EINHELL Expert TE-CS 18/150 Li Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

TE-CS 18/150 Li
Art.-Nr.: 43.312.20 I.-Nr.: 11019
5
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Handkreissäge
PL Instrukcją oryginalną
Akumulatorowa ręczna pilarka tar-
czowa
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Ferăstrău circular manual cu acu-
mulator
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Δισκοπρίονο χεριού, με μπαταρία
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Akülü sunta kesme
Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 1Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 1 06.12.2019 08:54:5006.12.2019 08:54:50
PL
- 19 -
Spis treści
1. Wskazówki bezpieczeństwa
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
4. Dane techniczne
5. Przed uruchomieniem
6. Obsługa
7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
8. Utylizacja i recykling
9. Przechowywanie
10. Wskazania diod na ładowarce
Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 19Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 19 06.12.2019 08:55:2506.12.2019 08:55:25
PL
- 20 -
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi
Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.
Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących
utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.
Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić
do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!
Wyjąć wtyczkę lub akumulator!
Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 20Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 20 06.12.2019 08:55:2506.12.2019 08:55:25
PL
- 21 -
Niebezpieczeństwo!
Podczas użytkowania urządzenia należy
przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu
uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu
proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją
obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę
zachować instrukcję i wskazówki, aby można
było w każdym momencie do nich wrócić. W
razie przekazania urządzenia innej osobie,
proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/
wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy
za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska-
zówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują
się w załączonym zeszycie!
Ostrzeżenie!
Zapoznać się z treścią wszystkich ws-
kazówek bezpieczeństwa, instrukcji, ry-
sunków i danych technicznych danego
elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie niżej wymi-
enionych instrukcji może spowodować porażenie
prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie
obrażenia.
Prosimy zachować na przyszłość wszystkie
wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1a/1b)
1. Uchwyt
2. Włącznik/ Wyłącznik
3. Przycisk blokujący włącznika/ wyłącznika
4. Dźwignia unieruchamiająca ustawienie
głębokości cięcia
5. Dioda LED
6. Stopka
7. Śruba unieruchamiająca ustawienie cięcia
skośnego
8. Śruba unieruchamiająca prowadnicę
równoległą
9. Skala dla kąta cięcia ukośnego
10. Uchwyt dodatkowy
11. Blokada wrzeciona
12. Brzeszczot piły
13. Klucz brzeszczotu piły
14. Przyłącze do odsysania pyłu
15. Prowadnica linii cięcia
16. Prowadnica równoległa
17. Śruba do zabezpieczenia brzeszczotu piły.
18. Kołnierz
19. Osłona wahadłowa
20. Dźwignia wahadłowej pokrywy ochronnej
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego
zakresu dostawy czy produkt jest kompletny.
Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić
się
w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu
do naszego centrum serwisowego lub punktu
zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku-
pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w
informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji
tabelę świadczeń gwarancyjnych.
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć
urządzenie.
Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do
transportu (jeśli jest).
Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie
dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans-
porcie.
W razie możliwości zachować opakowanie,
aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo!
Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami!
Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor-
zywa sztucznego, folią i małymi elementami!
Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia
się!
Akumulatorowa ręczna pilarka tarczowa
Brzeszczot piły
Klucz brzeszczotu piły
Prowadnica równoległa
Instrukcją oryginalną
Wskazówki bezpieczeństwa
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Akumulatorowa ręczna pilarka tarczowa przez-
naczona jest do wykonywania cięć w linii prostej
w drewnie, drewnopodobnych materiałach oraz
w tworzywach sztucznych. Należy przy tym
unikać nadmiernego rozgrzewania się zębów
piły i spowodowanego tym topienia się tworzywa
sztucznego.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna-
czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan-
ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez-
Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 21Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 21 06.12.2019 08:55:2506.12.2019 08:55:25
PL
- 22 -
naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia
odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel,
a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie
jest przeznaczone do zastosowania zawodowe-
go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa
gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie
było stosowane w zakładach rzemieślniczych,
przemysłowych lub do podobnych działalności.
