LG HT304SU Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe odtwarzacze multimedialne
Typ
Instrukcja obsługi
POLSKI
Model : HT304SU (HT304SU-DH, SH34SL-S/W)
Unikalna funkcja
P/NO : MFL61944505
skalowanie w górę Full
HD (1080p)
Oglądanie obrazu jakości
Full HD, przy pomocy
prostej konfiguracji
zobacz str. 6
Nagrywanie
bezpośrednie USB
Nagrywanie do USB.
zobacz str. 16
Wejście urządzenia
przenośnego Portable In
Słuchanie muzyki z
urządzenia przenośnego
(MP3, Notebook, itp.).
zobacz str. 15
Jako partner E
NERGY
S
TAR
®
,
firma LG dokonuje starań, aby
produkt ten lub jego modele
spełniały wytyczne E
NERGY
STAR
®
dotyczące efektywnego
wykorzystania energii.
ENERGY STAR
®
jest zarejestrowanym w USA
znakiem handlowym.
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 1
2
UWAGA : ABY ZREDUKOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM,
NIE NALEŻY SAMODZIELNIE ZDEJMOW POKRYWY (LUB TYLNEJ POKRYWY).
Symbol błyskawicy w trójkącie ostrzega o niebezpiecznym napięciu
obecnym w urządzeniu, które może narazić użytkownika na ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
Symbol wykrzyknika w trójkącie informuje użytkownika o ważnej instrukcji dot.
działania i konserwacji (serwisowania) w dokumentacji dołączonej do
urządzenia.
OSTRZEŻENIE : CHRONIĆ URZĄDZENIE PRZED DESZCZEM I WILGOCIĄ, ABY
UNIKNĄĆ POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM.
OSTRZEŻENIE : Nie instalować urządzenia w przestrzeni zamkniętej jak np. półki z
książkami itd.
UWAGA : To urządzenie jest wyposażone w laser.
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia, prosimy o
uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i zachowanie jej na
przyszłość. Skontaktować się z autoryzowanym serwisem,
jeżeli zajdzie potrzeba konserwacji urządzenia.
Wykonywanie procedur sterowania, regulacji lub jakichkolwiek innych niż tutaj podane
może być przyczyną wystawienia się na niebezpieczne promieniowanie.
Nie otwierać obudowy, ponieważ może to być przyczyną wystawienia się na
bezpośrednie działanie wiązki lasera. Widzialne promieniowanie lasera po otwarciu.
NIE PATRZEĆ NA WIĄZKĘ.
UWAGA : To urządzenie nie może być wystawione na działanie wody (kapiącej lub
rozpryskiwanej) i nie należy kłaść na nim przedmiotów wypełnionych cieczą, takich
jak wazony.
UWAGA dotycząca przewodu zasilania
Dla większości urządzeń zalecane jest, aby były podłączone do osobnego
obwodu;
to znaczy do pojedynczego gniazdka, które zasila tylko dane urządzenie i nie ma
innych wyjść lub odgałęzień. Dla pewności należy sprawdzić stronę ze specyfikacjami
technicznymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Nie przeciążać gniazdek zasilających. Przeciążone, luźne, uszkodzone lub przepalone
gniazdka, kable zasilające lub przedłużające stwarzają zagrożenie. Jakakolwiek z
powyższych sytuacji może być przyczyną porażenia prądem lub pożaru. Raz na jakiś
czas należy sprawdzać przewód zasilający urządzenia i jeśli pojawią się oznaki
uszkodzenia lub przetarcia się, odłączyć go, zaprzestać korzystania z urządzenia i
wymienić przewód w autoryzowanym serwisie.
Zabezpieczyć przewód zasilania przed fizycznym lub mechanicznym niewłaściwym
użytkowaniem tj. przed skręcaniem, zapętleniem, zaciskaniem, przytrzaskiwaniem
drzwiami lub przekraczaniem. Należy zwrócić szczególną uwagę na wtyczki, gniazdka
ścienne oraz miejsce, w którym przewód łączy się z urządzeniem.
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego, aby odłączyć od zasilania. Podczas instalacji
urządzenia, upewnić się ze wtyczka jest łatwo dostępna.
Pozbywanie się starego urządzenia
1. Jeżeli do produktu dołączony jest symbol przekreślonego kosza oznacza
to, że jest on objęty Dyrektywą Europejską 2002/ 96/ EU.
2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne urządzenia powinny być oddawane
do specjalnych punktów zbiórki wyznaczonych przez miejscowe lub
regionalne władze.
3. Właściwa likwidacja urządzenia pomoże chronić środowisko naturalne i
ludzkie zdrowie.
4. Więcej szczegółowych informacji o likwidacji nieużywanego urządzenia
można uzyskać w urzędzie miasta, punktach uzdatniania odpadów lub w
sklepie, gdzie produkt został kupiony.
To urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z dyrektywą EEC 2004/
108/ EC oraz dyrektywą niskich napięć 2006/ 95/ EC.
Przedstawiciel na Europę :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel : +31-036-547-8940)
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM; NIE OTWIERAĆ
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 2
3
Spis treści
Konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Urządzenie główne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Podłączenie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ustawienia początkowe języka menu
ekranowego - Opcja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ustawienia początkowe kodu regionu - Opcja . . . . . . . . . . . . .8
Dostosowywanie ustawień ogólnych . . . . . . . . . . . . . . . . .8-10
5.1 Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Wstępnie zaprogramowane pole dźwiękowe. . . . . . . . . . . . . .10
Wyświetlanie informacji o płycie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Odtwarzanie płyty lub pliku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Wyświetlanie zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Korzystanie z urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Słuchanie muzyki z przenośnego odtwarzacza lub
urządzenia zewnętrznego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Nagrywanie do USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Kody języków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kody obszarów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Typy odtwarzanych płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Dziękujemy za zakup niniejszego odtwarzacza DVD
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 3
4
Konfiguracja
Podłączyć czarny koniec każdego
przewodu do styków oznaczonych
znakiem – (minus), a drugi koniec do
styku oznaczonego znakiem + (plus).
Montowanie głośników do odtwarzacze DVD
aa
W zestawie jest sześć przewodów głośnikowych.
Każdy z nich jest oznaczony kolorem na każdym końcu pasującym do
kolorów na odtwarzaczu DVD.
bb
Podłączanie przewodów do odtwarzacza DVD.
Aby podłączyć przewód do odbiornika DVD, wciśnij palcem każdą
plastikową klapkę, aby otworzyć styki. Wsunąć przewód i zwolnić klapkę.
REAR R
REAR L
CENTER
SUB WOOFER
FRONT R
FRONT L
R.R
R.L
C
W
F.R
F.L
Za Tobą i po Twojej prawej.
Za Tobą i po Twojej lewej.
Nad ekranem, dokładnie naprzeciwko Ciebie.
Można umieścić w dowolnym położeniu
z przodu.
Naprzeciwko Ciebie, do prawej strony
ekranu.
Naprzeciwko Ciebie, do lewej strony
ekranu.
POZYCJA
GŁOŚNIK
Urządzenie główne
Należy zwrócić uwagę na poniższe
Uważać, aby dzieci nie wkładały rąk lub żadnych przedmiotów do
*przewodu głośnika.
*przewód głośnika : Komora pogłębiająca brzmienie basów w obudowie
głośnika.
Urządzenie główne
12 345678
11 10 9
1 Zasilanie (
11
/
``
)
Włączanie/ wyłączanie urządzenia
2 Szuflada na płyty DVD/CD
3 Głośność (VOL.)
Sterowanie głośnością podczas użycia dowolnej funkcji urządzenia.
4
Okienko wyświetlacza
5 Otwórz/Zamknij (
ZZ
)
6 Przycisk odtwarzanie/pauza (
BB
/
XX
)
7 Stop (
xx
)
8 Funkcja. (F)
Wybór funkcji oraz źródła.
