Whirlpool ACE 102 IXL instrukcja

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
instrukcja
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
ИнструкциЯ за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instruciuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
1
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Bruksanvisning
IT
Brugervejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na používanie
Használati útmuta
Instrucţiuni de
utilizare
Інструкції з
експлуатації
UA
ACE 102 IX
PL205
WAŻNE WSKAZÓWKI NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA..............................................................................................206
Bezpieczeństwo ma szczególne znaczenie.................................................................................................................................... 206
Podstawowe ostrzeżenia na temat bezpieczeństwa.................................................................................................................. 206
Użycie zgodne z przeznaczeniem...................................................................................................................................................... 207
Instrukcja obsługi..................................................................................................................................................................................... 207
CZYNNOŚCI WSTĘPNE...............................................................................................................................................207
Kontrola transportu ................................................................................................................................................................................ 207
Instalacja urządzenia .............................................................................................................................................................................. 207
Podłączenie urządzenia......................................................................................................................................................................... 207
USUWANIE .................................................................................................................................................................207
DEKLARACJA ZGODNOŚCI .......................................................................................................................................207
INSTALACJA W ZABUDOWIE ....................................................................................................................................208
OPIS URZĄDZENIA.....................................................................................................................................................210
Urządzenie ................................................................................................................................................................................................. 210
Panel sterowniczy.................................................................................................................................................................................... 210
Pojemnik na mleko i akcesoria............................................................................................................................................................ 210
PIERWSZE URUCHOMIENIE URZĄDZENIA ...............................................................................................................211
WŁĄCZENIE I PODGRZEWANIE.................................................................................................................................211
PRZYGOTOWANIE KAWY (Z ZASTOSOWANIEM KAWY ZIARNISTEJ) ....................................................................212
ZMIANA ILOŚCI KAWY W FILIŻANCE........................................................................................................................213
USTAWIANIE MŁYNKA ..............................................................................................................................................213
PRZYGOTOWANIE KAWY Z ZASTOSOWANIEM KAWY MIELONEJ (ZAMIAST KAWY ZIARNISTEJ) ......................213
WYTWARZANIE GORĄCEJ WODY.............................................................................................................................213
PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO..............................................................................................................................214
ZMIANA ILOŚCI MLEKA I KAWY NA CAPPUCCINO ..................................................................................................214
ZMIANA I USTAWIANIE PARAMETRÓW MENU........................................................................................................215
Ustawianie języka .................................................................................................................................................................................... 215
Płukanie.......................................................................................................................................................................................................215
Zmiana czasu włączenia........................................................................................................................................................................ 215
Ustawianie zegara ................................................................................................................................................................................... 215
Ustawianie godziny automatycznego włączenia......................................................................................................................... 216
Zmiana temperatury kawy................................................................................................................................................................... 216
Programowanie twardości wody....................................................................................................................................................... 216
Odkamienianie ......................................................................................................................................................................................... 216
Przywracanie ustawień fabrycznych (reset)................................................................................................................................... 217
Statystyki..................................................................................................................................................................................................... 217
Ustawianie dźwięków ............................................................................................................................................................................ 217
Program kawa...........................................................................................................................................................................................217
Program cappuccino .............................................................................................................................................................................. 217
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA................................................................................................................................218
Czyszczenie ekspresu............................................................................................................................................................................. 218
Czyszczenie pojemnika na zużytą kawę.......................................................................................................................................... 218
Czyszczenie zbiorniczka ściekowego ............................................................................................................................................... 218
Czyszczenie zbiornika wody ................................................................................................................................................................ 218
Czyszczenie otworów dyszy ................................................................................................................................................................ 218
Czyszczenie lejka do wsypywania wstępnie mielonej kawy.................................................................................................... 218
Czyszczenie wnętrza ekspresu............................................................................................................................................................ 218
Czyszczenie zaparzacza......................................................................................................................................................................... 219
Czyszczenie pojemnika na mleko......................................................................................................................................................219
WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA......................................................................................................................................220
KOMUNIKATY WYŚWIETLANE NA WYŚWIETLACZU...............................................................................................220
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..............................................................................................................................221
DANE TECHNICZNE....................................................................................................................................................222
PODUSMOWANIE
PL206
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, umysłowych lub sensorycznych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu
tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Urządzenie nie powinno być czyszczone ani konserwowane przez dzieci bez nadzoru.
Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie.
Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie zostało one zaprojektowane do użycia: w kuchniach
dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach pracy, dla klientów w hotelach, motelach i innych
miejscach pobytu, tanich hotelach typu „bed and breakfast”.
Jeśli wtyczka lub przewód zasilający są uszkodzone, należy zlecić ich wymianę w punkcie serwisowym, aby
uniknąć niebezpieczeństwa.
Tylko w przypadku urządzeń przeznaczonych na rynek europejski:
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat jedynie pod nadzorem lub po
odpowiednim przeszkoleniu na temat bezpiecznej eksploatacji i potencjalnych zagrożeń. Dzieci nie mogą czyścić
ani konserwować urządzenia, chyba że ukończyły one co najmniej 8 lat i są nadzorowane przez osoby dorosłe.
Urządzenie i przewód zasilający należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia.
Urządzenie może być obsługiwane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej, a także osoby bez doświadczenia lub odpowiedniej wiedzy, jedynie pod nadzorem lub po
odpowiednim przeszkoleniu na temat bezpiecznej eksploatacji i potencjalnych zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Odłączyć urządzenie od zasilania, gdy nie jest ono używane oraz przed czyszczeniem.
Powierzchnie oznaczone tym symbolem nagrzewają się podczas pracy do wysokiej temperatury (symbol
ten umieszczono tylko na wybranych modelach urządzeń).
Bezpieczeństwo ma szczególne znaczenie
Nieprawidłowe przestrzeganie podanych w instrukcji wskazówek może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym,
poważnych obrażeń, oparzeń, pożarów lub uszkodzenia urządzenia.
Ważne ostrzeżenia zostały wyróżnione poniższymi symbolami.
Podstawowe ostrzeżenia na temat bezpieczeństwa
Urządzenie jest zasilane prądem elektrycznym, dlatego należy przestrzegać następujących środków bezpieczeństwa:
- nie dotykać urządzenia mokrymi rękami;
- nie dotykać wtyczki mokrymi rękami;
- upewnić się, czy używane gniazdo prądu jest zawsze łatwo dostępne, aby można było wyciągnąć wtyczkę w razie
konieczności;
- w przypadku usterki urządzenia nie podejmować samodzielnie prób naprawy. Wyłączyć urządzenie wyłącznikiem
głównym (A23), wyjąć wtyczkę z gniazdka i zwrócić się do Serwisu.
Przechowywać materiały opakowania (woreczki plastikowe, styropian) poza zasięgiem dzieci.
Ryzyko Oparzeń! Urządzenie wytwarza gorącą wodę i gdy jest włączone, możliwe jest powstawanie pary wodnej.
Zachować ostrożność, by nie wejść w kontakt z pryskającą, gorącą wodą lub parą. Używać pokręteł lub uchwytów.
Nie chwytać ekspresu po wysunięciu z zabudowy.
Nie kłaść na urządzeniu przedmiotów zawierających płyny, materiały palne lub korozyjne, po użyciu odkładać akcesoria
niezbędne do przygotowania kawy (na przykład miarka) na właściwe miejsca. Nie kłaść na urządzeniu przedmiotów
niestabilnych ani dużych przedmiotów, mogących zablokować jego ruch.
Nie używać urządzenia, gdy jest wysunięte z wnęki: przed wyjęciem urządzenia, należy zawsze poczekać, aż skończy ono
działać. Wyjątkiem jest regulacja ustawień młynka do kawy, którą należy przeprowadzać przy wysuniętym ekspresie
(patrz rozdział USTAWIANIEYNKA).
Uwaga: stosować wyłącznie oryginalne lub zalecane przez producenta akcesoria i części zamienne.
WAŻNE WSKAZÓWKI NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA
Jest to symbol niebezpieczeństwa, który ostrzega o potencjalnym ryzyku dla użytkownika i innych osób.
