zastosowaniem
(patrz "1.1 Zastosowanie" na
stronie 13).
Sprawdzić, czy wymagane napięcie
sieciowe (patrz tabliczka znamionowa
urządzenia) zgodne jest z faktycznym
napięciem w sieci, co pozwoli uniknąć
uszkodzenia urządzenia.
Należy pamiętać, że stosowanie
akcesoriów niezalecanych w niniejszej
instrukcji obsługi lub przeprowadzanie
napraw przy użyciu nieoryginalnych
części zamiennych spowoduje utratę
wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji
i rękojmi. Dotyczy to również napraw
przeprowadzanych przez osoby
niewykwalifikowane. Dane kontaktowe
znajdziesz w "Centrum serwisowe" na
stronie23.
W przypadku ewentualnych usterek
w okresie gwarancji do
RP102842 Sandwichmaker LB4 Seite 15 Freitag, 12. September 2014 1:06 13
16
przeprowadzenia naprawy uprawnione
jest wyłącznie nasze centrum
serwisowe. W przeciwnym razie
wszelka gwarancja wygasa. Dane
kontaktowe znajdziesz w "Centrum
serwisowe" na stronie23.
Włączonego urządzenia nie wolno
pozostawiać bez nadzoru, aby móc
w porę zareagować w razie
wystąpienia usterek w jego działaniu.
Należy zwrócić uwagę, aby gniazdo
sieciowe było łatwo dostępne,
ponieważ urządzenie nie ma
włącznika/wyłącznika.
4.4 Ochrona przed porażeniem
elektrycznym
Ostrzeżenie! Poniższe zasady
bezpieczeństwa mają chronić
użytkowników przed porażeniem
prądem.
W razie uszkodzenia urządzenia nie
należy w żadnym wypadku go używać.
Należy oddać urządzenie do naprawy
wykwalifikowanemu personelowi. Dane
kontaktowe znajdziesz w "Centrum
serwisowe" na stronie23.
W razie uszkodzenia przewodu
sieciowego urządzenia musi on zostać
wymieniony przez producenta lub
podobnie wykwalifikowaną osobę, aby
uniknąć zagrożeń.
Do urządzenia nie może nigdy dostać
się woda ani inne płyny. Dlatego:
nigdy nie stosować urządzenia na
zewtrz
nigdy nie zanurzać go w cieczach
nie ustawiać na grillu naczyń
napełnionych płynami, np. garnw
nigdy nie stosować urządzenia
w bardzo wilgotnym otoczeniu.
Jeśli jednak do urządzenia dostaną się
jakieś płyny, należy natychmiast
odłączyć wtyczkę od sieci i oddać
urządzenie do naprawy
wykwalifikowanemu personelowi. Dane
kontaktowe znajdziesz w "Centrum
serwisowe" na stronie23.
Podłączyć urządzenie tylko do
gniazdka z zestykiem ochronnym.
Starać się nie stosować przedłużaczy.
Dopuszczalne jest to tylko
wokreślonych warunkach:
przedłużacz musi być przystosowany
do natężenia prądu pobieranego
przez urządzenie.
przedłużacz nie może wisieć
w powietrzu: nie może stanowić
przeszkody, o którą można się
potknąć i musi być niedostępny dla
dzieci
przedłużacz w żadnym wypadku nie
może być uszkodzony
do przedłużacza nie można
podłączać żadnych innych urządzeń
poza grillem, gdyż może to
spowodować przeciążenie instalacji
elektrycznej (zakaz stosowania
przedłużaczy z kilkoma gniazdami!).
Nigdy nie chwytać urządzenia, kabla
sieciowego ani wtyczki mokrymi rękami.
Kabel sieciowy odłączać zawsze
trzymając za wtyczkę. Nigdy nie
ciągnąć za sam kabel sieciowy.
Nigdy nie przenosić urządzenia
trzymając za kabel sieciowy.
Nie załamywać i nie przygniatać kabla
sieciowego.
Przed włączeniem grilla należy
całkowicie rozwinąć kabel sieciowy, aby
zapobiec przegrzaniu i przepaleniu.
• Nie dopuszczać do kontaktu kabla
sieciowego z gorącymi powierzchniami
(np. płytą kuchenną).
RP102842 Sandwichmaker LB4 Seite 16 Freitag, 12. September 2014 1:06 13
SSWM1400A1 17
Jeżeli urządzenie nie będzie używane,
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego. Tylko wtedy urządzenie jest
całkowicie odłączone od napięcia.
4.5 Ochrona przeciwpożarowa
Ostrzeżenie!
Ponieważ urządzenie wytwarza
wysokie temperatury, należy
przestrzegać następujących zasad
bezpieczeństwa, aby uniknąć
zagrożenia parem.
Urządzenie można ustawiać wyłącznie
na twardym, płaskim, suchym
i niepalnym podłożu, aby nie dopuścić
do jego przewrócenia się, zsunięcia lub
zapalenia podłoża, co mogłoby
spowodować szkody materialne.
Należy zachować co najmniej 50 cm
odstęp od innych przedmiotów, aby nie
uległy zapaleniu.
4.6 Ochrona przed uszkodzeniami ciała
Ostrzeżenie!