(DVD/CD, USB, AUX, TV-AUDIO, PORTABLE, FM)
9 TUNING (-/ +) (
..>>
), Przeskocz/Wyszukaj. (Naciśnij i
przytrzymaj)
10 Port USB
Można odtwarzać nagrania video, obrazy oraz dźwięk z podłączonego
urządzenia USB.
11 PORT. (Portable) IN gniazdo wejściowe urządzenia przenośnego
Na urządzeniu można odtwarzać muzykę z podłączonego odtwarzacza
przenośnego.,
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 4
5
Podłączenie urządzenia
a Podłączyć gniazda na urządzeniu i telewizorze (odtwarzaczu DVD lub urządzeniu cyfrowym itp.) za pomocą kabli.
Sprawdź gniazda telewizora i wybierz podłączenieA, B lub C . Jakość obrazu rośnie w kolejności od A do C.
b Podłączyć przewód zasilania do źródła zasilania.
Podłączenie Audio In
Złącza Audio urządzenia, są
oznaczone kolorami (czerwony
na prawego kanału audio i
biały dla lewego kanału
audio). Jeżeli telewizor ma tylko
jedno wyjście audio(mono),
należy podłączyć je do lewego
kanału audio(biały)
urządzenia.
Połączenie SCART (A)
Przy pomocy kabla SCART
podłączyć telewizor ze
złączem TO TV.
Podłączenie FM
FM - Podłączyć antenę FM.
Odbiór będzie najlepszy,
jeżeli dwa luźne końce
anteny będą znajdywały się
w linii poziomej.
Podłączenie VIDEO OUT (A)
Przy pomocy kabla Video,
połączyć odpowiednie
złącza telewizora ze
złączem VIDEO OUTPUT
(MONITOR).
Połączenie składowej video (B)
Przy pomocy kabla Y PB PR
połączyć odpowiednie
złącza telewizora ze
złączem COMPONENT
VIDEO (PROGRESSIVE
SCAN) OUTPUT
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 5
6
Podłączenie urządzenia
Podłączenie HDMI OUT (C)
Przy pomocy kabla HDMI
podłączyć gniazdo HDMI
OUTPUT urządzenia z gniazdem
HDMI telewizora zgodnego z tym
standardem.
Ustawienie rozdzielczości
Można dokonywać zmiany rozdzielczości dla wyjść składowej video –
komponent i HDMI. Naciskaj przycisk RESOLUTION, aby wybrać odpowiednią
rozdzielczość - 480i (lub 576i), 480p (lub576p), 720p, 1080i, 1080p.
Niektóre z rozdzielczości mogą nie być możliwe do wybrania w zależności od
podłączonego telewizora.
•W zależności od telewizora przy niektórych ustawieniach rozdzielczości
obraz może całkowicie zniknąć, lub być zniekształcony. W takim wypadku
naciskaj przycisk rozdzielczość – RESOLUTION do momentu aż
prawidłowy obraz się pojawi z powrotem.
Można ustawić rozdzielczość video na 1080p, aby cieszyć się jakością
obrazu Full HD. (skalowanie w górę Full HD)
Rozdzielczość dostępna zgodnie z podłączeniem
Rozdzielczość wyświetlana w oknie wyświetlacza oraz rozdzielczość
wysyłana mogą się różnić w zależności od typu połączenia.
[HDMI OUT] : 1080p, 1080i, 720p, 480p (lub 576p) i 480i (lub 576i)
[COMPONENT VIDEO OUT] : 480p (lub 576p) i 480i (lub 576i)
[VIDEO OUT] : 480i (lub 576i)
[SCART] : 576i
Uwagi na temat połączenia HDMI Out
Jeżeli telewizor nie akceptuje ustawionej rozdzielczości, na ekranie pojawia
się zakłócony obraz. (na ekranie pojawi sie komunikat o błędnym formacie
“TV do not support”)
Prosimy przeczytać instrukcję obsługi telewizora, a następnie ustawić
odpowiednią dla niego rozdzielczość.
Zmiana rozdzielczości, gdy urządzenie jest podłączone przy pomocy
złącza HDMI może powodować wadliwe działanie. Aby rozwiązać
problem, wyłącz urządzenie i włącz je ponownie.
Jeśli podłączasz kompatybilne urządzenie HDMI lub DVI upewnij się, że :
- Spróbuj wyłączyć urządzenie HDMI/ DVI oraz niniejszą jednostkę.
Następnie włącz urządzenie HDMI/ DVI i pozostaw je na ok. 30 sekund, a
następnie włącz niniejszą jednostkę.
- Podłączone wejście video urządzenia jest ustawione prawidłowo dla tej
jednostki.
- Podłączone urządzenie jest zgodne z wejściem video 720X576i (480i),
720X576p (480p), 1280X720p, 1920X1080i lub 1920X1080p.
- 1080p, 720p oraz 576p (480p) to rozdzielczości skanowania
progresywnego.
Nie wszystkie urządzenia DVI kompatybilne z HDCP będą działać z tą
jednostką.
- Obraz nie będzie wyświetlany prawidłowo na urządzeniach nie zgodnych
z HDCP.
Odtwarzenie dźwięku z urządzenia zewnętrznego oraz wybór funkcji
Można słuchać dźwięku audio z zewnętrznego źródła za pomocą tego
urządzenia. Można także dokonać wyboru funkcji.
Naciskaj przycisk funkcyjny FUNCTION, aż do wybrania odpowiedniego
źródła (DVD/CD, USB, AUX, TV-AUDIO, PORTABLE, FM).
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 6
a
b
c
d
7
FUNCTION : Wybór funkcji oraz źródła. (DVD/CD, USB,
AUX, TV-AUDIO, PORTABLE, FM)
SLEEP : Ustawia automatyczne wyłączenie systemu w
określonym czasie. (DIMMER Powoduje zmniejszenie o
połowę jasności LED(Dioda emitująca światło) na
przednim panelu przy włączonym zasilaniu.)
POWER (ZASILANIE) : Włącza ON lub wyłącza OFF
urządzenie.e.
OPEN/CLOSE : Otwiera i zamyka podajnik płyt.
TITLE : Jeżeli aktualny tytuł DVD posiada Menu,
pojawia się ono na ekranie. W przeciwnym wypadku może
pojawić się menu płyty.
DISPLAY : Dostęp do wyświetlania na ekranie.
MENU : Umożliwia dostęp do menu na płycie DVD.
SETUP (KONFIGURACJA) : Włączanie i wyłączenie
menu konfiguracji.
PRESET (
UU uu
) : Wybór programu lub radia.
TUN. (-/ +) : Dostrajanie stacji radiowej.
UU uu II ii
(
góra/ dół/ lewo/ prawo) : Służą do
poruszania się po wyświetlaczu.
ENTER : Potwierdza wybór menu.
RETURN (O) : Przechodzenie wstecz lub wyjście z
menu.
REC (z) : Nagrywanie bezpośrednie USB.
STOP (x) : Zatrzymuje odtwarzanie lub nagrywanie.
PLAY (B), MO./ST. :
Rozpoczyna odtwarzanie. Wybór trybu
Mono/ Stereo
PAUSE/STEP (X) : Wstrzymanie odtwarzania.
SKIP (
..
/
>>
) : Przejście do następnego lub
poprzedniego rozdziału/ ścieżki/ pliku.
SCAN (bb/ BB) : Przeszukuje wstecz lub w przód.
REPEAT/RANDOM : Wybór trybu odtwarzania.
(LOSOWY, POWTARZANY)
MUTE (Wyciszenie) : Wyciszenie dźwięku
VOL (Volume) (+/ -) :
Regulacja poziomu głośności.
LGEQ : Przy pomocy LG EQ można wybrać naturalny lub
lokalny efekt specializacji korektora.
EQ (Korektor - EQUALIZER) : Można wybierać spośród
gotowych trybów dźwięku.