Wszystkie komunikaty dotyczące bezpieczeństwa są poprzedzane symbolem niebezpieczeństwa wraz z następującym opisem:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Oznacza niebezpieczeństwo, które, jeśli nie uda się go uniknąć, powoduje
poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE
Oznacza niebezpieczeństwo, które, jeśli nie uda się go uniknąć, może spowodować
poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.
PL207
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie zostało zaprojektowane do przygotowywania kawy i podgrzewania napojów.
Każde inne użycie będzie uznane za niewłaściwe.
Urządzenie nie jest przystosowane do użycia komercyjnego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z
niewłaściwego użycia urządzenia.
Urządzenie można zamontować na kuchence do zabudowy, jeśli jest ona wyposażona w wentylator chłodzący w tylnej części
(moc maksymalna 3kW).
Instrukcja obsługi
Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia.
Właściwie przechowywać niniejszą instrukcję.
Nieprzestrzeganie wskazówek podanych w instrukcji może być źródłem obrażeń i uszkodzenia urządzenia. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
Uwaga: urządzenie jest wyposażone w wentylator chłodzący. Włącza się on zawsze podczas wytwarzania kawy, pary lub gorącej
wody. Po kilku minutach wentylator wyłącza się samoczynnie.
Kontrola transportu
Po zdjęciu opakowania upewnić się, czy urządzenie nie zostało uszkodzone i czy nie brakuje żadnych akcesoriów. Nie używać
urządzenia noszącego widoczne ślady uszkodzeń. Zwrócić się do Serwisu.
Instalacja urządzenia
Podłączenie urządzenia
Podłączyć urządzenie do prawidłowo zamontowanego gniazda prądu o minimalnym obciążeniu 10A i posiadającego sprawne
uziemienie. Jeśli gniazdo prądu nie jest zgodne z wtyczką kabla zasilającego urządzenia, zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi
wymianę gniazda na typ przystosowany do zasilania urządzenia. Obowiązujące dyrektywy z zakresu bezpieczeństwa wymagają
zastosowania podczas instalacji wyłącznika wielobiegunowego o minimalnej odległości między stykami równej 3 mm. Nie
używać rozgałęźników i przedłużaczy.
Aby uniknąć wszelkich zagrożeń, w przypadku uszkodzenia wtyczki lub przewodu zasilającego należy zlecić ich wymianę
wyłącznie serwisowi technicznemu.
Urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami WE:
Dyrektywa Niskonapięciowa 2006/95/WE z późniejszymi poprawkami.
Dyrektywa EMC (kompatybilność elektromagnetyczna) 2004/108/WE z późniejszymi poprawkami.
Materiały i przedmioty przeznaczone do kontaktu z artykułami spożywczymi są zgodne z zaleceniami europejskiego
rozporządzenia (WE) nr 1935/2004.
CZYNNOŚCI WSTĘPNE
OSTRZEŻENIE
Instalację może przeprowadzić tylko wykwalifikowany technik, zgodnie z
obowiązującymi lokalnymi przepisami (patrz rozdział INSTALACJA W ZABUDOWIE).
Elementów opakowania (woreczki plastikowe, styropian itd.) nie wolno zostawiać w
zasięgu dzieci.
Nigdy nie instalować urządzenia w pomieszczeniach, w których temperatura może
spadać do 0°C.
Jak najszybciej wprowadzić własne dane odnośnie twardości wody, postępując
według wskazówek w rozdziale INSTALACJA W ZABUDOWIE.
OSTRZEŻENIE
Upewnić się, że napięcie w sieci elektrycznej odpowiada napięciu podanemu na tabliczce
znamionowej na spodzie urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Urządzenia odcinające dopływ prądu muszą znajdować się w sieci zasilającej, zgodnie z
obowiązującymi krajowymi przepisami odnośnie instalacji elektrycznych.
USUWANIE
Urządzeń elektrycznych nie można usuwać razem z innymi odpadami z gospodarstw domowych. Urządzenia
oznaczone tym symbolem podlegają Dyrektywie Europejskiej 2002/96/WE. Wszelkie urządzenia elektryczne i
elektroniczne wycofywane z eksploatacji muszą być usuwane oddzielnie od innych odpadów z gospodarstw
domowych. Należy oddawać je do właściwych punktów zbioru odpadów, zgodnie z krajowymi przepisami.
Prawidłowe usuwanie tych urządzeń pozwala uniknąć zanieczyszczeń środowiska i zagrożenia dla zdrowia. Po
dalsze informacje na temat usuwania urządzenia należy zwrócić się do lokalnego Urzędu Miasta lub Gminy,
specjalistycznego punktu zbiórki odpadów albo do sklepu, w którym dokonano zakupu.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
PL208
Sprawdzić minimalne wymiary konieczne do prawidłowej instalacji urządzenia.
Ekspres do kawy trzeba zainstalować na słupku, a słupek musi być solidnie przymocowany do ściany za pomocą wsporników
dostępnych na rynku.
Baczność:
Wszelkie prace instalacyjne oraz konserwacyjne należy wykonywać, gdy urządzenie jest odłączone od zasilania.
Meble kuchenne mające bezpośrednią styczność z urządzeniem muszą być odporne na ciepło (min. 65°C).
Aby zapewnić właściwą wentylację, zostawić prześwit z tyłu mebla (patrz wymiary na Rysunku).
INSTALACJA W ZABUDOWIE
Wymiary w mm
Ustawić prowadnice na bocznych powierzchniach mebla,
jak pokazano na Rysunku. Zamocować prowadnice
odpowiednimi śrubami na wyposażeniu urządzenia,
następnie całkiem je wyciągnąć. W przypadku instalacji
ekspresu nad “Podgrzewaczem do potraw” użyć jego
górnej powierzchni jako płaszczyzny odniesienia dla
położenia prowadnic. W takim przypadku nie montuje się
półki.
455
595
398
45
45
45
45
450 + 2 mm
500
560 + 8
21
361
528
372
30
x 16 x 2
PL209
Zamocować kabel zasilający odpowiednim zaciskiem.
Kabel zasilający powinien mieć wystarczającą długość,
umożliwiającą wyjęcie urządzenia z mebla podczas
napełniania zbiornika ziaren kawy. Uziemienie jest
obowiązkowe, zgodnie z przepisami prawa.
Podłączenie do zasilania powinien wykonać
wykwalifikowany technik zgodnie z instrukcją.
Umieścić urządzenie na prowadnicach upewniając się, że
sworznie zostaną dobrze włożone w swoje gniazda
podczas mocowania urządzenia śrubami będącymi na
wyposażeniu.
W przypadku korekt ustawienia urządzenia założyć
przekładki, znajdujące się na wyposażeniu ekspresu, pod
wspornikiem lub po jego bokach.
x 1
o
k
.
3
5
0
x 4
PL210
Urządzenie
Patrz ilustracja A na stronie 2.
A1 Płyta na filiżanki
A2 Klapa
A3 Podajnik kawy
A4 Pojemnik na zużytą kawę
A5 Zaparzacz
A6 Lampki płyty na filiżanki
A7 Przycisk włączanie/stand-by
A8 Panel sterowniczy
A9 Skrzynka zaciskowa
A10 Dysza gorącej wody i pary
A11 Pojemnik na przedmioty
A12 Zbiornik wody
A13 Dysza kawy (regulowana w pionie)
A14 Zbiorniczek ściekowy
A15 Pokrywa zbiornika ziaren
A16 Zbiornik ziaren
A17 Pokrętło regulacyjne stopnia zmielenia
A18 Klapa lejka na mieloną kawę
A19 Miarka
A20 Miejsce na miarkę
A21 Lejek do wsypywania zmielonej kawy
A22 Kabel zasilający
A23 Wyłącznik główny ON/OFF
Panel sterowniczy
Patrz ilustracja B na stronie 2.
Uwaga: aby włączyć symbol, wystarczy lekkie dotknięcie.
B1 Wyświetlacz: vademecum użytkownika ekspresu.
B2 Symbol MENU - wejście do trybu ustawiania parametrów menu lub wyjście z tego trybu.
B3 Symbol - wybór smaku kawy.
B4 Symbol - wybór żądanego typu kawy (filiżanka espresso, mała filiżanka, średnia filiżanka, duża filiżanka, kubek)
B5-B6 Symbole - przeglądanie do przodu lub wstecz haseł menu.