4. Dane techniczne
Napięcie zasilania silnika: ...................... 18 V DC
Liczba obrotów biegu jałowego: ..........4200 min
-1
Głębokość cięcia przy 90°: ....................... 48 mm
Głębokość cięcia przy 45°: ........................ 32 mm
Tarcza pilarska: ...................................Ø 150 mm
Uchwyt tarczy pilarskiej: ...................Ø 10/16 mm
Grubość tarczy pilarskiej: ........................ 1,6 mm
Waga: .........................................................2,8 kg
Niebezpieczeństwo!
Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z
normą EN 62841.
Poziom ciśnienia akustycznego L
pA
. 105,17 dB(A)
Odchylenie K
pA
.............................................3 dB
Poziom mocy akustycznej L
WA
......... 116,17 dB(A)
Odchylenie K
WA
............................................3 dB
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę
słuchu.
Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kie-
runków) mierzone są zgodnie z normą 62841.
Uchwyt
Wartość emisji drgań a
h, W
= 1,482 m/s
2
Odchylenie K = 1,5 m/s
2
Uchwyt dodatkowy
Wartość emisji drgań a
h, W
= 1,335 m/s
2
Odchylenie K = 1,5 m/s
2
Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu
zostały zmierzone według znormalizowanych
procedur i mogą służyć jako podstawa do porów-
nywania urządzeń elektrycznych.
Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu
mogą również być wykorzystywane do wstępnej
oceny obciążeń.
Ostrzeżenie:
Faktyczne wartości emisji drgań i hałasu pod-
czas pracy z urządzeniem mogą odbiegać od
podanych wartości i zależą ona od sposobu
użytkowania elektronarzędzia, w szczególności
od właściwości przedmiotu, który poddawany jest
obróbce.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do
minimum!
U żywać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
Regularnie czyścić urządzenie.
Dopasować własny sposób pracy do
urządzenia.
Nie przeciążać urządzenia.
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie
używane.
Nosić rękawice ochronne.
Ostrożnie!
Pozostałe zagrożenia
Ta k że w przypadku, gdy to elektronarzędzie
będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją,
zawsze zachodzi ryzyko powstawania
zagrożenia. W zależności od budowy i spo-
sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą
pojawić się następujące zagrożenia:
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowa-
nia odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso-
wania odpowiednich nauszników ochronnych.
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku
drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy
urządzenie jest używane przez dłuższy czas
lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
5. Przed uruchomieniem
Ostrzeżenie!
Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu
należy zawsze najpierw wyjąć akumulator z
urządzenia.
5.1 Ustawianie głębokości cięcia (rys. 2/3)
Poluzować znajdującą się na tylnej stronie
osłony dźwignię unieruchamiającą ustawienie
głębokości cięcia (4).
U łożyć stopkę (6) płasko na zewnętrznej po-
Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 22Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 22 06.12.2019 08:55:2606.12.2019 08:55:26
PL
- 23 -
wierzchni obrabianego materiału.
Podnieść piłę do momentu, aż brzeszczot piły
(12) znajdzie się na wymaganej głębokości
cięcia (a).
Ponownie przymocować dźwignię
unieruchamiającą ustawienie głębokości
cięcia (4). Sprawdzić pod kątem mocowania.
5.2 Ogranicznik poprzeczny (Rys. 4/5)
Ustawiony standardowy kąt pomiędzy stopką
(6) a brzeszczotem piły (12) wynosi 90°.
Kąt można zmienić w celu wykonania cięć
ukośnych.
Poluzować znajdującą się na przedniej stro-
nie stopki śrubę unieruchamiającą ustawienie
cięcia skośnego (7).
K ąt cięcia można zmienić do 45°; zwracać
przy tym uwagę na skalę kątowa cięcia (9).
Ponownie przymocować śrubę
unieruchamiającą ustawienie cięcia skośnego
(7). Sprawdzić pod kątem mocowania.
5.3 Odsysanie pyłu i odłamków (rys. 6)
Podłączyć odpowiedni odkurzacz do przewid-
zianego w tym celu na pile adaptera do od-
sysania pyłu (14) (Odkurzacz nie jest dostar-
czany wraz piłą). W ten sposób osiągnie się
optymalne odsysanie pyłu z przedmiotu. Zale-
ty: Ochrona zarówno urządzenia, jak również
własnego zdrowia. Obszar pracy pozostaje
bardziej czysty i bezpieczny.