CLEAR : Usuwa numer ścieżki na liście programów.
SUBTITLE : Podczas odtwarzania, naciskaj wielokrotnie
przycisk SUBTITLE, aby wybrać odpowiedni język
napisów.
Przyciski numeryczne 0-9 : Wybiera ponumerowane
opcje w menu.
Przyciski sterowania telewizorem : Sterowanie
funkcjami telewizora. (Tylko telewizory LG)
PROG./MEMO. :
Włączanie i wyłączenia menu
programu.
RESOLUTION : Ustawia rozdzielczości dla gniazd HDMI
oraz COMPONENT VIDEO OUT.
RDS : przejście do tyłu w menu.
PTY : Wyświetlanie różnych opcji RDS.
: Przycisk ten jest niedostępny
Włóż baterie do pilota
Upewnij się, że oznaczenia + (plus) i – (minus) baterii
odpowiadają tym znajdującym się komorze baterii pilota.
Pilot zdalnego sterowania
Sterowanie funkcjami telewizora.
Można sterować głośnością, źródłem wejściowym
oraz zasilaniem swojego telewizora. Przytrzymać
przycisk POWER (TV) i naciskać przycisk PR/CH (+/ –),
dopóki telewizor nie wyłączy lub włączy się.
a
b
c
d
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 7
8
Dostosowywanie ustawień ogólnych –
dodatkowe możliwości
Ustawienia językowe
Menu – Wybrać język dla menu konfiguracji oraz dla wyświetlacza
ekranowego.
Dysk Audio/ Dysk Napisy/ Dysk Menu –– Wybrać język dla dźwięku/ napisów/
menu płyty.
[Domyślne] : Wybiera oryginalny język, w którym została nagrana płyta.
[inny] : Naciskać klawisze numeryczne, a następnie ENTER, aby wprowadzić
odpowiedni 4-cyfrowy numer, według listy kodów języków w rozdziale
referencyjnym (zobacz str.17). W przypadku pomyłki w trakcie
wprowadzania hasła, nacisnąć CLEAR i poprawić.
[Wył.] (dla napisów dysku) : Wyłącza napisy.
Dostosowywanie ustawień ogólnych
NA PILOCIE
1Wyświetlić menu konfiguracji SETUP
2
Wybrać żądaną opcję w pierwszym poziomie
UU uu
3 Przejść do drugiego poziomu
ii
4Wybrać żądaną opcję w drugim poziomie
UU uu
5 Przejdź do trzeciego poziomu
ii
6Zmienić ustawienie
UU uu
, ENTER
Ustawienia początkowe języka menu
ekranowego - Opcja
1Włączyć zasilanie
Pojawia się lista języków POWER
2Wybrać język
UU uu II ii
3 Nacisnąć ENTER
4 Aby potwierdzić, nacisnąć
II ii
i ENTER
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia, na ekranie telewizora
pojawia się menu konfiguracyjne języka. Przed rozpoczęciem
użytkowania należy wybrać język początkowy, angielski będzie
wybrany jako język domyślny.
NA PILOCIE
Ustawienia początkowe kodu regionu
- Opcja
1Wyświetlić menu konfiguracji SETUP
2
Wybrać menu LOCK na pierwszym poziomie
UU uu
3 Przejść do drugiego poziomu
Aktywowany kod regionu pojawia się na
drugim poziomie.
ii
4 Przejść do trzeciego poziomu
ii
5 Wprowadź nowe hasło
Przyciski numeryczne
(0~9), poczym ENTER
6 Sprawdź wprowadzone nowe hasło
Przyciski numeryczne
(0~9), poczym ENTER
7Wybrać kod dla obszaru geograficznego
Po wybraniu, Ocena kategorii i Hasło zostan
UU uu II
i
aktywowane.(strona 17) ENTER
8 Aby potwierdzić
Jeżeli nie możesz ustawić wartości oraz
hasła, należy skończyć ustawienie kodu
regionu przez zamknięciem menu konfiguracji. ENTER
W trakcie pierwszego uruchomienia urządzenia należy ustawić kod
regionu – tak jak to pokazano poniżej.
NA PILOCIE
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 8
9
Ustawienia wyświetlania
Format wyświetlania – Wybór proporcji wyświetlanego obrazu, w zależności
od kształtu ekranu telewizora
[4 : 3] : Wybrać dla telewizora w standardzie 4 : 3.
[16 : 9] : Wybrać dla telewizora w standardzie 16 : 9.
Tryb wyświetlania Po wybraniu 4 : 3 należy określić w jaki sposób mają być
wyświetlane na telewizorze programy i filmy szeroko-obrazowe.
[Letterbox] : Obrazy szerokie będą wyświetlane na ekranie z czarnymi
pasami na dole i na górze ekranu.
[Panscan] :
Przycina szeroki obraz po obu stronach tak, by wypełnić cały ekran 4 : 3.
Wycie TV –
Wybrać opcję zgodnie z typem złącza telewizora.
[RGB] : Jeżeli telewizor jest połączony za pomocą złącza SCART
[YPbPr] : Gdy telewizor jest połączony za pośrednictwem złącza
COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN urządzenia.
- Jeżeli w menu konfiguracji zmienisz opcję ‘TV Output’ z YPbPr na RGB,
zwłaszcza przy podłączeniu urządznia poprzez składową video, ekran
stanie się czarny. W takim wypadku podłącz kabel video do gniazda
MONITOR i wybierz ponownie w menu konfiguracji opcję YPbPr.
Ustawienia dźwięku
DRC (Kontrola dynamiki sygnału) – Dzięki tej opcji dźwięk staje się czystszy
po ściszeniu (tylko Dolby Digital). Ustawić [Wył.], aby włączyć ten efekt.
Wokal – Wybrać [Wył.], aby miksować kanały karaoke z normalnym stereo.
Ta funkcja działa tylko w przypadku wielokanałowych DVD z karaoke.
HD AV Synch - Czasem w telewizorach cyfrowych pojawia się opóźnienie
pomiędzy obrazem i dźwiękiem. Jeśli tak się stanie możesz to wyregulować
ustawiając opóźnienie dźwięku tak, że dźwięk „poczeka” na obraz. Jest to
nazywane HD AV Sync. Za pomocą
UU uu
(na pilocie) możesz wybrać długość
opóźnienia – pomiędzy 0 a 300 m sek.
5.1 Ustawienia
NA PILOCIE
1 Otwórz menu ustawień SETUP
2Wybierz ikonę audio
UU uu
3Wybierz strzałkę w prawo, aby wejść do
menu audio, następnie wybierz
opcję '5.1 Speaker Setup’
ii UU uu
ENTER
4Wybierz głośnik, który chcesz ustawić.
II ii
5Wybierz opcję i dokonaj zmiany ustawień
UU uu II ii
6 Ustaw poziom wyjścia głośnika
(głośność) od -5dB do +5dB.
Ustawienie wielkości głośników jest
stałe, nie można go zmienić.
II ii
7 Jeżeli podłączono głośniki do
urządzenia, należy ustawić odległość
(Distance), aby system “wiedział” jaką
odległość musi pokonać dźwięk, aby
dotrzeć do miejsca odsłuchu. Dzięki
temu dźwięk z każdego głośnika będzie
docierał do słuchacza w tym samym
czasie.
II ii
8 Przetestuj sygnały pochodzące z każdego
głośnika i dokonaj odpowiednio ustawienia
głośności.
II ii
9 Zapisz ustawienia i wyjdź z menu
ustawień. RETURN
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 9
10
Ustawienia blokady
Aby uzyskać dostęp do opcji zablokowanych, należy wprowadzić 4-cyfrowy kod.