B7 Symbol OK - potwierdzanie wybranego hasła
B8 Symbol - robienie jednej filiżanki kawy
B9 Symbol - robienie dwóch filiżanek kawy
B10 Symbol - robienie cappuccino.
B11 Symbol - wytwarzanie gorącej wody.
Pojemnik na mleko i akcesoria
Patrz ilustracja C na stronie 2.
C1 Suwak dyszy do spieniania mleka
C2 Uchwyt pojemnika na mleko
C3 Przycisk CLEAN
C4 Rurka zasysająca mleko
C5 Rurka wylotowa spienionego mleka
C6 Urządzenie spieniające mleko
C7 Dysza gorącej wody
OPIS URZĄDZENIA
PL211
Ekspres przeszedł w fabryce próby z użyciem kawy, dlatego naturalnym zjawiskiem jest obecność śladowych ilości kawy w
młynku.
Jak najszybciej wprowadzić własne parametry twardości wody, postępując zgodnie z procedurą opisaną w części
Programowanie twardości wody.
1. Podłączyć urządzenie do zasilania elektrycznego. Wybrać żądany język.
2. W tym celu należy posłużyć się symbolami (B5 i B6) aż do znalezienia żądanego języka (Rysunek 2). Gdy na
wyświetlaczu pojawi się komunikat: NACIŚNIJ OK, ABY WYBRAĆ POLSKI, nacisnąć symbol OK (B7) (Rysunek 3). Jeśli
wybrano niewłaściwy język, postępować według wskazówek podanych w części Ustawianie języka. Jeśli natomiast
Państwa język jest niedostępny, należy wybrać jeden z dostępnych na wyświetlaczu. W instrukcji jako język odniesienia
stosowany jest angielski. Następnie postępować według wskazówek podawanych na wyświetlaczu.
3. Po 5 sekundach ekspres wyświetli komunikat NAPEŁNIJ ZBIORNIK: wyjąć zbiornik (Rysunek 4), opłukać go i napełnić
surową wodą, nie przekraczając linii MAX. Włożyć i dopchnąć zbiornik.
4. Następnie ustawić filiżankę pod dyszą gorącej wody (Rysunek 5). (Jeśli dysza wody nie została założona, ekspres wyświetli
komunikat ÓŻ DYSZĘ WODNĄ następnie należy zamocować dyszę, jak pokazano na Rysunku 6. Ekspres wyświetli
komunikat GORĄCA WODA NACIŚNIJ OK. Nacisnąć symbol OK (B7) (Rysunek 3) i po kilku sekundach niewielka ilość wody
wypłynie z dyszy.
5. Ekspres wyświetli komunikat WYŁĄCZANIE CZEKAJ... i się wyłączy.
6. Wyciągnąć ekspres na zewnątrz za odpowiednie uchwyty (Rysunek 7); otworzyć pokrywę, napełnić zbiornik ziarnami
kawy a następnie zamknąć pokrywę i wepchnąć ekspres do zabudowy.
Teraz ekspres jest gotowy do normalnej pracy.
Uwaga:
Przy pierwszym użyciu urządzenia trzeba najpierw zaparzyć 4-5 filiżanek kawy i 4-5 filiżanek cappuccino, dopiero wtedy
można oczekiwać właściwych rezultatów pracy ekspresu.
Przy każdym włączeniu wyłącznikiem ON/OFF głównym (A23) urządzenie przeprowadza AUTO-DIAGNOSTYKĘ a
następnie wyłącza się, aby je ponownie włączyć, należy nacisnąć przycisk (A7) włączenie/stand-by (Rysunek 1).
Po każdym włączeniu urządzenia odbywa się automatycznie cykl podgrzewania i płukania, którego nie można przerwać.
Urządzenie jest gotowe do użycia dopiero po zakończeniu tego cyklu.
Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk (A7) włączenie/stand-by (Rysunek 1): na wyświetlaczu pojawi się komunikat
PODGRZEWANIE CZEKAJ.... Po zakończeniu podgrzewania urządzenie wyświetli kolejny komunikat: PŁUKANIE. Urządzenie
osiągnęło właściwą temperaturę, gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat ŚREDNIA FILIŻANKA NORMALNY SMAK.
PIERWSZE URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
OSTRZEŻENIE
Nigdy nie wsypywać kawy wstępnie mielonej, liofilizowanej, ziaren kawy z karmelem ani
nie wkładać przedmiotów mogących uszkodzić ekspres
WŁĄCZENIE I PODGRZEWANIE
OSTRZEŻENIE
Ryzyko Oparzeń! Podczas płukania z otworów dyszy kawy wypływa niewielka ilość
gorącej wody.
PL212
1. Ekspres jest fabrycznie ustawiony na kawę o smaku normalnym. Można zmienić ustawienia na kawę o smaku delikatnym,
delikatnym, normalnym, mocnym albo super mocnym, z opcją kawa wstępnie mielona. Aby wybrać żądany smak,
nacisnąć kilkakrotnie symbol (B3) (Rysunek 8): żądany smak kawy jest pokazywany na wyświetlaczu.
2. Podstawić pod otwory dyszy jedną filiżankę, jeśli ma być zrobiona 1 kawa (Rysunek 9) albo 2 filiżanki na 2 kawy (Rysunek
9). Aby uzyskać więcej pianki, jak najbardziej zbliżyć dyszę kawy do filiżanek poprzez opuszczenie dyszy (Rysunek 10).
3. Nacisnąć symbol (B4) (Rysunek 11), aby wybrać żądany typ kawy: espresso, mała filiżanka, średnia filiżanka, duża
filiżanka, kubek.
Nacisnąć symbol (B8) (Rysunek 12), by zrobić jedną kawę; by zrobić 2 kawy, nacisnąć symbol (B9) (Rysunek 13).
W tym momencie urządzenie rozpoczyna mielenie ziaren a następnie zaparzanie kawy i napełnianie filiżanki.
Po uzyskaniu zaprogramowanej ilości kawy ekspres automatycznie przerywa zaparzanie i wyrzuca fusy do pojemnika na
zużytą kawę.
4. Po kilku sekundach ekspres jest ponownie gotowy do użycia.
5. Aby wyłączyć ekspres, należy nacisnąć przycisk (A7) włączenie/stand-by (Rysunek 1). (Przed wyłączeniem odbywa się
automatycznie cykl płukania: zachować ostrożność, by nie ulec poparzeniu).
Uwaga:
Jeśli kawa kapie powoli lub w ogóle nie wypływa - patrz rozdział USTAWIANIE MŁYNKA.
Jeśli kawa wypływa za szybko i nie jest wystarczająco spieniona - patrz rozdział USTAWIANIE MŁYNKA.
Porady, jak uzyskać wyższą temperaturę kawy:
- postępować zgodnie z opisem w rozdziale ZMIANA I USTAWIANIE PARAMETRÓW MENU, funkcja Płukanie;
- nie używać zbyt grubych filiżanek, ponieważ pochłaniają zbyt dużo ciepła, chyba że zostały wcześniej podgrzane;
- podgrzać filiżanki, płucząc je gorącą wodą.
W każdej chwili można przerwać wypływ kawy z dyszy, należy w tym celu ponownie nacisnąć wybrany uprzednio symbol.
Po zakończeniu wypływu kawy, jeśli chcemy zwiększyć ilość kawy w filiżance, należy nacisnąć i przytrzymać uprzednio
wybrany symbol (w ciągu 3 sekund od zakończenia wypływu kawy).
Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat NAPEŁNIJ ZBIORNIK ! trzeba napełnić zbiornik wody, w przeciwnym razie
ekspres nie będzie wytwarzał kawy. (Normalnym zjawiskiem jest pozostanie niewielkiej ilości wody w zbiorniku).
Po 14 pojedynczych filiżankach kawy (lub po 7 podwójnych) ekspres wyświetli komunikat OPRÓŻN. POJ. NA ZUŻ. KA !.
Aby przeprowadzić czyszczenie, należy otworzyć klapę w części przedniej, pociągając za dyszę (Rysunek 16), a następnie
wyjąć zbiorniczek ściekowy (Rysunek 17) i wyczyścić go.