Należy przestrzegać następujących
wskazówek, aby uniknąć uszkodzeń
ciała.
Należy pamiętać, że podczas
opiekania może wystąpić gorąca para z
boku urządzenia.
Przy wyjmowaniu gotowych kanapek
należy pamiętać, że one również są
bardzo gorące.
Nie przestawiać urządzenia podczas
użytkowania. Urządzenie nagrzewa się
podczas użytkowania. W ten sposób
można zapobiec oparzeniom.
• Przed transportem lub czyszczeniem
należy poczekać na ostudzenie
urządzenia.
Zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy
przebiegał w sposób uniemożliwiający
potknięcie się, zaplątanie się w nim lub
deptanie po nim, co mogłoby spowod
wypadek.
4.7 Dla bezpieczeństwa Twojego
dziecka
Ostrzeżenie! Dzieci nie są
często w stanie prawidłowo ocen
zagrożenia i mogą się przez to
zranić. Dlatego należy pamiętać:
Produkt ten można stosow tylko pod
nadzorem osób dorosłych.
Urządzenie musi zawsze pozostaw
poza zasięgiem dzieci.
Zwrócić uwagę, aby dzieci nie miały
możliwości pociągnięcia urządzenia za
kabel.
Uważać, aby folia z opakowania nie
stała się dla dziecka śmiertelną pułapką.
Folia z opakowania nie jest zabawką.
4.8 Szkody materialne
Uwaga! By uniknąć szkód materialnych
należy przestrzegać poniższych
wskawek.
• Nie wolno ustawiać urządzenia na
gorących płytach kuchennych, wsuw
do nagrzanych piekarników lub
ustawiać w pobliżu podgrzewaczy
przepływowych wody lub bojlerów
gazowych, gdyż może to spowodować
uszkodzenie.
Stosowtylko sztućce z drewna lub
tworzywa sztucznego odpornego na
wysoką temperaturę. Sztućce metalowe
mogłyby uszkodzić powlekane
powierzchnie.
Nie można wykluczyć, że środki do
pielęgnacji powierzchni (mebli)
zawierają składniki, które atakują
i rozmiękczają gumowe stopki. W takim
RP102842 Sandwichmaker LB4 Seite 17 Freitag, 12. September 2014 1:06 13
18
przypadku urządzenie należy postawić
na niepalnej podkładce.
Nie stawiać żadnych przedmiotów na
urządzeniu.
Wyładowania atmosferyczne w czasie
burzy mogą uszkodzić urządzenie
podłączone do sieci zasilającej.
5. Przed pierwszym użyciem
Podczas produkcji wiele części w celu
ochrony jest powlekane cienkim filmem
olejowym. Przed pierwszym użyciem należy
urządzenie uruchomić bez kanapek, aby
ewentualnie istniejące pozostałości mogły
wyparować.
Wskazówka: Podczas pierwszych
procesów nagrzewania może powstać lekki
zapach. Dlatego należy zapewnić
dostateczne przewietrzenie.
1. Wyjąć urządzenie z opakowania.
2. Upewnić się, że urządzenie nie jest
uszkodzone.
3. Oczyścić urządzenie przed pierwszym
użyciem. Zwrócić przy tym uwagę na
wskazówki w rozdziale "7. Czyszczenie
i przechowywanie" na stronie 19.
4. Wybrać stabilne, równe i niepalne
miejsce ustawienia. Zachować przy tym
odległość ok. 50 cm od innych
przedmiotów.
5. Odwinąć kabel sieciowy do końca.
6. Wetknąć wtyczkę sieciową do
odpowiedniego gniazda sieciowego.
Teraz czerwona lampka kontrolna 1
świeci się i urządzenie się nagrzewa.
Gdy tylko temperatura robocza zostanie
osiągnięta, zielona lampka kontrolna 2
świeci się.
7. Pozostawić włączone urządzenie przez
ok. 10 – 15 minut.
8. Otworzyć blokadę 5.
9. Przechylić pokrywę 6 do góry. Chwycić
przy tym urządzenie za uchwyt
pokrywy 4.
10.Wyciągnąć wtyczkę siecio
i pozostawić urządzenie do ostudzenia.
11. Urządzenie należy ponownie oczyścić.
Zwrócić przy tym uwagę na wskazówki
w rozdziale "7. Czyszczenie i
przechowywanie" na stronie 19.
Wskazówka: Ze względów smakowych
pierwszych opieczonych toastów nie należy
spożywać; należy je wyrzucić.
6. Robienie kanapek
Wskazówki:
Do kanapek najlepiej stosować chleb
tostowy.
Przygotować kanapki przed
włączeniem urządzenia.
Rozdzielić składniki na kanapkach jak
najrównomierniej, aby kanapki miały
wszędzie taką samą grubość.
1. Wybrać stabilne, równe i niepalne
miejsce ustawienia. Zachować przy tym
odległość ok. 50 cm od innych
przedmiotów.
2. Odwinąć cały kabel sieciowy.
3. Otworzyć blokadę 5.
RP102842 Sandwichmaker LB4 Seite 18 Freitag, 12. September 2014 1:06 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Silvercrest SSWM 1400 A1 Operating Instructions Manual

Kategoria
Opiekacze do kanapek
Typ
Operating Instructions Manual

w innych językach