Jeżeli jeszcze nie został wprowadzony kod, zostaniesz poproszony, aby to
zrobić. Wprowadź 4-cyfrowe hasło i naciśnij ENTER. Wprowadź je ponownie
i naciśnij ENTER, aby zweryfikować. Jeżeli się pomylisz w trakcie wprowadzania
hasła, naciśnij CLEAR i popraw.
Jeżeli się zapomni hasło, można je zresetować. Na początku wyjmij płytę z
urządzenia. Naciśnij przycisk SETUP, aby wyświetlić Menu konfiguracji.
Wprowadź „210499 i naciśnij ENTER. Hasło zostało usunięte.
Ocena– Wybrać poziom oceny kategorii. Im niższy poziom, tym surowszy
poziom oceny kategorii. Wybrać [Odblokuj], aby wyłączyć ocenę kategorii.
Ha s ł o– Włącza lub zmienia hasło dla ustawień blokady.
[Nowy] : Przy pomocy klawiszy numerycznych wpraowadzić nowe 4- cyfrowe
hasło i nacisnąć ENTER. Wprowadzić hasło ponownie dla potwierdzenia.
[Zmień] : Wprowadzić dwukrotnie nowe hasło, po wprowadzeniu bieżącego hasła.
Kod regionu – Wybrać kod obszaru geograficznego dla poziomu oceny
kategorii odtwarzania. Funkcja ta określa obszar, którego standardy są używane
przez blokadę do oceny płyt DVD. Informacje na temat kodów obszarów
znajdują się na stronie 17.
Inne ustawienia
DivX(R) VOD – Dostarczymy kod rejestracyjny DivX
®
VOD (Video na
żądanie),
który umożliwi korzystanie z usługi DivX
®
VOD.
Odwiedzić stronę internetową www.divx.com/vod, aby uzyskać więcej informacji.
Naciśnij ENTER, gdy podświetlone jest [DivX(R) VOD], aby odczytać kod
rejestracyjny urządzenia.
Wstępnie zaprogramowane pole dźwiękowe
Ten system posiada określoną ilość wcześniej ustawianych pól dźwięku
surround. Przy pomocy EQ/ LG EQ można wybrać tryb dźwiękowy .
Podczas gdy wyświetlana jest informacja EQ/ LG EQ, można przy pomocy
strzałki
II ii
, zmienić EQ/ LG EQ.Wyświetlane elementy dla korektora
mogą się różnić w zależności od źródła dźwigu oraz ustawionych efektów.
NATURAL Możesz cieszyć się komfortowym i naturalnym dźwiękiem.
AUTO EQ Korektor ustawia się automatycznie w zależności od typu
dźwięku zapisanego w ID3 Tag dla pliku MP3.
POP Tryb ten daje autentyczną atmosferę dźwięku oraz
CLASSIC jednocześnie odczucie uczestniczenia w prawdziwym
JAZZ koncercie muzyki pop, jazz lub klasycznej.
ROCK
MP3 OPT Tryb zoptymalizowany dla plików MP3. Wzmacnia tony
niskie - basy.
BASS Wzmocnienie dźwięku w zakresie niskim, średnimi oraz
efektu surround.
VIRTUAL Możesz cieszyć się wirtualnym efektem surround.
PLII MOVIE Dolby Pro Logic II pozwala odtwarzać materiał stereo w
PLII MUSIC trybie 5.1-kanałów.
PLII MTRX(matrix)
NORMAL(OFF) Możesz cieszyć się dźwiękiem bez korektora.
NA WYŚWIETLACZU Opis
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 10
11
Wyświetlanie informacji o płycie – dodatkowe
możliwości
Można wybrać element, naciskając
UU uu
i zmieniç lub wybraç ustawien,
naciskajàc
II ii
.
Bieżący tytuł (lub utwór/ plik)
numer/ całkowita ilość tytułów (lub utworów/ plików)
Numer bieżącego rozdziału/ całkowita liczba rozdziałów
Czas odtwarzania jaki upłynął
Wybrany język lub kanał audio
Wybrane napisy
Wybrany kąt/ całkowita liczba kątów
Wybrany tryb dźwięku
Symbole zastosowane w instrukcji
Wszystkie płyty oraz pliki wymienione poniżej
Pliki MP3
DVD oraz zakończone DVD±R/ RW Pliki WMA
Pliki DivX
Audio CD
Odtwarzanie płyty lub pliku – dodatkowe
możliwości
Odtwarzanie płyty DVD zawierającej menu
Obecnie większość płyt DVD ma własne menu, które jest uruchamiane przed
rozpoczęciem wyświetlania filmu. Można poruszać się po tych menu używając
przycisków
UU uu II ii
, aby podświetlić opcję.
Naciśnij
PLAY (B)
, aby wybrać
.
Przejście do następnego/ poprzedniego rozdziału/ ścieżki/ pliku
Nacisnąć SKIP (>), aby przejść do następnego rozdziału/ ścieżki/ pliku.
Nacisnąć SKIP (.), aby cofnąć się do początku bieżącego rozdziału/
ścieżki/ pliku.
Wciśnij szybko dwa razy przycisk SKIP (.), aby cofnąć się do poprzedniego
rozdziału/ ścieżki/ pliku.
Wstrzymanie odtwarzania
Nacisnąć PAUSE/STEP (X), aby wstrzymać odtwarzanie. Nacisnąć
PLAY (B)
,
aby kontynuować odtwarzanie.
Odtwarzanie klatka po klatce
Nacisnąć PAUSE/STEP (X), aby odtwarzać klatka po klatce.
Odtwarzanie powtarzane lub losowe
Naciskaj przycisk REPEAT/RANDOM, a aktualny tytuł, rozdział lub ścieżka
zostaną odtworzone w sposób powtarzany lub losowy. Aby powrócić do
odtwarzania normalnego, naciskaj przycisk REPEAT/RANDOM.
- Tryb odtwarzania losowego: tylko pliki muzyczne.
ALL
DivXDVD
ALL
ALL
DVD
ACDDivX
WMA
DVD
MP3ALL
Wyświetlanie informacji o płycie
1 Nacisnąć DISPLAY
DISPLAY
2Wybierz element
UU uu
3 Zmieniać ustawienia wyświetlanego menu
II ii
4 Aby wyjść
DISPLAY
NA PILOCIE
Odtwarzanie płyty lub pliku
NA PILOCIE
1 Włóż płytę
ZZ
OPEN/CLOSE
2Wybierz DVD/CD FUNCTION
3 Dostosować ustawienia menu
UU uu II ii
lub wybrać plik z menu
UU uu
4 Rozpocząć odtwarzanie płyty
BB
PLAY
5 Aby zatrzymać odtwarzanie płyty
xx
STOP
1/6
4/26
D
1 ENG
3/2.1CH
1 KOR
1/3
NORMAL
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 11
12
Szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu
Nacisnąć SCAN (m lub M) w trakcie odtwarzania, aby odtwarzać szybko do
przodu lub szybko do tyłu.
Naciskając wielokrotnie SCAN (m lub M), można wybierać różne prędkości
odtwarzania.
Nacisnąć
PLAY (B)
, aby kontynuować odtwarzanie przy normalnej
prędkości.
Wybór języka napisów
Podczas odtwarzania nacisnąć wielokrotnie przycisk SUBTITLE ( ), aby
wybrać odpowiedni język napisów.
Zwalnianie prędkości odtwarzania
Gdy podczas odtwarzania uruchomiona jest pauza, nacisnąć SCAN (bb lub
BB), aby zwolnić odtwarzanie do przodu lub do tyłu. Naciskając wielokrotnie
SCAN (m lub M), można wybierać różne prędkości odtwarzania. Nacisnąć
PLAY (B)
, aby kontynuować odtwarzanie przy normalnej prędkości. W wypadku
pliku DivX nie można zwolnić odtwarzania do tyłu.
Odtwarzanie 1,5 raza
Nacisnąć
PLAY (B)
podczas odtwarzania DVD, aby oglądać i słuchać DVD 1,5
raza szybciej niż normalne odtwarzanie.