Podczas czyszczenia, należy zawsze całkowicie wyciągnąć zbiorniczek ściekowy.
Jeśli wyjmowany jest zbiorniczek ściekowy, OBOWIĄZKOWO należy zawsze opróżnić również pojemnik na zużytą
kawę. Jeśli czynność ta nie zostanie wykonana, ekspres może się zapchać.
Podczas zaparzania kawy nie wolno nigdy wyjmować zbiornika wody. Jeśli zostanie on wyjęty, ekspres przestanie
zaparzać kai wyświetli komunikat: ZBYT DUŻE ZMIELENIE USTAW MŁYNEK NACIŚNIJ OK a następnie NAPEŁNIJ
ZBIORNIK !. Trzeba wtedy sprawdzić poziom wody w zbiorniku i włożyć go na miejsce. Aby ponownie wyłączyć ekspres,
trzeba włożyć dyszę wody, jeśli nie została wcześniej włożona (Rysunek 6), nacisnąć symbol OK (B7) a na wyświetlaczu
pojawi się komunikat GORĄCA WODA NACIŚNIJ OK. Nacisnąć symbol OK (B7) w ciągu kilku sekund, pozwolić, by woda
wypływa z dyszy przez około 30 sekund. Po zakończeniu urządzenie automatycznie wyświetli podstawowe ustawienia.
Ekspres może zażądać kilkukrotnego powtórzenia tej czynności; trwa to aż do całkowitego usunięcia powietrza z obwodu
hydraulicznego.
Jeśli wyżej opisana operacja nie zostanie prawidłowo przeprowadzona lub jeśli ekspres zostanie wyłączony, na
wyświetlaczu mogą pojawić się podstawowe ustawienia, chociaż w rzeczywistości problem nie zniknął.
PRZYGOTOWANIE KAWY (Z ZASTOSOWANIEM KAWY ZIARNISTEJ)
PL213
Ekspres został fabrycznie ustawiony na następujące ilości kawy:
Filiżanka espresso,
Mała filiżanka,
•Średnia filiżanka,
Duża filiżanka,
•Kubek.
Aby zmienić i zaprogramować żądaną ilość kawy, na przykład filiżanka espresso, postępować następująco:
Naciskać symbol (B4), aż na wyświetlaczu pojawi się FILIŻANKA ESPRESSO..
Przytrzymać naciśnięty symbol (B8), aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat ZAPROGRAMUJ ILĆ. W
międzyczasie ekspres wytwarza kawę.
Ponownie nacisnąć symbol (B8), aby przerwać zaparzanie i zapamiętać nową, ustawioną ilość kawy.
W tym momencie ekspres zostaje przeprogramowany na nowe ustawienia i jest gotowy do użycia.
Można też zmienić ilość kawy na małą filiżankę, średnią filiżankę, dużą filiżankę i kubek.
Uwaga: po naciśnięciu symbolu (B9), wytwarzane będzie dwa razy więcej kawy niż po wcześniejszym ustawieniu za pomocą
symbolu (B8).
Aby przywrócić oryginalne ustawienia ekspresu - patrz część Przywracanie ustawień fabrycznych (reset).
Młynka nie trzeba ustawiać, ponieważ zrobiono to fabrycznie; jednak jeśli kawa wypływa za szybko lub za wolno (kapie),
konieczne jest wprowadzenie korekty za pomocą pokrętła regulacyjnego stopnia zmielenia (Rysunek 14).
Nacisnąć symbol (B3) (Rysunek 8) i wybrać funkcję kawa mielona.
Wyciągnąć ekspres na zewnątrz; chwytając za odpowiednie uchwyty (Rysunek 7).
Podnieść środkową pokrywkę, wsypać do lejka jedną miarkę kawy wstępnie mielonej (Rysunek 18); wepchnąć ekspres do
zabudowy i postępować zgodnie z opisem w rozdziale PRZYGOTOWANIE KAWY (Z ZASTOSOWANIEM KAWY ZIARNISTEJ).
Uwaga: można zaparzać tylko jedną kawę na raz, naciskając symbol (B8) (Rysunek 12).
Jeśli po użyciu ekspresu z kawą wstępnie mieloną, chcemy powrócić do zaparzania kawy przy zastosowaniu ziaren, trzeba
wyłączyć funkcję kawa wstępnie mielona naciskając ponownie symbol (B3) (Rysunek 8).
Uwaga:
Nigdy nie wsypywać kawy wstępnie mielonej do wyłączonego ekspresu, aby nie dostała się do środka urządzenia.
Nigdy nie wsypywać więcej niż 1 miarkę, w przeciwnym razie ekspres przestanie robić kawę.
Używać wyłącznie miarki będącej na wyposażeniu urządzenia.
Do lejka wsypywać wyłącznie kawę wstępnie mieloną przeznaczoną do ekspresów.
Jeśli po wsypaniu więcej niż jednej miarki mielonej kawy zatka się lejek, przepchnąć kawę nożem (Rysunek 20), następnie
wyjąć i oczyścić zaparzacz oraz ekspres, zgodnie z opisem w części Czyszczenie zaparzacza.
Zawsze sprawdzić, czy ekspres jest gotowy do użycia.
Upewnić się, czy dysza wodna jest podłączona do dyszy wylotowej (Rysunek 6).
Ustawić pojemnik pod dyszą gorącej wody.
Nacisnąć symbol OK (B7).
Ekspres wyświetli komunikat GORĄCA WODA i gorąca woda zacznie wypływać z dyszy napełniając stojący pod nią
pojemnik (Nie wytwarzać gorącej wody przez więcej niż 2 minuty bez przerwy). Aby przerwać, nacisnąć symbol (B11).
Ekspres przerywa wytwarzanie po osiągnięciu zaprogramowanej ilości.
ZMIANA ILOŚCI KAWY W FILIŻANCE
USTAWIANIE MŁYNKA
OSTRZEŻENIE
Pokrętło regulacyjne należy obracać tylko wtedy, gdy młynek pracuje.
Aby uzyskać wolniejszy wypływ kawy i poprawić wygląd pianki, należy obrócić pokrętło o jedną pozycję
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (=kawa drobniej mielona).
Aby uzyskać szybszy wypływ kawy (bez kapania), należy obrócić pokrętło o jedną pozycję zgodnie z ruchem
wskazówek zegara (=kawa grubiej mielona).
PRZYGOTOWANIE KAWY Z ZASTOSOWANIEM KAWY MIELONEJ
(ZAMIAST KAWY ZIARNISTEJ)
WYTWARZANIE GORĄCEJ WODY
PL214
Wybrać smak kawy, jakiego pragniemy użyć do przygotowania cappuccino, naciskając symbol (B3).
Zdjąć pokrywę pojemnika na mleko.
Napełnić pojemnik około 100 gramami mleka do cappuccino na każdą przygotowywaną filiżankę (Rysunek 22), nie
przekraczając poziomu MAX (odpowiadającego ok. 750ml) zaznaczonego na pojemniku. Najlepiej stosować mleko
całkowicie lub częściowo odtłuszczone po schłodzeniu (do około 5°C).
Zwrócić uwagę, by rurka zasysająca była dobrze włożona w gumową uszczelkę (Rysunek 23), następnie założpokrywkę
pojemnika na mleko.
Ustawić suwak dyszy do spieniania mleka (C1) pomiędzy napisami CAPPUCCINO i CAFFELATTE na pokrywie pojemnika
na mleko. Możliwe jest ustawienie jakości piany: przesuwając suwak lekko w stronę napisu CAFFELATTE uzyskuje się
rzadszą pianę. Natomiast przesuwając go w stronę napisu CAPPUCCINO uzyskuje się gęstszą pianę.
Zdjąć dyszę gorącej wody (Rysunek 6) i założyć pojemnik z mlekiem na dyszę wylotową (Rysunek 24).
Przesunąć rurkę wylotową mleka, jak pokazano na Rysunku 25, i ustawić filiżankę, o odpowiedniej wielkości, pod
otworami dyszy kawy i rurki wylotowej mleka.