Powstający przy pracy pył może być niebez-
pieczny. Proszę przestrzegać wskazówek
bezpieczeństwa.
Uwaga! Użyty odkurzacz musi być dostoso-
wany do obrabianego materiału.
Proszę sprawdzić, czy wszystkie części są
dobrze ze sobą połączone.
5.4 Prowadnica równoległa (rys. 7/8)
Prowadnica równoległa (16) umożliwia wyko-
nywanie cięć równoległych.
Poluzować znajdującą się w stopce (6) śrubę
unieruchamiającą prowadnicę równoległą (8).
Montaż następuje poprzez włożenie prowad-
nicy równoległej (16) w prowadnicę (c) w
stopce (6) (patrz rys. 7).
Ustawić potrzebny odstęp i ponownie
dokręcić śrubę mocującą (8).
U życie prowadnicy równoległej: Ustawić
prowadnicę równoległą (16) płasko na
krawędzi obrabianego przedmiotu i
rozpocząć cięcie.
Uwaga! Wykonać próbę cięcia na odpad-
ku drewna.
5.5 Prowadnica linii cięcia (rys. 9)
Przy pomocy prowadnicy linii cięcia (15) mogą
Państwo wykonywać dokładne cięcia wzdłuż linii
narysowanych na przedmiocie, który jest pod-
dawany obróbce. Dla ustawienia kąta 0° lub 90°
należy użyć oznaczenia (d).
Dla ustawienia kąta 45° należy użyć oznaczenia
(e).
Regulacja kąta patrz 5.2
Uwaga! Wykonać próbę cięcia na odpad-
ku drewna.
5.6 Ładowanie akumulatora (rys. 10-11)
1. Przyciskając w dół przycisk blokady (g)
wyciągnąć akumulator (f) z rączki urządzenia.
2. Porównać, czy napięcie na tabliczce znamio-
nowej ładowarki jest zgodne z napięciem sie-
ciowym. Włożyć wtyczkę zasilania ładowarki
(j) do gniazdka. Zielona dioda LED zaczyna
migać.
3. Włożyć akumulator (5) do ładowarki (6).
W tabeli w punkcie 10 (Wskazania diod na
ładowarce) objaśniono znaczenie wskazań diod
na ładowarce.
Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe,
proszę sprawdzić:
czy jest napięcie w gniazdku.
czy styk na kontaktach ładowarki jest
prawidłowy.
Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest
możliwe, prosimy przesłać na adres naszego ser-
wisu obsługi klientów
ładowarkę
oraz akumulator.
Aby zapewnić odpowiednią przesyłkę
urządzenia, prosimy skontaktować się z nas-
zym serwisem obsługi klienta lub punktem
sprzedaży, w którym nabyto urządzenie.
Przy wysyłce lub utylizacji akumulatorów lub
urządzeń akumulatorowych zwracać uwagę
na to, aby były pojedynczo zapakowane w
plastikowy worek, aby uniknąć zwarcia i
pożaru!
Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 23Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 23 06.12.2019 08:55:2606.12.2019 08:55:26
PL
- 24 -
Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora
zapewnia jego długą żywotność. Ładowanie jest
konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc urządzenia
się zmniejsza. Nie rozładowywać całkowicie
akumulatora. Prowadzi to do uszkodzenia aku-
mulatora!
5.7 Wskaźnik poziomu naładowania akumula-
tora (rys. 10/poz. h)
Przycisnąć przełącznik wskaźnika poziomu
naładowania akumulatora (i). Wskaźnik (h) sygna-
lizuje stan naładowania akumulatora za pomocą 3
kolorowych diod LED.
Wszystkie 3 diody LED się świecą:
Akumulator jest całkowicie naładowany.
Świecą się 1 lub 2 diody LED
Wystarczający do pracy poziom naładowania
akumulatora.
1 dioda LED miga:
Akumulator jest rozładowany, należy naładować
akumulator.
Wszystkie diody LED migają:
Akumulator jest uszkodzony lub głęboko
rozładowany. Zabrania się używania lub
ładowania uszkodzonych akumulatorów!
6. Obsługa
Ostrzeżenie!
Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu
należy zawsze najpierw wyjąć akumulator z
urządzenia.
6.1 Praca pilarką ręczną
Pilarkę trzymać zawsze mocno za pomocą
uchwytu.
Osłona wahadłowa (19) zostaje automatycz-
nie przesunięta z powrotem poprzez obrabia-
ny przedmiot..
Nie używać siły!
Lekko i równocześnie przesuwać pilarkę
tarczową.
Odpadki powinny znajdować się po prawej
stronie pilarki ręcznej, żeby szeroka część
stołu położona była na jej całej powierzchni.
Jeśli cięcia zostają wykonane wzdłuż oznac-
zonych linii, należy prowadzić pilarkę wzdłuż
odpowiedniego nacięcia.
Małe kawałki drewna należy naprężyć przed
obrabianiem. Nigdy nie trzymać ich rękami.
Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa!
Nosić okulary ochronne!
Nie używać uszkodzonych brzeszczotów piły
lub tych, które są popękane lub uszczerbione.
Nie używać kołnierzy/ nakrętek
kołnierzowych, których wiertło jest większe
lub mniejsze niż to brzeszczotu piły.
Nie zatrzymywać brzeszczotu piły ręką lub
bocznym naciskiem na brzeszczot piły.
Nie blokować osłony wahadłowej i po
zakończonej pracy osłona wahadłowa musi
znajdować się w pozycji wyjściowej.
Przed użyciem pilarki należy, przy wyłączonej
wtyczce z sieci, sprawdzić funkcjonowanie
osłony wahadłowej.
Zawsze przed użyciem urządzenia upewnić
się, że elementy zabezpieczające jak osłona
wahadłowa, kołnierze i elementy ustawiające
funkcjonują prawidłowo/ew. są prawidłowo
zamontowane i ustawione.
Do adaptera odsysania pyłu (14) można
podłączyć odpowiednie urządzenie do od-
sysania pyłu. Upewnić się, że urządzenie do
odsysania pyłu jest bezpiecznie, pewnie i
odpowiednio podłączone.
W celu wykonania cięć nie przymocowywać
ruchomej osłony wahadłowej do wyciąganej
do tylu osłony.
6.2 Użycie pilarki
Dopasować głębokość cięcia, kąt cięcia i
prowadnicę równoległą (zobacz punkt 5.1,
5.2 i 5.4).
W łączać pilarkę tylko z założonym brzeszczo-
tem piły.
Umieścić stopkę piły płasko na obrabia-
nym przedmiocie. Brzeszczot piły nie może
dotykać obrabianego przedmiotu.
Trzymać pilarkę mocno obiema rękami.
6.3 Włącznik/ wyłącznik (rys. 12)
Włączanie:
Jednocześnie wcisnąć przycisk blokujący (3) i
włącznik/ wyłącznik (2)
Pozostawić brzeszczot piły uruchomiony, aż
osiągnie pełną prędkość. Prowadzić brzesz-
czot piły powoli wzdłuż linii cięcia. Dociskać
przy tym lekko brzeszczot piły.
Wyłączanie:
Zwolnić przycisk blokujący oraz włącznik/
wyłącznik
Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 24Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 24 06.12.2019 08:55:2606.12.2019 08:55:26
PL
- 25 -
Przy zwolnieniu uchwytu urządzenie
wyłącza się automatycznie, tak że nie jest
możliwa przypadkowa, niezamierzona praca
urządzenia.
Uważać na to, żeby w trakcie pracy otwory
wentylacyjne nie zostały przykryte ani zap-
chane.
Po wyłączeniu nie zatrzymywać brzeszczotów
piły poprzez boczny nacisk.
Uwaga! Odłożyć urządzenie po tym jak brzes-
zczot piły całkowicie się zatrzyma.
Uwaga! Przeprowadzić próbę cięcia na
odpadku drewna
6.4 Wymiana brzeszczotu piły (rys. 13-16)
Ostrzeżenie!
Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu
należy zawsze najpierw wyjąć akumulator z
urządzenia.
Stosować wyłącznie tarcze pilarskie, które
spełniają normę EN 847-1 lub tarcze tego same-
go rodzaju, co tarcza dostarczona wraz z ręczną
pilarką tarczową. Zasięgnąć porady w specjalisty-
cznym punkcie sprzedaży.