Na ekranie pojawi się “Bx1.5”.
Ponownie
nacisnąć
PLAY (B)
, aby powrócić do normalnej prędkości odtwarzania.
Wyświetlanie menu tytułu
Nacisnąć TITLE, aby wyświetlić menu tytułu płyty, jeśli jest dostępne.
Rozpoczęcie odtwarzania od wybranego momentu filmu
Wyszukuje punkt startowy, dla wprowadzonego kodu czasu. Naciśnij DISPLAY i
wybierz ikonę zegara. Wprowadź czas i naciśnij ENTER. Na przykład, aby
znaleźć scenę znajdującą się o 1 godzinę, 10 minut i 20 sekund od początku,
wpisz przy pomocy klawiatury numerycznej wartość “11020” i naciśnij ENTER.
W przypadku pomyłki przy wprowadzaniu numeru, należy nacisnąć CLEAR i
wprowadzić go ponownie.
Pamięć ostatniej sceny
Urządzenie to zapamiętuje ostatnio oglądaną scenę z płyty. Ostatnia scena
pozostaje w pamięci nawet po wyjęciu płyty lub wyłączeniu urządzenia (tryb Stand-
by). Po włożeniu płyty z zapamiętaną sceną zostaje ona automatycznie
przywołana
Mieszane płyty lub pamięć USB Flash – DivX, MP3/ WMA i JPEG
Podczas odtwarzania płyty lub pamięci USB Flash, zawierającej jednocześnie
pliki DivX, MP3/WMA i JPEG, naciskając MENU możesz wybrać menu dla
plików, które chcesz odtwarzać. Jeżeli pojawi się komunikat „Plik ten jest typu
nieobsługiwanego przez odtwarzacz" (This file has non-supported type on the
player) wybierz inny plik przy pomocy MENU.
Wyświetlanie MENU DVD
Nacisnąć MENU, aby wyświetlić menu płyty, jeśli jest dostępne.
Zmiana czcionki, aby poprawnie wyświetlić napisy DivX
®
Jeżeli napisy nie są wyświetlane prawidłowo podczas odtwarzania, naciśnij i
przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk SUBTITLE, a następnie naciskaj
II ii
lub
SUBTITLE, aby wybrać inny kod językowy, dotąd aż napisy będą wyświetlane
poprawnie, a następnie naciśnij ENTER.
Wymagania odnośnie plików DivX
Kompatybilność płyty DivX z niniejszym urządzeniem ma następujące
ograniczenia :
Dostępne rozdzielczości : 720x576 (W x H) pikseli
Nazwa pliku dla napisów DivX ograniczona jest do 45 znaków.
Jeżeli w pliku DivX znajduje się znak niemożliwy do wyświetlenia, może on
zostać pokazany jako symbol "_".
Prędkość klatek: poniżej 30/sek.
Jeżeli struktura video oraz audio nagranych plików nie jest przeplatana,
wysyłany jest sygnał video lub audio.
Odtwarzane pliki DivX: ".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx"
Odtwarzane formaty napisów: SubRip(*.srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation
Alpha(*.ssa/*.txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)
Odtwarzane formaty kodowania : "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx",
"MP4V3", "3IVX".
Odtwarzane formaty audio : "AC3", "PCM", "MP3", "WMA".
Częstotliwość próbkowania : 32 - 48 kHz (MP3), 32 - 48kHz (WMA)
Prędkość danych : 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA)
Płyty sformatowane w systemie poików Live, nie mogą być odtwarzane na
tym urządzeniu.
Jeżeli nazwa pliku z filmem jest inna od nazwy pliku z napisami, napisy mogą
nie zostać wyświetlone podczas odtwarzania.
W wypadku odtwarzania pliku DivX innego od DivXspec, odtwarzanie może
nie działać poprawnie.
Zasypianie z muzyką
Naciskaj przycisk SLEEP, aby wybrać czas od 10 do 180 minut, po którym
urządzenie wyłączy się automatycznie. Aby sprawdzić pozostający czas,
naciśnij przycisk SLEEP. Jeżeli chcesz wyłączyć funkcję zasypiania, naciskaj
przycisk SLEEP, dotąd aż pojawi się komunikat “SLEEP 10”, następnie naciśnij
jeszcze raz przycisk SLEEP.
DIMMER (ŚCIEMNIACZ)
Nacisnąć SLEEP raz. Dioda LED(Dioda emitująca światło) na przednim
panelu zostanie wyłączona, a okno wyświetlacza zostanie przyciemnione o
połowę. Aby anulować, naciskać wielokrotnie SLEEP aż do wyłączenia
przyciemnienia.
DivX
DivX
DVD
DVD
DivXDVD
DVD
DVD
DivXDVD
DivXDVD
ALL
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 12
13
Tworzenie własnej listy odtwarzania
Możesz odtworzyć zawartość w żądanej kolejności, aranżując odpowiednio
kolejność plików muzycznych. Aby dodać muzykę do listy programu, naciśnij
PROG./MEMO., aby wejść do trybu edycji programu (w menu pojawia się
oznaczenie ). Przy pomocy
UU uu
wybierz z [List] muzykę i naciśnij ENTER by
dodać ją do listy programu. Wybierz muzykę z listy programu i naciśnij ENTER
by rozpocząć zaprogramowane odtwarzanie. Aby usunąć muzykę z listy
programu, zaznacz ją w trybie edycji programu przy pomocy
UU uu
i naciśnij
CLEAR. Aby usunąć całą zawartość listy programu, zaznacz [Clear All] w
trybie edycji programu i naciśnij ENTER. Program jest usuwany po wyjęciu
płyty, lub po wyłączeniu urządzenia.
Wyświetlanie informacji o pliku (ID3 TAG)
Podczas odtwarzanie pliku MP3 zawierającego informacje można wyświetlić je,
naciskając wielokrotnie DISPLAY.
Wymagania odnośnie plików MP3/ WMA
Kompatybilność płyt MP3/ WMA z niniejszym urządzeniem ma następujące
ograniczenia :
•W granicach 32 - 48 kHz (MP3), w granicach 32 - 48kHz (WMA)
Prędkość danych : 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA)
•Wersja wsparcia : v2, v7, v8, v9
Maksymalna ilość plików: poniżej 999.
Rozszerzenia plików : “.mp3”/ “.wma”
Format plików CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Zalecamy zastosowanie programu "Easy-CD Creator", który tworzy system
plików zgodny z ISO 9660.
Wygaszacz ekranu
Wygaszacz ekranu pojawi się, jeżeli pozostawi się urządzenie w trybie
zatrzymania przez około pięć minut.
Wybór sytemu - Opcja
Należy wybrać odpowiedni dla swojego telewizora tryb systemu. Jeżeli w
okienku wyświetlacza pojawia się komunikat “NO DISC”, nacisnąć i
przytrzymaćj PAUSE/STEP ( X) na ponad 5 sekund, aby móc wybrać
system.(PAL/ NTSC)
Wyświetlanie zdjęć – dodatkowe możliwości
Wyświetlanie zdjęć w pokazie slajdów
Użyć
UU uu II ii
, aby zaznaczyć ikonę ( ), następnie nacisnąć
PLAY (B)
, aby
rozpocząć pokaz slajdów. Używając
II ii
, gdy ikona ( ) jest podświetlona,
można zmienić szybkość pokazu slajdów. W zależności od wielkości oraz
rozdzielczości plików JPEG, otwarcie zdjęcie podczas pokazu slajdów może
trwać trochę dłużej.
Przejście do następnego/ poprzedniego zdjęcia
Naciśnij SKIP (. lub >) lub
II ii
, aby wyświetlić poprzednie/ następne
zdjęcie.
Obracanie zdjęcia
Użyj
UU uu
, aby obrócić zdjęcie przeciwnie lub zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, w trakcie wyświetlania zdjęcia na pełnym ekranie.