Nacisnąć symbol (B10). Ekspres wyświetli komunikat CAPPUCCINO a po kilku sekundach spienione mleko zacznie
wypływać z rurki wylotowej mleka napełniając stojącą pod nią filiżankę. (Mleko przestaje płynąć automatycznie. Maszyna
wytwarza kawę).
Cappuccino jest gotowe: posłodzić według smaku, można też posypać piankę niewielką ilością kakao w proszku.
Uwaga:
Podczas przygotowywania cappuccino można przerwać wytwarzanie spienionego mleka lub kawy, naciskając
symbol (B10).
Jeśli podczas wytwarzania spienionego mleka pojemnik zostanie całkowicie opróżniony, należy go zdjąć i dolać mleka.
Następnie ponownie założyć pojemnik i nacisnąć symbol (B10), aby wznowić wytwarzanie cappuccino.
Aby zapewnić czystość i higienę urządzenia spieniającego mleko, po zakończeniu przygotowywania cappuccino oczyścić
przewody wewnętrzne pokrywy pojemnika na mleko. Na wyświetlaczu miga komunikat NACIŚ. CLEAN:
- podstawić pojemnik pod rurkę wylotową mleka (Rysunek 25);
- nacisnąć i przytrzymać przycisk CLEAN (C3), znajdujący się na pokrywie, wciśnięty przez co najmniej 8 sekund, (Rysunek
25), aby uruchomić funkcję czyszczenia. Ekspres wyświetli komunikat CZYSZCZENIE a pod nim pasek pokazujący postęp
czyszczenia. Zaleca się trzymanie wciśniętego przycisku CLEAN aż do końca paska, czyli do całkowitego zakończenia fazy
czyszczenia. Po zwolnieniu przycisku CLEAN funkcja zostaje przerwana. Po zakończeniu czyszczenia zdjąć pojemnik na
mleko i schować go do lodówki. Odradza się pozostawianie mleka poza lodówką na dłużej niż 15 minut.
Jeśli chcemy zmienić ilości kawy lub spienionego mleka, wytwarzane przez ekspres automatycznie, postępować zgodnie
z opisem w rozdziale ZMIANA ILOŚCI MLEKA I KAWY NA CAPPUCCINO.
Ekspres został fabrycznie ustawiony na automatyczne wytwarzanie cappuccino standardowej wielkości. Jeśli chcemy zmienić tę
ilość, postępować następująco:
Napełnić pojemnik mlekiem do zaznaczonej na pojemniku kreski oznaczającej poziom maksymalny.
Przytrzymać naciśnięty symbol (B10), aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat ZAPROGRAMUJ ILOŚĆ MLEKO DO
CAPPUCCINO. W międzyczasie ekspres wytwarza spienione mleko.
Ponownie nacisnąć symbol (B10), aby przerwać wytwarzanie i zapamiętać nową, ustawioną ilość mleka.
Po kilku sekundach ekspres rozpocznie wytwarzanie kawy a na wyświetlaczu pojawi się komunikat ZAPROGRAMUJ ILOŚĆ
KAWA DO CAPPUCCINO.
Ponownie nacisnąć symbol (B10), aby przerwać wytwarzanie i zapamiętać nową, ustawioną ilość kawy.
W tym momencie ekspres zostaje przeprogramowany na nowe ustawienia i jest gotowy do użycia.
PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO
A. BEZ piany
B. Rzadsza piana
C. Suwak
D. Gęstsza piana
ZMIANA ILOŚCI MLEKA I KAWY NA CAPPUCCINO
A
B
C
D
PL215
Gdy ekspres jest gotowy do użycia, można wejść w menu i zmienić następujące parametry czy funkcje:
•PŁUKANIE
USTAWIANIE GODZINY
•JĘZYK
•AUTOMAT. WŁĄCZENIE
ODKAMIENIANIE
TEMPERATURA KAWY
AUTOMAT. WYŁĄCZENIE
•TWARDOŚĆ WODY
•PRZYW. UST. DOMYŚL.
•STATYSTYKI
USTAWIANIE DŹWIĘKÓW
•WYJŚCIE
Ustawianie języka
Jeśli chcemy zmienić język na wyświetlaczu, postępować następująco:
Nacisnąć symbol MENU (B2), aby wejść do menu, a następnie symbole (B5) i (B6), aż do wybrania funkcji JĘZYK.
Nacisnąć symbol OK (B7).
Naciskać symbole (B5) i (B6), aż ekspres wyświetli żądany język.
Nacisnąć symbol OK (B7), aby potwierdzić.
Nacisnąć symbol MENU (B2), aby wyjść z menu.
Płukanie
Funkcja ta służy uzyskaniu wyższej temperatury kawy. Postępować następująco:
Jeśli, zaraz po włączeniu ekspresu, zaprogramowana zostanie mała filiżanka kawy (mniejsza od 60cc), użyć gorącej wody z
płukania do podgrzania filiżanki.
Jeśli natomiast od ostatniej zrobionej kawy upłynęły więcej niż 2-3 minuty, przed zaprogramowaniem następnej kawy
trzeba podgrzać zaparzacz naciskając najpierw symbol MENU (B2), aby wejść do menu; na wyświetlaczu pojawi się napis
UKANIE. Nacisnąć symbol OK (B7). Na wyświetlaczu pojawi się napis NACIŚ. OK, ABY POTW. Nacisnąć jeszcze raz
symbol OK (B7). Pozwolić, by woda spłynęła do zbiorniczka ściekowego u dołu albo wykorzystać tę wodę do napełnienia
filiżanki (a następnie ją opróżnić), która będzie potem użyta na kawę, podgrzewając ją w ten sposób.
Zmiana czasu włączenia
Ekspres został fabrycznie ustawiony na automatyczne wyłączanie się po 30 minutach od ostatniego użycia. Aby zmienić tę
wartość (do maks. 120 min.), postępować następująco:
Nacisnąć symbol MENU (B2), aby wejść do menu, a następnie naciskać symbole (B5) i (B6), aż ekspres wyświetli komunikat
AUTOMAT. WĄCZENIE.
Nacisnąć symbol OK (B7), aby potwierdzić.
Nacisnąć symbole (B5) i (B6), aby określić po jakim czasie urządzenie ma się wyłączyć (30 minut, 1 godzina, 2
godziny).
Nacisnąć symbol OK (B7), aby potwierdzić.
Nacisnąć symbol MENU (B2), aby wyjść.
Ustawianie zegara
Nacisnąć symbol MENU (B2), aby wejść do menu, a następnie naciskać symbole (B5) i (B6), aż ekspres wyświetli
komunikat USTAW ZEGAR..
Nacisnąć symbol OK (B7).
Aby ustawić godzinę, użyć symboli (B5) i (B6) i nacisnąć symbol OK (B7), aby potwierdzić.
Aby ustawić minuty, użyć symboli (B5) i (B6) i nacisnąć symbol OK (B7), aby potwierdzić.
Nacisnąć symbol MENU (B2), aby wyjść z menu.
ZMIANA I USTAWIANIE PARAMETRÓW MENU
PL216
Ustawianie godziny automatycznego włączenia
Ta funkcja umożliwia zaprogramowanie godziny, o której ekspres włączy się samoczynnie.
Upewnić się, że zegar urządzenia został prawidłowo ustawiony.
•Nacisnąć symbol MENU (B2), aby wejść do menu, a następnie nacisk symbole (B5) i (B6), aż ekspres wyświetli
komunikat AUTOMAT. WŁĄCZENIE.
•Nacisnąć symbol OK (B7).
Ekspres wyświetli komunikat AUTOMAT. WŁĄCZENIE WŁĄCZYĆ?.
•Nacisnąć symbol OK (B7), aby potwierdzić.
Na wyświetlaczu pojawi się AUTOMAT. WŁĄCZENIE 07:30.
Aby ustawić godzinę automatycznego włączenia, użyć symboli (B5) i (B6) i nacisnąć symbol OK (B7), aby potwierdzić.
Aby ustawić minuty, użyć symboli (B5) i (B6) i nacisnąć symbol OK (B7), aby potwierdzić.
Po naciśnięciu symbolu OK (B7), na wyświetlaczu pojawi się komunikat AUTOMAT. WŁĄCZENIE WŁĄCZONE.