Do wymiany tarczy pilarskiej konieczne jest
użycie dostarczonego z urządzeniem klucza do
wymiany tarczy (13). Klucz do wymiany tarczy
(13) znajduje się w obudowie urządzenia. W razie
potrzeby wyjąć klucz do wymiany tarczy (13) z
obudowy (patrz rys. 13).
Uwaga! Ze względów bezpieczeństwa piła
ręczna nie może być używana z włożonym kluc-
zem do śruby mocującej tarczę(13).
Wcisnąć blokadę wrzeciona (11).
Odkręcić śrubę do zabezpieczenia tarczy piły
(17) za pomocą klucza do mocowania tarczy
piły (13).
Ruchomą osłonę wahadłową (19) przesunąć
z powrotem za pomocą dźwigni osłony
wahadłowej (20) i przymocować.
Kołnierz (18) i brzeszczot piły (12) zdjąć do
dołu.
Wyczyścić kołnierz, założyć nowy brzeszczot
piły. Uważać na kierunek obrotów (patrz
strzałka na osłonie i na brzeszczocie piły)!
Dla uchwytów tarcz pilarskich o Ø 10 mm:
Położyć kołnierz (18) płaską stroną na tarczę
pilarską. (Zwrócić uwagę na poprawne osad-
zenie kołnierza)
Dla uchwytów tarcz pilarskich o Ø 16 mm:
Położyć kołnierz (18) stroną z wybrzuszeniem
na tarczę pilarską. (Zwrócić uwagę na pop-
rawne osadzenie kołnierza)
Ostrzeżenie! W przypadku uchwytu o Ø 16 mm
kołnierz musi być dokładnie wyśrodkowany w
tarczy pilarskiej. Z tego powodu należy zwrócić
uwagę na to, aby wybrzuszenie kołnierza było
prawidłowo osadzone w tarczy pilarskiej.
Dokręcić śrubę do zabezpieczenia brzesz-
czotu (17), uważać na obroty.
Przed uruchomieniem włącznika/wyłącznika
należy upewnić się, czy brzeszczot piły jest
właściwie zamontowany i ruchome części
swobodnie się obracają, a śruby zaciskowe
są mocno przymocowane.
6.5 Oświetlenie diodą LED (rys. 1/ poz.5)
Dioda LED (5) umożliwia dodatkowe oświetlenie
miejsca cięcia. Oświetlenie diodą LED (5)
uruchamia się automatycznie po wciśnięciu przy-
cisku blokującego włącznika/wyłącznika (3).
7. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych
Niebezpieczeństwo!
Przed wszystkimi pracami związanymi z czysz-
czeniem urządzenie należy wyjąć z niego aku-
mulator.
7.1 Czyszczenie
Urządzenia zabezpieczające, szczeliny
powietrza i obudowa silnika powinny być w
miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i
zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą
ściereczką lub przedmuchać sprężonym po-
wietrzem o niskim ciśnieniu.
Zaleca się czyszczenie urządzenia
bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
Urządzenie czyścić regularnie wilgotną
ściereczką z niewielką ilością szarego mydła.
Nie używać żadnych środków czyszczących
ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić
części urządzenia wykonane z tworzywa
sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza
urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie
wody do urządzenia podwyższa ryzyko
porażenia prądem.
Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 25Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 25 06.12.2019 08:55:2606.12.2019 08:55:26
PL
- 26 -
7.2 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części
wymagających konserwacji.
7.3 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy
podać następujące dane:
Typ urządzenia
Numer artykułu urządzenia
Numer identyfikacyjny urządzenia
Numer części zamiennej
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się
na stronie: www.isc-gmbh.info
8. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu
zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans-
portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do
powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie
oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów
materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie
wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika!
W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać
urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki
odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach
zbiórki odpadów udziela administracja
komunalna.
9. Przechowywanie
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe
przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i
wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed
dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani
5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginal-
nym opakowaniu.
Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 26Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 26 06.12.2019 08:55:2606.12.2019 08:55:26
PL
- 27 -
10. Wskazania diod na ładowarce
Stan diod
Znaczenie i postępowanie
Czerwona
dioda LED
Zielona di-
oda LED
nie świeci
się
miga Stan gotowości
Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości.
Brak akumulatora w ładowarce.
świeci się nie świeci
się
Ładowanie
Tr w a ładowanie akumulatora w przyspieszonym trybie. Informacje
odnośnie czasu ładowania znajdują na ładowarce.
Wskazówka! W zależności od aktualnego poziomu naładowania akumula-
tora faktyczny czas ładowania może odbiegać od podanego.
nie świeci
się
świeci się Akumulator jest naładowany i jest gotowy do użytku.
Następnie ładowarka przełącza się automatycznie na proces ładowania
ochronnego, który trwa aż do całkowitego naładowania akumulatora.
Aby akumulator się cał
kowicie naładował należy pozostawić go na ok. 15
minut dłużej na ładowarce.
Postępowanie:
Wyjąć akumulator z ładowarki. Odłączyć ładowarkę od zasilania.
miga nie świeci
się
Ładowanie adaptacyjne
Ładowarka pracuje w trybie ładowania ochronnego.
Z przyczyn bezpieczeństwa proces ładowania akumulatora jest wolniejszy
i trwa dłużej niż podany czas. Może to wystąpić z następujących przyczyn:
- Od ostatniego ładowania akumulatora upłynęło bardzo dużo czasu.
- Temperatura akumulatora wykracza poza zalecany zakres.
Postępowanie:
Mimo to dalsze ładowanie akumulatora jest możliwe; zaczekać, aż
zakończy się proces ładowania.
miga miga Błąd
Nie jest możliwe na
ładowania akumulatora. Akumulator jest uszkodzony.
Postępowanie:
Zabrania się ładowania uszkodzonych akumulatorów.
Wyjąć akumulator z ładowarki.
świeci sięświeci się Nieprawidłowa temperatura
Temperatura akumulatora jest za wysoka (np. pod wpływem
bezpośredniego promieniowania słonecznego) lub za niska (poniżej 0° C)
Postępowanie:
Wyjąć akumulator z ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w tempera-
turze pokojowej (ok. 20° C).
Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 27Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 27 06.12.2019 08:55:2606.12.2019 08:55:26
PL
- 28 -
Tylko dla krajów Unii Europejskiej
Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci!
Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do
punktu zbiórki surowców wtórnych.
Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia:
Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania,
do współudziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu
zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpa-
dach. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie
mają części elektrycznych.
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na-
wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą rmy iSC GmbH.
Zmiany techniczne zastrzeżone
Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 28Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 28 06.12.2019 08:55:2606.12.2019 08:55:26
PL
- 29 -
Informacje ser wisowe
Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certy kacie gwarancji.
Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certy kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do
Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami-
ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas
eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały
eksploatacyjne.
Kategoria Przykład
Części zużywające się* Akumulator
Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* Brzeszczot piły
Brakujące części
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej
www.isc-gmbh.info. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:
Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed
usterką)?
Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)?
Prosimy o podanie opisu.
Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 29Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 29 06.12.2019 08:55:2606.12.2019 08:55:26
PL
- 30 -
Certy kat gwarancji
Szanowny kliencie, szanowna klientko!
Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk-
cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do
naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do
Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń
gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:
1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób zycznych, które nie używają
tego produktu do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej.
Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent
urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami
prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu
rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.
2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producen-
ta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia
powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta.
Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane
do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonal-
nym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach
rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym
obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.
3. Gwarancji nie podlegają:
- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji,
nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowe-
go lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i
bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek
upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji
urządzenia.
- szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np.
przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrze-
gania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w
urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły
przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku
urządzenia).
- uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub
innego naturalnego zużycia.
4. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne
winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie
okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa
bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu
nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne.
Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na
następującej stronie: www.isc-gmbh.info. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument
zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabli-
czki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich
przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo
niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.
Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją b
ądź po jej upływie za zw-
rotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego.
W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy
uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instruk-
cji obsługi.
Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 30Anl_TE_CS_18_150_Li_SPK5.indb 30 06.12.2019 08:55:2606.12.2019 08:55:26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

EINHELL Expert TE-CS 18/150 Li Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla