LG HT32S Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
P/NO : MFL56962840
Model: HT32S (HT32S-D0, SH34S-F/W)
Skalowanie w górę Full HD (1080p)
(zobacz str. 10)
Ustawienie dla głośnika kina
domowego
(zobacz str. 17)
Nagrywanie bezpośrednie USB
(zobacz str. 16)
Wejście urządzenia przenośnego
Portable In
(zobacz str. 17)
Jako partner ENERGY STAR
®
,
firma LG dokonuje starań, aby
produkt ten lub jego modele
spełniały wytyczne E
NERGY
S
TAR
®
dotyczące efektywnego
wykorzystania energii.
ENERGY STAR
®
jest zarejestrowanym w USA
znakiem handlowym.
POLSKI
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 1
2
UWAGA: ABY ZREDUKOWAĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM,
NIE NALEŻY SAMODZIELNIE ZDEJMOW POKRYWY (LUB TYLNEJ POKRYWY).
Symbol błyskawicy w trójkącie ostrzega o niebezpiecznym napięciu obecnym
w urządzeniu, które może narazić użytkownika na ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
Symbol wykrzyknika w trójkącie informuje użytkownika o ważnej instrukcji dot.
działania i konserwacji (serwisowania) w dokumentacji dołączonej do
urządzenia.
OSTRZEŻENIE: CHRONIĆ URZĄDZENIE PRZED DESZCZEM I WILGOCIĄ, ABY
UNIKNĄĆ POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM.
OSTRZEŻENIE: Nie instalować urządzenia w przestrzeni zamkniętej jak np. półki z
książkami itd.
UWAGA: Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Instalować zgodnie z zaleceniami
producenta.
Szczeliny i otwory wentylacyjne w obudowie, zapewniają niezawodną pracę
urządzenia i chronią go przed przegrzaniem. Nie należy kłaść urządzenia na łóżku,
sofie, dywanie lub na innej podobnej powierzchni, która mogłaby doprowadzić do
zatkania tych otworów. Nie należy umieszczać urządzenia w zabudowie izolującej,
takiej jak półki na książki, stojaki, chyba, że zostanie zapewniona odpowiednia
wentylacja, lub jest to zgodne z instrukcją producenta.
UWAGA: To urządzenie jest wyposażone w laser.
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia, prosimy o uważne przeczytanie
niniejszej instrukcji i zachowanie jej na przyszłość.
Skontaktować się z autoryzowanym serwisem, jeżeli zajdzie
potrzeba konserwacji urządzenia.
Wykonywanie procedur sterowania, regulacji lub jakichkolwiek
innych niż tutaj podane może być przyczyną wystawienia się na
niebezpieczne promieniowanie.
Nie otwierać obudowy, ponieważ może to być przyczyną wystawienia się na
bezpośrednie działanie wiązki lasera. Widzialne promieniowanie lasera po otwarciu.
NIE PATRZEĆ NA WIĄZKĘ.
UWAGA: To urządzenie nie może być wystawione na działanie wody (kapiącej lub
rozpryskiwanej) i nie należy kłaść na nim przedmiotów wypełnionych cieczą, takich
jak wazony.
UWAGA dotycząca przewodu zasilania
Dla większości urządzeń zalecane jest, aby były podłączone do osobnego
obwodu;
to znaczy do pojedynczego gniazdka, które zasila tylko dane urządzenie i nie ma
innych wyjść lub odgałęzień. Dla pewności należy sprawdzić stronę ze specyfikacjami
technicznymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Nie przeciążać gniazdek zasilających. Przeciążone, luźne, uszkodzone lub przepalone
gniazdka, kable zasilające lub przedłużające stwarzają zagrożenie. Jakakolwiek z
powyższych sytuacji może być przyczyną porażenia prądem lub pożaru. Raz na jakiś
czas należy sprawdzać przewód zasilający urządzenia i jeśli pojawią się oznaki
uszkodzenia lub przetarcia się, odłączyć go, zaprzestać korzystania z urządzenia i
wymienić przewód w autoryzowanym serwisie.
Zabezpieczyć przewód zasilania przed fizycznym lub mechanicznym niewłaściwym
użytkowaniem tj. przed skręcaniem, zapętleniem, zaciskaniem, przytrzaskiwaniem
drzwiami lub przekraczaniem. Należy zwrócić szczególną uwagę na wtyczki, gniazdka
ścienne oraz miejsce, w którym przewód łączy się z urządzeniem.
Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego, aby odłączyć od zasilania. Podczas instalacji
urządzenia, upewnić się ze wtyczka jest łatwo dostępna.
Pozbywanie się starego urządzenia
1. Jeżeli do produktu dołączony jest symbol przekreślonego kosza oznacza
to, że jest on objęty Dyrektywą Europejską 2002/96/EU.
2. Wszystkie elektryczne i elektroniczne urządzenia powinny być oddawane
do specjalnych punktów zbiórki wyznaczonych przez miejscowe lub region-
alne władze.
3. Właściwa likwidacja urządzenia pomoże chronić środowisko naturalne i
ludzkie zdrowie.
4. Więcej szczegółowych informacji o likwidacji nieużywanego urządzenia
można uzyskać w urzędzie miasta, punktach uzdatniania odpadów lub w
sklepie, gdzie produkt został kupiony.
To urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z dyrektywą EEC
2004/108/EC oraz dyrektywą niskich napięć 2006/95/EC.
Przedstawiciel na Europę:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel : +31-036-547-8940)
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA
RYZYKO PORAŻENIA
PRĄDEM; NIE OTWIERAĆ
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 2
3
Spis treści
Urządzenie główne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Podłączenie głośników . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Wykonywanie połączeń systemu . . . . . . . . . . . . . . .7
Słuchanie dźwięku z komponentu analogowego . . . .7
Ustawienia początkowe języka menu ekranowego
- opcja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ustawienia początkowe kodu regionu - opcja . . . . . . .8
Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Wstępnie zaprogramowane pole dźwiękowe . . . . . . .10
Ustawienie rozdzielczości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Wyświetlanie informacji o płycie . . . . . . . . . . . . . . .11
Odtwarzanie płyty lub pliku . . . . . . . . . . . . . . . .11-13
Wyświetlanie zdjęć . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Słuchanie muzyki z przenośnego urządzenia USB .15
Nagrywanie do USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ustawienie dla głośnika kina domowego . . . . . . . .17
Słuchanie muzyki z przenośnego odtwarzacza . . .17
Kody języków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Kody obszarów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Typy odtwarzanych płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Co to jest SIMPLINK?
Niektóre funkcje tej jednostki sterowane są pilotem telewizora, jeśli ta jednostka i
telewizor LG z systemem SIMPLINK połączone są złączem HDMI.
Funkcje, którymi może sterować pilot LG; Odtwarzaj, Pauza, Skanuj, Przejdź,
Zatrzymaj, Wył. zasilanie, itd.
•Więcej szczegółów dotyczących funkcji SIMPLINK znajdziesz w instrukcji
użytkownika telewizora.
•Telewizor LG z funkcją SIMPLINK oznaczony jest powyżej pokazanym logo.
Należy użyć kabla wersji wyższej niż 1.2A HDMI.
Witamy w nowoczesnym i
modnym systemie kina domowego
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 3
*Czujnik dotykowy
Urządzenie to wyposażone jest w elementy sterowania,
które reagują na dotyk palca.
Można również zmienić tryb wejściowy naciskając
wielokrotnie
N
/ X, gdy tryb wejściowy miga po
naciśnięciu i przytrzymaniu
N
/ X.
Można także zmienić głośność przesuwając palec po
pokrętle dotykowym.
Urządzenie główne
4
a OKIENKO WYŚWIETLACZA
b ZASILANIE
c CZUJNIK PILOTA
d OTWÓR NA PŁYTY
e WYSU
f STRONIENIE W DÓŁ I
PRZESKAKIWANIE (
.