Zmiana temperatury kawy
Aby zmienić temperaturę kawy, postępować następująco:
•Nacisnąć symbol MENU (B2), aby wejść do menu, a następnie nacisk symbole (B5) i (B6), aż ekspres wyświetli
komunikat TEMPERATURA KAWY;
•Nacisnąć symbol OK (B7).
Nacisnąć symbole (B5) i (B6), aby wybrać żądaną temperaturę kawy: niska, średnia, wysoka.
•Nacisnąć symbol OK (B7), aby potwierdzić wybraną temperaturę.
•Nacisnąć symbol MENU (B2), aby wyjść z menu.
Programowanie twardości wody
Jeśli chcemy, można wydłużyć odstępy czasowe między kolejnymi operacjami odkamieniania, ustawiając mniejszą
częstotliwość odkamieniania poprzez zaprogramowanie ekspresu na podstawie rzeczywistej zawartości związków wapnia w
używanej wodzie. Postępować następująco:
Po wyjęciu z oddzielnego opakowania paska z odczynnikiem “Total hardness test” (załącznik na stronie 2), zanurzyć go
całkowicie w wodzie na kilka sekund. Następnie wyjąć i poczekać około 30 sekund (aż do zmiany koloru i pojawienia się
czerwonych kwadracików).
•Nacisnąć symbol MENU (B2), aby wejść do menu, a następnie nacisk symbole (B5) i (B6), aż ekspres wyświetli
komunikat STATYSTYKI TWARDOŚCI.
•Nacisnąć symbol OK (B7).
Naciskać symbole (B5) i (B6), aż do wybrania liczny kropek odpowiadającej liczbie czerwonych kwadracików, jakie
pojawiły się na pasku z odczynnikiem (na przykład, jeśli na pasku z odczynnikiem pojawiły się 3 czerwone kwadraciki,
trzeba wybrać komunikat );
•Nacisnąć symbol OK (B7), aby potwierdzić wprowadzone dane. Ekspres jest teraz zaprogramowany na sygnalizowanie
konieczności przeprowadzenia odkamieniania, gdy jest to rzeczywiście konieczne.
•Nacisnąć symbol MENU (B2), aby wyjść.
Odkamienianie
Uwaga: stosować wyłącznie odkamieniacz wskazany przez producenta ekspresu. W przeciwnym razie następuje przepadek
gwarancji. Ponadto, gwarancja traci ważność, jeśli odkamienianie nie było regularnie przeprowadzane.
Gdy ekspres wyświetli komunikat ODKAMIENIANIE !, oznacza to, że nadeszła pora na przeprowadzenie odkamieniania.
Postępować w sposób następujący:
Upewnić się, że ekspres jest gotowy do pracy.
Założyć dyszę wodną (C7) na dyszę wylotową (A10).
•Nacisnąć symbol MENU (B2), aby wejść do menu, a następnie nacisk symbole (B5) i (B6), aż ekspres wyświetli
komunikat ODKAMIENIANIE.
•Nacisnąć symbol OK (B7) i ekspres wyświetli komunikat ODKAMIENIANIE NACIŚ. OK, ABY POTW.
•Nacisnąć symbol OK (B7). Na wyświetlaczu pojawi się napis DODAJ ODKAMIENIACZ NACIŚNIJ OK.
Opróżnić zbiornik na wodę, wlać zawartość butelki z odkamieniaczem, przestrzegając przy tym instrukcji producenta
podanych na etykiecie, a następnie dolać wody. Umieścić zbiornik o pojemności ok. 2 litrów pod wylotem gorącej wody.
•Nacisnąć symbol OK (B7); roztr odkamieniający wypływa z dyszy gorącej wody i zaczyna napełniać stojący pod nią
pojemnik. Ekspres wyświetli komunikat TRWA ODKAMIENIANIE.
Program odkamieniania automatycznie wykonuje serię operacji wytwarzania wody z przerwami.
Po około 30 minutach ekspres wyświetli komunikat PŁUKANIE NAPEŁNIJ ZBIORNIK.
Opróżnić zbiornik wody, opłukać go, by usunąć resztki odkamieniacza i napełnić czystą wodą.
Włożyć zbiornik napełniony czystą wodą. Na wyświetlaczu ponownie pojawi się napis UKANIE NACIŚNIJ OK.
Ponownie nacisnąć symbol OK (B7). Gorąca woda zaczyna wypływać z dyszy napełniając pojemnik a ekspres wyświetla
komunikat UKANIE.
Poczekać na komunikat PŁUKANIE ZAKOŃCZONE NACIŚNIJ OK.
OSTRZEŻENIE
Odkamieniacz zawiera związki kwasowe. Przestrzegać środków bezpieczeństwa
podanych przez producenta na opakowaniu odkamieniacza.
PL217
Nacisnąć symbol OK (B7). Na wyświetlaczu pojawi się napis ODKAMIEN. ZAKOŃCZONE a następnie NAPEŁNIJ ZBIORNIK.
Ponownie napełnić zbiornik czystą wodą.
Program odkamieniania został zakończony i ekspres jest gotowy do ponownego wytwarzania kawy.
Uwaga: jeśli procedura odkamieniania zostanie przerwana przed zakończeniem, trzeba ją rozpocząć od nowa.
Uwaga: GWARANCJA TRACI WAŻNOŚĆ, JEŚLI ODKAMIENIANIE NIE BYŁO REGULARNIE PRZEPROWADZANE.
Przywracanie ustawień fabrycznych (reset)
Można przywrócić oryginalne ustawienia ekspresu (nawet jeśli zostały zmodyfikowane przez użytkownika), postępując
następująco:
Nacisnąć symbol MENU (B2), aby wejść do menu, a następnie naciskać symbole (B5) i (B6), aż ekspres wyświetli
komunikat USTAWIENIA FABRYCZNE.
Nacisnąć symbol OK (B7) i ekspres wyświetli komunikat NACIŚ. OK, ABY POTW.
Nacisnąć symbol OK (B7), aby przywrócić ustawienia fabryczne. Na wyświetlaczu pojawi się na kilka sekund napis RESET.
Nacisnąć symbol MENU (B2), aby wyjść z menu.
Statystyki
Funkcja ta umożliwia wyświetlanie danych statystycznych dotyczących eksploatacji ekspresu. Aby je wyświetlić, postępować
następująco:
Nacisnąć symbol MENU (B2), aby wejść do menu, a następnie naciskać symbole (B5) i (B6), aż ekspres wyświetli
komunikat WODY.
Nacisnąć symbol OK (B7).
Naciskając symbole (B5) i (B6) można sprawdzić:
- ile zrobiono kaw i cappuccino;
- ile operacji odkamieniania przeprowadzono;
- ile litrów wody zostało łącznie wytworzone.
Nacisnąć jeden raz symbol MENU (B2), aby wyjść z tej funkcji albo nacisnąć dwa razy symbol MENU (B2), aby wyjść z
menu.
Ustawianie dźwięków
Za pomocą tej funkcji można włączać i wyłączać dźwięki, jakie ekspres wydaje przy każdorazowym naciśnięciu symboli i
wkładaniu/wyjmowaniu akcesoriów.
Uwaga: ekspres jest ustawiony fabrycznie z ączonymi dźwiękami.
Nacisnąć symbol MENU (B2), aby wejść do menu, a następnie naciskać symbole (B5) i (B6), aż ekspres wyświetli
komunikat SYGNAŁ DŹWIĘKOWY.
Nacisnąć symbol OK (B7). Na wyświetlaczu pojawi się napis SYGNAŁ DŹWIĘKOWY WYŁĄCZYĆ?.
Nacisnąć symbol OK (B7), aby wyłączyć dźwięki.
Nacisnąć symbol MENU (B2), aby wyjść z menu.
Program kawa
Wskazówki odnośnie programu kawa - patrz rozdział ZMIANA ILOŚCI KAWY W FILIŻANCE.
Program cappuccino
Wskazówki odnośnie programu cappuccino - patrz rozdział ZMIANA ILOŚCI MLEKA I KAWY NA CAPPUCCINO.
PL218
Czyszczenie ekspresu
Do czyszczenia ekspresu nie stosować rozpuszczalników ani detergentów ściernych. Następujące części ekspresu wymagają
okresowego czyszczenia:
Pojemnik na zużytą kawę (A4).
Zbiorniczek ściekowy (A14).
Zbiornik wody (A12).
Otwory dyszy kawy (A13).
Lejek do wsypywania wstępnie mielonej kawy (A21).
Wnętrze ekspresu, dostęp do którego możliwy jest po otwarciu klapy (A2).
Zaparzacz (A5).
Czyszczenie pojemnika na zużytą kawę
Gdy na wyświetlaczu pojawi się napis OPRÓŻN. POJ. NA ZUŻ. KAWĘ !, konieczne jest jego opróżnienie i wyczyszczenie. Aby
przeprowadzić czyszczenie:
Otworzyć klapę w części przedniej (Rysunek 16), a następnie wyjąć zbiorniczek ściekowy (Rysunek 17) i wyczyścić go.
Dokładnie oczyścić pojemnik na zużytą kawę.
Uwaga: jeśli wyjmowany jest zbiorniczek ściekowy, obowiązkowo należy zawsze opróżnić również pojemnik na zużytą
kawę.
Czyszczenie zbiorniczka ściekowego
Zbiorniczek ściekowy jest wyposażony w pływający wskaźnik (koloru czerwonego) poziomu wody (Rysunek 27).
Zbiorniczek należy opróżnić i wyczyścić, zanim wskaźnik ten pojawi się na poziomie górnej powierzchni płyty na filiżanki.
Aby wyjąć zbiorniczek:
1. Otworzyć klapę (Rysunek 16).
2. Wyjąć zbiorniczek ściekowy i pojemnik na zużytą kawę (Rysunek 17).
3. Wyczyścić zbiorniczek ściekowy i pojemnik na zużytą kawę (A4).
4. Ponownie włożyć zbiorniczek i pojemnik na zużytą kawę (A4).
5. Zamknąć klapę.
Czyszczenie zbiornika wody
1. Regularnie (mniej więcej raz na miesiąc) czyścić zbiornik wody (A12) za pomocą wilgotnej szmatki i odrobiny delikatnego
detergentu.
2. Dokładnie usuwać resztki detergentu.
Czyszczenie otworów dyszy
1. Regularnie czyścić otwory dyszy za pomocą gąbki (Rysunek 28).
2. Okresowo sprawdzać, czy otwory dyszy kawy nie są zapchane. W razie konieczności usunąć osad z kawy za pomocą
wykałaczki (Rysunek 26).
Czyszczenie lejka do wsypywania wstępnie mielonej kawy
Regularnie (mniej więcej raz na miesiąc) sprawdzać, czy lejek do wsypywania wstępnie mielonej kawy nie jest zapchany
(Rysunek 20).
Czyszczenie wnętrza ekspresu
1. Regularnie (mniej więcej raz na tydzień) sprawdzać, czy wnętrze ekspresu nie jest zabrudzone. W razie konieczności
usunąć osad z kawy za pomocą gąbki.
2. Usunąć resztki za pomocą odkurzacza (Rysunek 29).
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE
Jeśli zbiorniczek ściekowy nie zostanie opróżniony, może wylewać się woda. Może to
uszkodzić ekspres.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia jakichkolwiek komponentów ekspres trzeba
wyłączyć naciskając wyłącznik główny (A23) oraz odłączyć od sieci elektrycznej.
Nigdy nie zanurzać ekspresu w wodzie.
PL219
Czyszczenie zaparzacza
Zaparzacz trzeba czyścić przynajmniej raz na miesiąc.
1. Upewnić się, czy ekspres został prawidłowo wyłączony (patrz WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA).
2. Otworzyć klapę (Rysunek 16).
3. Wyjąć zbiorniczek ściekowy i pojemnik na zużytą kawę (Rysunek 17).
4. Popchnąć do wewnątrz dwa przyciski odczepiające koloru czerwonego i jednocześnie pociągnąć zaparzacz do zewnątrz
(Rysunek 30).
Uwaga: Zaparzacz czyścić bez użycia detergentów, ponieważ wnętrze tłoka jest pokryte smarem, który zostałby usunięty
przez detergent.
5. Zanurzyć zaparzacz na około 5 minut w wodzie a następnie go opłukać.
6. Po wyczyszczeniu włożyć zaparzacz (A5) na miejsce, wsuwając go we wspornik i na sworzeń od dołu; następnie nacisnąć
napis PUSH tak, by było słyszalne charakterystyczne “pstryknięcie, oznaczające zaczepienie zaparzacza.
Uwaga: jeśli są trudności z włożeniem zaparzacza, trzeba go najpierw ścisnąć, równocześnie od dołu i od góry, jak
pokazano na poniższym Rysunku.
7. Po włożeniu zaparzacza upewnić się, że oba czerwone przyciski trzymające odskoczyły na zewnątrz.
8. Ponownie włożyć zbiorniczek ściekowy i pojemnik na zużytą kawę.
9. Zamknąć klapę.
Czyszczenie pojemnika na mleko
Jeśli w pojemniku jest jeszcze mleko, nie pozostawiać go zbyt długo poza lodówką.
Czyścić pojemnik po każdym przygotowaniu mleka, zgodnie z opisem w uwadze 3 w rozdziale PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO.
Wszystkie komponenty pojemnika na mleko można myć w zmywarce, ale należy je ułożyć na górnym koszu zmywarki.
1. Obrócić w prawo (zgodnie z ruchem wskazówek zegara) pokrywę pojemnika na mleko a następniezdjąć.
2. Wyjąć rurkę wylotową spienionego mleka oraz rurkę zasysającą.
3. Zdjąć suwak pociągając go do zewnątrz.
4. Dokładnie umyć wszystkie części przy użyciu gorącej wody i delikatnego detergentu. Zwrócić szczególną uwagę, czy
wewnątrz otworów i na kanaliku znajdującym się na cienkim końcu suwaka nie pozostały resztki mleka.
5. Sprawdzić także, czy rurka zasysająca i rurka wylotowa nie są zapchane resztkami mleka.
6. Ponownie założyć suwak, rurkę wylotową spienionego mleka oraz rurkę zasysającą mleko.
7. Założyć pokrywę pojemnika na mleko.
OSTRZEŻENIE
Zaparzacza (A5) nie można wyjąć, gdy ekspres jest włączony. Nie próbować wyciągania
zaparzacza na siłę.
A. Wspornik
B. Sworzeń
OSTRZEŻENIE
Zawsze czyścić przewody wewnętrzne pojemnika na mleko (C) po przygotowaniu mleka.
A. Rurka wylotowa
B. Rurka zasysająca
C. Kanalik
D. Suwak
E. Otwór
A
B
A
B
C
D
E
E
PL220
Po każdym wyłączeniu urządzenia odbywa się automatycznie cykl płukania, którego nie można przerwać.
Uwaga: jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, nacisnąć wyłącznik główny ON/OFF (A23), znajdujący się z boku
urządzenia, tak by znalazł się w położeniu 0.
WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
OSTRZEŻENIE
Podczas płukania z otworów dyszy kawy wypływa niewielka ilość gorącej wody.
Zachować ostrożność, by nie wejść w kontakt z pryskającą, gorącą wodą. Aby wyłączyć
urządzenie, należy nacisnąć przycisk włączenie/stand-by (A7). Urządzenie wykonuje cykl
płukania a następnie wyłącza się.
KOMUNIKATY WYŚWIETLANE NA WYŚWIETLACZU
WYŚWIETLANY KOMUNIKAT MOŻLIWA PRZYCZYNA ŚRODEK ZARADCZY
NAPEŁNIJ ZBIORNIK Zbiornik wody jest pusty lub
źle włożony.
Napełnić zbiornik wody i/lub prawidłowo
go włożyć, dopychając do oporu.
ZBYT DUŻE ZMIELENIE USTAW
MŁYNEK
WŁÓŻ DYSZĘ WODY I
NACIŚNIJ OK
Ziarna zbyt drobno zmielone i
kawa wypływa za wolno.
Obrócić pokrętło regulacyjne stopnia
zmielenia o jedną pozycję w stronę
numeru 7.
ZBYT DUŻE ZMIELENIE USTAW
MŁYNEK
(na przemian)
NACIŚNIJ OK
(a następnie)
NAPEŁNIJ ZBIORNIK
Zbiornik został wyjęty
podczas wytwarzania napoju.
Powietrze w obwodzie
hydraulicznym.
Włożyć zbiornik i nacisnąć symbol OK
(B7). Wyświetlacz pokazuje GORĄCA
WODA. Ekspres wytwarza gorącą wodę i
powraca do trybu gotowości do użycia.
OPRÓŻN. POJ. NA ZUŻ. KAWĘ ! Pojemnik na zużytą kawę (A4)
jest pełny lub minęły więcej
niż trzy dni od ostatniego
wytwarzania kawy (czynność
ta zapewnia utrzymanie
właściwej higieny ekspresu).
Opróżnić pojemnik na zużytą kawę i
przeprowadzić czyszczenie, następnie
włożyć pojemnik. Ważne: jeśli
wyjmowany jest zbiorniczek ściekowy,
OBOWIĄZKOWO należy zawsze
opróżnić również pojemnik na zużytą
kawę, nawet jeśli jest tylko nieznacznie
zapełniony. Jeśli czynność ta nie zostanie
wykonana, przy późniejszym parzeniu
kawy pojemnik na zużytą kawę napełni
się więcej niż to przewidziano i ekspres
może się zapchać.
WŁÓŻ POJ. NA ZUŻYTĄ KAWĘ Po czyszczeniu pojemnik na
zużytą kawę nie został
włożony.
Otworzyć klapę i włożyć pojemnik na
zużytą kawę.
DODAJ WSTĘPN. ZMIEL. KAWĘ ! Została wybrana funkcja
“kawa mielona, ale do lejka
nie wsypano zmielonej kawy.
Lejek (A21) jest zapchany.
Wyjąć ekspres i wsypać mieloną kawę do
lejka.
Przepchnąć lejek nożem, zgodnie z
opisem w części Czyszczenie lejka do
wsypywania wstępnie mielonej kawy.
ODKAMIENIANIE !
(na przemian)
ŚREDNIA FILIŻANKA
NORMALNY SMAK
Oznacza konieczność
wykonania odkamieniania
ekspresu.
Trzeba jak najszybciej wykonać program
odkamieniania opisany w części
Odkamienianie.
MNIEJ KAWY Użyto zbyt dużo kawy. Wybrać bardziej delikatny smak albo
zmniejszyć ilość wstępnie mielonej kawy
a następnie ponownie zaprogramować
wytwarzanie kawy.
NAPEŁNIJ ZBIORNIK ZIAREN ! Skończyły się ziarna kawy. Napełnić pojemnik ziaren.
WŁÓŻ MODUŁ PARZĄCY Po czyszczeniu zaparzacz nie
został włożony.
Włożyć zaparzacz, zgodnie z opisem w
części Czyszczenie zaparzacza.
ZAMKNIJ DRZWI Klapa jest otwarta. Zamknąć klapę.
ALARM OGÓLNY Wnętrze ekspresu jest bardzo
brudne.
Dokładnie oczyścić ekspres, zgodnie z
opisem w rozdziale CZYSZCZENIE I
KONSERWACJA. Jeśli po czyszczeniu
ekspres nadal wyświetla ten komunikat,
zwrócić się do serwisu.
PL221
Poniżej wymieniono niektóre możliwe usterki.
Jeśli problemu nie można wyeliminować w opisany sposób, trzeba skontaktować się z Serwisem.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ŚRODEK ZARADCZY
Kawa zbyt chłodna. Filiżanki nie zostały podgrzane. Podgrzać filiżanki, płucząc je gorą
wodą.
Zaparzacz ostygł, ponieważ od
ostatniej zrobionej kawy upłynęły
więcej niż 2-3 minuty.
Przed zaparzeniem kawy podgrzać
zaparzacz wybierając w menu funkcję
UKANIE.
Ustawiono zbyt niską
temperaturę.
Zmienić ustawioną temperaturę (patrz
część Zmiana temperatury kawy).
Kawa jest zbyt słabo spieniona. Kawa zbyt grubo zmielona. Obrócić pokrętło regulacyjne stopnia
zmielenia o jedną pozycję w stronę
numeru 1 przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara podczas pracy
młynka (Rysunek 14).
Nieodpowiednia mieszanka kawy. Użyć mieszanki kawy przeznaczonej do
ekspresów.
Kawa wypływa za wolno lub
kapie.
Kawa zbyt drobno zmielona. Obrócić pokrętło regulacyjne stopnia
zmielenia o jedną pozycję w stronę
numeru 7 zgodnie z ruchem
wskazówek zegara podczas pracy
młynka (Rysunek 14). Obracać pokrętło
o jedną pozycję na raz aż do uzyskania
żądanej jakości. Efekt jest widoczny
dopiero po zaparzeniu 2 kaw.
Kawa wypływa za szybko. Kawa zbyt grubo zmielona. Obrócić pokrętło regulacyjne stopnia
zmielenia o jedną pozycję w stronę
numeru 1 przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara podczas pracy
młynka (Rysunek 14). Należy uważać,
by za daleko nie obrócić pokrętła
regulacyjnego stopnia zmielenia,
ponieważ po zaprogramowaniu dwóch
kaw mogą być one wytwarzane bardzo
wolno (kapanie). Efekt jest widoczny
dopiero po zaparzeniu 2 kaw.
Kawa nie wypływa z jednego
lub z obu otworów dyszy kawy.
Otwory dyszy są zapchane. Oczyścić otwory za pomocą wykałaczki
(Rysunek 26).
Kawa nie wypływa z otworów
dyszy, lecz spływa po klapie
(A2).
Otworki są zapchane przez pyły
suchej kawy.
Oczyścić otwory za pomocą wykałaczki,
gąbki lub szczoteczki o twardym włosiu
(Rysunki 26-28).
Podajnik kawy (A3) w klapie
zablokował się.
Dokładnie oczyścić podajnik kawy (A3),
zwłaszcza przy zawiasach.
Z dyszy nie wypływa kawa, lecz
woda.
Mielona kawa zablokowała się w
lejku (A21)
Oczyścić lejek (A21) drewnianym lub
plastikowym widelczykiem, oczyścić
wnętrze ekspresu.
Mleko nie wypływa z rurki
wylotowej spienionego mleka
(C5).
Rurka zasysająca nie została
włożona lub jest źle włożona.
Prawidłowo włożyć rurkę zasysającą
(C4) w gumową uszczelkę pokrywy
pojemnika na mleko (Rysunek 23).
Mleko zbyt słabo spienione. Pokrywa pojemnika na mleko jest
zabrudzona.
Oczyścić pokrywę pojemnika na mleko,
zgodnie z opisem w części Czyszczenie
pojemnika na mleko.
Suwak dyszy do spieniania mleka
jest źle ustawiony.
Ustawić według wskazówek podanych
w rozdziale PRZYGOTOWANIE
CAPPUCCINO.
PL222
Duże pęcherzyki w mleku lub
mleko pryska z rurki
wylotowej.
Mleko nie zostało dostatecznie
schłodzone lub nie jest częściowo
odtłuszczone.
Najlepiej stosować mleko całkowicie
lub częściowo odtłuszczone po
schłodzeniu (do około 5°C). Jeśli efekt
jest nadal niezadowalający, spróbować
zastosować mleko innej marki.
Suwak dyszy do spieniania mleka
jest źle ustawiony.
Przesunąć suwak lekko w stronę napisu
CAFFELATTE (patrz rozdział
PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO).
Pokrywa pojemnika na mleko jest
zabrudzona.
Oczyścić pokrywę pojemnika na mleko,
zgodnie z opisem w części Czyszczenie
pojemnika na mleko.
DANE TECHNICZNE
Napięcie: 220-240 V~ 50/60 Hz maks. 10A
Moc pobierana: 1350W
Ciśnienie: 15 bar
Pojemność zbiornika wody: 1,8 litra
Wymiary (S x W x G): 595 x 455 x 398 mm
Ciężar: 26 kg
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ŚRODEK ZARADCZY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316

Whirlpool ACE 102 IXL instrukcja

Kategoria
Ekspresy do kawy
Typ
instrukcja