Wstrzymanie pokazu slajdów
NaciśnijPAUSE/STEP (X), aby wstrzymać pokaz slajdów. Naciśnij PLAY (B)
lub PAUSE/STEP (X), aby kontynuować pokaz slajdów.
Słuchanie muzyki w trakcie pokazu slajdów
Jeżeli twoja płyta zawiera zdjęcia i pliki muzyczne jednocześnie, możesz
słuchać muzyki w trakcie pokazu slajdów. Użyj
UU uu II ii
, aby zaznaczyć ikonę
( ), poczym naciśnij
PLAY (B)
, aby rozpocząć pokaz slajdów. Funkcja ta
dostępna jest tylko dla płyt.
Wymagania odnośnie plików graficznych
Kompatybilność płyty JPEG z niniejszym urządzeniem ma następujące ograniczenia:
Maksymalna szerokość pikseli: 2760 x 2048 pikseli
Maksymalna ilość plików: poniżej 999.
Niektóre płyty mogą nie działać z powodu innego formatu nagrywania lub
ich stanu (uszkodzenia).
Rozszerzenia plików : “.jpg”
Format plików CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
MP3
E
WMAMP3ACD
Wyświetlanie zdjęć
NA PILOCIE
1 Włóż płytę
ZZ
OPEN/CLOSE
2Wybierz DVD/CD FUNCTION
3Wybrać plik ze zdjęciami
UU uu
4Wyświetlić wybrany plik na pełnym ekranie
BB
PLAY
5 Aby powrócić do menu
xx
STOP
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 13
Słuchanie radia – co można zrobić więcej
Automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych
Nacisnąć przycisk i przytrzymać przycisk TUN.-/ TUN. na więcej niż 1 sekundę.
Tuner rozpocznie automatyczne wyszukiwanie i zatrzyma się, gdy znajdzie
stację radiową.
Usuwanie wszystkich zapisanych stacji
Nacisnąć i przytrzymać PROG./MEMO. przez dwie sekundy. Kontrolka ERASE
ALL zacznie migać na wyświetlaczu odtwarzacza DVD.
Nacisnąć PROG./MEMO., aby usunąć wszystkie zapisane stacje.
Polepszenie słabego odbioru stacji FM
Nacisnąć na pilocie PLAY (
BB
) (MO./ST.). Tryb odbioru radia zmieni się ze stereo
na mono, zazwyczaj powoduje to poprawę jakości odbioru.
Przeglądanie informacji na temat stacji radiowej
Tuner FM wyposażony jest w system Radio Data System (RDS). Pokazuje
informacje na temat słuchanej stacji radiowej. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk RDS,
aby przejść przez różne typy danych :
PS (Programme Service Name)
Na wyświetlaczu pojawi się nazwa kanału
PTY (Rozpoznanie typu programu)
Na wyświetlaczu pojawia się typ programu (np. jazz lub wiadomości).
RT (Radio - Tekst)
Komunikat tekstowy “text” zawiera specjalne informacje nadawane przez
daną stację radiową. Ten tekst może przewijać się na wyświetlaczu.
CT (Czas kontrolowany przez kanał)
Pokazuje czas i datę nadawane przez stację.
14
Słuchanie radia
1 Włączyć zasilanie POWER
2Wybierz FM FUNCTION
3Wybrać stację radiową TUN.-/ +
4 Aby “zapisać” stację radiową
W okienku wyświetlacza zaczyna migać numer PROG./MEMO.
5Wybrać zaprogramowany numer
Można zapisać do 50 stacji radiowych. PRESET
UU uu
6 Aby potwierdzić, nacisnąć PROG./MEMO.
7Aby wybrać “zapisaną” stację radiową PRESET
UU uu
Upewnij się, że antena FM jest podłączona
NA PILOCIE
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 14
15
Kompatybilne urządzenia USB
Odtwarzacz MP3: Odtwarzacz MP3 typu Flash
Pamięć USB Flash: Urządzenia obsługujące USB 2.0 lub USB 1.1
Niniejsza funkcja USB może nie być dostępna w zależności od urządzenia.
Wymagania dotyczące urządzenia USB
Urządzenia wymagające instalacji dodatkowego oprogramowania nie będą
obsługiwane.
Zapoznaj się z poniższymi uwagami.
Nie wyjmuj urządzenia USB podczas jego działania.
Dla urządzeń USB o dużej pojemności, odszukanie może potrwać dłużej niż
kilka minut.
Aby uniknąć utraty danych należy zrobić kopię zapasową.
Jeżeli korzystasz z przedłużacza lub koncentratora USB (hub), urządzenie
USB nie będzie rozpoznane.
Urządzenia korzystające z sytemu plików NTFS nie będą obsługiwane.
(Obsługiwany jest tylko system plików FAT (16/32)).
Urządzenie nie będzie obsługiwane, gdy całkowita liczba plików będzie
wynosić 1000 lub więcej.
Zewnętrzne dyski twarde, urządzenia zablokowane lub urządzenia USB typu
twardego nie są obsługiwane.
Gniazda USB urządzenia nie można podłączyć do komputera PC.
Urządzenie nie może być używanie jako pamięć zewnętrzna.
Korzystanie z urządzenia USB
1 Podłącz urządzenie USB do gniazda USB. -
2Wybierz funkcję USB. FUNCTION
3Wybierz plik, który zamierzasz odtworzyć.
UU uu
4 Uruchom odtwarzanie mediów.
BB
PLAY
5 Aby zatrzymać naciśnij
xx
STOP
6
Przed odłączeniem przenośnego urządzenia
USB, zmienić na inną funkcję systemu.
FUNCTION
Można odtwarzać pliku zapisane w pamięci USB, po podłączeniu jej do
gniazda USB urządzenia. Jeżeli chcesz obsługiwać inne funkcje, patrz
sekcja odtwarzanie CD.
NA PILOCIE
Słuchanie muzyki z przenośnego
odtwarzacza lub urządzenia zewnętrznego
1
Podłącz odtwarzacz przenośny do gniazda
PORT. IN (PORTABLE IN) urządzenia.
Lub
podłącz urządzenie zewnętrzne do gniazda AUX.
> Jeżeli telewizor ma tylko jedno wyjście
audio(mono), należy podłączyć je do lewego
kanału audio(biały) urządzenia. -
2Włączyć zasilanie. POWER
3Wybierz funkcję PORTABLE lub AUX. FUNCTION
4
Włącz odtwarzacz przenośny lub urządzenia
zewnętrzne i uruchom odtwarzanie.
-
Urządzenie może być wykorzystywane do odtwarzania muzyki pochodzącej
z wielu typów odtwarzaczy przenośnych.
NA PILOCIE
PORT. IN (PORTABLE IN)
Urządzenie główne
VCR, TV, ...
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 15
Nagrywanie do USB - co można zrobić więcej
Nagrywanie pliku muzycznego z płyty na urządzenie USB
Nagrywanie jednego utworu
Jeśli nagrywanie USB zostało uruchomione podczas odtwarzania płyty CD,
tylko jeden utwór/plik zostanie nagrany na urządzenie USB
Nagrywanie wszystkich utworów
Po naciśnięciu przycisku REC przy zatrzymanej płycie CD, zostaną nagrane
wszystkie utwory/pliki.
- Pliki w pod-folderach nie są nagrywane podczas nagrywania wszystkich
utworów.
- Jeżeli chcesz nagrać wszystkie utwory podczas nagrywania, naciśnij
dwukrotnie przycisk stop. sprawdź czy na ekranie znajduje się ikona
xx
Nagrywanie zaprogramowanej listy
Nagrywanie USB po stworzeniu listy programu - jeżeli chcesz nagrać utwory w
dowolnej kolejności (tylko płyty audio CD)
Gdy nagrywasz, zapoznaj się z poniższymi punktami
Można sprawdzić na ekranie procentowy postęp nagrywania dla USB (tylko
audio, MP3/ WMA CD).
Podczas nagrywania MP3/ WMA, nie słychać dźwięku.
Jeżeli zatrzymasz nagrywanie podczas odtwarzania, plik nagrywany w tym
czasie zostanie zapisany (tylko AUDIO CD).
Nie wolno odłączać USB lub urządzenia podczas trwania nagrywania USB.
W przeciwnym wypadku może powstać niekompletny plik.
Jeśli nagrywanie USB nie działa, na wyświetlaczu pojawi się komunikat
“NO USB”, “ERROR”, “USB FULL” lub “NO REC.
•Czytnik wielu kart lub zewnętrzny dysk twardy HDD nie mogą być używane
do nagrywania USB.
Podczas długiego nagrywania, plik nagrywany jest z szybkością 128Mb.
Jeżeli zatrzymasz nagrywanie podczas odtwarzania, plik nie zostanie
zapisany.
•W wypadku płyt CD-G ,DTS nagrywanie USB nie jest obsługiwane.
Nie można nagrać więcej plików niż 999.
Numeracja nagranych plików wprowadzana jest od najniższego numeru. Tak
więc jeżeli skasowany zostanie jeden z nagranych plików, następny może
mieć najniższy numer.
Zapis będzie odbywał się w następujący sposób.
Nagrywanie do USB
NA PILOCIE
1 Podłącz urządzenie USB do jednostki -
2Wybierz tryb, w którym zamierzasz
nagrywać FUNCTION
(np. CD/TUNER....)
Na początku uruchom odtwarzanie źródła
dźwięku.
Jeśli chcesz nagrać wybrany plik muzyczny
płyty na urządzenie USB, zrób to po
odtworzeniu pliku.
3 Rozpocznij nagrywanie
zz
REC
4 Aby zatrzymać nagrywanie naciśnij
xx
STOP
16
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów chronionych przed
kopiowaniem takich jak programy komputerowe, pliki, audycje lub nagrania
dźwiękowe może być niezgodne z zasadami praw autorskich i może być
przestępstwem. Urządzenie to nie może być wykorzystywane do tego celu.
Zachowaj odpowiedzialność
Szanuj prawa autorskie
MP3/ WMA
Inne źródła
(Tuner, AUX, urządzenie
przenośne, itp.)
AUDIO CD
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 16
17
Kody języków
Użyć tej listy, by wprowadzić odpowiedni kod dla następujących ustawień początkowych : Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Kody obszarów
Wybrać kod obszaru z listy.
Język Kod
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanian 8381
Ameharic 6577
Arabski 6582
Armeński 7289
Assamese 6583
Aymara 6588
Azerbaijani 6590
Bashkir 6665
Basque 6985
Bengali, Bangla 6678
Bhutani 6890
Bihari 6672
Breton 6682
Bułgarski 6671
Burmese 7789
Białoruski 6669
Chiński 9072
Język Kod
Chorwacki 7282
Czeski 6783
Duński 6865
Holenderski 7876
Angielski 6978
Esperanto 6979
Estoński 6984
Faroese 7079
Fiji 7074
Fiński 7073
Francuski 7082
Frisian 7089
Galician 7176
Georgian 7565
Niemiecki 6869
Grecki 6976
Greenlandic 7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Język Kod
Hausa 7265
Hebrajski 7387
Hindi 7273
Węgierski 7285
Icelandic 7383
Indonezyjski 7378
Interlingua 7365
Irish 7165
Włoski 7384
japoński 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazahski 7575
Kirghiz 7589
Koreański 7579
Kurdish 7585
Laothian 7679
Latin 7665
Latvian, Lettish 7686
Język Kod
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Malay 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathi 7782
Mołdawski 7779
Mongolski 7778
Nauru 7865
Nepali 7869
Norweski 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Perski 7065
Polski 8076
Portugalski 8084
Język Kod
Quechua 8185
Rhaeto-Romance 8277
Rumanian 8279
Rosyjski 8285
Samoan 8377
Sanskrit 8365
Scots Gaelic 7168
Serbski 8382
Serbo-Chorwacki 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singhalese 8373
Słowacki 8375
Słoweński 8376
Spanish 6983
Sudanese 8385
Swahili 8387
Szwedzki 8386
Tagalog 8476
Język Kod
Tajik 8471
Tamil 8465
Telugu 8469
Tajski 8472
Tonga 8479
Turecki 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Ukraiński 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Wietnamski 8673
Volapük 8679
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
Obszar Kod
Afganistan AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Belgia BE
Bhutan BT
Bolivia BO
Brazylia BR
Kambodża KH
Kanada CA
Chile CL
Chiny CN
Kolumbia CO
Kongo CG
Obszar Kod
Costa Rica CR
Chorwacja HR
Republika Czeska CZ
Dania DK
Ekwador EC
Egipt EG
El Salvador SV
Ethiopia ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francja FR
Niemcy DE
Wielka Brytania GB
Grecja GR
Obszar Kod
Grenlandia GL
Hong Kong HK
Węgry HU
Indie IN
Indonezja ID
Izrael IL
Włochy IT
Jamaica JM
Japonia JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luksembourg LU
Malezja MY
Obszar Kod
Malediwy MV
Maksyk MX
Monaco MC
Mongolia MN
Marok MA
Nepal NP
HOLANDIA NL
Antyle Holenderskie AN
Nowa Zelandia NZ
Nigeria NG
Norwegia NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Obszar Kod
Paragwaj PY
Filipiny PH
Polska PL
Portugalia PT
Rumunia RO
Federacja Rosyjska RU
Arabia Saudyjska SA
Senegal SN
Singapur SG
Republika Słowacka
SK
Słowenia SI
Południowa Afryka ZA
Korea Południowa KR
Hiszpania ES
Obszar Kod
Sri Lanka LK
Szwecja SE
Szwajcaria CH
Tajwan TW
Tajlandia TH
Turcja TR
Uganda UG
Ukraina UA
Stany Zjednoczone US
Urugwaj UY
Uzbekistan UZ
Wietnam VN
Zimbabwe ZW
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 17
18
Rozwiązywanie problemów
Brak zasilania.
Brak obrazu
Cichy lub brak dźwięku
Jakość obrazu DVD jest słaba
Płyta DVD/ CD nie jest
odtwarzana
Podczas odtwarzania DVD lub
CD dobiega dziwny dźwięk
Nie można dostroić stacji
radiowych
Pilot zdalnego sterowania nie
działa dobrze/ w ogóle
Kabel zasilania jest odłączony.
Telewizor nie jest ustawiony na sygnał DVD.
Kabel wideo jest podłączony niedokładnie.
Sprzęt podłączony poprzez kabel audio nie jest ustawiony
na odbieranie wyjściowego sygnału DVD.
Kable audio nie są podłączone do głośników lub
odbiornika prawidłowo.
Kable audio są uszkodzone.
Płyta jest zabrudzona.
Nie włożono płyty.
Włożono nieodtwarzalną płytę.
Płyta jest włożona odwrotnie.
Na ekranie jest otwarte menu.
Na określonym typie płyt DVD założona jest blokada.
Płyta jest zabrudzona.
Odtwarzacz DVD jest umieszczony zbyt blisko telewizor,
powodując zakłócenia.
Antena jest źle podłączona lub ustawiona.
Siła sygnału stacji radiowej jest zbyt słaba.
Nie ustawiono żadnych stacji radiowych lub stacje zapisane zostały
usunięte.
Pilot zdalnego sterowania nie jest skierowany na odtwarzacz DVD.
Pilot zdalnego sterowania jest zbyt daleko od odtwarzacza DVD.
Na drodze pomiędzy pilotem a urządzeniem znajduje się
przeszkoda.
Baterie w pilocie są wyczerpane.
Włożyć pewnie wtyczkę do ściennego gniazdka zasilania.
Wybrać odpowiednie wejście video telewizora tak, aby obraz
pochodzący z urządzenia pojawił się na ekranie.
Podłączyć kable video do telewizora i odtwarzacza DVD.
Wybrać prawidłowy tryb wejściowy urządzenia audio tak, aby
można było usłyszeć dźwięk pochodzący z urządzenia.
Podłączyć kable audio do odpowiednich gniazd.
Wymienić kable audio na nowe.
Wyczyścić płytę za pomocą miękkiej szmatki.
Włożyć płyt.
Włożyć płytę możliwą do odtworzenia (sprawdzić typ
płyty, kolor systemu i kod regionu).
Umieścić płytę stroną zadrukowaną do góry.
Nacisnąć przycisk SETUP, aby wyświetlić Menu.
Wprowadzić swoje hasło lub zmienić poziom kategorii.
Wyczyścić płytę za pomocą miękkiej szmatki.
Przestawić odtwarzacz DVD i komponenty audio dalej od
telewizora.
Sprawdzić połączenie antenowe i wyregulować pozycję anteny.
Jeśli to konieczne, podłączyć antenę zewnętrzną.
Ręcznie dostroić stację.
Ustawić stacje radiowe – więcej szczegółowych informacji
można znaleźć na stronie 14.
Skierować pilot zdalnego sterowania w kierunku urządzenia.
Używać pilota zdalnego sterowania w maks. odległości 23
stóp (7 metrów) od odtwarzacza.
Usunąć przeszkody
Zmienić baterie na nowe.
PRZYCZYNA
PROBLEM
KOREKTA
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 18
19
O wyświetlanym symbolu
Ikona “
” pojawiająca się na ekranie telewizora oznacza, że funkcja
objaśniona w niniejszej instrukcji obsługi jest niedostępna dla danego nośnika.
Kod regionalne
Urządzenie to ma przypisany kod regionu, który jest podany na etykiecie
znajdującej się z tyłu. Urządzenie to może odtwarzać tylko płyty DVD
oznaczone tym samym kodem lub “ALL”.
•Większość płyt DVD ma dobrze widoczne oznaczenie z kulą ziemską i
jedną lub więcej cyframi na okładce. Numer ten musi być taki sam jak kod
regionalny urządzenia, w przeciwnym wypadku płyta nie będzie odtwarzana.
Jeżeli odtwarzanie płyty DVD z innym kodem regionu, na ekranie telewizora
pojawi się komunikat “Check Regional Code” (sprawdź kod regionu).
Prawa autorskie
Prawo zabrania kopiowania, rozpowszechniania, pokazywania,
rozpowszechniania za pomocą przewodu, publicznego odtwarzania lub
wypożyczania, materiału objętego prawami autorskimi bez zezwolenia. To
urządzenie ma funkcje zabezpieczającą przed kopiowaniem, dostarczoną
przez Macrovision. Niektóre płyty zawierają sygnały zabezpieczające przed
kopiowaniem. Podczas nagrywania lub odtwarzania na obrazie pojawią się
zakłócenia. Urządzenie to zawiera technologię chronioną prawami autorskimi
przez patenty w USA oraz inne prawa własności intelektualnej. Użycie tej
chronionej technologii musi być autoryzowane przez firmę Macrovision i jest
ona przeznaczona tylko do użytku domowego oraz innego ograniczonego
chyba, że autoryzacja Macrovision postanawia inaczej. Przeróbka lub demontaż
są zabronione.
NALEŻY ZWRÓCIC UWAGĘ, ŻE NIE WSZYSTKIE ZESTAWY TELEWIZYJNE
HIGH DEFINITION SĄ W PEŁNI KOMPATYBILNE Z TYM URZĄDZENIEM I
MOGĄ POWODOWZNIEKSZTAŁCENIA NA WYŚWIETLANYM OBRAZIE.
W PRZYPADKU PROBLEMÓW ZE SKANOWANIEM PROGRESYWNYM 525
LUB 625 ZALECA SIĘ, ABY UŻYTKOWNIK ROZŁĄCZYŁ POŁACZENIE Z
WYJŚCIEM ‘STANDARD DEFINITION’. W RAZIE PYT DOTYCZĄCYCH
KOMPATYBILNOŚCI TELEWIZORA Z NINIEJSZYM URZĄDZENIEM 525p
LUB 625p PROSIMY O KONTAKT Z CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA.
Podczas formatowania płyt wielokrotnego zapisu, należy ustawić format na
[Mastered], tak aby płyta były kompatybilna z odtwarzaczami LG. Jeżeli
wybrana zostanie opcja ‘Live File System’, nie będzie można jej używać w
odtwarzaczach LG.
(Mastered/ Live File System : System formatu płyty dla Windows Vista)
“Dolby”, “Pro Logic” i symbol podwójnego D są znakami handlowymi Dolby
Laboratories.
Wyprodukowane na licencji Dolby Laboratories.
HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami
handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI licensing LLC.
Typy odtwarzanych płyt
DVD-VIDEO : Płyty, na których znajdują się filmy
do sprzedaży lub wypożyczania.
DVD-R : Tryb video i tylko “sfinalizowane”
DVD-RW : Tryb video i płyty DVD VR ponownie
edytowane nie mogą być odtwarzane na tym
urządzeniu.
DVD+R : W trybie video
obsługiwane są jedynie płyty o podwójnej warstwie.
DVD+RW : Tylko tryb video
Audio CD : Kupione płyty muzyczne lub
CD-R/CD-RW w formacie płyt muzycznych.
Urządzenie to odtwarza płyty DVD
±R/ RW oraz CD-R/ RW,
zawierające pliki audio, DivX, MP3, WMA i/ lub JPEG. Niektórych
płyt DVD
±RW/ DVD±R lub CD-RW/ CD-R nie da się odtworzyć ze
względu na jakość nagrania, stan fizyczny, właściwości urządzenia
nagrywającego lub oprogramowanie antypirackie.
Logo
Typ
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 19
20
Ogólne
Zasilanie Patrz główna naklejka.
Pobór mocy Patrz główna naklejka.
Waga netto 2,5 kg
Wymiary zewnętrzne (Szer. x Wys. x Głęb.) 360 x 62 x 305 mm
Warunki działania Temperatura 5°C to 35°C,
Status działania : Poziomy
Wilgotność robocza 5% to 85%
Laser Laser półprzewodnikowy
Długość fali 65 mm
Tuner FM
Zakres strojenia FM 87,5 - 108,0 MHz
Średnia częstotliwość FM
128 kHz
Wzmacniacz
Tryb stereo 45 W + 45 W (4przy 1 kHz, THD 10 %)
Tryb Surround Przód 45 W + 45 W (THD 10 %)
Środek* 45 W
Surround* 45 W + 45 W (4przy 1 kHz, THD 10 %)
Subwoofer* 75 W (8przy 30 Hz, THD 10 %)
Głośniki
Głośnik Głośnik Pasywny
tylny/ przedni środkowy Subwoofer
Typ
1 głośnik jednodrożny 1 głośnik jednodrożny
1 głośnik jednodrożny
Impedancja 4 4 8
Wejściowa moc znamionowa
45 W 45 W 75 W
Maksymalna moc wejściowa
90 W 90 W 150 W
Wymiary (Szer.x Wys. x ęb.) 117 x 114 x 114 mm 117 x 114 x 114 mm 156 x 325 x 320 mm
Masa netto 0,53 kg 0,53 kg 3,5 kg
Projekt i specyfikacje mogą ulec zmianom bez
powiadomienia.
Dane techniczne
HT304SL-DH_BHUNLL_POL_4505 8/17/09 4:12 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

LG HT304SU Instrukcja obsługi

Kategoria
Cyfrowe odtwarzacze multimedialne
Typ
Instrukcja obsługi