)
g STOP
h STRONIENIE W GÓRĘ I
PRZESKAKIWANIE (
>
)
i
ODTWARZANIE/PAUZA (
N
/ X)
j Gniazdo urządzenie
przenośnego PORTABLE
IN JACK
k PORT USB
l ZACISK GŁOŚNIKA
m GNIAZDA WYJŚCIOWE
SKŁADOWEJ WIDEO
n AUX (L/R) INPUT
o MONITOR OUTPUT
p
ZŁĄCZE ANTENY FM
q OPTYCZNE GNIAZDO
WEJŚCIOWE
r GNIAZDO WYJŚCIOWE
HDMI
Środki ostrożności dotyczące używania przy-
cisków dotykowych
• Przyciski te należy dotykać czystymi i suchymi
rękami.
- W środowisku wilgotnym, należy przed użyciem
wytrzeć przyciski.
• Nie wolno za mocno naciskać przycisków
dotykowych.
- Jeżeli przycisk zostanie naciśnięty za mocno, może
to spowodować jego uszkodzenie.
Aby przycisk działał poprawnie, wystarczy go
dotknąć.
Należy uważać, aby nie dotykać przycisków
dotykowych materiałami przewodzącymi. Może to
spowodować powstanie usterek.
rqpo n m l
fg
k
j
i
h
a
b
*
cde
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 4
5
        a        
FUNCTION :
Zmienia źródło wejściowe
(
AUX, AUX OPT,
PORTABLE, FM, DVD/CD, USB
)
SLEEP : Ustaw odpowiedni przedział czasu, po którym
urządzenie przełączy się na tryb czuwania.
-
Naciskaj przycisk SLEEP do momentu aż wybierzesz
odpowiedni przedział czasu (w minutach): (ściemniacz
włączony
tt
Czas timera zasypiania
tt
ściemniacz
wyłączony )
Ściemniacz włączony:
Wyświetlacz jest ściemniony a
podświetlenie koła sterowania jest zgaszone.
-
Aby zobaczyć czas pozostający do wyłączenia, naciśnij
ponownie przycisk SLEEP.
-
Aby wyłączyć timer zasypiania, naciskaj SLEEP, aż
wyświetli się poprzedni status lub naciśnij POWER, aby
przełączyć urządzenie w tryb czuwania.
POWER (ZASILANIE): Włącza ON lub wyłącza OFF
urządzenie.
OPEN/CLOSE (
Z
) :
Wsuwanie lub wysuwanie płyty.
TITLE : Jeżeli aktualny tytuł DVD posiada Menu, pojawia
się ono na ekranie. W przeciwnym wypadku może pojawić
się menu płyty.
DISPLAY : Dostęp do wyświetlania na ekranie.
MENU : Umożliwia dostęp do menu na płycie DVD.
SETUP (KONFIGURACJA): Włączanie i wyłączenie
menu konfiguracji.
        b        
PRESET(
UU
/
uu
): Wybór programu lub radia.
TUN.(-/+): Dostrajanie stacji radiowej.
II
/
ii
/
UU
/
uu
(lewo/prawo/góra/dół): Służą do poruszania
się po wyświetlaczu.
ENTER : Potwierdza wybór menu.
RETURN (O): Wyjście z menu ustawień.
REC (z) : Nagrywanie bezpośrednie USB
        c        
STOP (x): Zatrzymuje odtwarzanie lub nagrywanie.
PLAY (B), MO./ST.: Rozpoczyna odtwarzanie.
Wybór trybu Mono/ Stereo
PAUSE/STEP (X): Wstrzymanie odtwarzania.
SKIP(
..
/
>>
): Przejście do następnego lub
poprzedniego rozdziału/ ścieżki.
SCAN(bb/BB) : Przeszukuje wstecz lub w przód.
        d        
TV
tt
HT SPK (Ustawienie dla głośnika kina
domowego): Naciśnij HT
tt
HT SPK aby wybrać AUX
OPT.
MUTE (Wyciszenie): Nacisnąć MUTE, aby wyciszyć
urządzenie. Można wyciszyć urządzenie np. po to, by ode-
brać telefon.
VOLUME (+/-) :
Regulacja poziomu głośności.
LG EQ: Przy pomocy LG EQ można wybrać naturalny lub
lokalny efekt specializacji korektora.
EQ
: Można wybierać spośród gotowych trybów dźwięku.
REPEAT (RANDOM): Wybór trybu odtwarzania.
(LOSOWY, POWTARZANY)
SUBTITLE: Podczas odtwarzania naciskać wielokrotnie
przycisk SUBTITLE, aby wybrać odpowiedni język napisów.
Przyciski numeryczne 0-9: Wybiera ponumerowane opcje
w menu.
        e        
Przyciski sterowania telewizorem : Sterowanie
funkcjami telewizora. (Tylko telewizory LG)
PROG./MEMO. :
-
Włączanie i wyłączenia menu programu
- Ręczne programowanie stacji radiowych.
CLEAR: Usuwa numer ścieżki na liście programów.
        f        
RDS: Tryb wyświetlacza
PTY/RESOLUTION:
-Wyświetlanie różnych opcji RDS.
- Ustawia rozdzielczości dla gniazd HDMI oraz
COMPONENT VIDEO OUT.
Włóż baterie do pilota
Upewnij się, że oznaczenia + (plus) i – (minus) baterii
odpowiadają tym znajdującym się komorze baterii pilota.
Sterowanie funkcjami telewizora.
Można sterować głośnością, źródłem wejściowym
oraz zasilaniem swojego telewizora. Przytrzymać
przycisk POWER (TV) i naciskać przycisk PR/CH (+/–),
dopóki telewizor nie wyłączy lub włączy się.
Pilot zdalnego sterowania
a
b
c
d
e
f
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 5
6
Podłączenie głośników
Podłączyć czarny koniec każdego
przewodu do styków oznaczonych
znakiem – (minus), a drugi koniec do
styku oznaczonego znakiem + (plus).
cc
Podłącz przewody do głośników.
Podłącz drugi koniec kolejnego przewodu do odpowiedniego głośnika,
zgodnie z kolorami:
Przyłączanie głośników do urządzenia
aa
Otrzymałeś trzy przewody głośnikowe.
Każdy jest oznaczony kolorem w pobliżu końca i łączy jeden z trzech
głośników z urządzeniem.
bb
Podłącz przewody do urządzenia.
Dopasuj przewody o określonych kolorach do odpowiednich styków w tym
samym kolorze na tylnej ścianie urządzenia. Aby podłączyć przewód do
urządzenia, wciśnij palcem każdą plastikową klapkę, aby otworzyć styki.
Wsuń przewód i zwolnij klapkę.
Aby podłączyć kabel do głośników, wciśnij palcem każdą plastikową klapkę,
by podłączyć styki do każdego terminala. Wsuń przewód i zwolnij klapkę.
Należy zwrócić uwagę na poniższe
Uważać, aby dzieci nie wkładały rąk lub żadnych przedmiotów do
*przewodu głośnika.
*przewód głośnika : Komora pogłębiająca brzmienie basów w obudowie
głośnika.
Podłączanie anteny FM
FM – Podłącz antenę FM do urządzenia.
Odbiór będzie najlepszy, jeżeli dwa luźne końce anteny będą wyprostowane i
ułożone się w linii poziomej.
Pomarańczowy
Czerwony
Biały
Sub-Woofer
Przód
Przód
Można umieścić w dowolnym
położeniu z przodu.
Naprzeciwko Ciebie, do prawej
strony ekranu.
Naprzeciwko Ciebie, do lewej
strony ekranu.
POZYCJA
GŁOŚNIK
KOLOR
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 6
Podłączanie wyjścia video do telewizora.
Sprawdź gniazda telewizora i wybierz podłączenie , lub .
Jakość obrazu rośnie w kolejności od do .
Aby podłączyć do telewizora z gniazdem video in
Podłącz kabel video z wyjścia MONITOR z tyłu urządzenia do gniazda
video telewizora.
lub
Aby podłączyć do telewizora za pomocą złącza SCART
Przy pomocy przewodu RCA do SCART połącz złącze MONITOR OUT-
PUT na tylnej części urządzenia ze złączem SCART telewizora.
Aby podłączyć do telewizora za pomocą złącz składowej video in
Jeśli telewizor ma złącze składowej video in, połącz przy pomocy przewodu
video złącza COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN) (Y, P
B i PR ),
znajdujące się na tylnej części jednostki głównej ze złączami składowej
video in telewizora.
Aby podłączyć do telewizora za pomocą złącza HDMI
Przy pomocy przewodu HDMI połącz gniazdo HDMI OUT, znajdujące się
na tylnej części jednostki głównej z gniazdem HDMI IN telewizora.
Jeżeli telewizor nie akceptuje ustawionej rozdzielczości, na ekranie pojawia
się zakłócony obraz.
• Używaj kabla HDMI do 5 metrów.
Jeżeli wskaźnik głośności nie jest wyświetlany na ekranie, gdy wyłączono
w telewizorze Simplink, uruchom urządzenie ponownie.
Rozdzielczość dostępna zgodnie z podłączeniem
[HDMI OUT]: Auto, 1080p, 1080i, 720p i 480p (lub 576p)
[COMPONENT VIDEO OUT]: 480p (lub 576p) i 480i (lub 576i)
[VIDEO OUT]: 480i (lub 576i)
C
B
A
CA
CBA
B
C
A
Wykonywanie połączeń systemu
7
Słuchanie dźwięku z kompo-
nentu analogowego
1 Podłącz wyjście audio komponentu analogowego
do złącza AUX (L/R) INPUT, znajdującego się na
tylnej części urządzenia:
lub
Podłącz gniazdo SCART komponentu
analogowego do złącza AUX (L/R) INPUT,
znajdującego się na tylnej części urządzenia: -
2Wybór funkcji AUX : FUNCTION
NA PILOCIE
Komponenty z sygnałem analogowym, takie jak magnetowid lub
telewizor.
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 7
Ustawienia – dodatkowe możliwości
Ustawienia językowe
OSD (Język Menu) – Wybrać język dla menu konfiguracji oraz dla
wyświetlacza ekranowego.
Gdy zmienisz OSD na wyświetlaczu pojawia się “-” lub
inny znak błędu.
- Uruchom urządzenie ponownie (restart)
- Zmień funkcję
- Odłącz urządzenie USB, a następnie podłącz je
ponownie.
Dysk Audio/Dysk Napisy/Dysk Menu– Wybrać język dla Menu/Audio/Napisów.
[Orygin]: Wybiera oryginalny język, w którym została nagrana płyta.
[Inny]: Naciskać klawisze numeryczne, a następnie ENTER, aby wprowadzić
odpowiedni 4-cyfrowy numer, według listy kodów języków w rozdziale
referencyjnym (zobacz str.18). W przypadku pomyłki w trakcie wprowadza-
nia hasła, nacisnąć CLEAR i poprawić.
[Wył.] (dla napisów dysku): Wyłącza napisy.
Ustawienia wyświetlania
Format wyświetlania – Wybór proporcji wyświetlanego obrazu, w zależności
od kształtu ekranu telewizora
[4:3]: Wybrać dla telewizora w standardzie 4:3.
[16:9]: Wybrać dla telewizora w standardzie 16:9.
Tryb wyświetlania – Po wybraniu 4:3 należy określić w jaki sposób mają być
wyświetlane na telewizorze programy i filmy szeroko-obrazowe.
[Letterbox]: Obrazy szerokie będą wyświetlane na ekranie z czarnymi pasami
na dole i na górze ekranu.
[Panscan]:
Przycina szeroki obraz po obu stronach tak, by wypełnić cały ekran 4:3.
8
Ustawienia
NA PILOCIE
1Wyświetlić menu konfiguracji: SETUP
2
Wybrać żądaną opcję w pierwszym poziomie:
UU uu
3 Przejść do drugiego poziomu:
ii
4Wybrać żądaną opcję w drugim poziomie:
UU uu
5 Przejść do trzeciego poziomu:
ii
6 Zmienić ustawienie:
UU uu
, ENTER
Ustawienia początkowe kodu regionu
- opcja
1Wyświetlić menu konfiguracji: SETUP
2
Wybrać menu LOCK na pierwszym poziomie:
UU uu
3 Move to second level:
Pojawia się aktywowany kod regionu na
drugim poziomie.:
ii
4 Przejść do trzeciego poziomu:
ii
5
Wprowadzić nowe hasło, poczym nacisnąć: Przyciski numeryczne
(
0~9), poczym ENTER
6Wprowadzić ponownie nowe hasło
Przyciski numeryczne
poczym nacisnąć: (
0~9), poczym ENTER
7Wybrać kod dla obszaru geograficznego:
Po wybraniu, Ocena kategorii i Hasło zostaną
aktywowane.(strona 18)
UU uu II ii
8 Aby potwierdzić, nacisnąć: ENTER
Należy skończyć ustawienie kodu regionu
przed zamknięciem menu konfiguracji.
Jeżeli nie możesz ustawić wartości oraz hasła.
W trakcie pierwszego uruchomienia urządzenia należy ustawić kod
regionu – tak jak to pokazano poniżej.
NA PILOCIE
Ustawienia początkowe języka menu
ekranowego - opcja
1 Włączyć zasilanie:
Pojawia się lista języków POWER
2Wybrać język:
UU uu II ii
3 Nacisnąć: ENTER
4 Aby potwierdzić, nacisnąć:
II ii
i ENTER
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia, na ekranie telewizora
pojawia się menu konfiguracyjne języka. Przed rozpoczęciem użytkowa-
nia należy wybrać język początkowy, angielski będzie wybrany jako
język domyślny.
NA PILOCIE
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 8
9
Ustawienia dźwięku
2.1 Ustawienia - Ustaw menu konfiguracji głośnika 2,1 dla wyjścia
wzmacniacza.
[Głośnik]: Wybrać głośnik, który chce się wyregulować.
[Głośność]: Po zapamiętaniu ustawień głośników nie można zmieniać tych
ustawień. (-5dB ~ 5dB)
[Test]: Nacisnąć
II
/
ii
aby sprawdzić sygnały z każdego głośnika.
Wyregulować głośność, aby dopasować głośność sygnałów testowych
zapamiętanych w systemie.
DRC (Kontrola dynamiki sygnału) – Dzięki tej opcji dźwięk staje się czystszy
po ściszeniu (tylko Dolby Digital). Ustawić [wł.], aby włączyć ten efekt.
Vocal Wybrać [wł.], aby miksować kanały karaoke z normalnym stereo.
Ta funkcja działa tylko w przypadku wielokanałowych DVD z karaoke.
HD AV Synch - Czasem w telewizorach cyfrowych pojawia się opóźnienie
pomiędzy obrazem i dźwiękiem. Jeśli tak się stanie można to wyregulować, ustaw-
iając opóźnienie dźwięku tak, że dźwięk “poczeka” na obraz. Jest to nazywane HD
AV Sync. Za pomocą
UU uu
można wybrać długość opóźnienia – pomiędzy 0 a
300 m sek. Opóźnienie będzie różnić się w zależności od kanału telewizji cyfrowej,
który jest ustawiony. Jeśli kanał zostanie zmieiony można potrzebować ponownej
regulacji HD AV Sync.
Ustawienia blokady
Aby uzyskać dostęp do opcji zablokowanych, należy wprowadzić 4-cyfrowy kod.
Jeżeli jeszcze nie został wprowadzony kod, pojawi się komunikat aby to zrobić.
Wprowadź 4-cyfrowe hasło i naciśnij ENTER. Wprowadź je ponownie i
naciśnij ENTER, aby zweryfikować. W razie pomyłki w trakcie wprowadzania
numeru nacisnąć CLEAR, aby go usunąć.
W razie utraty hasła, można je zresetować. Naciśnij SETUP, aby wyświetlić menu
konfiguracyjne. Wprowadzić ‘210499’ i nacisnąć ENTER. Hasło zostało usunięte.
Ocena – Wybrać poziom oceny kategorii. Im niższy poziom, tym surowszy
poziom oceny kategorii. Wybrać [Odblokuj], aby wyłączyć ocenę kategorii.
Hasło – Włącza lub zmienia hasło dla ustawień blokady.
[Nowy]: Przy pomocy klawiszy numerycznych wpraowadzić nowe 4- cyfrowe
hasło i nacisnąć ENTER. Wprowadzić hasło ponownie dla potwierdzenia.
[Zmień]: Wprowadzić dwukrotnie nowe hasło, po wprowadzeniu bieżącego hasła.
Szyfr Przestrzeni – Wybrać kod obszaru geograficznego dla poziomu oceny
kategorii odtwarzania. Funkcja ta określa obszar, którego standardy są używane
przez blokadę do oceny płyt DVD. Informacje na temat kodów obszarów
znajdują się na stronie 18.
Inne ustawienia
Rejestracja DivX – Dostarczymy kod rejestracyjny DivX
®
VOD (Video na
żądanie), który umożliwi korzystanie z usługi DivX
®
VOD.
Odwiedzić stronę internetową www.divx.com/vod, aby uzyskać więcej informacji.
Nacisnąć ENTER, gdy ikona [Rejestracja DivX] jest podświetlona, aby odczytać
kod rejestracyjny urządzenia.
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 9
Ustawienie rozdzielczości
Można dokonywać zmiany rozdzielczości dla wyjść składowej video – kompo-
nent i HDMI. Naciskaj przycisk RESOLUTION/PTY, aby wybrać odpowiednią
rozdzielczość - 480i (lub 576i), 480p (lub576p), 720p, 1080i, 1080p.
Niektóre z rozdzielczości mogą nie być możliwe do wybrania w zależności od
podłączonego telewizora.
•W zależności od telewizora przy niektórych ustawieniach rozdzielczości
obraz może całkowicie zniknąć, lub być zniekształcony. W takim wypadku
naciskaj przycisk rozdzielczość – RESOLUTION/PTY do momentu aż praw-
idłowy obraz się pojawi z powrotem.
Można ustawić rozdzielczość video na 1080p, aby cieszyć się jakością
obrazu Full HD. (skalowanie w górę Full HD)
Uwagi na temat połączenia HDMI Out
Rozdzielczość wyświetlana w oknie wyświetlacza oraz rozdzielczość
wysyłana mogą się różnić w zależności od typu połączenia.
Jeżeli telewizor nie akceptuje ustawionej rozdzielczości, na ekranie pojawia
się zakłócony obraz. (na ekranie pojawi sie komunikat o błędnym formacie
“TV do not support”) Prosimy przeczytać instrukcję obsługi telewizora, a
następnie ustawić odpowiednią dla niego rozdzielczość.
Zmiana rozdzielczości, gdy urządzenie jest podłączone przy pomocy
złącza HDMI może powodować wadliwe działanie. Aby rozwiązać problem,
wyłącz urządzenie i włącz je ponownie.
Jeśli podłączasz kompatybilne urządzenie HDMI lub DVI upewnij się, że :
- Spróbuj wyłączyć urządzenie HDMI/ DVI oraz niniejszą jednostkę.
Następnie włącz urządzenie HDMI/ DVI i pozostaw je na ok. 30 sekund, a
następnie włącz niniejszą jednostkę.
- Podłączone wejście video urządzenia jest ustawione prawidłowo dla tej
jednostki.
- Podłączone urządzenie jest zgodne z wejściem video 720X576i (480i),
720X576p (480p), 1280X720p, 1920X1080i lub 1920X1080p.
- 1080p, 720p oraz 576p (480p) to rozdzielczości skanowania
progresywnego.
Nie wszystkie urządzenia DVI kompatybilne z HDCP będą działać z tą
jednostką.
- Obraz nie będzie wyświetlany prawidłowo na urządzeniach nie zgodnych
z HDCP.
10
Wstępnie zaprogramowane pole dźwiękowe
Ten system posiada określoną ilość wcześniej ustawianych pól dźwięku sur-
round. Przy pomocy EQ/ LG EQ można wybrać tryb dźwiękowy .
Podczas gdy wyświetlana jest informacja EQ/ LG EQ, można przy pomocy
strzałki
II ii
, zmienić EQ/ LG EQ.Wyświetlane elementy dla korektora
mogą się różnić w zależności od źródła dźwigu oraz ustawionych efektów.
NATURAL Możesz cieszyć się komfortowym i naturalnym dźwiękiem.
AUTO EQ Korektor ustawia się automatycznie w zależności od typu
dźwięku zapisanego w ID3 Tag dla pliku MP3.
POP Tryb ten daje autentyczną atmosferę dźwięku oraz
CLASSIC jednocześnie odczucie uczestniczenia w prawdziwym
JAZZ koncercie muzyki pop, jazz lub klasycznej.
ROCK
MP3 OPT Tryb zoptymalizowany dla plików MP3. Wzmacnia tony
niskie - basy.
BASS Zwiększa efekt niskich tonów.
VIRTUAL Możesz cieszyć się wirtualnym efektem surround.
NORMAL(OFF) Możesz cieszyć się dźwiękiem bez korektora.
NA WYŚWIETLACZU Opis
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 10
11
Wyświetlanie informacji o płycie – dodatkowe
możliwości
Można wybrać element, naciskając
UU uu
i zmienić lub wybrać ustawien,
naciskając
II ii
.
Bieżący tytuł (lub utwór/ plik)
numer/ całkowita ilość tytułów (lub utworów/ plików)
Numer bieżącego rozdziału/ całkowita liczba rozdziałów
Czas odtwarzania jaki upłynął
Wybrany język lub kanał audio
Wybrane napisy
Wybrany kąt/ całkowita liczba kątów
Wybrany tryb dźwięku
Symbole zastosowane w instrukcji
Wszystkie płyty oraz pliki wymienione poniżej
Pliki MP3
DVD oraz zakończone DVD±R/RW Pliki WMA
Pliki DivX
Audio CD
Odtwarzanie płyty lub pliku – dodatkowe
możliwości
Odtwarzanie płyty DVD zawierającej menu
Obecnie większość płyt DVD ma własne menu, które jest uruchamiane przed
rozpoczęciem wyświetlania filmu. Można poruszać się po tych menu używając
UU uu II ii
,
aby podświetlić opcję. Naciśnij ENTER, aby wybrać.
Przejdź do następnego/poprzedniego rozdziału/ ścieżki
Nacisnąć SKIP (>), aby przejść do następnego rozdziału/ ścieżki/ pliku.
Nacisnąć SKIP (.), aby cofnąć się do początku bieżącego rozdziału/
ścieżki/ pliku.
Wciśnij szybko dwa razy przycisk SKIP (.), aby cofnąć się do poprzedniego
rozdziału/ ścieżki/ pliku.
Wstrzymanie odtwarzania
Nacisnąć PAUSE/STEP (X) aby wstrzymać odtwarzanie. Nacisnąć PLAY (B)
aby kontynuować odtwarzanie.
Odtwarzanie klatka po klatce
Nacisnąć PAUSE/STEP (X) aby odtwarzać klatka po klatce.
Odtwarzanie powtarzane lub losowe
Naciskaj przycisk REPEAT (RANDOM), a aktualny tytuł, rozdział lub ścieżka
zostaną odtworzone w sposób powtarzany lub losowy. Aby powrócić do odt-
warzania normalnego, naciskaj przycisk REPEAT (RANDOM).
- Tryb odtwarzania losowego: tylko pliki muzyczne.
ALL
DivXDVD
ALL
ALL
DVD
ACDDivX
WMA
DVD
MP3ALL
Wyświetlanie informacji o płycie
1 Nacisnąć DISPLAY: DISPLAY
2Wybrać element:
UU uu
3 Zmieniać ustawienia wyświetlanego menu:
II ii
4 Aby wyjść: DISPLAY
NA PILOCIE
Odtwarzanie płyty lub pliku
NA PILOCIE
1 Włożyć płytę: -
2Wybierz DVD/CD: FUNCTION
3 Dostosować ustawienia menu:
UU uu II ii
lub wybrać plik z menu:
UU uu
4 Rozpocząć odtwarzanie płyty: B PLAY
5 Aby zatrzymać odtwarzanie płyty:
xx
STOP
1/6
4/26
D
1 ENG
3/2.1CH
1 KOR
1/3
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 11
12
Szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu
Nacisnąć SCAN (m lub M) w trakcie odtwarzania, aby odtwarzać szybko do
przodu lub szybko do tyłu.
Naciskając wielokrotnie SCAN (m lub M), można wybierać różne prędkości odt-
warzania. Nacisnąć PLAY (B), aby kontynuować odtwarzanie z normalną
prędkością.
Wybór języka napisów
Podczas odtwarzania nacisnąć wielokrotnie przycisk SUBTITLE ( ), aby
wybrać odpowiedni język napisów.
Zwalnianie prędkości odtwarzania
Gdy podczas odtwarzania uruchomiona jest pauza, nacisnąć SCAN (bb lub BB),
aby zwolnić odtwarzanie do przodu lub do tyłu. Naciskając wielokrotnie SCAN
(m lub M), można wybierać różne prędkości odtwarzania. Nacisnąć PLAY ( B),
aby kontynuować odtwarzanie z normalną prędkością.
Oglądanie i słuchaniej 1,5 raza szybciej
Nacisnąć
PLAY (B)
podczas odtwarzania DVD, aby oglądać i słuchać DVD 1,5
raza szybciej niż normalne odtwarzanie. W prawym górnym rogu ekranu pojawi się
Bx1,5. Ponownie nacisnąć
PLAY (B)
aby powrócić do normalnej prędkości
odtwarzania.
Wyświetlanie menu tytuł
Nacisnąć TITLE, aby wyświetlić menu tytułu płyty, jeśli jest dostępne.
Wyświetlanie MENU DVD
Nacisnąć MENU, aby wyświetlić menu płyty, jeśli jest dostępne.
Rozpoczęcie odtwarzania od wybranego momentu filmu
Wyszukuje punkt startowy dla wprowadzonego kodu czasu. Podczas
odtwarzania nacisnąć DISPLAY i wybrać ikonę zegara. Wprowadzić odpowiedni
czas rozpoczęcia w godzinach, minutach oraz sekundach, i nacisnąć ENTER.
W razie pomyłki przy wprowadzaniu numeru nacisnąć CLEAR, by spróbować
ponownie.
Pamięć ostatniej sceny
Urządzenie to zapamiętuje ostatnio oglądaną scenę z płyty. Ostatnia scena pozosta-
je w pamięci nawet po wyjęciu płyty lub wyłączeniu urządzenia (tryb Stand-by). Po
włożeniu płyty z zapamiętaną sceną zostaje ona automatycznie przywołana.
Mixed disc or USB Flash Drive – DivX, MP3/WMA and JPEG
Podczas odtwarzania płyty lub pamięci USB Flash, zawierającej jednocześnie
pliki DivX, MP3/WMA i JPEG, naciskając MENU można wybrać menu dla
plików, które chce się odtwarzać.
Zmiana czcionki, aby poprawnie wyświetlić napisy DivX
®
Jeżeli napisy nie są wyświetlane prawidłowo podczas odtwarzania, naciśnij i
przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk SUBTITLE, a następnie naciskaj
SUBTITLE, aby wybrać inny kod językowy, dotąd aż napisy będą wyświetlane
poprawnie.
Wymagania odnośnie plików DivX
Kompatybilność płyty DivX z niniejszym urządzeniem ma następujące
ograniczenia:
Dostępne rozdzielczości: 800x600 (W x H) pikseli
Nazwa pliku dla napisów DivX ograniczona jest do 45 znaków.
Jeżeli w pliku DivX znajduje się znak niemożliwy do wyświetlenia, może on
zostać pokazany jako symbol "_".
Jeżeli ilość ramek ekranowych jest większa niż 30 na sekundę, urządzenie
może nie działać poprawnie.
Jeżeli struktura video oraz audio nagranych plików nie jest przeplatana,
wysyłany jest sygnał video lub audio.
Jeżeli nazwa pliku z filmem jest inna od nazwy pliku z napisami, napisy mogą
nie zostać wyświetlone podczas odtwarzania.
Rozszerzenia plików MPEG4: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg” “.divx”
Odtwarzane napisy DivX: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation
Alpha(.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub) SubViewer 2.0 (.sub/.txt)
TMPlayer(.txt), DVD Subtitle System (.txt)
(Pliki (VobSub(.sub)) znajdujące się w urządzeniu USB nie są obsługiwane)
Odtwarzane formaty kodowania: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx “, “DIVX5.xx”,
“MP4V3”, “3IVX”
Odtwarzane formaty audio: “AC3”, “DTS”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
Częstotliwość próbkowania: 32 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
Prędkość danych: 32 - 320 kbps (MP3), 40 - 192 kbps (WMA)
Format CD-R/RW, DVDĪ R/RW: ISO 9660/JOLIET
Maksymalna ilość plików/ płyta: Mniej niż 999 (całkowita ilość plików i katalogów).
Wyświetlanie informacji o pliku (ID3 TAG)
Podczas odtwarzanie pliku MP3 zawierającego informacje można wyświetlić je,
naciskając wielokrotnie DISPLAY.
Wygaszacz ekranu
Wygaszacz ekranu pojawi się, jeżeli pozostawi się urządzenie w trybie zatrzyma-
nia przez około pięć minut.
WMAMP3
DivX
DivX
DVD
DivXDVD
DVD
DVD
DVD
DVD
DivXDVD
ALL
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 12
13
Tworzenie własnego programu
Można odtworzyć zawartość w żądanej kolejności, aranżując odpowiednio
kolejność plików muzycznych. Program jest anulowany po wyjęciu płyty.
Wybrać żądaną muzykę, a następnie nacisnąć PROG./MEMO. Lub wybrać “
“ i nacisnąć ENTER, aby dodać muzykę do listy programów. Aby dodać całą
muzykę na płycie, wybrać “ i nacisnąć ENTER. Wybrać muzykę z listy
programu i nacisnąć ENTER, by rozpocząć zaprogramowane odtwarzanie. Aby
usunąć muzykę z listy programu, wybrać muzykę i nacisnąć CLEAR lub wybrać
ikonę
i nacisnąć ENTER. Aby usunąć całą muzykę z listy programu,
wybrać " " i nacisnąć ENTER.
Wymagania odnośnie plików MP3/WMA
Kompatybilność plików MP3/WMA z niniejszym urządzeniem ma następujące
ograniczenia:
Rozszerzenia plików: “.mp3”, “.wma”.
•W granicach: 32 - 48 kHz (MP3), w granicach 32 - 48 kHz (WMA)
Prędkość danych: 32 - 320 kbps (MP3), 40 - 192 kbps (WMA)
Format CD-R/RW, DVDĪ R/RW: ISO 9660/JOLIET
Maksymalna ilość plików /płyta: Mniej niż 999 (całkowita ilość plików i kat-
alogów).
Wybór sytemu
Należy wybrać odpowiedni dla swojego telewizora tryb systemu. Jeżeli w okienku
wyświetlacza pojawia się komunikat “NO DISC”, nacisnąć i przytrzymać na
pilocie przycisk PAUSE/STEP (X) na ponad 5 sekund, aby móc wybrać system.
Wyświetlanie zdjęć – dodatkowe możliwości
Wyświetlanie zdjęć w pokazie slajdów
Użyć
UU uu II ii
, aby zaznaczyć ikonę ( ) następnie nacisnąć ENTER aby
rozpocząć pokaz slajdów. Używając
II ii
, gdy ikona ( ) jest podświetlona,
można zmienić szybkość pokazu slajdów.
Przejście do następnego/poprzedniego zdjęcia
Naciśnij SKIP (. lub >) lub
II ii
, aby wyświetlić poprzednie/ następne
zdjęcie.
Obrót zdjęcia
Użyć v V, aby obrócić zdjęcie wyświetlane na pełnym ekranie.
Wstrzymanie pokazu slajdów
Nacisnąć PAUSE/STEP (X), aby wstrzymać pokaz slajdów. Naciśnij PLAY (B)
lub PAUSE/STEP (X), aby kontynuować pokaz slajdów.
Wymagania odnośnie plików graficznych
Kompatybilność plików JPEG z niniejszym urządzeniem ma następujące
ograniczenia:
Rozszerzenia plików: “.jpg”
•Wielkość: Normal - maksymalnie pikseli 5120 x 3840 (SZ x W).
Progressive - maksymalnie pikseli 2048 x 1536 (SZ x W).
Format CD-R/RW, DVDĪ R/RW: ISO 9660 LEVEL 1 JOLIET
Maksymalna ilość plików/płytata: Mniej niż 999 (całkowita ilość plików i
katalogów).
WMAMP3ACD
Wyświetlanie zdjęć
NA PILOCIE
1 Włożyć płytę: -
2Wybierz DVD/CD: FUNCTION
3Wybrać plik ze zdjęciami:
UU uu
4Wyświetlić wybrany plik na pełnym ekranie : ENTER
5Aby powrócić do menu:
xx
STOP
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 13
14
Słuchanie radia – co można zrobić więcej
Automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych
Nacisnąć przycisk i przytrzymać przycisk TUN.-/TUN.+ na więcej niż 1 sekundę.
Tuner rozpocznie automatyczne wyszukiwanie i zatrzyma się, gdy znajdzie
stację radiową.
Wybierz numer dla danej stacji radiowej
Podczas zapisywania stacji radiowej można wybrać dla niej numer. Gdy
urządzenie automatycznie poda numer, nacisnąć PRESET
UU
/
uu
, aby go
zmienić. Nacisnąć PROG./MEMO. aby zapisać wybrany numer.
Usuwanie wszystkich zapisanych stacji
Nacisnąć i przytrzymać PROG./MEMO. przez dwie sekundy. ERASE ALL będzie
migać na wyświetlaczu. Nacisnąć PROG./MEMO. aby usunąć wszystkie
zapisane stacje.
Polepszenie odbioru dla stacji FM
Nacisnąć na pilocie PLAY (
BB
), MO./ST. Tryb odbioru radia zmieni się ze stereo
na mono, zazwyczaj powoduje to poprawę jakości odbioru.
Patrz informacje na temat stacji radiowej
Tuner FM wyposażony jest w system Radio Data System (RDS). Pokazuje
informacje na temat słuchanej stacji radiowej. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk RDS,
aby przejść przez różne typy danych:
PS (Programme Service Name)
Na wyświetlaczu pojawi się nazwa kanału
PTY (Rozpoznanie typu programu)
Na wyświetlaczu pojawia się typ programu (np. jazz lub wiadomości).
RT (Radio - Tekst)
Komunikat tekstowy “text” zawiera specjalne informacje nadawane przez
daną stację radiową. Ten tekst może przewijać się na wyświetlaczu.
CT (Czas kontrolowany przez kanał)
Pokazuje czas i datę nadawane przez stację.
Słuchanie radia
1 Włączyć zasilanie: POWER
2Wybierz FM: FUNCTION
3Wybrać stację radiową: TUN.-/+
4 Aby zapisać stację radiową: PROG./MEMO.
W okienku wyświetlacza zaczyna migać numer.
Można zapisać do 50 stacji radiowych.
5 Aby potwierdzić, nacisnąć PROG./MEMO.
6 Aby wybrać zapisaną stację: PRESET
UU
/
uu
Upewnij się, że antena FM jest podłączona.
NA PILOCIE
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 14
15
Słuchanie muzyki z urządzenia USB – można
zrobić więcej
Kompatybilne urządzenia USB
Urządzenia wymagające instalacji dodatkowego oprogramowania nie będą
obsługiwane.
Odtwarzacz MP3: Typu Flash.
Odtwarzacz MP3 wymagający instalacji dodatkowego sterownika nie będzie
obsługiwany.
Pamięć USB Flash: Urządzenia zgodne z USB2.0 lub USB1.1.
Wymagania dotyczące urządzenia USB
Nie wyjmować urządzenia USB podczas działania.
•Tworzenie kopii zapasowych chroni przed utratą danych.
Jeżeli korzysta się z przedłużacza USB lub koncentratora USB hub,
urządzenie USB może nie być rozpoznane.
Urządzenia korzystające z sytemu plików NTFS nie będą obsługiwane.
(Obsługiwany jest tylko system plików FAT (16/32)).
Funkcja USB nie obsługuje wszystkich urządzeń USB.
Aparaty cyfrowe i telefony komórkowe nie są obsługiwane.
Urządzenie nie jest obsługiwane, gdy całkowita liczba plików wynosi 1000
lub więcej.
Jeżeli napędów urządzenia USB jest dwa lub więcej, na ekranie pojawia się ich
katalog. Aby przejść do poprzedniego menu po wybraniu katalogu, nacisnąć
RETURN.
Pliki video z czytnika wielu kart nie będą odtwarzane.
Słuchanie muzyki z
przenośnego urządzenia USB
1
Podłącz urządzenie USB do jednostki:
-
2Wybrać funkcję USB: FUNCTION
3Wybrać plik z menu:
UU uu
4 Rozpocząć odtwarzanie muzyki: B PLAY
5 Przed odłączeniem odtwarzacza przenośne-
go USB zmienić funkcję systemu, naciskając: FUNCTION
6 Wyjąć urządzenie USB: -
Można odtwarzać pliku zapisane w pamięci USB, po podłączeniu jej do
gniazda USB urządzenia.
NA PILOCIE
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 15
16
Nagrywanie do USB - co można zrobić więcej
Nagrywanie pliku muzycznego z płyty na urządzenie USB
Nagrywanie jednego utworu
Jeśli nagrywanie USB zostało uruchomione podczas odtwarzania płyty CD,
tylko jeden utwór/plik zostanie nagrany na urządzenie USB.
Nagrywanie wszystkich utworów
Po naciśnięciu przycisku REC przy zatrzymanej płycie CD, zostaną nagrane
wszystkie utwory/pliki.
Pliki w pod-folderach nie są nagrywane podczas nagrywania wszystkich
utworów.
Nagrywanie zaprogramowanej listy
Nagrywanie USB po stworzeniu listy programu - jeżeli chcesz nagrać utwory w
dowolnej kolejności (tylko płyty audio CD)
Gdy nagrywasz, zapoznaj się z poniższymi punktami
Można sprawdzić na ekranie procentowy postęp nagrywania dla USB (tylko
audio, MP3/ WMA CD).
•Podczas nagrywania MP3/ WMA, nie słychać dźwięku.
Jeżeli zatrzymasz nagrywanie podczas odtwarzania, plik nagrywany w tym
czasie zostanie zapisany (tylko AUDIO CD).
•Nie wolno odłączać USB lub urządzenia podczas trwania nagrywania USB.
W przeciwnym wypadku może powstać niekompletny plik.
Jeśli nagrywanie USB nie działa, na wyświetlaczu pojawi się komunikat
“NO USB”, “ERROR”, “USB FULL” lub “NO REC.
Czytnik wielu kart lub zewnętrzny dysk twardy HDD nie mogą być używane
do nagrywania USB.
Jeżeli zatrzymasz nagrywanie podczas odtwarzania, plik nie zostanie
zapisany.
Płyty CD-G i z kodowaniem DTS nie są nagrywane na USB.
Nie można nagrać więcej plików niż 999.
Numeracja nagranych plików wprowadzana jest od najniższego numeru. Tak
więc jeżeli skasowany zostanie jeden z nagranych plików, następny może
mieć najniższy numer.
Zapis będzie odbywał się w następujący sposób.
Nagrywanie do USB
NA PILOCIE
1
Podłącz urządzenie USB do jednostki:
-
2Wybierz tryb, w którym zamierzasz
nagrywać FUNCTION
(np. CD/ TUNER....)
Na początku uruchom odtwarzanie źródła
dźwięku.
3 Rozpocząć nagrywanie:
zz
REC
Jeśli chcesz nagrać wybrany plik muzyczny
płyty na urządzenie USB, zrób to p
UU uu
, PLAY (
N
) i
o odtworzeniu pliku.
zz
REC
4 Aby zatrzymać nagrywanie:
xx
STOP
Wykonywanie nieautoryzowanych kopii materiałów chronionych przed kopi-
owaniem takich jak programy komputerowe, pliki, audycje lub nagrania
dźwiękowe może być niezgodne z zasadami praw autorskich i może być
przestępstwem. Urządzenie to nie może być wykorzystywane do tego celu.
Zachowaj odpowiedzialność Szanuj prawa autorskie
MP3/ WMA
Inne źródła
(Tuner, AUX, urządzenie
przenośne, itp.)
AUDIO CD
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 16
17
Słuchanie muzyki z
przenośnego odtwarzacza
1 Podłącz złącze słuchawek (lub line out )
przenośnego odtwarzacza do PORT. IN,
znajdującego się na prawym boku jednostki
głównej: -
2 Włączyć zasilanie: POWER
3Wybrać funkcję PORTABLE: FUNCTION
4 Włączyć odtwarzacz przenośny,
uruchomić odtwarzanie: -
Urządzenie może być wykorzystywane do odtwarzania muzyki
pochodzącej z wielu typów odtwarzaczy przenośnych.
NA PILOCIE
Przewód 3,5mm
stereo miniplug.
Ustawienie dla głośnika kina domowego
1
Podłącz gniazdo optyczne urządzenia
OPTICAL IN z gniazdem optycznym
telewizora (lub urządzenia cyfrowego itp.).
-
2Wybierz funkcję AUX OPT:
Aby wybrać AUX OPT bezpośrednio TV
tt
HT SPK
3 Słuchać dźwięku z głośnika 2.1ch.: -
4 Aby wyjść z AUX OPT: TV
tt
HT SPK
lub
FUNCTION
Słuchanie muzyki z telewizora oraz urządzeń cyfrowych w trybie 2.1ch.
Nawet w trybie wyłączenia, po naciśnięciu przycisk TV
tt
HT SPK
zasilanie jest automatycznie przełączane na tryb AUX OPT.
NA PILOCIE
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 17
18
Kody języków
Użyć tej listy, by wprowadzić odpowiedni kod dla następujących ustawień początkowych: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Kody obszarów
Wybrać kod obszaru z listy.
Język Kod
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanian 8381
Ameharic 6577
Arabski 6582
Armeński 7289
Assamese 6583
Aymara 6588
Azerbaijani 6590
Bashkir 6665
Basque 6985
Bengali, Bangla 6678
Bhutani 6890
Bihari 6672
Breton 6682
Bułgarski 6671
Burmese 7789
Białoruski 6669
Chiński 9072
Język Kod
Chorwacki 7282
Czeski 6783
Duński 6865
Holenderski 7876
Angielski 6978
Esperanto 6979
Estoński 6984
Faroese 7079
Fiji 7074
Fiński 7073
Francuski 7082
Frisian 7089
Galician 7176
Georgian 7565
Niemiecki 6869
Grecki 6976
Greenlandic 7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Język Kod
Hausa 7265
Hebrajski 7387
Hindi 7273
Węgierski 7285
Icelandic 7383
Indonezyjski 7378
Interlingua 7365
Irish 7165
Włoski 7384
Javanese 7487
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazahski 7575
Kirghiz 7589
Koreański 7579
Kurdish 7585
Laothian 7679
Latin 7665
Latvian, Lettish 7686
Język Kod
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Malay 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathi 7782
Mołdawski 7779
Mongolski 7778
Nauru 7865
Nepali 7869
Norweski 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Perski 7065
Polski 8076
Portugalski 8084
Język Kod
Quechua 8185
Rhaeto-Romance 8277
Rumanian 8279
Rosyjski 8285
Samoan 8377
Sanskrit 8365
Scots Gaelic 7168
Serbski 8382
Serbo-Chorwacki 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singhalese 8373
Słowacki 8375
Słoweński 8376
Spanish 6983
Sudanese 8385
Swahili 8387
Szwedzki 8386
Tagalog 8476
Język Kod
Tajik 8471
Tamil 8465
Telugu 8469
Tajski 8472
Tonga 8479
Turecki 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Ukraiński 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Wietnamski 8673
Volapük 8679
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
Obszar Kod
Afganistan AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Belgia BE
Bhutan BT
Bolivia BO
Brazylia BR
Kambodża KH
Kanada CA
Chile CL
Chiny CN
Kolumbia CO
Kongo CG
Obszar Kod
Costa Rica CR
Chorwacja HR
Republika Czeska CZ
Dania DK
Ekwador EC
Egipt EG
El Salvador SV
Ethiopia ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francja FR
Niemcy DE
Wielka Brytania GB
Grecja GR
Obszar Kod
Grenlandia GL
Hong Kong HK
Węgry HU
Indie IN
Indonezja ID
Izrael IL
Włochy IT
Jamaica JM
Japonia JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luksembourg LU
Malezja MY
Obszar Kod
Malediwy MV
Maksyk MX
Monaco MC
Mongolia MN
Marok MA
Nepal NP
HOLANDIA NL
Antyle Holenderskie AN
Nowa Zelandia NZ
Nigeria NG
Norwegia NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Obszar Kod
Paragwaj PY
Filipiny PH
Polska PL
Portugalia PT
Rumunia RO
Federacja Rosyjska RU
Arabia Saudyjska SA
Senegal SN
Singapur SG
Republika Słowacka
SK
Słowenia SI
Południowa Afryka ZA
Korea Południowa KR
Hiszpania ES
Obszar Kod
Sri Lanka LK
Szwecja SE
Szwajcaria CH
Tajwan TW
Tajlandia TH
Turcja TR
Uganda UG
Ukraina UA
Stany Zjednoczone US
Urugwaj UY
Uzbekistan UZ
Wietnam VN
Zimbabwe ZW
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 18
19
Rozwiązywanie problemów
Brak zasilania.
Brak obrazu
Cichy lub brak dźwięku
Jakość obrazu DVD jest słaba
Płyta DVD/CD nie jest
odtwarzana
Podczas odtwarzania DVD lub
CD dobiega dziwny dźwięk
Nie można dostroić stacji
radiowych
Pilot zdalnego sterowania nie
działa dobrze/ w ogóle
Wyświetlacz jest ściemniony a
podświetlenie koła sterowania
jest zgaszone.
Kabel zasilania jest odłączony.
Telewizor nie jest ustawiony na sygnał DVD.
Kabel wideo jest podłączony niedokładnie.
Sprzęt podłączony poprzez kabel audio nie jest ustawiony
na odbieranie wyjściowego sygnału DVD.
Kable audio nie są podłączone do głośników lub odbiorni-
ka prawidłowo.
Kable audio są uszkodzone.
Płyta jest zabrudzona.
Nie włożono płyty.
Włożono nieodtwarzalną płytę.
Płyta jest włożona odwrotnie.
Na ekranie jest otwarte menu.
Na określonym typie płyt DVD założona jest blokada.
Płyta jest zabrudzona.
Odtwarzacz DVD jest umieszczony zbyt blisko telewizor,
powodując zakłócenia.
Antena jest źle podłączona lub ustawiona.
Siła sygnału stacji radiowej jest zbyt słaba.
Nie ustawiono żadnych stacji radiowychlub wszystkie stacje zostały
wykasowane.
Pilot zdalnego sterowania nie jest skierowany na odtwarzacz DVD.
Pilot zdalnego sterowania jest zbyt daleko od odtwarzacza DVD.
Na drodze pomiędzy pilotem a urządzeniem znajduje się
przeszkoda.
Baterie w pilocie są wyczerpane.
Funkcja przyciemnienia jest aktywowana.
Włożyć pewnie wtyczkę do ściennego gniazdka zasilania.
Wybrać odpowiednie wejście video telewizora tak, aby obraz
pochodzący z urządzenia pojawił się na ekranie.
Podłączyć kable video do telewizora i odtwarzacza DVD.
Wybrać prawidłowy tryb wejściowy urządzenia audio tak, aby
można było usłyszeć dźwięk pochodzący z urządzenia.
Podłączyć kable audio do odpowiednich gniazd.
Wymienić kable audio na nowe.
Wyczyścić płytę za pomocą miękkiej szmatki.
Włożyć płyt.
Włożyć płytę możliwą do odtworzenia (sprawdzić typ
płyty, kolor systemu i kod regionu).
Umieścić płytę stroną zadrukowaną do góry.
Nacisnąć przycisk SETUP, aby wyświetlić Menu.
Wprowadzić swoje hasło lub zmienić poziom kategorii.
Wyczyścić płytę za pomocą miękkiej szmatki.
Przestawić odtwarzacz DVD i komponenty audio dalej od
telewizora.
Sprawdzić połączenie antenowe i wyregulować pozycję anteny.
Jeśli to konieczne, podłączyć antenę zewnętrzną.
Ręcznie dostroić stację.
Ustawić stacje radiowe – więcej szczegółowych informacji
można znaleźć na stronie 14.
Skierować pilot zdalnego sterowania w kierunku urządzenia.
Używać pilota zdalnego sterowania w maks. odległości 23
stóp (7 metrów) od odtwarzacza.
Usunąć przeszkody
Zmienić baterie na nowe.
Wyłącz funkcję przyciemnienia DIMMER. (Patrz SLEEP na
stronie 5.)
PRZYCZYNA
PROBLEM
KOREKTA
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 19
20
O wyświetlanym symbolu
Ikona “
pojawiająca się na ekranie telewizora oznacza, że funkcja
objaśniona w niniejszej instrukcji obsługi jest niedostępna dla danego nośnika.
Kod regionalne
Urządzenie to ma przypisany kod regionu, który jest podany na etykiecie znaj-
dującej się z tyłu. Urządzenie to może odtwarzać tylko płyty DVD oznaczone
tym samym kodem lub “ALL”.
•Większość płyt DVD ma dobrze widoczne oznaczenie z kulą ziemską i
jedną lub więcej cyframi na okładce. Numer ten musi być taki sam jak kod
regionalny urządzenia, w przeciwnym wypadku płyta nie będzie odtwarzana.
Jeżeli odtwarzanie płyty DVD z innym kodem regionu, na ekranie telewizora
pojawi się komunikat “Check Regional Code” (sprawdź kod regionu).
Prawa autorskie
Prawo zabrania kopiowania, rozpowszechniania, pokazywania, rozpowszechni-
ania za pomocą przewodu, publicznego odtwarzania lub wypożyczania, mate-
riału objętego prawami autorskimi bez zezwolenia. To urządzenie ma funkcje
zabezpieczającą przed kopiowaniem, dostarczoną przez Macrovision. Niektóre
płyty zawierają sygnały zabezpieczające przed kopiowaniem. Podczas
nagrywania lub odtwarzania na obrazie pojawią się zakłócenia. Ten produkt
współpracuje z technologiami zabezpieczeń praw autorskich, które są chro-
nione przez odpowiednie patenty U.S. oraz inne prawa własności należące
do Macrovision Corporation. Użycie tej technologii ochronnej musi być autory-
zowane przez Macrovision Corporation i jest ona przeznaczona do użytku
domowego, chyba że inaczej postanawia autoryzacja Macrovision Corporation.
Przeróbka lub demontaż są zabronione.
NALEŻY ZWRÓCIC UWAGĘ, ŻE NIE WSZYSTKIE ZESTAWY TELEWIZYJNE
HIGH DEFINITION SĄ W PEŁNI KOMPATYBILNE Z TYM URZĄDZENIEM I
MOGĄ POWODOWZNIEKSZTAŁCENIA NA WYŚWIETLANYM OBRAZIE.
W PRZYPADKU PROBLEMÓW ZE SKANOWANIEM PROGRESYWNYM 525
LUB 625 ZALECA SIĘ, ABY UŻYTKOWNIK ROZŁĄCZYŁ POŁACZENIE Z
WYJŚCIEM ‘STANDARD DEFINITION’. W RAZIE PYT DOTYCZĄCYCH
KOMPATYBILNOŚCI TELEWIZORA Z NINIEJSZYM URZĄDZENIEM 525p
LUB 625p PROSIMY O KONTAKT Z CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA.
Podczas formatowania płyt wielokrotnego zapisu, należy ustawić format na
[Mastered], tak aby płyta były kompatybilna z odtwarzaczami LG. Jeżeli
wybrana zostanie opcja ‘Live File System’, nie będzie można jej używać w odt-
warzaczach LG.
(Mastered/Live File System : System formatu płyty dla Windows Vista)
Typy odtwarzanych płyt
DVD-VIDEO: Płyty, na których znajdują się filmy
do sprzedaży lub wypożyczania.
DVD-R: Tryb video i tylko “sfinalizowane”
DVD-RW: Tryb video i płyty DVD VR ponownie
edytowane nie mogą być odtwarzane na tym
urządzeniu.
DVD+R: W trybie video
obsługiwane są jedynie płyty o podwójnej warstwie.
DVD+RW: Tylko tryb video
Audio CD:
Urządzenie to odtwarza płyty DVD
±R/RW oraz CD-R/RW, zawiera-
jące pliki audio, DivX, MP3, WMA i/lub JPEG. Niektórych płyt
DVD±RW/DVD±R lub CD-RW/ CD-R nie da się odtworzyć ze względu
na jakość nagrania, stan fizyczny, właściwości urządzenia nagrywa-
jącego lub oprogramowanie antypirackie.
Logo
Typ
Wyprodukowano na licencji U.S. Patent: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380;
5,978,762; 6,487,535 oraz inne patenty aktualne i bieżące U.S. oraz światowe.
DTS są zarejestrowanymi znakami handlowymi, a także logo DTS , symbol
oraz DTS 2.0 są znakami handlowymi firmy DTS, Inc. ®Ō 1996-2007 DTS,
Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami hand-
lowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI licensing LLC.
Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories. Nazwy “Dolby” i symbol
podwójnego-D są znakami towarowymi Dolby Laboratories.
HS34S_D0.BHUNLL_POL_2840 3/19/09 2:53 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LG HT32S Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi